Bauknecht KG 1173 A++ IO Program Chart

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Program Chart
A. Compartimiento frigorífico
1. Filtro en el ventilador
2. Termostato/luz
3. Estantes y zona para estantes
4. Compartimento baja temperatura (ideal para carne y
pescado)
5. Placa de datos con nombre comercial
6. Cajón para frutas y verduras
7. Divisor del cajón para fruta y verdura
8. Kit de reversibilidad
9. Bandeja para huevos
10. Separador
11. Bandejas en la puerta
B. Compartimento congelador
12. Zonas de almacenamiento para alimentos congelados
(cesta o balda)
12a. Cesta "Eco green" (sólo en los modelos con la función
"ECO GREEN")
13. Bandeja para hielo y/o acumulador de frío
14. Cesta inferior (zona de congelación)
15. Juntas de la puerta
16. Bandejas de la puerta del congelador para pizzas u otros
productos congelados que se conservarán durante poco
tiempo (compartimento de almacenamiento de 2**).
Protección antibacteriana (según el modelo):
- Filtro antibacteriano del ventilador (1)
- Aditivos antibacterias en el cajón para la fruta y verdura (6)
- Las juntas de las puertas se fabrican a partir de materiales
que impiden el crecimiento de las bacterias (15).
Uso del congelador:
- El compartimento del congelador puede ser usado sin las
cestas / pestaña (excepto la cesta inferior) para aumentar el
almacenamiento y para alimentos grandes. Coloque los
alimentos directamente en los estantes.
La cesta inferior es un compartimento específico para
congelar alimentos grandes.
Una vez introducido el alimento, asegúrese de que la puerta
del congelador cierra correctamente.
Notas:
- Dependiendo del modelo, el número y el tipo de
accesorios puede variar.
- En caso de interrupción de la corriente, el acumulador de
frío permite mantener durante más tiempo la temperatura
de conservación adecuada.
- Todas las repisas y estantes son extraíbles.
- La temperatura en el interior del aparato depende de la
temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de las
puertas y de la ubicación. Deben tenerse en cuenta estos
factores al ajustar la temperatura.
- No lave los accesorios del aparato en el lavavajillas.
ESTERA ORGANIZADORA (según el modelo)
La estera organizadora es una
estera diseñada para organizar
mejor el espacio de la balda, y para
aportar un toque de suavidad al
colocar piezas pesadas. Algunos
espacios podrían usarse también
para colocar botellas (en posición
horizontal). Si desea quitarla (para limpiarla o para usarla en
otra balda), quite primero la balda en donde se encuentra
colocada. La estera puede lavarse en el lavavajillas.
ESTANTE DE MALLA (según el modelo)
El estante de malla puede usarse
para almacenar piezas pequeñas
directamente bajo el estante de
cristal, aprovechando el espacio al
máximo. Para colocar o quitar el
estante de malla, tire hacia abajo
del estante (usando la lengüeta de
la parte delantera).
La malla es flexible: no la deforme colocando en ella piezas
abultadas o pesadas. Peso máximo permitido: 2 kg.
Si desea quitar la malla (para limpiarla o para usarla en otro
estante), quite primero el estante de cristal en el que está
colocada. El estante de malla puede lavarse en el lavavajillas.
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Monte los separadores (si se incluyen)
en la parte superior del condensador
situado en la parte posterior del
aparato. El aparato se pone en marcha
automáticamente una vez enchufado.
Después de poner en marcha el aparato, espere al menos 4-6
horas antes de colocar alimentos dentro.
Nota:
• Si se introducen alimentos antes de que el frigorífico alcance
la temperatura adecuada, éstos pueden deteriorarse.
FUNCIÓN ECO GREEN (según el modelo)
Esta función conserva los alimentos con el mínimo
gasto de energía posible (un 5-10% menos respecto
al ajuste normal) si hay una cantidad menor de
alimentos en el frigorífico.
Las mejores condiciones de conservación con la
función ECO activada se obtienen en los
compartimentos ECO:
- 2 estantes "eco green" en el frigorífico (con
marcos verdes)
- 1 cesta "eco green" en el compartimento
congelador
Para seleccionar la función, gire el mando del regulador al
símbolo ECO.
FICHA DEL PRODUCTO
E
CAFINDKNSGRIPENLFGBD
CAFINDKNSGRIPENLFGBD
VENTILADOR (según el modelo)
El ventilador distribuye la temperatura de manera más
uniforme en el compartimento frigorífico y permite conservar
mejor los alimentos
Importante:
No obstruya la entrada de aire con alimentos.
El ventilador SÓLO gira cuando el compresor está en
marcha.
Ventilador con botón
Para activar o desactivar el ventilador, pulse el botón (1a).
Se aconseja activar el ventilador cuando la temperatura
ambiente supera los 27 ÷ 28 °C, si se forman gotas de agua en
los estantes de vidrio o hay una gran humedad.
El ventilador activado mejora las condiciones de enfriamiento.
Para obtener los mejores ajustes en el aparato con el
ventilador activado, puede que sea necesario ajustar el
termostato.
Si el frigorífico está demasiado frío, se puede apagar el
ventilador.
Importante:
Apague el ventilador cuando descienda la temperatura
ambiente.
Ventilador sin botón
Un sistema eléctrico activa y desactiva automáticamente el
ventilador.
Si el aparato incluye un ventilador, se puede instalar un filtro.
Extráigalo de la caja, en el cajón para fruta y verdura (6), e
introdúzcalo en la cubierta del ventilador (1b).
El procedimiento para la sustitución del filtro se encuentra en
el filtro.
MANDOS PARA REGULAR LA TEMPERATURA
DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
A. Mando del termostato
B. Botón de la luz
C. Indicador de ajuste del
termostato
D. Bombilla (la potencia máxima de
la bombilla se indica en la tapa
de la misma).
El termostato ajusta la temperatura en ambos
compartimentos.
Termostato ajustado a 1/MIN: Intensidad de refrigeración
baja
Termostato entre 1/MIN y 7/MAX: la intensidad de
enfriamiento puede ajustarse según las preferencias.
Termostato encendido 7/MAX: Intensidad de refrigeración
máxima
Para la conservación óptima de los alimentos se recomienda la
posición 3-5/ MED.
Termostato en
: refrigeración y luz apagados.
Termostato en ECO GREEN: activa la función ECO.
CÓMO CONGELAR LOS ALIMENTOS FRESCOS
Coloque los alimentos frescos que se desee congelar en la
cesta inferior. Evite el contacto directo con alimentos ya
congelados. Para congelar la cantidad de alimentos indicada en
la placa de características, gire el mando del termostato a una
posición un poco más cálida justo antes de meter los alimentos
frescos (por ejemplo, si va por números, cuando se elija un
valor establecido de 4, habrá que pasar a 3,5).
Transcurridas 24 horas, los alimentos estarán congelados.
Vuelva a girar el mando del termostato a la posición anterior.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico antes
de cambiar la bombilla.
Para cambiar la bombilla, desenrósquela hacia la izquierda
como muestra la figura.
DESCONGELACIÓN DEL COMPARTIMENTO
CONGELADOR
El congelador debe descongelarse una o
dos veces al año o cuando se genera
demasiado hielo (3 mm de grosor).
La formación de hielo es normal.
La cantidad y la rapidez con la que se
acumula varían según las condiciones ambientales y la
frecuencia de apertura de la puerta.
Para descongelar el congelador, apague el compartimento
congelador o todo el aparato, según el modelo, y extraiga
todos los alimentos.
Deje la puerta del congelador abierta para que se derrita la
escarcha.
En los modelos que aparecen en la figura, extraiga el tubo de
desagüe y coloque un recipiente debajo.
Cuando haya terminado, vuelva a colocar el tubo de desagüe
en su sitio.
Limpie el interior del congelador. Aclare y seque con cuidado.
Encienda el congelador o todo el aparato y vuelva a introducir
los alimentos.
DESCONGELACIÓN DEL COMPARTIMENTO
FRIGORÍFICO
La descongelación del compartimento frigorífico
se realiza de manera automática.
La presencia de gotas de agua en la pared posterior
interna del compartimiento frigorífico indica la fase de
descongelación automática. El agua de la descongelación
se elimina por un orificio de drenaje y después pasa a
un contenedor, donde se evapora.
FICHA DEL PRODUCTO
E
5019 637 01098 Printed in Poland 04/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bauknecht KG 1173 A++ IO Program Chart

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Program Chart