Emerson SuperSlide 5637 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5637
S u p e r S l i d e
®
5'-8' Closet Organizer
Installation Instructions
Organisateur SuperSlide
®
pour la Garde-Robe de 1,52 m à 2,44 m
Instrucciones de Instalación para
Organizador para Clósets SuperSlide
®
de 1,52 m a 2,44 m
01-84505
Tools and Materials
Outils et Matériaux
Herramientas y Materiales
Phillips
a
d
e
h
f
b
c
a. 5' shelves (5) 02-45640
b. 2' shelves (2) 02-45640
c. S upp o rt posts (4) 01-699
d. S h elf caps (56) 01-603
e. Wall cl ips (36) 01-40911
f. S up er Sl ide wall brac kets (3) 01-40980
g. Post caps (4) 01-244
h. 1/2" Ph il l ips head sc rews (10)
0 1 - 2 1 5
i. Post cl ips (10) 01-40978
j. Post co n n e c tor (2) 01-4307
k. 1" pins (42) 01-00658
l. S up er Sl ide cl oset rod supp o rts (3)
0 1 - 8 5 6
m. Cl oset rod (3) 01-681
n. Cl oset rod caps (6) 01-645
o. S hoe supp o r t brac ket (6) 01-40923
i
j
k
l
m
n
o
Parts List
Lista de Piezas
a. É tag è res de 1,52 m (5) 02-45640
b. É tag è res de 61 cm (2) 02-45640
c. Poteaux de sout ien (4) 01-699
d. E m b o uts d’ é tag è res (56) 01-603
e. At tach es mu r a l es (36) 01-40911
f. S upp o r ts lat é ra l es S up er S l ide (3)
0 1 - 4 0 9 8 0
g. E m b o uts de poteaux (4) 01-244
h. Vis à tête crucifo rme bombée de
1,2 cm (10) 01-215
i. At tach es de poteaux (10) 01-40978
j. Co n n e c teu rs de poteaux (2) 01-4307
k. Ch ev il l es de 2,5 cm (42) 01-00658
l. S upp o rts de tig es de ga rd e - r obe de
S up er Sl i de (3) 01-856
m. Tig es de ga rd e- robe (3) 01-681
n. E m b outs de tig es de ga rd e- robe (6)
0 1 - 6 4 5
o. At tach es de supp o rt à sou l iers
(6) 01-40923
Lista de Piezas
a. Repi sas de 1,52 m (5) 02-45640
b. Repi sas de 61 cm (2) 02-45640
c. Postes de sop o rte (4) 01-699
d. Tap o n e s pa ra repi s as (56) 01-603
e. Fi jado res de pa red (36) 01-40911
f. S op o r tes latera l e s Sup er Sl ide (3)
0 1 - 4 0 9 8 0
g. Tap o n e s pa ra postes (4) 01-244
h. To rn il l os de cab e za Ph il l ips de
1,2 cm (10) 01-215
i. Fi jado res de poste (10) 01-40978
j. Co n e cto res de poste (2) 01-4307
k. Clav i jas de 2,5 cm (42) 01-00658
l. S op o r tes de la barra del cl ó set Sup er Sl id e
(3) 01-856
m. Ba rras del cl ó set (3) 01-681
n. Tap o n e s pa ra barra del cl ó set (6) 01-645
o. S op o r tes pa ra zapatos (6) 01-40923
NOTE: Hardware included for installation into drywall or plaster
1/2” to 5/8” thick. Other wall types require additional hardware.
See “Wall Typessection to determine hardware needs.
REMARQUE : La quincaillerie comprise est destinée à l’installation dans cloison sèche ou
un mur de plâtre d’une épaisseur de 1,2 cm à 1,5 cm. D’autres types de murs p euvent
n é c ess i ter des ac cessoi res suppl é m enta i res. Co n s u l ter la se c t ion « Typ es de mur » afin de
déterminer quelle est la quincaillerie nécessaire.
NOTA: Se incluyen herrajes de instalación para muro seco o yeso de 1,2 cm a 1,5 cm.
Otros tipos de paredes requieren herrajes de instalación adicionales. Vea la sección
“Tipos de Paredes” para determinar qtipo de herrajes necesita.
Before You Be g i n
1. Remove product from packaging and
carefully inspect all parts.
(See Parts List below.)
2. Please read all instructions carefully
before beginning.
Ava n t De Com m encer
1. Retirer le produit de l’emballage et en
examiner soigneusement toutes les
pièces (Voir Liste des Pièces
ci-dessous).
2. Veuillez lire les instructions avec
attention avant de commencer.
A n tes de Empeza r
1. Saque el producto del paquete y
cuidadosamente inspeccione todas las
piezas. (Vea la Lista de Piezas a
continuación.)
2. Lea to das las inst ruc cio n es
cu idadosa m ente antes de emp eza r.
g
2
1
4
2
3
1
2
3
Top
Haut
Parte
superior
Bottom
Bas
Parte
inferior
1 . Determine top of each post by locat i ng hole cl o sest
to end.
2 . Attach a post cap to top of one post and bottom
of other post. Repeat for second set of posts.
3 . Attach post clips to each set of posts with 1/2"
screws (provided) as shown. Be sure post clip hooks
face “up” (toward top of post).
4. Use post co n n e ctor to join bot tom of one post and
top of ot h er post.
1 . D é t erm i n e r qu el est le so m m e t de chaque poteau
en trouva n t le trou le pl u s près de son extrémité.
2 . Fi x er un em b out de poteau au so m m et d’un poteau
et au bas de l’ aut re. Fa i re de même pour l’ aut re pa i re
de poteaux.
3 . Fi x er les co n n e c teu rs de poteaux à chaque pa i re de
p o teaux à l’ a ide des vis de 1,2 cm ( fou r n ies ), tel
qu’ i l l u stré. S’ass u rer d’ i n s ta l l er les co n n e c teu rs de
p o teaux vers le haut (vers le so m m et du poteau ) .
4 . Rel ier le so m m et d’un poteau au bas de l’ aut re à
l’ a ide d’un co n n e cteur de poteaux.
1. Determine la parte superior de cada poste,
encontrando el orificio más cercano al extremo.
2. Fije un tapón para poste en la parte superior de un
poste y en la parte inferior del otro. Repita el
procedimiento en el segundo juego de postes.
3. Fi je los fijado r es de poste en cada ju e go de postes co n
to r n i l l os de 1,2 cm (incl u i dos) co mo se mu e st ra.
Ase g ú r ese que los ga n chos del fijador de poste
qu e d e n hacia arriba (hacia la pa rte sup e rior del poste).
4. Use el conector de poste para unir la parte inferior
de un poste y la superior del otro.
Prepare Hardware Préparer la Quincaillerie Preparación de los Herrajes
1. Measure width of back wall and divide width by two. Mark exact center of wall and use a
level to lightly mark a vertical line down center of wall.
2. Place one assembled support post on floor against center line. Be sure post clip closest to
end of post is at top.
3. Along center line, mark location of screw head in each post clip. Using a level, lightly draw a
line out from each post clip location marked on the wall as shown in diagram 3.
Mark Closet Wall
1. Mesurer la largeur du mur arrière et diviser en deux. Marquer le centre précis du mur et
utiliser un niveau pour tracer une ligne verticale au centre du mur.
2. Placer un poteau de soutien monté sur le sol, contre la ligne centrale. S’assurer que le
connecteur de poteau le plus près de l’extrémité du poteau soit en haut.
3. Marquer l’emplacement des têtes de vis dans chaque connecteur de poteau le long de la
ligne centrale. En utilisant un niveau, tracer légèrement une ligne sur le mur latéral à partir
de l’emplacement de chaque connecteur de poteau, tel qu’illustré au schéma 3.
Marquez le Mur de Garde-Robe
1. Mida el ancho de la pared trasera y divídalo por dos. Marque el centro exacto de la pared y
use un nivel para trazar una línea vertical en el centro de la pared.
2 . Coloque un poste de soporte ensamblado en el piso, contra la línea del centro. Asegúrese
que el fijador de poste que quede más cerca del extremo de éste quede en la parte superior.
3. A lo largo de la línea central, marque la ubicación de la cabeza del tornillo en cada fijador de
poste. Usando un nivel, trace una línea desde cada marca en la pared para la ubicación de
los fijadores de poste como se muestra en el diagrama 3.
Marque la Pared del Clóset
3A
10" 10"
11"
10"
10"
11"
11"
11"
11"
11"
11"
11"
11"
11"
11"
11"
3B
10" 10"
10"
10"
10"
10"
11" 11"
11"
11"11"
11"
11"
11"
11"
11"
10"
11"
11"
10"
10"
10"
25,4 cm
27,9 cm27,9 cm
27,9 cm
27,9 cm
25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm
27,9 cm
27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm
25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
27,9 cm27,9 cm
27,9 cm
27,9 cm
25,4 cm
27,9
cm
27,9
cm
27,9
cm
27,9 cm
25,4 cm
27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm
27,9 cm
25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
25,4 cm
3
2
1
1A
Do not cut here!
Ne coupez ici!
¡No corte aquí!
• = Post Clip Locations
= Location des
Connecteurs
de Poteaux
= Ubicaciones de los
Fijadores de Poste
• = Post Clip Locations
= Location des
Connecteurs
de Poteaux
= Ubicaciones de los
Fijadores de Poste
This closet organizer is designed to fit a maximum opening
of 8 feet. No cutting or adjustments are necessary for
closets 8 feet wide (skip to steps 3-4 and follow
measuring diagrams below). For closets less than 8 feet
wide, the long (5') shelves can extend past post or be cut to
size. When cutting shelves, allow a 1-1/2" overhang past
pole.
1. If it is necessary, cut shelves with a hacksaw or
boltcutter in one inch increments. We recommend
cutting long (5') shelves from end that will be closest to
side walls. Do not make cuts where vertical spacers are
on front lip of shelf (see inset drawing 1A). Cut hanger
bar to match length of shelf with a hacksaw or tubing
cutter.
2. Place shelf caps onto exposed shelf wires.
NOTE: Diagrams show measurements for 8 foot closet. For
cut shelves, determine length and reposition wall clips as
necessary in even increments (in inches) to accommodate
cut shelf size. Be careful not to alter alignment of shelves and
support posts. Never install wall clips more than 11"
apart.
3. Mark all wall clip locations as shown with an “x” in
diagram 3A or 3B (or as determined by cut shelves). All
wall clip locations are measured from the center line or
the previous mark.
4. Install wall clips at marked locations as determined by
wall type (see “Wall Types” section on next page).
Cet organisateur de garde-robe est conçu pour occuper un
espace d’ouverture maximum de 2,44 m. Il n’est pas
nécessaire de tailler ou de faire des ajustements pour les
garde-robes de 2,44 m (passer directement aux étapes 3
et 4 et suivre les schémas des mesures ci-dessous). Dans
le cas des garde-robes mesurant moins de 2,44 m, on peut
étendre les étagères de 1,52 m au-delà des poteaux ou les
couper sur mesure. Laisser les étagères dépasser de 3,8 cm
au-delà des poteaux en les coupant.
1 . Si nécessaire, couper les étagères avec une scie à
métaux ou un coupe-boulons, en retirant des longueurs
multiples de 2,5 cm. Nous recommandons de couper
les étagères de 1,52 m à l’extrémité qui se trouvera le
plus près des murs latéraux. Ne pas couper à l’endroit
où se trouvent les entretoises verticales, sur le rebord
avant de l’étagère (voir le médaillon 1A). Couper la
barre à cintres d’une longueur correspondant à
l’étagère à l’aide d’une scie à métaux ou un
coupe-tuyaux.
2. Placer les embouts d’étagères sur les tiges d’étagères
exposées.
REMARQUE : Les schémas illustrent les mesures pour
une garde-robe de 2,44 m. Pour les étagères coupées,
déterminer la longueur et replacer les attaches murales au
besoin, à intervalles égaux (en pouces) afin de correspondre
à la taille de l’étagère coupée. Prendre garde de ne pas
modifier l’alignement des étagères et des poteaux de
support. Ne jamais installer les attaches murales à plus
de 27,9 cm les unes des autres.
3. Faire un « x » à tous les endroits où se trouvent les
attaches murales, selon le schéma 3A ou 3B (ou
déterminés en fonction de la taille des étagères
coupées). L’emplacement des attaches murales est
mesuré à partir de la ligne centrale ou de la marque
précédente.
4. Installer les attaches murales aux endroits indiqués
selon les recommandations convenant au type de mur
(voir la section « Types de Mur » à la page suivante).
Este organizador de clóset se ha diseñado para caber en una
apertura máxima de 2,44 m. No se necesita hacer cortes ni
ajustes para clósets de 2,44 m de ancho (pase a los pasos
3 y 4 y siga los diagramas de medidas a continuación). En
el caso de los clósets que tienen menos de 2,44 m de ancho,
las repisas largas de 1,52 m pueden extenderse más allá de
los postes o pueden cortarse al tamaño necesario. Cuando
corte las repisas permita que pasen 3,8 cm más allá del
poste.
1 . Si es necesario, corte las repisas con una sierra de arco
o con un cortador de pernos en incrementos de 2,5 cm.
Recomendamos que se corte las repisas largas de
1,52 m desde el extremo que quedará más cerca de la
pared lateral. No haga cortes donde los espaciadores
verticales están en el borde delantero de la repisa (vea
la ilustración 1A). Corte la barra colgadora con una
sierra de arco o un cortador de pernos para que tenga
el mismo largo que la repisa.
2. Coloque los tapones para repisa en los alambres
expuestos.
NOTA: Los diagramas muestran las medidas para un clóset
de 2,44 m. En el caso de repisas cortadas, determine el largo
y vuelva a colocar los fijadores de pared en incrementos
iguales según sea necesario (en centímetros) para acomodar
el tamaño de la repisa cortada. Tenga cuidado de no alterar
el alineamiento de las repisas y los postes de soporte. Nunca
instale los fijadores de pared con una separación mayor a
27,9 cm.
3. Marque todas las ubicaciones de los fijadores de pared
con una “x “ como se muestra en el diagrama 3A o 3B
(o según lo determinen las repisas cortadas). Todas las
ubicaciones de los fijadores de pared se miden desde la
línea central o desde la marca anterior.
4. Instale los fijadores de pared en las ubicaciones
marcadas según el tipo de pared (vea la sección “Tipos
de Paredes” en la página siguiente).
Measure and Fit
Mesure et Installation
Medidas y Ajustes
1
1
2
53
4
4
2
Wall type will determine installation requirements for
wall clips. Please read the following instructions
carefully.
1. Drywall and Plaster— Pins are required for
installation in standard drywall (most drywall is 1/2"
to 5/8" thick). Drill 1/4” holes into wall and use
supplied pins. If drywall or plaster is more than 5/8"
thick, drill 1/4" holes 1" deep and use #8 x 1" screws
(not provided).
2. Drywall—If drywall is less than 1/4" thick, cut off rear
projection and secure to wall with 1" toggle bolt
(not provided). Follow manufacturer's instructions
on toggle bolt packaging for drilling instructions.
3. Concrete—Use masonry drill bit to drill 1/4" holes at
least 1" deep. Use #8 x 1" long screws (not
provided).
4. Paneling/Plywood—Carefully cut rear projection
from wall clips and use expansion wall
anchors–molly bolts (not provided). Follow
manufacturer's instructions on molly bolt
packaging for drilling instructions.
5. Solid Wood—Carefully cut rear projection from wall
clips. Use #8 x 1" long screws (not provided).
Le type de mur déterminera la façon d’installer les
attaches murales. Lire attentivement les directives
suivantes.
1. Cloison sèche ou Mur de plâtre— il est nécessaire
d’utiliser des chevilles pour l’installation dans un
cloison sèche standard (l’épaisseur de la plupart des
cloisons sèches est de 1,2 à 1,5 cm). Percer des
trous de 6 mm et y insérer les chevilles fournies. Si
l’épaisseur du cloison sèche ou du plâtre dépasse
1,5 cm, percer des trous de 6 mm d’une profondeur
de 2,5 cm et y insérer des vis n°8 x 2,5 cm (non
fournies).
2. Coison sèche—si l’épaisseur du cloison sèche est
inférieure à 6 mm, couper la longueur qui dépasse
et fixer au mur à l’aide de boulons à ailettes de 2,5
cm (non fournis). Suivre les directives du fabricant
des boulons à ailettes pour percer les trous.
3. Béton—percer des trous d’une profondeur d’au
moins 2,5 cm à l’aide d’une mèche à maçonnerie
de 6 mm. Utiliser des vis n°8 de 2,5 cm (non
fournies).
4. Panneau de bois/contreplaqué—couper
soigneusement la longueur qui dépasse des
attaches murales et utiliser des chevilles
métalliques à expansion – type « molly » (non
fournies). Suivre les directives du fabricant des
chevilles métalliques à expansion pour percer les
trous.
5. Bois massif — couper soigneusement la longueur qui
dépasse des attaches murales. Utiliser des vis n°8 de
2,5 cm (non fournies).
El tipo de pared determinará los requisitos de
instalación para los fijadores de pared. Lea las
instrucciones a continuación cuidadosamente.
1 . Muro seco y yeso—Se requieren clavijas para la
instalación en muro seco estándar (la mayoría de los
muros secos tienen un espesor de 1,2 a 1,5 cm).
Perfore agujeros de 6 mm en la pared y use las
clavijas incluidas. Si el muro seco o el yeso tiene más
de 1,5 cm, perfore agujeros de 6 mm y 2,5 cm de
profundidad y use tornillos #8 x 2,5 cm (no
incluidos).
2. Muro seco—Si el muro seco tiene un espesor de
menos de 6 mm, corte la saliente trasera y fíjelo a la
pared con un perno de palanca de 2,5 cm (no
incluido). Siga las instrucciones del fabricante en el
paquete de pernos de palanca para las instrucciones
de perforación.
3. Concreto—Use una broca para mampostería para
perforar agujeros de 6 mm y de por lo menos
2,5 cm de profundidad. Use tornillos #8 x 2,5 cm
de longitud (no incluidos).
4. Paneles/Contrachapado—Cuidadosamente corte la
proyección trasera de los fijadores de pared y use
tarugos de expansión (no incluidos). Siga las
instrucciones del fabricante en el paquete de
tarugos de expansión para las instrucciones de
perforación.
5 . Madera sólida—Cuidadosamente corte la
proyección trasera de los fijadores de pared. Use
tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no incluidos).
Wall Types
Types de Mur
Tipos de Paredes
1. Firmly push all shelves into wall clips. Short shelves go into
center wall clips and long shelves go into wall clips closest to
side walls. Allow shelves to hang down from clips.
2. For each long shelf, lightly draw a line on each sid ewall that
extends out from back wall lines. Use a level to be sure line is
st r a ig h t.
I n s tall Shelves
1. Pousser ferm em ent toutes les étag è res dans les at tach es
mu ra l es. Les étag è res cou r tes s’ i n s ta l l e nt dans les at tac h e s
mu ra l es cent ra l es et les étag è r es long u es s’ i n sta l l ent le pl us
près des mu rs lat é raux. Perm et t re aux étag è res de pend re
d e s at tac h e s .
2 . Pour chaque étag è re long u e, tracer légèrem ent sur chaque mu r
lat é ral une ligne qui pro l o nge la ligne du mur arri è r e. Ut il i ser un
n iveau pour s’ ass u rer que la ligne est bien droi te.
I n s ta l lat ion des Étag è res
1. E m pu je firm em ente to das las repi sas en los fijado res de pa re d.
Las repi sas co r tas van en los fijado res de pa red del cent ro y las
repi s as la rgas van en los fijado res de pa red más cer c a n os a las
pa re d es latera l es. Perm i ta que las repi sas cu elg u en hacia ab ajo
d e sde los fijado res .
2. Por cada repi sa la rga, trace una línea en cada pa red lateral que se
ext ienda hacia fu era desde las líneas de la pa red de atrás. Use un
n ivel pa ra ase g u ra rse que la línea quede re c ta.
Instalación de las Repisas
3
Shelf
Étagère
Repisa
4
1
2
1
5
3 . Cut out template. Put template against side wall so front of
shelf fits into top “U” shaped mark on template. Level shelf.
Mark and drill 1/4" holes through wall. DO NOT PUNCH
HOLES.
4 . L i ft shelf and push anchors on bracket into drilled holes.
Place 1" pins into anchors on bracket. Use bottom of
hammer handle to push in pins. Gent ly lower each shelf into
each sid ewall brac k et.
I n stall Shelves (Cont. )
3 . D é c oup er le mo d è l e. Placer le modèle sur le mur lat é ral de
ma n i è re à ce que l’ a va nt de l’ é tag è re s’ i n s è re dans la
ma rque en « U » sur le mo d è l e. M et t re l’ é tag è re au niveau.
Fa i r e une ma rque et per cer des trous de 6 mm dans le mu r.
NE PAS FA IRE DE TROUS AU POIN Ç ON.
4 . S o u l ever l’ é tag è r e et pousser les ch ev il l e s d’ a n c rage da n s
l e s trous percés. Placer les ch e v il l es 2,5 cm dans les
s upp o r ts. Pousser chaque ch e v i lle à l’ a ide du dessous de la
p oignée du ma rteau. Ab a i s ser délic a tem ent chaque étag è re
dans les supp o rts des mu rs lat é raux.
I n sta l l at ion des Étageres (Suite )
3. Corte la plantilla. Póngala contra la pared lateral de modo
que la parte delantera de la repisa calce en la marca en
forma de “U” en la parte superior de la plantilla. Nivele la
repisa. Marque y perfore agujeros de 6 mm a través de la
pared. USE TALADRO ÚNICAMENTE.
4. Levante la repisa y empuje los tarugos en el soporte en los
agujeros perforados. Coloque clavijas de 2,5 cm en los
tarugos del soporte. Use la parte inferior del mango del
martillo para empujar las clavijas hacia adentro.
Suavemente, deje cada repisa caer sobre los soportes
laterales.
Instalación de las Repisas
( C ont i nuaci ó n )
1. Place a support post at each end of center shelf.
2. Firmly push all shelves into post clips.
I n stall Supp ort Post s
1. Placer un poteau de soutien à chaque extrémité de l'étagère
centrale.
2. Pousser fermement toutes les étagères dans les connecteurs de
poteaux.
Installation des Poteaux Verticaux
1. Ponga un poste de soporte en cada extremo de la repisa central.
2. Empuje firmemente todas las repisas en los fijadores de poste.
Instalación de los Postes de Soporte
1. Push top of closet rod support up from
under shelf and between wires as
shown. Tilt closet rod support back
and snap onto horizontal wire. Pull
closet rod support down until it snaps
onto horizontal wire. Place one closet
rod support every 3'.
1. Pousser le sommet du support de tige
de garde-robe vers le haut par en
dessous de l’étagère et entre les fils,
tel qu’illustré. Incliner le support de
tige de garde-robe vers l’arrière et
appuyant fermement pour enclencher
sur le fil horizontal. Tirer le support de
tige de garde-robe vers le bas jusqu’à
ce qu’il s’enclenche sur le fil horizontal.
Placer un support de tige de garde-
robe à tous les 0,9 m.
1. Empuje la parte superior del soporte
de la barra del clóset hacia arriba,
desde debajo de la repisa y entre los
alambres, como se muestra. Incline el
soporte de la barra del clóset hacia
atrás y encájelo en el alambre
horizontal. Tire el soporte de la barra
del clóset hacia abajo hasta que se
encaje en el alambre horizontal.
Coloque un soporte de barra del clóset
a cada 0,9 m.
I n stall Super S l ide
Installation
de SuperSlide
Instalación
de SuperSlide

Transcripción de documentos

SuperSlide® 5'-8' Closet Organizer Installation Instructions Organisateur SuperSlide® pour la Garde-Robe de 1,52 m à 2,44 m Instrucciones de Instalación para Organizador para Clósets SuperSlide® de 1,52 m a 2,44 m 5637 Tools and Materials Outils et Matériaux Herramientas y Materiales Before You Be g i n 1. Remove product from packaging and carefully inspect all parts. (See Parts List below.) 2. Please read all instructions carefully before beginning. Avant De Commencer 1. Retirer le produit de l’emballage et en examiner soigneusement toutes les pièces (Voir Liste des Pièces ci-dessous). 2. Veuillez lire les instructions avec attention avant de commencer. Antes de Empeza r Phillips a d c Parts List e a. b. c. d. e. f. g. h. f g b h i l j n o NOTE: Hardware included for installation into drywall or plaster 1/2” to 5/8” thick. Other wall types require additional hardware. See “Wall Types” section to determine hardware needs. REMARQUE : La quincaillerie comprise est destinée à l’installation dans cloison sèche ou un mur de plâtre d’une épaisseur de 1,2 cm à 1,5 cm. D’autres types de murs p euvent nécess i ter des accessoi res suppl é m enta i res. Co n s u l ter la sect ion « Typ es de mur » afin de déterminer quelle est la quincaillerie nécessaire. NOTA: Se incluyen herrajes de instalación para muro seco o yeso de 1,2 cm a 1,5 cm. Otros tipos de paredes requieren herrajes de instalación adicionales. Vea la sección “Tipos de Paredes” para determinar qué tipo de herrajes necesita. 01-84505 5' shelves (5) 02-45640 2' shelves (2) 02-45640 S upp o rt posts (4) 01-699 S h elf caps (56) 01-603 Wall cl ips (36) 01-40911 S up er Sl ide wall brac kets (3) 01-40980 Post caps (4) 01-244 1/2" Ph il l ips head sc rews (10) 01-215 i. j. k. l. Post cl ips (10) 01-40978 Post connector (2) 01-4307 1" pins (42) 01-00658 S up er Sl ide cl oset rod supports (3) 01-856 m. Cl oset rod (3) 01-681 n. Cl oset rod caps (6) 01-645 o. S hoe supp o rt brac ket (6) 01-40923 Lista de Piezas a. b. c. d. e. f. k m 1. Saque el producto del paquete y cuidadosamente inspeccione todas las piezas. (Vea la Lista de Piezas a continuación.) 2. Lea to das las inst ruc cio n es cu idadosamente antes de emp eza r. É tag è res de 1,52 m (5) 02-45640 É tag è res de 61 cm (2) 02-45640 Poteaux de sout ien (4) 01-699 Embouts d’ é tag è res (56) 01-603 At tach es mura l es (36) 01-40911 S upports lat é ra l es Sup er Sl ide (3) 01-40980 g. Embouts de poteaux (4) 01-244 h. Vis à tête crucifo rme bombée de 1,2 cm (10) 01-215 i. j. k. l. At tach es de poteaux (10) 01-40978 Connecteu rs de poteaux (2) 01-4307 Ch ev il l es de 2,5 cm (42) 01-00658 S upp o rts de tig es de ga rde-robe de S up er Slide (3) 01-856 m. Tig es de ga rd e- robe (3) 01-681 n. E m b outs de tig es de ga rd e- robe (6) 01-645 o. At tach es de supp o rt à sou l iers (6) 01-40923 Lista de Piezas a. b. c. d. e. f. Repi sas de 1,52 m (5) 02-45640 Repi sas de 61 cm (2) 02-45640 Postes de sop o rte (4) 01-699 Tapones pa ra repisas (56) 01-603 Fi jado res de pa red (36) 01-40911 Soportes laterales Sup er Sl ide (3) 01-40980 g. Tapones pa ra postes (4) 01-244 h. To rn il l os de cabeza Ph il l ips de 1,2 cm (10) 01-215 i. j. k. l. Fi jado res de poste (10) 01-40978 Co n e cto res de poste (2) 01-4307 Clav i jas de 2,5 cm (42) 01-00658 Soportes de la barra del cl ó set Sup er Sl id e (3) 01-856 m. Ba rras del cl ó set (3) 01-681 n. Tapones pa ra barra del cl ó set (6) 01-645 o. Soportes pa ra zapatos (6) 01-40923 1 2 Top Bottom Haut Bas Parte superior Parte inferior Prepare Hardware 4 3 Préparer la Quincaillerie 1. Determine top of each post by locat i ng hole closest 1. Déterminer qu el est le sommet de chaque poteau to end. en trouvant le trou le plus près de son extrémité. 2. Attach a post cap to top of one post and bottom 2. Fixer un em b out de poteau au sommet d’un poteau of other post. Repeat for second set of posts. et au bas de l’ aut re. Fa i re de même pour l’ aut re pa i re 3. Attach post clips to each set of posts with 1/2" de poteaux. screws (provided) as shown. Be sure post clip hooks 3. Fixer les connecteu rs de poteaux à chaque pa i re de face “up” (toward top of post). poteaux à l’ a ide des vis de 1,2 cm ( fourn ies), tel 4. Use post co n n e ctor to join bot tom of one post and qu’illustré. S’ass u rer d’installer les connecteu rs de top of other post. poteaux vers le haut (vers le so m m et du poteau). 4. Rel ier le so m m et d’un poteau au bas de l’ aut re à l’ a ide d’un connecteur de poteaux. 1 2 Preparación de los Herrajes 1. Determine la parte superior de cada poste, encontrando el orificio más cercano al extremo. 2. Fije un tapón para poste en la parte superior de un poste y en la parte inferior del otro. Repita el procedimiento en el segundo juego de postes. 3. Fi je los fijadores de poste en cada juego de postes con tornillos de 1,2 cm (incluidos) co mo se muest ra. Asegúrese que los ga n chos del fijador de poste queden hacia arriba (hacia la parte superior del poste). 4. Use el conector de poste para unir la parte inferior de un poste y la superior del otro. Mark Closet Wall 1. Measure width of back wall and divide width by two. Mark exact center of wall and use a level to lightly mark a vertical line down center of wall. 2. Place one assembled support post on floor against center line. Be sure post clip closest to end of post is at top. 3. Along center line, mark location of screw head in each post clip. Using a level, lightly draw a line out from each post clip location marked on the wall as shown in diagram 3. Marquez le Mur de Garde-Robe 3 1. Mesurer la largeur du mur arrière et diviser en deux. Marquer le centre précis du mur et utiliser un niveau pour tracer une ligne verticale au centre du mur. 2. Placer un poteau de soutien monté sur le sol, contre la ligne centrale. S’assurer que le connecteur de poteau le plus près de l’extrémité du poteau soit en haut. 3. Marquer l’emplacement des têtes de vis dans chaque connecteur de poteau le long de la ligne centrale. En utilisant un niveau, tracer légèrement une ligne sur le mur latéral à partir de l’emplacement de chaque connecteur de poteau, tel qu’illustré au schéma 3. Marque la Pared del Clóset 1. Mida el ancho de la pared trasera y divídalo por dos. Marque el centro exacto de la pared y use un nivel para trazar una línea vertical en el centro de la pared. 2. Coloque un poste de soporte ensamblado en el piso, contra la línea del centro. Asegúrese que el fijador de poste que quede más cerca del extremo de éste quede en la parte superior. 3. A lo largo de la línea central, marque la ubicación de la cabeza del tornillo en cada fijador de poste. Usando un nivel, trace una línea desde cada marca en la pared para la ubicación de los fijadores de poste como se muestra en el diagrama 3. 2 2 1A 1 Do not cut here! Ne coupez ici! ¡No corte aquí! 3A 11" 11" 11" 11" 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 10" 25,4 cm 10" 25,4 cm 3B 10" 11" 25,4 cm 11" 11" 11" 11" 11" 25,4 cm 11" 11" 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 11" 11" 10" 25,4 cm 10" 25,4 cm Measure and Fit This closet organizer is designed to fit a maximum opening of 8 feet. No cutting or adjustments are necessary for closets 8 feet wide (skip to steps 3-4 and follow measuring diagrams below). For closets less than 8 feet wide, the long (5') shelves can extend past post or be cut to size. When cutting shelves, allow a 1-1/2" overhang past pole. 1. If it is necessary, cut shelves with a hacksaw or boltcutter in one inch increments. We recommend cutting long (5') shelves from end that will be closest to side walls. Do not make cuts where vertical spacers are on front lip of shelf (see inset drawing 1A). Cut hanger bar to match length of shelf with a hacksaw or tubing cutter. 2. Place shelf caps onto exposed shelf wires. NOTE: Diagrams show measurements for 8 foot closet. For cut shelves, determine length and reposition wall clips as necessary in even increments (in inches) to accommodate cut shelf size. Be careful not to alter alignment of shelves and support posts. Never install wall clips more than 11" apart. 3. Mark all wall clip locations as shown with an “x” in diagram 3A or 3B (or as determined by cut shelves). All wall clip locations are measured from the center line or the previous mark. 4. Install wall clips at marked locations as determined by wall type (see “Wall Types” section on next page). 25,4 cm • = Post Clip Locations • = Location des Connecteurs de Poteaux • = Ubicaciones de los Fijadores de Poste Mesure et Installation Cet organisateur de garde-robe est conçu pour occuper un espace d’ouverture maximum de 2,44 m. Il n’est pas nécessaire de tailler ou de faire des ajustements pour les garde-robes de 2,44 m (passer directement aux étapes 3 et 4 et suivre les schémas des mesures ci-dessous). Dans le cas des garde-robes mesurant moins de 2,44 m, on peut étendre les étagères de 1,52 m au-delà des poteaux ou les couper sur mesure. Laisser les étagères dépasser de 3,8 cm au-delà des poteaux en les coupant. 1. Si nécessaire, couper les étagères avec une scie à métaux ou un coupe-boulons, en retirant des longueurs multiples de 2,5 cm. Nous recommandons de couper les étagères de 1,52 m à l’extrémité qui se trouvera le plus près des murs latéraux. Ne pas couper à l’endroit où se trouvent les entretoises verticales, sur le rebord avant de l’étagère (voir le médaillon 1A). Couper la barre à cintres d’une longueur correspondant à l’étagère à l’aide d’une scie à métaux ou un coupe-tuyaux. 2. Placer les embouts d’étagères sur les tiges d’étagères exposées. REMARQUE : Les schémas illustrent les mesures pour une garde-robe de 2,44 m. Pour les étagères coupées, déterminer la longueur et replacer les attaches murales au besoin, à intervalles égaux (en pouces) afin de correspondre à la taille de l’étagère coupée. Prendre garde de ne pas modifier l’alignement des étagères et des poteaux de support. Ne jamais installer les attaches murales à plus de 27,9 cm les unes des autres. 3. Faire un « x » à tous les endroits où se trouvent les attaches murales, selon le schéma 3A ou 3B (ou déterminés en fonction de la taille des étagères coupées). L’emplacement des attaches murales est mesuré à partir de la ligne centrale ou de la marque précédente. 4. Installer les attaches murales aux endroits indiqués selon les recommandations convenant au type de mur (voir la section « Types de Mur » à la page suivante). 3 11" 11" 11" 11" 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 11" 10" 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 10" • = Post Clip Locations • = Location des Connecteurs 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 25,4 cm de Poteaux • = Ubicaciones de los 10" 10" Fijadores de Poste 11" 10" 25,4 cm 10" 25,4 cm 10" 25,4 cm 25,4 cm 10" 25,4 cm 11" 11" 11" 11" 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 27,9 cm 10" 25,4 cm Medidas y Ajustes Este organizador de clóset se ha diseñado para caber en una apertura máxima de 2,44 m. No se necesita hacer cortes ni ajustes para clósets de 2,44 m de ancho (pase a los pasos 3 y 4 y siga los diagramas de medidas a continuación). En el caso de los clósets que tienen menos de 2,44 m de ancho, las repisas largas de 1,52 m pueden extenderse más allá de los postes o pueden cortarse al tamaño necesario. Cuando corte las repisas permita que pasen 3,8 cm más allá del poste. 1. Si es necesario, corte las repisas con una sierra de arco o con un cortador de pernos en incrementos de 2,5 cm. Recomendamos que se corte las repisas largas de 1,52 m desde el extremo que quedará más cerca de la pared lateral. No haga cortes donde los espaciadores verticales están en el borde delantero de la repisa (vea la ilustración 1A). Corte la barra colgadora con una sierra de arco o un cortador de pernos para que tenga el mismo largo que la repisa. 2. Coloque los tapones para repisa en los alambres expuestos. NOTA: Los diagramas muestran las medidas para un clóset de 2,44 m. En el caso de repisas cortadas, determine el largo y vuelva a colocar los fijadores de pared en incrementos iguales según sea necesario (en centímetros) para acomodar el tamaño de la repisa cortada. Tenga cuidado de no alterar el alineamiento de las repisas y los postes de soporte. Nunca instale los fijadores de pared con una separación mayor a 27,9 cm. 3. Marque todas las ubicaciones de los fijadores de pared con una “x “ como se muestra en el diagrama 3A o 3B (o según lo determinen las repisas cortadas). Todas las ubicaciones de los fijadores de pared se miden desde la línea central o desde la marca anterior. 4. Instale los fijadores de pared en las ubicaciones marcadas según el tipo de pared (vea la sección “Tipos de Paredes” en la página siguiente). 1 2 Wall Types Wall type will determine installation requirements for wall clips. Please read the following instructions carefully. 1. Drywall and Plaster— Pins are required for installation in standard drywall (most drywall is 1/2" to 5/8" thick). Drill 1/4” holes into wall and use supplied pins. If drywall or plaster is more than 5/8" thick, drill 1/4" holes 1" deep and use #8 x 1" screws (not provided). 2. Drywall—If drywall is less than 1/4" thick, cut off rear projection and secure to wall with 1" toggle bolt (not provided). Follow manufacturer's instructions on toggle bolt packaging for drilling instructions. 3. Concrete—Use masonry drill bit to drill 1/4" holes at least 1" deep. Use #8 x 1" long screws (not provided). 4. Paneling/Plywood—Carefully cut rear projection from wall clips and use expansion wall anchors–molly bolts (not provided). Follow manufacturer's instructions on molly bolt packaging for drilling instructions. 5. Solid Wood—Carefully cut rear projection from wall clips. Use #8 x 1" long screws (not provided). 3 5 4 Types de Mur Tipos de Paredes Le type de mur déterminera la façon d’installer les attaches murales. Lire attentivement les directives suivantes. 1. Cloison sèche ou Mur de plâtre— il est nécessaire d’utiliser des chevilles pour l’installation dans un cloison sèche standard (l’épaisseur de la plupart des cloisons sèches est de 1,2 à 1,5 cm). Percer des trous de 6 mm et y insérer les chevilles fournies. Si l’épaisseur du cloison sèche ou du plâtre dépasse 1,5 cm, percer des trous de 6 mm d’une profondeur de 2,5 cm et y insérer des vis n°8 x 2,5 cm (non fournies). 2. Coison sèche—si l’épaisseur du cloison sèche est inférieure à 6 mm, couper la longueur qui dépasse et fixer au mur à l’aide de boulons à ailettes de 2,5 cm (non fournis). Suivre les directives du fabricant des boulons à ailettes pour percer les trous. 3. Béton—percer des trous d’une profondeur d’au moins 2,5 cm à l’aide d’une mèche à maçonnerie de 6 mm. Utiliser des vis n°8 de 2,5 cm (non fournies). 4. Panneau de bois/contreplaqué—couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales et utiliser des chevilles métalliques à expansion – type « molly » (non fournies). Suivre les directives du fabricant des chevilles métalliques à expansion pour percer les trous. 5. Bois massif — couper soigneusement la longueur qui dépasse des attaches murales. Utiliser des vis n°8 de 2,5 cm (non fournies). El tipo de pared determinará los requisitos de instalación para los fijadores de pared. Lea las instrucciones a continuación cuidadosamente. 1. Muro seco y yeso—Se requieren clavijas para la instalación en muro seco estándar (la mayoría de los muros secos tienen un espesor de 1,2 a 1,5 cm). Perfore agujeros de 6 mm en la pared y use las clavijas incluidas. Si el muro seco o el yeso tiene más de 1,5 cm, perfore agujeros de 6 mm y 2,5 cm de profundidad y use tornillos #8 x 2,5 cm (no incluidos). 2. Muro seco—Si el muro seco tiene un espesor de menos de 6 mm, corte la saliente trasera y fíjelo a la pared con un perno de palanca de 2,5 cm (no incluido). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de pernos de palanca para las instrucciones de perforación. 3. Concreto—Use una broca para mampostería para perforar agujeros de 6 mm y de por lo menos 2,5 cm de profundidad. Use tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no incluidos). 4. Paneles/Contrachapado—Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared y use tarugos de expansión (no incluidos). Siga las instrucciones del fabricante en el paquete de tarugos de expansión para las instrucciones de perforación. 5. Madera sólida—Cuidadosamente corte la proyección trasera de los fijadores de pared. Use tornillos #8 x 2,5 cm de longitud (no incluidos). Install Shelves 1 1. Firmly push all shelves into wall clips. Short shelves go into center wall clips and long shelves go into wall clips closest to side walls. Allow shelves to hang down from clips. 2. For each long shelf, lightly draw a line on each sid ewall that extends out from back wall lines. Use a level to be sure line is straig h t. Insta l lat ion des Étag è res 1. Pousser ferm em ent toutes les étag è res dans les at tach es mu ra l es. Les étag è res cou rtes s’installent dans les at taches mu ra l es cent ra l eset les étagères long u es s’ i n stallent le pl us près des mu rs lat é raux. Perm et t re aux étag è res de pend re des at taches. 2. Pour chaque étag è re long u e, tracer légèrem ent sur chaque mu r lat é ral une ligne qui pro l o nge la ligne du mur arrière. Ut il i ser un n iveau pour s’ass u rer que la ligne est bien droi te. 2 Instalación de las Repisas 1. Empu je firm em ente to das las repi sas en los fijado res de pa re d. Las repi sas cortas van en los fijado res de pa red del centro y las repisas la rgas van en los fijado res de pa red más cer c a n os a las pa re d es latera l es. Perm i ta que las repi sas cu elg u en hacia ab ajo desde los fijado res . 2. Por cada repi sa la rga, trace una línea en cada pa red lateral que se ext ienda hacia fu era desde las líneas de la pa red de atrás. Use un n ivel pa ra asegura rse que la línea quede recta. 4 3 Shelf Étagère Repisa I n stall Shelves (Cont.) 4 3. Cut out template. Put template against side wall so front of shelf fits into top “U” shaped mark on template. Level shelf. Mark and drill 1/4" holes through wall. DO NOT PUNCH HOLES. 4. Lift shelf and push anchors on bracket into drilled holes. Place 1" pins into anchors on bracket. Use bottom of hammer handle to push in pins. Gent ly lower each shelf into each sid ewall bracket. I n stallat ion des Étageres (Suite) 3. Découp er le mo d è l e. Placer le modèle sur le mur lat é ral de ma n i è re à ce que l’ava nt de l’ é tag è re s’ i n s è re dans la ma rque en « U » sur le mo d è l e. Met t re l’ é tagère au niveau. Faire une ma rque et per cer des trous de 6 mm dans le mu r. NE PAS FA IRE DE TROUS AU POIN Ç ON. 4. Sou l ever l’ é tagère et pousser les chevilles d’ a n c rage dans les trous percés. Placer les chevilles 2,5 cm dans les s upports. Pousser chaque cheville à l’ a ide du dessous de la p oignée du ma rteau. Abaisser délicatem ent chaque étag è re dans les supports des mu rs lat é raux. Instalación de las Repisas (Cont i nuación) 3. Corte la plantilla. Póngala contra la pared lateral de modo que la parte delantera de la repisa calce en la marca en forma de “U” en la parte superior de la plantilla. Nivele la repisa. Marque y perfore agujeros de 6 mm a través de la pared. USE TALADRO ÚNICAMENTE. 4. Levante la repisa y empuje los tarugos en el soporte en los agujeros perforados. Coloque clavijas de 2,5 cm en los tarugos del soporte. Use la parte inferior del mango del martillo para empujar las clavijas hacia adentro. Suavemente, deje cada repisa caer sobre los soportes laterales. 1 I n stall Supp ort Posts 2 1. Place a support post at each end of center shelf. 2. Firmly push all shelves into post clips. Installation des Poteaux Verticaux 1. Placer un poteau de soutien à chaque extrémité de l'étagère centrale. 2. Pousser fermement toutes les étagères dans les connecteurs de poteaux. Instalación de los Postes de Soporte 1. Ponga un poste de soporte en cada extremo de la repisa central. 2. Empuje firmemente todas las repisas en los fijadores de poste. 1 I n stall Super S l ide Installation de SuperSlide Instalación de SuperSlide 1. Push top of closet rod support up from 1. Pousser le sommet du support de tige 1. Empuje la parte superior del soporte under shelf and between wires as de garde-robe vers le haut par en de la barra del clóset hacia arriba, shown. Tilt closet rod support back dessous de l’étagère et entre les fils, desde debajo de la repisa y entre los and snap onto horizontal wire. Pull tel qu’illustré. Incliner le support de alambres, como se muestra. Incline el closet rod support down until it snaps tige de garde-robe vers l’arrière et soporte de la barra del clóset hacia onto horizontal wire. Place one closet appuyant fermement pour enclencher atrás y encájelo en el alambre rod support every 3'. sur le fil horizontal. Tirer le support de horizontal. Tire el soporte de la barra tige de garde-robe vers le bas jusqu’à del clóset hacia abajo hasta que se ce qu’il s’enclenche sur le fil horizontal. encaje en el alambre horizontal. Placer un support de tige de gardeColoque un soporte de barra del clóset robe à tous les 0,9 m. a cada 0,9 m. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Emerson SuperSlide 5637 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para