HP LaserJet Enterprise M4555 MFP series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La HP LaserJet Enterprise M4555 MFP series es una impresora multifunción en blanco y negro que ofrece impresión, copia, escaneo y fax de alta calidad. Con velocidades de impresión de hasta 35 páginas por minuto y un alimentador automático de documentos de 50 hojas, es ideal para oficinas y grupos de trabajo con un alto volumen de impresión. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas para facilitar su uso y conectividad inalámbrica para imprimir desde dispositivos móviles.

La HP LaserJet Enterprise M4555 MFP series es una impresora multifunción en blanco y negro que ofrece impresión, copia, escaneo y fax de alta calidad. Con velocidades de impresión de hasta 35 páginas por minuto y un alimentador automático de documentos de 50 hojas, es ideal para oficinas y grupos de trabajo con un alto volumen de impresión. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas para facilitar su uso y conectividad inalámbrica para imprimir desde dispositivos móviles.

CE737A
2
1
1
2
1
4
5
7
8
3
2
6

B
#DEF GHI
JKL
STUV WXYZ[\]
MNO PQR
9 10
11 12
13
14
EN
Make sure that the conguration page lists the accessory as an installed option.
Administration>Reports>Conguration/Status Pages>Conguration Page>Print
FR
Assurez-vous que la page de conguration répertorie l'accessoire en tant
qu'option installée. Administration>Rapports>Pages de conguration/
d'état>Page de conguration>Imprimer
DE
Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör auf der Kongurationsseite als installierte Option aufgeführt wird.
Administration>Berichte>Kongurations-/Statusseiten>Kongurationsseite>Drucken
IT
Vericare che nella pagina di congurazione l'accessorio sia presente come opzione installata.
Amministrazione>Rapporti>Congurazione/Pagine di stato>Pagina di congurazione>Stampa
ES
Asegúrese de que en la página de conguración el accesorio gura como opción instalada.
Administración>Informes>Páginas de conguración/estado>Página de conguración>Imprimir
CA
Assegureu-vos que la pàgina de conguració mostra l'accessori com a opció instal•lada.
Administració>Informes>Pàgines de conguració/estat>Pàgina de conguració>Impressió
CN
确保配置页将附件列为已安装选项。管理 > 报告 > 配置/状态页 > 配置页 > 打印
HR
Provjerite navodi li se na konguracijskoj stranici dodatak kao instalirana opcija.
Administracija>Izvješća>Stranice konguracije/statusa>Stranica konguracije>Ispis
CS
Na kongurační stránce musí být uvedeno dané příslušenství jako instalovaná možnost.
Správa>Zprávy>Kongurační stránky/Stránky stavu zásob>Kongurační stránka>Tisk
DA
Sørg for, at kongurationssiden viser ekstraudstyret som en installeret indstilling.
Administration>Rapporter>Konguration/Statussider>Kongurationsside>Udskriv
NL
Controleer of het accessoire op de conguratiepagina wordt vermeld als geïnstalleerde optie.
Beheer>Rapporten>Conguratiepagina/Statuspagina>Conguratiepagina>Afdrukken
FI
Varmista, että lisävaruste näkyy asetussivun luettelossa asennettuna vaihtoehtona.
Hallinta>Raportit>Asetus-/tilasivut>Asetussivu>Tulosta
EL
Βεβαιωθείτε ότι η σελίδα ρυθμίσεων αναφέρει το εξάρτημα ως εγκατεστημένη επιλογή.
Διαχείριση>Αναφορές>Σελίδες ρυθμίσεων/κατάστασης>Σελίδα ρυθμίσεων>Εκτύπωση
HU
Ellenőrizze, hogy a kongurációs oldalon a tartozék felszerelt kiegészítőként van-e feltüntetve.
Felügyelet>Jelentések>Kongurációs/állapotoldalak>Kongurációs oldal>Nyomtatás
ID
Pastikan aksesori telah tercantum pada halaman kongurasi sebagai pilihan yang diinstal.
Administrasi>Laporan>Halaman Kongurasi/Status>Halaman Kongurasi>Cetak
JA
設定ページにアクセサリがインストール済のオプションとして表示されることを確認します。
[管理] > [レポート] > [設定/ステータス ページ] > [設定ページ] > [印刷]
KO
구성 페이지에 설치 완료 선택 사항으로 부속품이 나열되어 있는지 확인합니다.
관리>보고서>구성/상태 페이지>구성 페이지>인쇄
NO
Kontroller at ekstrautstyret er angitt som installert tilbehør på kongurasjonssiden.
Administrasjon>Rapporter>Kongurasjon/Statussider>Kongurasjonsside>Skriv ut
PL
Upewnij się, że na stronie konguracji urządzenie dodatkowe jest wyświetlane jako zainstalowane.
Administracja>Raporty>Strony konguracji/stanu>Strona konguracji>Drukowanie
PT
Verique se a página de conguração relaciona o acessório como uma opção instalada.
Administração>Relatórios>Conguração/Páginas de Status>Página de Conguração>Imprimir
RO
Asiguraţi-vă că pagina de conguraţie listează accesoriul ca o opţiune instalată.
Administrare>Rapoarte>Pagini de conguraţie/stare>Pagină de conguraţie>Imprimare
RU
Убедитесь, что в таблице параметров дополнительные принадлежности приведены как установленные
дополнительные модули. Администрирование>Отчеты>Таблицы параметров/состояния>Таблица параметров>Печать
SK
Skontrolujte, či je príslušenstvo na konguračnej strane uvedené ako nainštalovaná možnosť.
Správa>Hlásenia>Konguračné strany / stránky stavu>Konguračná strana>Tlač
SL
Preverite, ali je dodatek na konguracijski strani naveden kot nameščena možnost.
Upravljanje>Poročila>Konguracijska stran/Stran o stanju>Konguracijska stran>Natisni
SV
Kontrollera att tillbehöret anges som installerat på kongurationssidan.
Administration>Rapporter>Konguration/Statussidor>Kongurationssida>Skriv ut
TH
ตรวจสอบว่าหน้ากำหนดค่าแสดงอุปกรณ์เสริมดังกล่าวเป็นอุปกรณ์เสริมที่ติดตั้งแล้ว
การดูแลระบบ>รายงาน>หน้ากำหนดค่า/สถานะ>หน้ากำหนดค่า>พิมพ์
TW
確定組態頁將附件列為已安裝選項。
管理 > 報告 > 組態/狀態頁 > 組態頁 > 列印
TR
Yapılandırma sayfasında aksesuarın kurulu seçenek olarak listelendiğinden emin olun.
Yönetim>Raporlar>Yapılandırma/Durum Sayfası>Yapılandırma Sayfası>Yazdır
AR
15
EN
1. Open the printer driver Properties dialogue box.
2. Click the Device Settings tab.
3. Click the Installable Options section.
4. Click the Tray 3: setting, and then select the
Installed drop-down list item.
5. Click the OK button.
FR
1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés du pilote
d'imprimante.
2. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
3. Cliquez sur la section Options d'installation.
4. Cliquez sur le paramètre Bac 3 :, puis sélectionnez
l'élément de la liste déroulante Installé.
5. Cliquez sur le bouton OK.
DE
1. Öffnen Sie das Dialogfeld „Eigenschaften
des Druckers.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte
Geräteeinstellungen.
3. Klicken Sie auf den Abschnitt Installierbare
Optionen.
4. Klicken Sie auf die Option Fach 3:, und wählen Sie
den Eintrag Installiert aus der Dropdown-Liste.
5. Klicken Sie auf OK.
IT
1. Aprire la nestra di dialogo Proprietà del driver
per stampante.
2. Fare clic sulla scheda Impostazioni periferica.
3. Fare clic sulla sezione Opzioni installabili.
4. Fare clic sull'impostazione Vassoio 3: e selezionare
la voce dell'elenco a discesa Installato.
5. Fare clic sul pulsante OK.
ES
1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del
controlador de impresora.
2. Haga clic en la cha Conguración del dispositivo.
3. Haga clic en la sección Opciones instalables.
4. Haga clic en la opción Bandeja 3: y, a
continuación, seleccione el elemento Instalada
en la lista desplegable.
5. Haga clic en el botón Aceptar.
CA
1. Obriu el quadre de diàleg Propietats del
controlador d'impressora.
2. Feu clic a la txa Paràmetres del dispositiu.
3. Feu clic a la seccOpcions d'instal•lació.
4. Feu clic al paràmetre Safata 3: i, a continuació,
seleccioneu l'element de la llista desplegable
Instal•lat.
5. Feu clic al botó D'acord.
CN
1. 打开打印机驱动程序的“属性”
对话框。
2. 单击“设备设置”标签。
3. 单击“可安装选项”部分。
4. 单击“纸盘 3:”设置,然后选择
“已安装”下拉列表项目。
5. 单击“确定”按钮。
HR
1. Otvorite dijaloški okvir u Svojstvima pisača.
2. Kliknite na karticu Postavke uređaja.
3. Kliknite odjeljak Opcije za instalaciju.
4. Kliknite postavku Ladica 3:, a zatim odaberite
stavku Instalirano na padajućem popisu.
5. Kliknite na gumb U redu.
CS
1. Oteete dialogové okno Vlastnosti ovladače tisrny.
2. Klikněte na kartu Nastavení zařízení.
3. Klikněte na část Instalovatelné doplňky.
4. Klikněte na možnost Zásobník 3: a poté vyberte
položku rozevíracího seznamu Nainstalováno.
5. Klikněte na tlačítko OK.
DA
1. Åbn printerdriverens dialogboks Egenskaber.
2. Klik på fanen Enhedsindstillinger.
3. Klik på afsnittet Installerbart ekstraudstyr.
4. Klik på Bakke 3: indstilling, og vælg derefter
rullelisteelementet Installeret.
5. Klik på knappen OK.
NL
1. Open het dialoogvenster Eigenschappen van het
printerstuurprogramma.
2. Klik op het tabblad Apparaatinstellingen.
3. Klik op het gedeelte Installeerbare opties.
4. Klik op de instelling van Lade 3: en selecteer in de
vervolgkeuzelijst de optie Geïnstalleerd.
5. Klik op de knop OK.
FI
1. Avaa tulostinohjaimen Ominaisuudet-valintaikkuna.
2. Valitse Laiteasetukset-välilehti.
3. Valitse Asennettavat vaihtoehdot -osa.
4. Valitse Lokero 3: -asetus ja valitse sitten avattavasta
luettelosta Asennettu.
5. Valitse OK-painike.
EL
1. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου «Ιδιότητες» του
προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή.
2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Ρυθμίσεις συσκευής.
3. Κάντε κλικ στην ενότητα Δυνατότητες επιλογών
για εγκατάσταση.
4. Κάντε κλικ στη ρύθμιση Δίσκος 3: και, στη συνέχεια,
επιλέξτε το στοιχείο Έχουν εγκατασταθεί από την
αναπτυσσόμενη λίστα.
5. Κάντε κλικ στο κουμπί OK.
HU
1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő Tulajdonságok
párbeszédpanelét.
2. Kattintson az Eszköz beállításai fülre.
3. Kattintson a Felszerelhető kiegészítők elemre.
4. Kattintson a 3. tálca: beállításra, majd kattintson
a legördülő lista Telepítve pontjára.
5. Kattintson az OK gombra.
ID
1. Buka kotak dialog Properti driver printer.
2. Klik tab Pengaturan Perangkat.
3. Klik bagian Pilihan yang Dapat Diinstal.
4. Klik pengaturan Baki 3:, lalu pilih item daftar
drop-down Diinstal.
5. Klik tombol OK.
JA
1. プリンタ ドライバの [プロパティ] ダイアログ
ボックスを開きます。
2. [デバイスの設定] タブをクリックします。
3. [インストール可能なオプション] セクションをク
リックします。
4. [トレイ 3:] 設定をクリックし、[インストール
済] ドロップダウン リストの項目を選択します。
5. [OK] ボタンをクリックします。
KO
1. 제품 등록 정보 대화상자를 엽니다.
2. 장치 설정 탭을 클릭합니다.
3. 설치 가능한 옵션 섹션을 누릅니다.
4. 용지함 3을 누릅니다: 설정, 그 다음 설치 완료
드롭다운 목록 항목을 선택합니다.
5. 확인 단추를 누릅니다.
1. Åpne dialogboksen Egenskaper for skriverdriveren.
2. Klikk på kategorien Enhetsinnstillinger.
3. Klikk på delen Installerbart tilbehør.
4. Klikk på innstillinger for Skuff 3, og velg deretter
listeelementet Installert.
5. Klikk på OK.
NO
PL
1. Otwórz okno dialogowe Właściwości sterownika
drukarki.
2. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia.
3. Kliknij sekcję Opcje instalowalne.
4. Kliknij ustawienie Zasobnik 3:, a następnie wybierz
opcję Zainstalowany z menu rozwijanego.
5. Kliknij przycisk OK.
PT
1. Abra a caixa de diálogo Propriedades do driver
da impressora.
2. Clique na guia Congurações do dispositivo.
3. Clique na seção Opções instaláveis.
4. Clique na conguração Bandeja 3: e selecione
o item da lista suspensa Instalado.
5. Clique em OK.
RO
1. Deschideţi caseta de dialog Proprietăţi a driverului
de imprimantă.
2. Faceţi clic pe la Setări dispozitiv.
3. Faceţi clic pe secţiunea Opţiuni instalabile.
4. Faceţi clic pe setarea Tava 3:, apoi selectaţi
elementul din lista derulantă Instalat.
5. Faceţi clic pe butonul OK.
RU
1. Откройте диалоговое окно «Свойства»
драйвера печати.
2. Перейдите на вкладку Параметры устройства.
3. Перейдите в раздел Установленные
дополнительные модули.
4. Щелкните параметр Лоток 3: и выберите
в раскрывающемся списке Установленные.
5. Нажмите кнопку ОК.
SK
1. Otvorte dialógové okno Vlastnosti
ovládača tlačiarne.
2. Kliknite na kartu Nastavenia zariadenia.
3. Kliknite na možnosť Inštalovateľné možnosti.
4. Kliknite na nastavenie Zásobník 3 a potom vyberte
položku rozbaľovacieho zoznamu Nainštalované.
5. Kliknite na tlačidlo OK.
SL
1. Odprite pogovorno okno Lastnosti gonilnika
tiskalnika.
2. Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
3. Kliknite razdelek Namestitvene možnosti.
4. Kliknite nastavitev Pladenj 3: in nato element
v spustnem meniju Nameščeno.
5. Kliknite gumb V redu.
SV
1. Öppna dialogrutan Egenskaper för
skrivardrivrutinen.
2. Klicka på iken Enhetsinställningar.
3. Klicka på avsnittet Installerbara alternativ.
4. Klicka på Fack 3 och markera sedan
listalternativet Installerat.
5. Klicka på OK.
TH
1. เปิดกล่องโต้ตอบคุณสมบัติของไดรเวอร์เครื่องพิมพ์
2. คลิกแท็บ การตั้งค่าอุปกรณ์
3. คลิกส่วน อุปกรณ์เสริมที่ติดตั้งได้
4. คลิกการตั้งค่า ถาด 3: แล้วเลือกรายการ ที่ติดตั้ง
5. คลิกปุ่ม ตกลง
TW
1. 開啟印表機驅動程式「內容」對話方塊。
2. 按一下「裝置設定值」標籤。
3. 按一下「可安裝選項」區段。
4. 按一下「紙匣 3:」設定,然後選取「已安裝」下
拉式清單項目。
5. 按一下「確定」按鈕。
TR
1. Yazıcı Sürücüsü’nün Özellikler iletişim kutusunu açın.
2. Cihaz Ayarları sekmesini tıklatın.
3. Yüklenebilir Seçenekler bölümünü tıklatın.
4. Tepsi 3: ayarını tıklatın ve aşağı açılır listesinden
Yüklü öğesini seçin.
5. OK düğmesini tıklatın.
AR
*CE737-90901*
*CE737-90901*
CE737-90901
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com

Transcripción de documentos

CE737A 4 5 6 1 7 2 1 2 8 3 2 1 9 10 11 12 13 14 EN #  Make sure that the configuration page lists the accessory as an installed option. Administration>Reports>Configuration/Status Pages>Configuration Page>Print FR Assurez-vous que la page de configuration répertorie l'accessoire en tant qu'option installée. Administration>Rapports>Pages de configuration/ d'état>Page de configuration>Imprimer DE Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör auf der Konfigurationsseite als installierte Option aufgeführt wird. Administration>Berichte>Konfigurations-/Statusseiten>Konfigurationsseite>Drucken IT Verificare che nella pagina di configurazione l'accessorio sia presente come opzione installata. Amministrazione>Rapporti>Configurazione/Pagine di stato>Pagina di configurazione>Stampa ES Asegúrese de que en la página de configuración el accesorio figura como opción instalada. Administración>Informes>Páginas de configuración/estado>Página de configuración>Imprimir CA Assegureu-vos que la pàgina de configuració mostra l'accessori com a opció instal•lada. Administració>Informes>Pàgines de configuració/estat>Pàgina de configuració>Impressió CN 确保配置页将附件列为已安装选项。管理 > 报告 > 配置/状态页 > 配置页 > 打印 B DEF GHI    JKL MNO PQR    STUV WXY Z[\]      HR Provjerite navodi li se na konfiguracijskoj stranici dodatak kao instalirana opcija. Administracija>Izvješća>Stranice konfiguracije/statusa>Stranica konfiguracije>Ispis CS Na konfigurační stránce musí být uvedeno dané příslušenství jako instalovaná možnost. Správa>Zprávy>Konfigurační stránky/Stránky stavu zásob>Konfigurační stránka>Tisk DA Sørg for, at konfigurationssiden viser ekstraudstyret som en installeret indstilling. Administration>Rapporter>Konfiguration/Statussider>Konfigurationsside>Udskriv NL Controleer of het accessoire op de configuratiepagina wordt vermeld als geïnstalleerde optie. Beheer>Rapporten>Configuratiepagina/Statuspagina>Configuratiepagina>Afdrukken FI Varmista, että lisävaruste näkyy asetussivun luettelossa asennettuna vaihtoehtona. Hallinta>Raportit>Asetus-/tilasivut>Asetussivu>Tulosta EL Βεβαιωθείτε ότι η σελίδα ρυθμίσεων αναφέρει το εξάρτημα ως εγκατεστημένη επιλογή. Διαχείριση>Αναφορές>Σελίδες ρυθμίσεων/κατάστασης>Σελίδα ρυθμίσεων>Εκτύπωση HU Ellenőrizze, hogy a konfigurációs oldalon a tartozék felszerelt kiegészítőként van-e feltüntetve. Felügyelet>Jelentések>Konfigurációs/állapotoldalak>Konfigurációs oldal>Nyomtatás ID Pastikan aksesori telah tercantum pada halaman konfigurasi sebagai pilihan yang diinstal. Administrasi>Laporan>Halaman Konfigurasi/Status>Halaman Konfigurasi>Cetak JA 設定ページにアクセサリがインストール済のオプションとして表示されることを確認します。 [管理] > [レポート] > [設定/ステータス ページ] > [設定ページ] > [印刷] KO 구성 페이지에 설치 완료 선택 사항으로 부속품이 나열되어 있는지 확인합니다. 관리>보고서>구성/상태 페이지>구성 페이지>인쇄 NO Kontroller at ekstrautstyret er angitt som installert tilbehør på konfigurasjonssiden. Administrasjon>Rapporter>Konfigurasjon/Statussider>Konfigurasjonsside>Skriv ut PL Upewnij się, że na stronie konfiguracji urządzenie dodatkowe jest wyświetlane jako zainstalowane. Administracja>Raporty>Strony konfiguracji/stanu>Strona konfiguracji>Drukowanie PT Verifique se a página de configuração relaciona o acessório como uma opção instalada. Administração>Relatórios>Configuração/Páginas de Status>Página de Configuração>Imprimir RO Asiguraţi-vă că pagina de configuraţie listează accesoriul ca o opţiune instalată. Administrare>Rapoarte>Pagini de configuraţie/stare>Pagină de configuraţie>Imprimare RU Убедитесь, что в таблице параметров дополнительные принадлежности приведены как установленные дополнительные модули. Администрирование>Отчеты>Таблицы параметров/состояния>Таблица параметров>Печать SK Skontrolujte, či je príslušenstvo na konfiguračnej strane uvedené ako nainštalovaná možnosť. Správa>Hlásenia>Konfiguračné strany / stránky stavu>Konfiguračná strana>Tlač SL Preverite, ali je dodatek na konfiguracijski strani naveden kot nameščena možnost. Upravljanje>Poročila>Konfiguracijska stran/Stran o stanju>Konfiguracijska stran>Natisni SV Kontrollera att tillbehöret anges som installerat på konfigurationssidan. Administration>Rapporter>Konfiguration/Statussidor>Konfigurationssida>Skriv ut TH ตรวจสอบว่าหน้ากำหนดค่าแสดงอุปกรณ์เสริมดังกล่าวเป็นอุปกรณ์เสริมที่ติดตั้งแล้ว การดูแลระบบ>รายงาน>หน้ากำหนดค่า/สถานะ>หน้ากำหนดค่า>พิมพ์ TW 確定組態頁將附件列為已安裝選項。 管理 > 報告 > 組態/狀態頁 > 組態頁 > 列印 TR Yapılandırma sayfasında aksesuarın kurulu seçenek olarak listelendiğinden emin olun. Yönetim>Raporlar>Yapılandırma/Durum Sayfası>Yapılandırma Sayfası>Yazdır AR 15 EN 1. 2. 3. 4. FR 1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 3. Cliquez sur la section Options d'installation. 4. Cliquez sur le paramètre Bac 3 :, puis sélectionnez l'élément de la liste déroulante Installé. 5. Cliquez sur le bouton OK. DE Open the printer driver Properties dialogue box. Click the Device Settings tab. Click the Installable Options section. Click the Tray 3: setting, and then select the Installed drop-down list item. 5. Click the OK button. 1. Öffnen Sie das Dialogfeld „Eigenschaften“ des Druckers. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräteeinstellungen. 3. Klicken Sie auf den Abschnitt Installierbare Optionen. 4. Klicken Sie auf die Option Fach 3:, und wählen Sie den Eintrag Installiert aus der Dropdown-Liste. 5. Klicken Sie auf OK. IT 1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà del driver per stampante. 2. Fare clic sulla scheda Impostazioni periferica. 3. Fare clic sulla sezione Opzioni installabili. 4. Fare clic sull'impostazione Vassoio 3: e selezionare la voce dell'elenco a discesa Installato. 5. Fare clic sul pulsante OK. ES 1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora. 2. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. 3. Haga clic en la sección Opciones instalables. 4. Haga clic en la opción Bandeja 3: y, a continuación, seleccione el elemento Instalada en la lista desplegable. 5. Haga clic en el botón Aceptar. CA 1. Obriu el quadre de diàleg Propietats del controlador d'impressora. 2. Feu clic a la fitxa Paràmetres del dispositiu. 3. Feu clic a la secció Opcions d'instal•lació. 4. Feu clic al paràmetre Safata 3: i, a continuació, seleccioneu l'element de la llista desplegable Instal•lat. 5. Feu clic al botó D'acord. CN 1. 2. 3. 4. 5. HR 1. 2. 3. 4. CS 1. 2. 3. 4. DA 1. 2. 3. 4. 打开打印机驱动程序的“属性” 对话框。 单击“设备设置”标签。 单击“可安装选项”部分。 单击“纸盘 3:”设置,然后选择 “已安装”下拉列表项目。 单击“确定”按钮。 Otvorite dijaloški okvir u Svojstvima pisača. Kliknite na karticu Postavke uređaja. Kliknite odjeljak Opcije za instalaciju. Kliknite postavku Ladica 3:, a zatim odaberite stavku Instalirano na padajućem popisu. 5. Kliknite na gumb U redu. Otevřete dialogové okno Vlastnosti ovladače tiskárny. Klikněte na kartu Nastavení zařízení. Klikněte na část Instalovatelné doplňky. Klikněte na možnost Zásobník 3: a poté vyberte položku rozevíracího seznamu Nainstalováno. 5. Klikněte na tlačítko OK. Åbn printerdriverens dialogboks Egenskaber. Klik på fanen Enhedsindstillinger. Klik på afsnittet Installerbart ekstraudstyr. Klik på Bakke 3: indstilling, og vælg derefter rullelisteelementet Installeret. 5. Klik på knappen OK. NL 1. Open het dialoogvenster Eigenschappen van het printerstuurprogramma. 2. Klik op het tabblad Apparaatinstellingen. 3. Klik op het gedeelte Installeerbare opties. 4. Klik op de instelling van Lade 3: en selecteer in de vervolgkeuzelijst de optie Geïnstalleerd. 5. Klik op de knop OK. FI 1. 2. 3. 4. EL 1. Ανοίξτε το πλαίσιο διαλόγου «Ιδιότητες» του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή. 2. Κάντε κλικ στην καρτέλα Ρυθμίσεις συσκευής. 3. Κάντε κλικ στην ενότητα Δυνατότητες επιλογών για εγκατάσταση. 4. Κάντε κλικ στη ρύθμιση Δίσκος 3: και, στη συνέχεια, επιλέξτε το στοιχείο Έχουν εγκατασταθεί από την αναπτυσσόμενη λίστα. 5. Κάντε κλικ στο κουμπί OK. HU ID JA Avaa tulostinohjaimen Ominaisuudet-valintaikkuna. Valitse Laiteasetukset-välilehti. Valitse Asennettavat vaihtoehdot -osa. Valitse Lokero 3: -asetus ja valitse sitten avattavasta luettelosta Asennettu. 5. Valitse OK-painike. 1. Nyissa meg a nyomtatóillesztő Tulajdonságok párbeszédpanelét. 2. Kattintson az Eszköz beállításai fülre. 3. Kattintson a Felszerelhető kiegészítők elemre. 4. Kattintson a 3. tálca: beállításra, majd kattintson a legördülő lista Telepítve pontjára. 5. Kattintson az OK gombra. Buka kotak dialog Properti driver printer. Klik tab Pengaturan Perangkat. Klik bagian Pilihan yang Dapat Diinstal. Klik pengaturan Baki 3:, lalu pilih item daftar drop-down Diinstal. 5. Klik tombol OK. KO 1. 2. 3. 4. NO 1. 2. 3. 4. PL PT Åpne dialogboksen Egenskaper for skriverdriveren. Klikk på kategorien Enhetsinnstillinger. Klikk på delen Installerbart tilbehør. Klikk på innstillinger for Skuff 3, og velg deretter listeelementet Installert. 5. Klikk på OK. 1. Otwórz okno dialogowe Właściwości sterownika drukarki. 2. Kliknij kartę Ustawienia urządzenia. 3. Kliknij sekcję Opcje instalowalne. 4. Kliknij ustawienie Zasobnik 3:, a następnie wybierz opcję Zainstalowany z menu rozwijanego. 5. Kliknij przycisk OK. 1. Abra a caixa de diálogo Propriedades do driver da impressora. 2. Clique na guia Configurações do dispositivo. 3. Clique na seção Opções instaláveis. 4. Clique na configuração Bandeja 3: e selecione o item da lista suspensa Instalado. 5. Clique em OK. RO 1. Deschideţi caseta de dialog Proprietăţi a driverului de imprimantă. 2. Faceţi clic pe fila Setări dispozitiv. 3. Faceţi clic pe secţiunea Opţiuni instalabile. 4. Faceţi clic pe setarea Tava 3:, apoi selectaţi elementul din lista derulantă Instalat. 5. Faceţi clic pe butonul OK. RU 1. Откройте диалоговое окно «Свойства» драйвера печати. 2. Перейдите на вкладку Параметры устройства. 3. Перейдите в раздел Установленные дополнительные модули. 4. Щелкните параметр Лоток 3: и выберите в раскрывающемся списке Установленные. 5. Нажмите кнопку ОК. 1. 2. 3. 4. 1. プリンタ ドライバの [プロパティ] ダイアログ ボックスを開きます。 2. [デバイスの設定] タブをクリックします。 3. [インストール可能なオプション] セクションをク リックします。 4. [トレイ 3:] 設定をクリックし、[インストール 済] ドロップダウン リストの項目を選択します。 5. [OK] ボタンをクリックします。 제품 등록 정보 대화상자를 엽니다. 장치 설정 탭을 클릭합니다. 설치 가능한 옵션 섹션을 누릅니다. 용지함 3을 누릅니다: 설정, 그 다음 설치 완료 드롭다운 목록 항목을 선택합니다. 5. 확인 단추를 누릅니다. SK SL SV 1. Otvorte dialógové okno Vlastnosti ovládača tlačiarne. 2. Kliknite na kartu Nastavenia zariadenia. 3. Kliknite na možnosť Inštalovateľné možnosti. 4. Kliknite na nastavenie Zásobník 3 a potom vyberte položku rozbaľovacieho zoznamu Nainštalované. 5. Kliknite na tlačidlo OK. 1. Odprite pogovorno okno Lastnosti gonilnika tiskalnika. 2. Kliknite zavihek Nastavitve naprave. 3. Kliknite razdelek Namestitvene možnosti. 4. Kliknite nastavitev Pladenj 3: in nato element v spustnem meniju Nameščeno. 5. Kliknite gumb V redu. 1. Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivardrivrutinen. 2. Klicka på fliken Enhetsinställningar. 3. Klicka på avsnittet Installerbara alternativ. 4. Klicka på Fack 3 och markera sedan listalternativet Installerat. 5. Klicka på OK. TH 1. 2. 3. 4. 5. TW 1. 2. 3. 4. 開啟印表機驅動程式「內容」對話方塊。 按一下「裝置設定值」標籤。 按一下「可安裝選項」區段。 按一下「紙匣 3:」設定,然後選取「已安裝」下 拉式清單項目。 5. 按一下「確定」按鈕。 TR 1. 2. 3. 4. เปิดกล่องโต้ตอบคุณสมบัติของไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ คลิกแท็บ การตั้งค่าอุปกรณ์ คลิกส่วน อุปกรณ์เสริมที่ติดตั้งได้ คลิกการตั้งค่า ถาด 3: แล้วเลือกรายการ ที่ติดตั้ง คลิกปุ่ม ตกลง Yazıcı Sürücüsü’nün Özellikler iletişim kutusunu açın. Cihaz Ayarları sekmesini tıklatın. Yüklenebilir Seçenekler bölümünü tıklatın. Tepsi 3: ayarını tıklatın ve aşağı açılır listesinden Yüklü öğesini seçin. 5. OK düğmesini tıklatın. AR © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CE737-90901* *CE737-90901* CE737-90901
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HP LaserJet Enterprise M4555 MFP series Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

La HP LaserJet Enterprise M4555 MFP series es una impresora multifunción en blanco y negro que ofrece impresión, copia, escaneo y fax de alta calidad. Con velocidades de impresión de hasta 35 páginas por minuto y un alimentador automático de documentos de 50 hojas, es ideal para oficinas y grupos de trabajo con un alto volumen de impresión. Además, cuenta con una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas para facilitar su uso y conectividad inalámbrica para imprimir desde dispositivos móviles.