DECOLAV 9295-PB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Deco Lav, Inc. (“DECOLAV) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de
enero de 2006 esn garantizados de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según
las siguientes condiciones:
• El comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del
supuesto defecto en el producto, adjuntando una descripción detallada de dicho defecto.
• Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el
comprobante de compra (recibo de compra original).
• El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de
fabricación.
• El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV).
La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la
instalación original del producto. La presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el
lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario.
LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA NO CUBRE LOS DOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL
DESCUIDO, LAS REPARACIONES O LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS
GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD, EL SARRO Y CIERTOS MINERALES, ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACIÓN EN ÁREAS MARINAS, EL USO PARA
FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACIÓN
Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO
ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA.
Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es
un defecto de fabricación y no será cubierto por esta garantía de por vida.
La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido
a que los códigos de construcción varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el
asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para asegurarse de cumplir con las disposiciones del
digo local antes de realizar la instalación.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas
serán cubiertas por una garantía de un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha
de la compra original.
Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o
reemplazar el producto defectuoso. DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de
esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los productos que en el momento de la reclamación
hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por un arculo
similar.
La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre
los costos de mano de obra de trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos
ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO
DE REPARACIÓN O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, MOSAICOS, MÁRMOL, ETC.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan
expresamente denegados en la presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la
presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así
que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LAS GARANAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN
FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A
DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE DE DECOLAV,
CON RELACN A LA FABRICACN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES
RESPECTO A LOS DAÑOS ANTES MENCIONADOS.
GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA
424 SW 12th Avenue
Deerfield Beach, Florida 33442
Call: 561-274-2110 • Fax: 561-274-2016
www.decolav.com
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
© 2008 Deco Lav Inc. All Rights Reserved
9295 Series
Grid Drain
• With Overflow
CSA Certified: CSA B125-01, ASME
A112.18.2 - 2002
• Patent 7,181,782
DECOLAV
®
Remove Drain Nut, Hard Washer
and Thick Cone Washer from Drain.
Insert Thin Cone Washer (flat side
up) and Drain into drain hole of
Lavatory (below).
Insert the drain body through the Thick
Cone Washer (flat side down) and
apply silicone on the flat side of the
Washer.
Note: Be sure to apply the appropriate amount of silicone to the area where the
drain thread and the thick cone washer meet and also on the outside diameter of
the thick cone washer.
Place your assembly on the counter inserting
the drain body through the countertop
hole. If a big countertop cut out is being
used, then the hard washer will be placed
against the thick cone washer.
Apply Teflon to the exposed
male threading of Drain.
Place Hard Washer over
the exposed male threading of
Drain.
Thread Drain Nut onto
Drain.
Do not overtighten drain!
Allow silicone to set
before proceeding. Check
silicone manufacturer for
recommended curing time.
Apply Teflon to exposed
male threading of Tailpiece
and tighten.
Install waste system.
If needed, trim off excess
Tailpiece to fit.
Check for leakage.
Roughing-in Dimensions - Installation Notes
Drain
Thin
Cone
Washer
Apply
Silicone
Here
Lavatory
Thick
Cone
Washer
Countertop
Hard
Washer
Drain
Nut
Tailpiece
Overflow
opening
Threaded
1 1/2" -16UN3.81
2.65cm
10.32cm
24.77cm
0.8cm
5.6cm
9 3/4"
0.315 4 1/16"
2.205
1.043
1 1/4" 3.18cm
Any Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) product(s), sold after January 1, 2006, will be warranted to the original
end consumer to be free of true defect(s) in material and workmanship for life of the product(s) subject to the
following restrictions:
• DECOLAV is notified promptly in writing, via fax or mail, by the Retail/Wholesale Purchaser upon discovery of
any alleged defect(s) in the product(s), including a detailed description of the alleged defect(s).
• Proof of purchase (original sales receipt) from the original end consumer must be made available to
DECOLAV for all warranty claims.
• Authorized DECOLAV personnel has inspected the product(s) and determined the product(s) to have true
manufacturing defect(s).
• Such product(s) are returned to DECOLAV (unless other arrangements satisfactory to DECOLAV have been
agreed upon).
This Lifetime Warranty is non-transferable and applies only to the original end consumer and to the original
installation of the product(s). This Lifetime Warranty is void if the product(s) has been moved from its initial
installation site or if ownership of the product(s) has changed.
THIS LIFETIME WARRANTY DOES NOT COVER ANY DAMAGES CAUSED BY SHIPPING, MISUSE,
ABUSE, ACCIDENTS, NEGLECT, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, MODIFICATIONS,
USE OF OTHER THAN GENUINE DECOLAV REPLACEMENT PARTS, DIRT, LIME SCALE, AND OTHER
MINERALS, SCUFFS AND SCRATCHES, EXPOSURE TO MARINE AREAS, ABNORMAL USAGE, AND
NORMAL WEAR AND TEAR. ANY IMPROPER INSTALLATION, IMPROPER MAINTENANCE, IMPROPER
HANDLING, IMPROPER AND CONTRARY USES NOT STATED WITHIN INSTRUCTIONS, AND ALL ACTS
BEYOND DECOLAV’s CONTROL WILL VOID THIS LIFETIME WARRANTY.
DECOLAV’s product(s) are produced from natural raw materials and there is a slight color variance. This is
NOT a manufacturing defect(s) and will not be covered under this Lifetime Warranty.
This Lifetime Warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary
considerably, the original end consumer of the product(s) should check with a local building or plumbing
contractor to ensure local code compliance before installation.
This Lifetime Warranty does not cover any mechanical pieces of any DECOLAV product(s). These mechanical
pieces will be covered under a One Year Warranty, based on the same criteria as this Lifetime Warranty, from
the date of the initial purchase.
Upon satisfaction of each of the foregoing conditions and requirements, DECOLAV shall, at its option,
either repair or replace such defective product(s). DECOLAV shall return any product(s) repaired or replaced
under this Lifetime Warranty to the original end consumer transportation prepaid. All Closeout/Discontinued
product(s), at time of claim, will either be repaired or replaced with a comparable item.
DECOLAV’s option to repair or replace the product(s) under this Lifetime Warranty does not cover any cost of
labor to remove or install the DECOLAV product, usage and delay time, or other costs of removal or installation
whatsoever. IN NO EVENT WILL DECOLAV BE LIABLE FOR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF
ANY INSTALLATION MATERIALS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, TILES, MARBLE, ETC.
This Lifetime Warranty does not cover any liability for consequential or incidental damages, all of which are
hereby expressly disclaimed, or the extension beyond the duration of this Lifetime Warranty. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
THE WARRANTIES HEREIN (A) ARE EXCLUSIVE AND STATED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESS, STATUTORY, OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR AN INTENDED PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY
DISCLAIMED; (B) NEITHER ASSUME NOR AUTHORIZE PURCHASER NOR ANY OTHER PARTY TO ASSUME
FOR DECOLAV ANY OTHER LIABILITIES IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE OR SALE OF
PRODUCTS; AND (C) ARE SUBJECT TO THE LIMITATIONS ON DAMAGES AS SET FORTH ABOVE
FULL LIFETIME WARRANTY
9295 Serie
Desagüe de rejilla
• Con rebosader
Certificación de CSA: CSA
B125-01, ASME A112.18.2 -2002
• Patente 7,181,782
DECOLAV
®
Retire la tuerca del desagüe, la
arandela dura y la arandela cónica
gruesa del desagüe.
Coloque la arandela cónica gruesa
(lado plano hacia arriba) y el desagüe
en el agujero del desagüe del lavamanos
(por debajo).
Introduzca el desagüe a través de la
arandela cónica gruesa (lado plano
hacia abajo) y aplique silicona al lado
plano de la arandela.
Nota: Asegúrese de aplicar la cantidad adecuada de silicona al área donde la rosca
del desagüe y la arandela cónica gruesa se unen, así como en el diámetro exterior de
la arandela cónica gruesa.
Coloque el conjunto en el mostrador introduciendo el
desagüe en el agujero del mostrador. Si está usando un
recorte grande en el mostrador, la arandela quedará
colocada contra la arandela cónica gruesa.
Aplique teflón en la rosca macho expuesta
del desagüe.
Coloque la arandela rígida en la rosca
macho expuesta del desagüe.
Enrosque la tuerca del desagüe
en el desagüe.
NOTA: NO AJUSTE DEMASIADO
EL DESAGÜE!
Permita que la silicona se seque
antes de continuar. Consulte con
el fabricante de la silicona para
conocer el tiempo de secado
recomendado.
Aplique teflón en la rosca macho
expuesta del brazo de desagüe
vertical y ajuste.
Instale el sistema de desagüe.
Si es necesario, recorte el brazo de
desagüe vertical según el largo
apropiado.
Compruebe que no haya fugas.
Medidas del producto - Notas de la instalación
Aplique
silicona
aquí
Desagüe
Arandela
cónica
fina
Lavamanos
Arandela
cónica
gruesa
M
esón
Arandela
rígida
Tuerca del
desagüe
Brazo de
desagüe
vertical
424 SW 12th Avenue
Deerfield Beach, Florida 33442
Call: 561-274-2110 • Fax: 561-274-2016
www.decolav.com
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
© 2008 Deco Lav Inc. All Rights Reserved
Abertura
rebosadero
Rosca
1 1/2" -16UN3.81
2.65cm
10.32cm
24.77cm
0.8cm
5.6cm
9 3/4"
0.315 4 1/16"
2.205
1.043
1 1/4" 3.18cm

Transcripción de documentos

GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA D E C O LAV Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2006 están garantizados de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones: • El comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto, adjuntando una descripción detallada de dicho defecto. • Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de compra original). • El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación. • El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV). La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto. La presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario. LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL DESCUIDO, LAS REPARACIONES O LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD, EL SARRO Y CIERTOS MINERALES, ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACIÓN EN ÁREAS MARINAS, EL USO PARA FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE DISEÑADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACIÓN Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA. Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es un defecto de fabricación y no será cubierto por esta garantía de por vida. La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción varían considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para asegurarse de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación. La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una garantía de un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha de la compra original. Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso. DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por un artículo similar. La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre los costos de mano de obra de trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO DE REPARACIÓN O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, MOSAICOS, MÁRMOL, ETC. La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted. LAS GARANTÍAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE DE DECOLAV, CON RELACIÓN A LA FABRICACIÓN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS DAÑOS ANTES MENCIONADOS. C HA N G I N G T H E W A Y Y O U V I E W T H E B A T H R O O M ® 424 SW 12th Avenue Deerfield Beach, Florida 33442 Call: 561-274-2110 • Fax: 561-274-2016 www.decolav.com © 2008 Deco Lav Inc. All Rights Reserved ® 9295 Series Grid Drain Roughing-in Dimensions - Installation Notes 2.205 5.6cm 1.043 2.65cm 0.315 0.8cm Overflow opening 4 1/16" 10.32cm • With Overflow • CSA Certified: CSA B125-01, ASME A112.18.2 - 2002 • Patent 7,181,782 • Remove Drain Nut, Hard Washer and Thick Cone Washer from Drain. 1 1/2" 3.81 -16UN 9 3/4" 24.77cm • Insert Thin Cone Washer (flat side up) and Drain into drain hole of 1 1/4" 3.18cm Lavatory (below). • Insert the drain body through the Thick Cone Washer (flat side down) and apply silicone on the flat side of the Washer. Note: Be sure to apply the appropriate amount of silicone to the area where the drain thread and the thick cone washer meet and also on the outside diameter of the thick cone washer. • Place your assembly on the counter inserting Drain the drain body through the countertop hole. If a big countertop cut out is being Thin used, then the hard washer will be placed Cone against the thick cone washer. Washer • Apply Teflon to the exposed male threading of Drain. Lavatory • Place Hard Washer over the exposed male threading of Apply Drain. Silicone • Thread Drain Nut onto Here Thick Drain. Cone Do not overtighten drain! Washer Allow silicone to set before proceeding. Check Countertop silicone manufacturer for recommended curing time. Hard • Apply Teflon to exposed Washer male threading of Tailpiece Drain and tighten. Nut • Install waste system. • If needed, trim off excess Tailpiece to fit. Tailpiece • Check for leakage. Threaded FULL LIFETIME WARRANTY D E C O LAV Any Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) product(s), sold after January 1, 2006, will be warranted to the original end consumer to be free of true defect(s) in material and workmanship for life of the product(s) subject to the following restrictions: • DECOLAV is notified promptly in writing, via fax or mail, by the Retail/Wholesale Purchaser upon discovery of any alleged defect(s) in the product(s), including a detailed description of the alleged defect(s). • Proof of purchase (original sales receipt) from the original end consumer must be made available to DECOLAV for all warranty claims. • Authorized DECOLAV personnel has inspected the product(s) and determined the product(s) to have true manufacturing defect(s). • Such product(s) are returned to DECOLAV (unless other arrangements satisfactory to DECOLAV have been agreed upon). This Lifetime Warranty is non-transferable and applies only to the original end consumer and to the original installation of the product(s). This Lifetime Warranty is void if the product(s) has been moved from its initial installation site or if ownership of the product(s) has changed. THIS LIFETIME WARRANTY DOES NOT COVER ANY DAMAGES CAUSED BY SHIPPING, MISUSE, ABUSE, ACCIDENTS, NEGLECT, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, MODIFICATIONS, USE OF OTHER THAN GENUINE DECOLAV REPLACEMENT PARTS, DIRT, LIME SCALE, AND OTHER MINERALS, SCUFFS AND SCRATCHES, EXPOSURE TO MARINE AREAS, ABNORMAL USAGE, AND NORMAL WEAR AND TEAR. ANY IMPROPER INSTALLATION, IMPROPER MAINTENANCE, IMPROPER HANDLING, IMPROPER AND CONTRARY USES NOT STATED WITHIN INSTRUCTIONS, AND ALL ACTS BEYOND DECOLAV’s CONTROL WILL VOID THIS LIFETIME WARRANTY. DECOLAV’s product(s) are produced from natural raw materials and there is a slight color variance. This is NOT a manufacturing defect(s) and will not be covered under this Lifetime Warranty. This Lifetime Warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the original end consumer of the product(s) should check with a local building or plumbing contractor to ensure local code compliance before installation. This Lifetime Warranty does not cover any mechanical pieces of any DECOLAV product(s). These mechanical pieces will be covered under a One Year Warranty, based on the same criteria as this Lifetime Warranty, from the date of the initial purchase. Upon satisfaction of each of the foregoing conditions and requirements, DECOLAV shall, at its option, either repair or replace such defective product(s). DECOLAV shall return any product(s) repaired or replaced under this Lifetime Warranty to the original end consumer transportation prepaid. All Closeout/Discontinued product(s), at time of claim, will either be repaired or replaced with a comparable item. DECOLAV’s option to repair or replace the product(s) under this Lifetime Warranty does not cover any cost of labor to remove or install the DECOLAV product, usage and delay time, or other costs of removal or installation whatsoever. IN NO EVENT WILL DECOLAV BE LIABLE FOR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY INSTALLATION MATERIALS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, TILES, MARBLE, ETC. This Lifetime Warranty does not cover any liability for consequential or incidental damages, all of which are hereby expressly disclaimed, or the extension beyond the duration of this Lifetime Warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. THE WARRANTIES HEREIN (A) ARE EXCLUSIVE AND STATED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, STATUTORY, OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR AN INTENDED PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED; (B) NEITHER ASSUME NOR AUTHORIZE PURCHASER NOR ANY OTHER PARTY TO ASSUME FOR DECOLAV ANY OTHER LIABILITIES IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE OR SALE OF PRODUCTS; AND (C) ARE SUBJECT TO THE LIMITATIONS ON DAMAGES AS SET FORTH ABOVE C H A NG I NG T H E W A Y Y O U V I E W T H E B A T H R O O M ® 424 SW 12th Avenue Deerfield Beach, Florida 33442 Call: 561-274-2110 • Fax: 561-274-2016 www.decolav.com © 2008 Deco Lav Inc. All Rights Reserved ® 9295 Serie Desagüe de rejilla Medidas del producto - Notas de la instalación 2.205 5.6cm 1.043 2.65cm 0.315 0.8cm Abertura rebosadero 4 1/16" 10.32cm • Con rebosader • Certificación de CSA: CSA B125-01, ASME A112.18.2 -2002 • Patente 7,181,782 • Retire la tuerca del desagüe, la arandela dura y la arandela cónica gruesa del desagüe. Rosca • Coloque la arandela cónica gruesa 1 1/2" 3.81 -16UN 9 3/4" 24.77cm (lado plano hacia arriba) y el desagüe en el agujero del desagüe del lavamanos 1 1/4" 3.18cm (por debajo). • Introduzca el desagüe a través de la arandela cónica gruesa (lado plano hacia abajo) y aplique silicona al lado plano de la arandela. Nota: Asegúrese de aplicar la cantidad adecuada de silicona al área donde la rosca del desagüe y la arandela cónica gruesa se unen, así como en el diámetro exterior de la arandela cónica gruesa. • Coloque el conjunto en el mostrador introduciendo el Desagüe desagüe en el agujero del mostrador. Si está usando un recorte grande en el mostrador, la arandela quedará Arandela colocada contra la arandela cónica gruesa. cónica • Aplique teflón en la rosca macho expuesta fina del desagüe. • Coloque la arandela rígida en la rosca macho expuesta del desagüe. Lavamanos Aplique • Enrosque la tuerca del desagüe silicona en el desagüe. aquí • NOTA: NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE! Permita que la silicona se seque Arandela cónica antes de continuar. Consulte con gruesa el fabricante de la silicona para conocer el tiempo de secado Mesón recomendado. • Aplique teflón en la rosca macho Arandela expuesta del brazo de desagüe rígida vertical y ajuste. Tuerca del • Instale el sistema de desagüe. • Si es necesario, recorte el brazo de desagüe desagüe vertical según el largo Brazo de apropiado. desagüe • Compruebe que no haya fugas. vertical
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

DECOLAV 9295-PB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para