MSI Optix MAG273R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Serie Optix
Monitor LCD
Optix MAG273 (3CB6)
Optix MAG273R (3CB6)
Prefacio
iiiii
ÍNDICE
Copyright y nota sobre marcas comerciales ����������������������������������������������������������� iii
Cambio �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� iii
Asistencia técnica ���������������������������������������������������������������������������������������������������iii
Instrucciones de seguridad �������������������������������������������������������������������������������������iv
Conformidad CE ������������������������������������������������������������������������������������������������������vi
Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia FCC-B ����������������������������������vi
Declaración WEEE �������������������������������������������������������������������������������������������������vii
Información acerca del contenido de sustancias químicas ������������������������������������vii
Primeros pasos..............................................................................1-1
Contenido del paquete ����������������������������������������������������������������������������������������� 1-2
Instalar el pie del monitor ������������������������������������������������������������������������������������� 1-3
Ajustar el monitor ������������������������������������������������������������������������������������������������� 1-5
Información general del monitor ��������������������������������������������������������������������������� 1-6
Conectar el monitor a su PC �������������������������������������������������������������������������������� 1-8
Conguración OSD .......................................................................2-1
Navi Key (Tecla de navegación) �������������������������������������������������������������������������� 2-2
Conguración del menú OSD a través de la tecla de navegación ����������������������� 2-5
Apéndice .......................................................................................A-1
Especicaciones ��������������������������������������������������������������������������������������������������A-2
Modos de visualización precongurados �������������������������������������������������������������A-4
Solucionar problemas ������������������������������������������������������������������������������������������A-5
Prefacio
iiiii
Copyright y nota sobre marcas comerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de
MSI es una marca comercial registrada de Micro-Star Int’l Co., Ltd. El resto de marcas y
nombres mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios�
No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad. MSI
se reserva el derecho de realizar cambios en este documento sin previo aviso�
Cambio
Cambio Fecha
V1�0 2020/02
Asistencia técnica
Si surge algún problema relacionado con su producto y no es posible encontrar la
solución en el manual del usuario, póngase en contacto con el lugar en el que haya
adquirido el producto o con su distribuidor local� Otra posibilidad es visitar el sitio web
https://www�msi�com/support/ para obtener más instrucciones�
Prefacio
viv
Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de seguridad detenida e íntegramente.
Tenga en cuenta todas las precauciones y advertencias del dispositivo y el
manual de usuario�
Remita las reparaciones sólo al personal de servicio técnico cualicado.
Conserve el manual de usuario que se incluye en la caja para realizar futuras
consultas�
Para evitar un incendio o riesgos de descargas eléctricas, mantenga este
dispositivo alejado de la humedad y de temperaturas elevadas�
Coloque este dispositivo sobre una supercie estable antes de instalarlo.
Asegúrese de que el voltaje de alimentación se encuentre dentro del
intervalo de seguridad y ajustado correctamente a 100~240 V antes de
conectar el dispositivo a la toma de suministro eléctrico� No inhabilite la
patilla protectora de conexión a tierra del enchufe� El dispositivo debe
conectarse a una toma de suministro eléctrico con conexión a tierra�
Desconecte siempre el cable de alimentación o desactive el interruptor de
la toma de suministro eléctrico si no tiene intención de utilizar el dispositivo
durante un cierto periodo de tiempo a n de eliminar completamente el
consumo de energía�
El ventilador del dispositivo permite evacuar el aire caliente y evita que dicho
dispositivo se caliente en exceso� No obstruya el ventilador�
No deje el dispositivo en un entorno no acondicionado donde la temperatura
de almacenamiento sea superior a 60
O
C o inferior a -20
O
C, ya que dicho
dispositivo puede resultar dañado�
NOTA: La temperatura de funcionamiento máxima es de aproximadamente
40
O
C�
Cuando limpie el dispositivo, asegúrese de quitar el enchufe de alimentación.
Utilice un trozo de tela suave en lugar de productos químicos industriales para
limpiar el dispositivo� No vierta líquidos a través de las aberturas; el dispositivo
podría sufrir daños o generar descargas eléctricas�
Prefacio
viv
Coloque el cable de alimentación en un lugar alejado del paso para evitar que se
pise� No coloque nada encima del cable de alimentación�
Conserve siempre alejados del dispositivo aquellos objetos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos�
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, ponga el dispositivo en
manos de personal técnico cualicado:
El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado�
Ha penetrado líquido en el dispositivo�
El dispositivo ha quedado expuesto a la humedad�
El dispositivo no funciona bien o no es posible utilizarlo de acuerdo con las
instrucciones del manual del usuario�
El dispositivo se ha caído y ha sufrido daños�
El dispositivo presenta señales inequívocas de rotura�
Características de los productos ecológicos
Consumo de energía reducido en los modos de funcionamiento y espera
Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud
Fácilmente desmontable y reciclable
Uso reducido de recursos naturales mediante la fomentación del reciclaje
Mayor tiempo de vida útil del producto gracias a sencillas actualizaciones
Producción de residuos sólidos reducida gracias a la directiva de retirada
de los productos
Política medioambiental
El producto se ha diseñado para que sus componentes se puedan reutilizar
y reciclar, y no se debe tirar a la basura al nal de su período de vida.
Los usuarios deben ponerse en contacto con el punto limpio autorizado
local para reciclar los productos inservibles y deshacerse de ellos�
Visite el sitio Web de MSI y busque un distribuidor cercano para obtener
información sobre reciclaje�
Los usuarios también pueden escribir a la dirección de correo electrónico
[email protected] para obtener información sobre el desecho,
devolución, reciclaje y desmontaje adecuados de productos MSI.
★ ¡Advertencia! El uso excesivo de pantallas es probable que afecte a la vista.
★ Recomendaciones:
1� Tómese un descanso de unos 10 minutos cada 30 minutos de tiempo de uso de
la pantalla�
2� Los niños menores de 2 años de edad no deben pasar ningún tiempo mirando la
pantalla. Para los niños con 2 años de edad o mayores, el tiempo de visualización
de la pantalla se debe limitar a menos de una hora al día�
Prefacio
viivi
Conformidad CE
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del
Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros
en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la
Directiva de baja tensión (2014/35/UE), la Directiva ErP (2009/125/EC)
y la directiva RoHS (2011/65/UE). Este producto se ha probado y se ha encontrado
que cumple los estándares armonizados para equipos de tecnología de la información
publicados bajo las directivas del boletín ocial de la Unión Europea.
Declaración sobre interferencias de
radiofrecuencia FCC-B
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con los requisitos denidos en la Sección 15 de la
normativa FCC. Dichos límites han sido denidos para proporcionar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial� Este
equipo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar
que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o televisión, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir dichas interferencias poniendo en práctica una o más de las siguientes
medidas:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora�
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor�
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un
circuito diferente de aquel al que pertenece la toma a la que está conectado
el receptor�
Consultar con el distribuidor o un técnico especialista en radio y televisión
para solicitar ayuda�
Nota 1
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo�
Nota 2
A n de no superar los límites de emisión, deben utilizarse cables de conexión y
alimentación CA apantallados�
Este dispositivo satisface los requisitos de la Sección 15 de la normativa FCC. Su
funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
1� este dispositivo no puede generar interferencias perjudiciales, y
2� este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado�
Prefacio
viivi
Declaración WEEE
De acuerdo con la Directiva Europea de Basura de Equipamientos Eléctricos
y Electrónicos 2002/96/EC, que entró en vigor el 13 de agosto de 2005,
los productos de "equipamientos eléctricos y electrónicos" no pueden ser
desechados como basura municipal y los fabricantes de equipos electrónicos
cubiertos están obligados a recoger estos productos al nal de su vida útil.
Información acerca del contenido de
sustancias químicas
De conformidad con las diferentes normativas en materia de sustancias químicas, como
la normativa europea REACH (Normativa CE N.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y
el Consejo de Europa), MSI proporciona información acerca de las sustancias químicas
que contienen sus productos en:
https://www�msi�com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm�html
1
Primeros pasos
Este capítulo contiene información acerca de los procedimientos de
instalación de hardware� Extreme la precaución al sostener los dispositivos
durante su conexión y utilice una correa de muñeca conectada a tierra para
evitar la electricidad estática�
IMPORTANTE
El aspecto del sistema puede variar� El aspecto del monitor puede variar�
No utilice ningún objeto alado en el monitor.
Primeros pasos
1-31-2
Contenido del paquete
1� Monitor
2� Base
3� Base del pie con tornillo
4� Cable y adaptador de alimentación
5� Cable HDMI (opcional)
6� Cable ascendente USB (para habilitar los puertos USB en el monitor)
7� Guía de inicio rápido
8� Tarjeta de garantía
* Póngase en contacto con su lugar de compra o con el distribuidor local si alguno de
los elementos está dañado o le falta�
* El contenido del paquete puede variar según el país.
Primeros pasos
1-31-2
Instalar el pie del monitor
Optix MAG273 (3CB6)
IMPORTANTE
Coloque el monitor en una supercie blanda y protegida para evitar arañar el panel de
la pantalla�
Los oricios para instalar el pedestal también se pueden usar para montaje en pared.
Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado�
1� Acople el pie al monitor�
2� Empuje hacia abajo el seguro para bloquear el pie en su lugar�
3� Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para jar esta.
4� Coloque la cubierta correctamente y apriete los tornillos para asegurarla�
3
2
1
4
Primeros pasos
1-51-4
Optix MAG273R (3CB6)
IMPORTANTE
Coloque el monitor en una supercie blanda y protegida para evitar arañar el panel de
la pantalla�
Los oricios para instalar el pedestal también se pueden usar para montaje en pared.
Contacte con su distribuidor para adquirir un kit de montaje en pared adecuado�
1� Acople el pie al monitor�
2� Empuje hacia abajo el seguro para bloquear el pie en su lugar�
3� Una la base al pie y apriete el tornillo de dicha base para jar esta.
3
2
1
Primeros pasos
1-51-4
Ajustar el monitor
Este monitor está diseñado para maximizar el confort de visualización con sus
funcionalidades de ajuste, como inclinación, elevación y giro.
IMPORTANTE
Evite tocar el panel de la pantalla cuando ajuste el monitor�
Optix MAG273 (3CB6)
-5
O
20
O
Optix MAG273R (3CB6)
130mm
-5
O
20
O
Primeros pasos
1-71-6
Información general del monitor
10
97
3
54 8
2
1
6
1
Power Button (Botón de encendido)
2
Tecla de navegación
3
Bloqueo Kensington
4
Conector de alimentación
Primeros pasos
1-71-6
5
Puerto ascendente USB 2.0 Tipo-B
Para cable ascendente USB.
IMPORTANTE
Busque el cable ascendente USB en el
paquete y conéctelo a su PC y al monitor.
Una vez conectado el cable, se podrán utilizar
los puertos descendentes USB Tipo A del
monitor.
Al monitor
A su PC
6
Puerto descendente USB Tipo-A
7
DisplayPort
8
Puerto HDMI
9
Toma de auriculares
10
Tecla de macros MSI
Permite activar el menú OSD Juegos.
Primeros pasos
PB1-8
Conectar el monitor a su PC
1� Apague el equipo�
2� Conecte el cable HDMI/DisplayPort desde el monitor a su PC�
3� Coloque el cable de alimentación y el adaptador de alimentación del monitor�
(Figura A)
4� Enchufe el adaptador al conector de alimentación del monitor� (Figura B)
5� Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente� (Figura C)
6� Encienda el monitor� (Figura D)
7� Encienda el equipo; el monitor detectará automáticamente la fuente de señal�
A
B
C
D
2
Conguración OSD
En este capítulo se proporciona información fundamental sobre la
conguración del menú OSD.
IMPORTANTE
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios
sin aviso previo�
2-3
Conguración OSD
2-2
Navi Key (Tecla de navegación)
El monitor cuenta con una tecla de navegación, un control multidireccional que le
ayuda a navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).
Tecla de navegación
A continuación se indica la conguración predeterminada de la tecla de navegación.
Tecla de
navegación
Botón de acceso rápido
(Cuando el menú OSD está establecido en
DESACTIVAR)
Operaciones básicas
(Cuando el menú OSD está
establecido en ACTIVAR)
Botón central Menú principal OSD Entrar en los submenús
Conrmar una selección
o ajuste
2-3
Conguración OSD
2-2
Tecla de
navegación
Botón de acceso rápido
(Cuando el menú OSD está establecido en
DESACTIVAR)
Operaciones básicas
(Cuando el menú OSD está
establecido en ACTIVAR)
Arriba Game Mode (Modo
Juegos)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
el ajuste�
Presione el botón
Izquierda para
cancelar la vista
previa y salir sin
aplicar el efecto del
modo�
Seleccionar elementos y
menús de función
Permitir el ajuste
ascendente en valores de
función
Abajo Screen Assistance
(Asistencia
depantalla)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
el ajuste�
Presione el botón
Izquierda para
cancelar la vista
previa y salir�
Seleccionar elementos y
menús de función
Permitir el ajuste
descendente en valores de
función
Izquierdo Alarm Clock
(Despertador)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
la selección�
Presione el botón
Izquierda para
cancelar la vista
previa y salir�
Seleccionar elementos y
menús de función
Salir del menú actual
Derecho Input Source
(Fuentede entrada)
Presione el
botón central
para conrmar la
selección y salir�
Presione los
botones Arriba y
Abajo para realizar
la selección�
Presione el botón
Izquierda para salir�
Seleccionar elementos y
menús de función
Entrar en los submenús
2-5
Conguración OSD
2-4
Los usuarios pueden entrar en el menú OSD para personalizar sus propios botones
de acceso rápido para la tecla de navegación�
A continuación se muestran más opciones de los botones de acceso rápido�
Opciones de los botones de acceso
rápido de la tecla de navegación
Operaciones
Brightness
(Brillo)
Presione el botón central para guardar el valor y
salir�
Presione los botones Arriba y Abajo para realizar
el ajuste�
Presione el botón Izquierda para cancelar la vista
previa y salir�
Refresh
Rate (Frec�
actualización)
Presione el botón central para conrmar la
selección y salir�
Presione el botón Derecha o Izquierda para
activar o desactivar, respectivamente, la opción
Frec� actualización�
Informaion
on Screen
(Información
en pantalla)
Presione el botón central para conrmar la
selección y salir�
Presione el botón Derecha o Izquierda para
activar o desactivar, respectivamente, esta
función�
2-5
Conguración OSD
2-4
Conguración del menú OSD a través de la
tecla de navegación
Presione el botón central de la tecla de navegación para iniciar el menú principal
OSD. Utilice los botones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha para ajustar los menús de
función que desee conforme a sus preferencias personales�
h Gaming (Juegos)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Game Mode
(Modo Juegos)
User (Usuario) Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
FPS Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
Racing (Carreras) Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
RTS Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
RPG Los usuarios pueden ajustar todos los
elementos�
Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y
obtener una vista previa de los mismos�
Presione el botón central para conrmar y aplicar el tipo de modo.
Night Vision
(Visión nocturna)
OFF (DESACTIVAR) Esta función optimiza el brillo de fondo y es
recomendable para juegos de disparo en
primera persona (FPS).
Normal
Strong (Intenso)
Strongest (El más intenso)
A�I� (IA)
2-7
Conguración OSD
2-6
Menú de primer
nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Response
Time (Tiempo
derespuesta)
Normal Los usuarios pueden ajustar el tiempo de
respuesta en cualquier modo�
Esta función es la recomendada para
juegos FPS y de carreras.
Cuando la opción Eliminación de la
borrosidad de movimiento está activada,
la opción Tiempo de respuesta se
atenuará�
Fast (Rápida)
Fastest (La más rápida)
Anti MotionBlur
(Antidesenfoque
demovimiento)
(OFF) (DESACTIVAR)
El brillo no se puede ajustar cuando la
opción Anti desenfoque de movimiento
está establecida en ACTIVAR�
Cuando la opción Tasa de actualización
de la pantalla es inferior a 75 Hz, la
opción Eliminación de la borrosidad de
movimiento no se puede habilitar�
Esta función es la recomendada para cine
y juegos FPS y de carreras.
Las opciones Eliminación de la borrosidad
de movimiento y HDCR no pueden estar
habilitadas simultáneamente�
Las opciones Eliminación de la borrosidad
de movimiento y FreeSync no pueden
estar habilitadas simultáneamente�
(ON) (ACTIVAR)
Refresh
Rate (Frec�
actualización)
Location
(Ubicación)
Superior
izquierda
Los usuarios pueden ajustar la opción
Frec� actualización en cualquier modo�
La ubicación predeterminada de la tasa
de actualización es Izquierda-Abajo. La
ubicación se puede ajustar en el menú
OSD. Presione el botón central para
conrmar y aplicar la ubicación de la
frecuencia de actualización�
Este monitor sigue la frecuencia de
actualización de la pantalla predenida del
sistema operativo y funciona con ella�
Superior
derecha
Inferior
izquierda
Inferior derecha
Customize
(Personalizar)
OFF (DESACTIVAR)
ON (ACTIVAR)
Alarm Clock
(Despertador)
Location
(Ubicación)
Superior
izquierda
Los usuarios pueden ajustar la opción
Despertador en cualquier modo�
Después de establecer el tiempo,
presione el botón central para activar el
temporizador�
La ubicación predeterminada del
despertador es Superior izquierda. Los
usuarios pueden seleccionar su propia
ubicación�
Superior
derecha
Inferior
izquierda
Inferior derecha
Customize
(Personalizar)
15:00 00:01~99:59
30:00
45:00
60:00
2-7
Conguración OSD
2-6
Menú de primer
nivel
Menú de segundo y tercer
nivel
Descripción
Screen
Assistance
(Asistencia
depantalla)
None (Ninguno) Los usuarios pueden ajustar la opción
Asistencia de pantalla en cualquier modo.
El calor predeterminado de la opción
Asistencia de pantalla es Ninguno.
Cuando se establece en Restablecer, el
icono se restablecerá al centro.
Cuando se establezca en Posición, el
menú OSD se cerrará y solo mostrará
“Icono” en la pantalla para Ajustes de
la posición hasta que presione el botón
central para salir y aparecerá el menú
OSD.
Icon (Icono)
Position (Posición)
Reset (Restablecer)
FreeSync
(OFF) (DESACTIVAR)
La opción predeterminada es
DESACTIVAR FreeSync es un interruptor
unido, si HDMI se establece en
DESACTIVA. Cada fuente de entrada
también se establecerá en DESACTIVAR.
Sólo DisplayPort puede activar la
compatibilidad G-SYNC para la tarjeta
gráca NVIDIA.
La habilitación de FreeSync afectará a la
opción Eliminación de la borrosidad de
movimiento.
(ON) (ACTIVAR)
h Professional (Profesional)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Pro Mode (Modo
Profesional)
User (Usuario) Modo predeterminado. Los usuarios pueden ajustar
todos los elementos.
Reader (Lector) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
Cinema (Cine) Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
Designer
(Diseñador)
Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
HDR Los usuarios pueden ajustar todos los elementos.
Utilice los botones Arriba o Abajo para seleccionar los efectos del modo y
obtener una vista previa de los mismos.
Presione el botón central para conrmar y aplicar el tipo de modo.
Eye Saver
(Protector de
ojo)
(OFF)
(DESACTIVAR)
La opción Protector de ojo proteger sus ojos contra
la luz azul. Cuando está habilitada, la opción
Protector de ojo ajusta la temperatura de color de
la pantalla a un brillo más amarillo.
Los usuarios pueden ajustar la opción Protector de
ojo en cualquier modo.
Cuando la opción Modo Profesional está
establecida en Lector, es obligatoria habilitar la
opción Protector de ojo.
(ON)
(ACTIVAR)
2-9
Conguración OSD
2-8
HDCR
(OFF)
(DESACTIVAR)
Los usuarios pueden ajustar la opción HDCR en
cualquier modo�
La opción HDCR mejora la calidad de imagen
aumentando el contraste de las imágenes�
Cuando la opción HDCR está establecida en
ACTIVAR, la opción Brillo se atenúa.
Las opciones HDCR y Anti desenfoque de
movimiento no pueden estar habilitadas
simultáneamente�
(ON)
(ACTIVAR)
Anti MotionBlur
(Antidesenfoque
demovimiento)
(OFF)
(DESACTIVAR)
El brillo no se puede ajustar cuando la opción Anti
desenfoque de movimiento está establecida en
ACTIVAR�
Cuando la opción Tasa de actualización de la
pantalla es inferior a 75 Hz, la opción Eliminación
de la borrosidad de movimiento no se puede
habilitar�
Esta función es la recomendada para cine y juegos
FPS y de carreras.
Las opciones Eliminación de la borrosidad de
movimiento y HDCR no pueden estar habilitadas
simultáneamente�
Las opciones Eliminación de la borrosidad
de movimiento y FreeSync no pueden estar
habilitadas simultáneamente�
(ON)
(ACTIVAR)
Image
Enhancement
(Mejora de
imagen)
OFF (DESACTIVAR) La opción Mejora de imagen mejor a los bordes del
almacén para mejorar su acutancia�
Los usuarios pueden ajustar la opción Mejora de
imagen en cualquier modo�
Weak (Débil)
Medium (Medio)
Strong (Intenso)
Strongest (El más
intenso)
h Image (Imagen)
Menú de
primer nivel
Menú de segundo y
tercer nivel
Descripción
Brightness
(Brillo)
0-100 Los usuarios pueden utilizar los siguientes modos
para ajustar la opción Brillo: Usuario, RTS, RPG
y Lector.
La opción Brillo se atenuará cuando la opción
Anti desenfoque de movimiento y HDCR estén
habilitadas�
Contrast
(Contraste)
0-100 Los usuarios pueden ajustar la opción Contraste
en cualquier modo�
Sharpness
(Nitidez)
0-5 Los usuarios pueden ajustar la opción Nitidez en
cualquier modo�
La nitidez mejora la claridad y los detalles de las
imágenes�
2-9
Conguración OSD
2-8
Color
Temperature
(Temperatura
de color)
Cool (Fría) El valor predeterminado de la opción Temperatura
de color es Normal�
Utilice los botones Arriba o Abajo para
seleccionar los efectos del modo y obtener una
vista previa de los mismos�
Presione el botón central para conrmar y aplicar
el tipo de modo�
Los usuarios pueden ajustar la opción
Temperatura de color en el modo
Personalización�
Normal
Warm (Cálida)
Customization
(Personalización)
R (0-
100)
G (0-
100)
B (0-
100)
Screen Size
(Tamaño de la
pantalla)
Auto (Automático) Los usuarios pueden ajustar la opción Tamaño
de la pantalla en cualquier modo, en cualquier
resolución y en cualquier tasa actualización de la
pantalla�
4:3
16:9
h Input Source (Fuentede entrada)
Menú de primer
nivel
Descripción
HDMI1 Los usuarios pueden ajustar la opción Fuente de entrada en cualquier modo.
HDMI2
DP
h Navi Key (Tecla de navegación)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Arriba
Abajo
Izquierdo
Derecho
OFF (DESACTIVAR) El valor predeterminado el botón Arriba es Modo
juego�
El valor predeterminado del botón Abajo es
Asistencia de pantalla�
El valor predeterminado del botón Izquierda es
Despertador�
El valor predeterminado del botón Derecha es
Fuente de entrada�
Todos los elementos de la tecla de navegación se
pueden ajustar mediante el menú OSD.
Brightness (Brillo)
Game Mode (Modo
Juegos)
Screen Assistance
(Asistencia
depantalla)
Alarm Clock
(Despertador)
Input Source
(Fuentede entrada)
Refresh Rate (Frec�
actualización)
Information on
Screen (Información
en pantalla)
PB
Conguración OSD
2-10
h Setting (Conguración)
Menú de primer
nivel
Menú de segundo
nivel
Descripción
Language
(Idioma)
繁體中文 El idioma predeterminado de fábrica de la opción
Idioma es Inglés�
Los usuarios tienen que presionar el botón central
para conrmar y aplicar el parámetro Idioma.
Idioma es un parámetro independiente� El propio
parámetro de idioma de los usuarios anulará
el valor predeterminado de fábrica� Cuando los
usuarios establecen la opción Restablecer en Sí,
la opción Idioma no se cambiará�
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्
Türkçe
(Próximamente
habrá más idiomas)
Transparency
(Transparencia)
0~5 Los usuarios pueden ajustar la opción Trasparencia
en cualquier modo�
OSD Time Out
(Tiempo de
espera del menú
OSD)
5-30 s Los usuarios pueden ajustar la opción Tiempo de
espera del menú OSD en cualquier modo.
RGB LED
OFF
(DESACTIVAR)
Los usuarios pueden ajustar la opción RGB LED en
Activar o Desactivar�
ON
(ACTIVAR)
Power Button
(Botón de
encendido)
OFF (DESACTIVAR) Cuando se establece en DESACTIVAR, los usuarios
pueden presionar el botón de alimentación para
cerrar el monitor�
Standby (Espera) Cuando se establece en Espera, los usuarios pueden
presionar el botón de alimentación para apagar el
panel y la luz de fondo�
Information
on Screen
(Información en
pantalla)
OFF
(DESACTIVAR)
La información del estado del monitor se mostrará
a la derecha de la pantalla�
Los usuarios pueden habilitar o deshabilitar
la información en la pantalla� El valor
predeterminado es DESACTIVADO.
ON
(ACTIVAR)
Reset
(Restablecer)
YES (SÍ) Los usuarios pueden restablecer y restaurar los
valores predeterminados del menú OSD originales
en cualquier modo�
NO
A
Apéndice
IMPORTANTE
Toda la información que contiene este manual se encuentra sujeta a cambios
sin aviso previo�
Apéndice
A-3A-2
Especicaciones
Modelo Optix MAG273 (3CB6) Optix MAG273R (3CB6)
Tamaño 68,58 cm
Curvatura Plano
Tipo de panel IPS
Resolución 1920 x 1080
Relación de aspecto 16:9
Brillo (nits) 250
Relación de contraste 1000:1
Refresh Rate (Frec.actualización) 144Hz
Response Time (Tiempo
derespuesta)
1 ms (MPRT)
Interfaz de entrada Puerto HDMI x2
DisplayPort x1
E/S Puerto HDMI x2
DisplayPort x1
USB 2.0 Tipo A x2 (lado posterior)
USB 2.0 Tipo B x1 (lado posterior para PC a Monitor)
Conector de auriculares x1
Ángulos de visión 178° (H), 178° (V)
sRGB/DCI-P3* 139%/ 98%
Tratamiento de la supercie Antideslumbramiento
Colores de visualización 1,07B
Tipo de alimentación Adaptador de alimentación externo
Especicaciones del adaptador Modelo: SOY-1200500/ SUN-1200500
Entrada de alimentación 100~240 VCA, 50~60 Hz, 1,7A
Salida de alimentación 12V, 5A
Ajuste de la inclinación -5° ~ 20° -5° ~ 20°
Ajuste de la altura No 130mm
Bloqueo Kensington
Soporte VESA Tipo de placa: 100 x 100 mm
Tipo de tornillo: M4 x 10 mm
Diámetro de rosca: 4mm
Paso de rosca: 0,7mm
Longitud de rosca: 10mm
Dimensiones (AN x FO x AL) 616,8 x 228,63 x 447 mm 616,8 x 266,5 x 551,4 mm
Peso neto 5,15 kg 6,14 kg
Apéndice
A-3A-2
Modelo Optix MAG273 (3CB6) Optix MAG273R (3CB6)
Entorno Funcionamiento Temperatura: 0℃ a 40℃
Humedad: 20 % a 90 %, sin condensación
Altitud: 0 - 2�000m
Almacenamiento Temperatura: -20℃ a 60℃
Humedad: 10% a 90 %, sin condensación
* Se basa en las normas de prueba CIE1976.
Apéndice
A-5A-4
Modos de visualización precongurados
Estándar Resolución
Optix MAG273 (3CB6)/Optix MAG273R (3CB6)
HDMI1 HDMI2 DP
VGA 640x480 a 60 Hz V V V
640x480 a 67Hz V V V
640x480 a 72Hz V V V
640x480 a 75Hz V V V
Modo DOS 720x480 a 60 Hz V V V
SVGA 800x600 a 56 Hz V V V
800x600 a 60Hz V V V
800x600 a 72Hz V V V
800x600 a 75Hz V V V
XGA 1024x768 a 60 Hz V V V
1024x768 a 70Hz V V V
1024x768 a 75Hz V V V
SXGA 1280x1024 a 60 Hz V V V
1280x1024 a 75Hz V V V
1280x1024 a 120Hz V V V
WXGA+ 1440x900 a 60 Hz V V V
1440x900 a 120Hz V V V
WSXGA+ 1680x1050 a 60 Hz V V V
1680x1050 a 120Hz V V V
Full HD 1920x1080 a 60 Hz V V V
1920x1080 a 120Hz V V V
1920x1080 a 144Hz V V V
Resolución de
temporización de
vídeo
480P V V V
576P V V V
720P V V V
1080i V V V
1080P V V V
1080P a 120Hz V V V
Apéndice
A-5A-4
Solucionar problemas
El LED de alimentación está apagado.
Presione de nuevo el botón de alimentación del monitor�
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente
conectado�
No hay imagen.
Compruebe si la tarjeta gráca del equipo está correctamente instalada.
Compruebe si el equipo y el monitor están conectados a tomas de corriente
eléctrica y están encendidos�
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado�
El equipo puede encontrarse en el modo de espera� Presione cualquier
botón para activar el monitor�
La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño
adecuado.
Consulte la sección Modos de visualización precongurados para establecer el
equipo en un valor adecuado que el monitor pueda mostrar�
No hay funcionalidad Conectar y listo.
Compruebe si el cable de alimentación del monitor está correctamente
conectado�
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado�
Compruebe si el equipo y la tarjeta gráca son compatibles con la
funcionalidad Conectar y listo�
Los iconos, la fuente o la pantalla se muestran difusos o borrosos, o
tienen problemas de color.
Evite utilizar cualquier prolongador de vídeo�
Ajuste el brillo y el contraste�
Ajuste el color RGB o la temperatura de color�
Compruebe si el cable de señal del monitor está correctamente conectado�
Compruebe si hay contactos doblados en el conector del cable de señal�
El monitor comienza a parpadear o muestra ondas.
Cambie la frecuencia de actualización para que coincida con las
funcionalidades del monitor�
Actualice los controladores de la tarjeta gráca.
Mantenga el monitor lejos de los dispositivos eléctricos que puedan provocar
posibles interferencias electromagnéticas (EMI)�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MSI Optix MAG273R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para