iON Helmet & Bike Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ion ion
1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2.
3.
2.1
1.
2.
3.
2.2
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3.1
4.
3.2
3.3
3.4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
For EU only
Questions?
Need Some Help?
This manual should help you
understand your new product.
If you still have questions
visit our website:
www.iontheaction.com
Like Us:
www.facebook.com/iontheaction
Tweet Us:
www.twitter.com/iontheaction
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
© 2012 World Wide Licenses Limited.
® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited.
CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO and their respective logos are trademarks or registered trademarks
of World Wide Licenses Limited in the United States and other countries. Copyright © 2012. All Rights Reserved.
1
2
4
3
ion ion
4X4
..
1.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
-
2
2
Air Pro 0.751.420-35mm
-
-
2.
3.
2.1 +
1. +
2.
3.
2.2
1.
2.
1. .
2.
3.
1
4. 2
5. 3
6.
7. 1-4
3.1
4.
3.2
3.3
3.4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
For EU only
Questions?
Need Some Help?
This manual should help you
understand your new product.
If you still have questions
visit our website:
www.iontheaction.com
Like Us:
www.facebook.com/iontheaction
Tweet Us:
www.twitter.com/iontheaction
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
© 2012 World Wide Licenses Limited.
® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited.
CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO and their respective logos are trademarks or registered trademarks
of World Wide Licenses Limited in the United States and other countries. Copyright © 2012. All Rights Reserved.
1
2
4
3
AM-QG-HELMET-7L-EU1
Guía rápida de montaje
Kit de Bicicleta y Casco
El versátil sistema CamLOCK de iON te permite sujetar la cámara iON a cualquier tipo de casco (bicicleta,
motocicleta, ski, paracaidismo, etc.)
Fija la cámara sobre cualquier manillar de bicicleta, jet ski, 4x4 ATV y motocicleta, e incluso en tus
bastones de esquí.
El sistema CamLOCK te permite desmontar y volver a montar la cámara con facilidad.
La articulación de rótula esta diseñada para que el usuario pueda girar la cámara y capturar múltiples
perspectivas (frontal, lateral, trasera, etc...) sin necesidad de tener que volver a montar la cámara.
1. Conocer tu sistema de montaje
CamLOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Montar y desmontar la cámara rápidamente del soporte CamLOCK.
Articulación de rótula corta
Acopla el CamLOCK.
Articulación de rótula en forma
de “L”
Acopla el CamLOCK.
Cinta de seguridad
Asegura la cámara en el soporte para proporcionar mayor seguridad.
Soporte para casco
Monta la cámara en diferentes tipos de casco.
Tuerca de rótula desmontable – Para ajustar y aflojar la rótula.
Pieza de conexión
Funciona con el soporte del casco para proporcionar mayor seguridad al sistema
de montaje.
Correa corta de montaje
Ata la montura del casco, la pieza de conexión y el casco.
Correa media de montaje
Ata la montura del casco, la pieza de conexión y el casco.
Adhesivos de montaje 3M
de una cara y doble cara
Se pegan al soporte del casco, la pieza de conexión ó el mismo casco.
Soporte para bicicleta
Fija la cámara Air Pro a manillares, bastones de esquí y más. Tubos de 20 – 35 mm
de diámetro.Tuerca de rótula desmontable –Para ajustar y aflojar la rótula.
Tornillos para el soporte de bicicleta – Para ajustar y aflojar el soporte de bicicleta
2. Antes de montar tu cámara
3. Empezar
2.1 Cinta de seguridad
1. Pasa un extremo de la cinta de seguridad por el agujero de la
cinta que hay en la cámara. Quizá debas usar un alfiler para
ayudar a pasar la cinta a través del agujero.
2. Sujeta la otra mitad a la montura.
3. Acopla los dos extremos cuando la cámara esté montada
2.2 CamLOCK
1. Fija el tornillo del CamLOCK al soporte del trípode de la
cámara.
2. Atornilla el CamLOCK hasta que esté bien ajustado a la
cámara.
1. Elige la correa de montaje más apropiada para el tipo de casco. Por
ejemplo, utiliza la correa corta de montaje para cascos de bicicleta
y la media para cascos de motocicleta.
2. Quita las dos pinzas de la correa.
3. Hay tres orificios a cada lado de la montura del casco. Introduce la
correa por el orificio interior (el más cercano al centro) desde abajo.
(Paso 1)
4. Introduce la correa por la pinza desde arriba. (Paso 2)
5. Introduce la correa por el orificio de en medio desde arriba. (Paso
3)
6. Introduce la correa por el orificio exterior desde abajo (Paso 4)
7. Ajusta la correa y repite los pasos 1-4 en el otro extremo.
3.1 Instalar tu soporte para casco con la correa
4. Información sobre la marca
3.2 Montar en tu casco de bicicleta
3.3 . Montar en tu casco de motocicleta
3.4 Montar en un manillar ó bastón
1. Elige el soporte de casco con el largo adecuado de correa.
2. Pega el adhesivo de montaje de una cara 3M a la base del soporte.
Utiliza el adhesivo de doble cara para asegurar permanentemente
el soporte al casco.
3. Afloja y separa del soporte del casco la tuerca de la rótula.
4. Coloca la rótula en el soporte y ajusta la tuerca.
5. Pasa la correa del soporte por los orificios del casco de bicicleta y
vuelve hacia atrás a través de la pinza de la correa.
6. Ajusta la correa.
7. Repite en el extremo opuesto de la correa hasta que el soporte esté
bien fijado al casco.
8. Sujeta el CamLOCK y la cámara al conector CamLOCK.
Asegúrate que la tuerca del CamLOCK está bien ajustada.
For EU only
¿Preguntas?
¿Necesitas ayuda?
Este manual debería ayudarte a
entender tu nuevo producto.
Si todavía tienes dudas
visita nuestra web:
www.iontheaction.com
Like Us:
www.facebook.com/iontheaction
Tweet Us:
www.twitter.com/iontheaction
SP
Conocer tu sistema CamLOCK y los accesorios de Bicicleta y Casco
Nota:
El sistema CamLOCK permite al usuario cambiar el ángulo de la cámara. Simplemente aflojando la tuerca,
ajustando el ángulo de cámara y volviendo a apretar la tuerca.
1. Pega el soporte del casco al casco utilizando el adhesivo de
montaje 3M de doble cara. Si se utiliza una combinación del
soporte y la pieza de conexión, proporcionará seguridad adicional
al sistema de montaje.
2. Elige el soporte de casco con el largo adecuado de correa.
3. Afloja y separa del soporte del casco la tuerca de la rótula.
4. Coloca la rótula en forma de “L” en el soporte y ajusta la tuerca.
5. Pega el adhesivo de montaje 3M de doble cara a la base del
casco y la pieza de conexión.
6. Fija el soporte a un lado del casco.
7. Pasa la correa al otro lado del casco a través del orificio de la
pieza de conexión y de vuelta al lado de origen del casco.
8. Ajusta la correa con la pinza.
9. Repite en el extremo opuesto de la correa hasta que el soporte
esté bien fijado al casco.
10. Sujeta el CamLOCK y la cámara al conector CamLOCK.
Asegúrate que la tuerca del CamLOCK está bien ajustada.
Nota:
El sistema CamLOCK permite al usuario cambiar el ángulo de la cámara. Simplemente aflojando la tuerca,
ajustando el ángulo de cámara y volviendo a apretar la tuerca.
1. Afloja los dos tornillos del soporte de bicicleta.
2. Fija el soporte al manillar ó bastón y aprieta los tornillos hasta que el soporte esté bien fijado.
3. Afloja y separa del soporte de la bicicleta la tuerca de la rótula.
4. Inserta la rótula en el conector CamLOCK y ajusta la tuerca.
5. Sujeta el CamLOCK y la cámara al conector CamLOCK. Asegúrate que la tuerca del CamLOCK está bien
ajustada.
Nota:
El sistema CamLOCK permite al usuario cambiar el ángulo de la cámara. Simplemente aflojando la tuerca,
ajustando el ángulo de cámara y volviendo a apretar la tuerca.
© 2012 World Wide Licenses Limited.
® El logotipo iON es una marca registrada de World Wide Licenses Limited.
CamLOCK, PODZ, Shoot/Share y AIR PRO y sus respectivos logotipos son marcas registradas de World Wide
Licenses Limited en los Estados Unidos y otros países.
Copyright © 2012. All Rights Reserved
1
2
4
3

Transcripción de documentos

SP Guía rápida de montaje Kit de Bicicleta y Casco 3.1 Instalar tu soporte para casco con la correa 1. Elige la correa de montaje más apropiada para el tipo de casco. Por ejemplo, utiliza la correa corta de montaje para cascos de bicicleta y la media para cascos de motocicleta. 2. Quita las dos pinzas de la correa. 3. Hay tres orificios a cada lado de la montura del casco. Introduce la correa por el orificio interior (el más cercano al centro) desde abajo. (Paso 1) 4. Introduce la correa por la pinza desde arriba. (Paso 2) 5. Introduce la correa por el orificio de en medio desde arriba. (Paso 3) 6. Introduce la correa por el orificio exterior desde abajo (Paso 4) 7. Ajusta la correa y repite los pasos 1-4 en el otro extremo. Conocer tu sistema CamLOCK y los accesorios de Bicicleta y Casco  El versátil sistema CamLOCK de iON te permite sujetar la cámara iON a cualquier tipo de casco (bicicleta, motocicleta, ski, paracaidismo, etc.)  Fija la cámara sobre cualquier manillar de bicicleta, jet ski, 4x4 ATV y motocicleta, e incluso en tus bastones de esquí.  El sistema CamLOCK te permite desmontar y volver a montar la cámara con facilidad.  La articulación de rótula esta diseñada para que el usuario pueda girar la cámara y capturar múltiples perspectivas (frontal, lateral, trasera, etc...) sin necesidad de tener que volver a montar la cámara. 1. Conocer tu sistema de montaje 1 CamLOCK Montar y desmontar la cámara rápidamente del soporte CamLOCK. 2 Articulación de rótula corta 3 Articulación de rótula en forma de “L” 4 Cinta de seguridad Acopla el CamLOCK. 5 Soporte para casco 6 Pieza de conexión 7 Correa corta de montaje 8 Correa media de montaje Adhesivos de montaje 3M 9 de una cara y doble cara 10 Soporte para bicicleta 繁 3. Empezar 1 2 4 3 3.2 安裝至你的自行車頭盔 1. 選擇頭盔組件和適合長度的皮帶。 2. 粘貼單面背膠的頭盔連接件海綿墊在頭盔元件的底座。使用雙面背 膠的頭盔連接件膠墊將頭盔元件緊緊粘貼在頭盔上。 3. 從頭盔元件上鬆開並分離球體連接配件螺母 4. 安裝球體連接配件至頭盔元件並且旋緊螺母。 5. 頭盔組件的皮帶繞穿過腳踏車頭盔的孔再從背面穿過皮帶夾。 6. 扣緊皮帶 7. 重複繞穿皮帶另一端直至頭盔組件被牢固地安裝在頭盔上。 8. 固定主機連接卡扣元件和主機在主機連接卡扣元件的座子上。 確保主機連接卡扣元件的螺母被完全擰緊。 Monta la cámara en diferentes tipos de casco. Tuerca de rótula desmontable – Para ajustar y aflojar la rótula. 2. Antes de montar tu cámara 2.1 Cinta de seguridad 1. 2. 3. 4. 5. Afloja los dos tornillos del soporte de bicicleta. Fija el soporte al manillar ó bastón y aprieta los tornillos hasta que el soporte esté bien fijado. Afloja y separa del soporte de la bicicleta la tuerca de la rótula. Inserta la rótula en el conector CamLOCK y ajusta la tuerca. Sujeta el CamLOCK y la cámara al conector CamLOCK. Asegúrate que la tuerca del CamLOCK está bien ajustada. 4. Información sobre la marca 1. 了解你的安装系统 ¿Preguntas? ¿Necesitas ayuda? Este manual debería ayudarte a entender tu nuevo producto. Si todavía tienes dudas visita nuestra web: www.iontheaction.com Like Us: www.facebook.com/iontheaction Tweet Us: www.twitter.com/iontheaction 3. 开始安装 3.1 用皮带安装你的头盔组件 1. 选择合适的皮带安装不同类型的头盔.例如:使用短带在脚踏车头 盔和中带在摩托车头盔。 2. 从皮带上拆卸两个皮带夹。 3. 在头盔组件的每边有三个孔。皮带从底部穿过最里面的孔。 (最靠近中心)(图示第1步) 4. 皮带从顶部穿过皮带夹。(图示第2步) 5. 皮带从顶部穿过头盔组件中间的孔(图示第3步) 6. 皮带从底部穿过头盔组件最外侧的孔。 7. 拉紧皮带并且重复第1-4步穿好另外一边。 1 2 4 3 1. 选择头盔组件和适合长度的皮带。 2. 粘贴单面背胶的头盔连接件海绵垫在头盔组件的底座。使用双面背 胶的头盔连接件胶垫将头盔组件紧紧粘贴在头盔上。 3. 从头盔组件上松开并分离球体连接配件螺母 4. 安装球体连接配件至头盔组件并且旋紧螺母。 5. 头盔组件的皮带绕穿过脚踏车头盔的孔再从背面穿过皮带夹。 6. 扣紧皮带 7. 重复绕穿皮带另一端直至头盔组件被牢固地安装在头盔上。 8. 固定主机连接卡扣组件和主机在主机连接卡扣组件的座子上。 确保主机连接卡扣组件的螺母被完全拧紧。 注意: 主机连接卡扣组件系统允许用户改变主机的角度。只旋松螺母,调整主机角度后再重新旋紧螺母。 3.3 安装至你的摩托车头盔 1. 通过使用双面背胶的头盔连接件胶垫粘贴头盔组件至头盔。利用头 盔组件和配合件组合在一起,它给你的头盔系统提供多重安全保障。 2. 选择合适长度的皮带安装头盔组件。 3. 从头盔组件放松和分离球体连接配件螺母 4. 安装长球体连接配件至头盔组件并拧紧螺母。 5. 粘贴双面背胶的头盔连接件胶垫至头盔底座和配合件。 6. 粘贴头盔组件在头盔的一侧。 7. 皮带环绕至头盔的另一侧穿过头盔配合件的通气孔。 8. 用皮带夹扣紧皮带 9. 重复绕穿皮带另一端直至牢固地固定在头盔上。 10. 固定主机连接卡扣组件和主机至主机连接卡扣组件座子上。确保主 机连接卡扣组件螺母完全拧紧。 注意: 主機連接卡扣元件系統允許用戶改變主機的角度。只旋松螺母,調整主機角度後再重新旋緊螺母。 1 主机连接卡扣组件 快速从主机连接卡扣座上安装或拆卸主机 2 短球体连接配件 弯球体连接配件 固定主机连接卡扣组件 安全绳+挂扣 3 4 固定主机连接卡扣组件 6 配合件 提供更多一重安全保障确保主机在固定装置的安全。 安装主机在不同类型的头盔。 可拆卸式球体连接配件螺母-紧固或放松球体连接配件 配合头盔组件给安装系统提供更多一重安全保障 7 短带(带2个卡扣) 环绕头盔安装组件,配合件及头盔 8 中带(带2个卡扣) 头盔连接件海绵垫 和胶垫 环绕头盔安装组件,配合件及头盔 5 9 10 头盔组件 脚踏车安装组件 粘贴至头盔安装组件,配合件及头盔 固定Air Pro 主机至手把,滑雪杖等,适合0.75至1.4英寸(20-35mm)直径。 可拆卸球体连接配件螺母-紧固或放松球体连接配件。 脚踏车安装螺丝-紧固或放松脚踏车安装组件 2. 安装主机之前 3.4 安裝至手把或手杖 1. 2. 3. 4. 5. 放鬆腳踏車組件的兩個螺絲。 固定腳踏車組件至手把或手杖並且擰緊螺絲直至完全牢固地安裝好。 從腳踏車元件放鬆並分離球體連接元件螺母 球體連接配件裝入至主機連接卡扣座子上並擰緊螺母。 固定主機連接卡扣元件和主機裝入主機連接卡扣座子。確保主機連接卡扣元件螺母完全被擰緊。 注意: 主机连接卡扣组件系统允许用户改变主机的角度。只旋松螺母,调整主机角度后再重新旋紧螺母。 4. 注冊商標信息 © 2012 World Wide Licenses Limited. ® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of World Wide Licenses Limited in the United States and other countries. Copyright © 2012. All Rights Reserved. 2.1 安全绳+挂扣 1. 安全绳+挂扣的尾端穿过主机吊绳孔 2. 固定另一半至安装设置上。 3. 当主机安装时将两端夹在一起。 For EU only 2.2 主機連接卡扣元件 1. 安装主机连接卡扣组件的螺丝至主机三脚架固定座。 2. 旋动主机连接卡扣组件直至紧紧固定在主机上。 注意: 主機連接卡扣元件系統允許用戶改變主機的角度。只旋松螺母,調整主機角度後再重新旋緊螺母。 1. 通過使用雙面背膠的頭盔連接件膠墊粘貼頭盔元件至頭盔。利用頭 盔元件和配合件組合在一起,它給你的頭盔系統提供多重安全保障。 2. 選擇合適長度的皮帶安裝頭盔組件。 3. 從頭盔元件放鬆和分離球體連接配件螺母 4. 安裝長球體連接配件至頭盔元件並擰緊螺母。 5. 粘貼雙面背膠的頭盔連接件膠墊至頭盔底座和配合件。 6. 粘貼頭盔組件在頭盔的一側。 7. 皮帶環繞至頭盔的另一側穿過頭盔配合件的通氣孔。 8. 用皮帶夾扣緊皮帶 9. 重複繞穿皮帶另一端直至牢固地固定在頭盔上。 10. 固定主機連接卡扣元件和主機至主機連接卡扣元件座子上。確保主 機連接卡扣元件螺母完全擰緊。 主機連接卡扣元件 快速從主機連接卡扣座上安裝或拆卸主機 2 短球體連接配件 彎球體連接配件 固定主機連接卡扣元件 安全繩+掛扣 3 4 固定主機連接卡扣元件 6 配合件 提供更多一重安全保障確保主機在固定裝置的安全。 安裝主機在不同類型的頭盔。 可拆卸式球體連接配件螺母-緊固或放鬆球體連接配件 配合頭盔元件給安裝系統提供更多一重安全保障 7 短帶(帶2個卡扣) 環繞頭盔安裝組件,配合件及頭盔 8 中帶(帶2個卡扣) 頭盔連接件海綿墊 和膠墊 環繞頭盔安裝組件,配合件及頭盔 5 9 頭盔組件 腳踏車安裝組件 3.4 安裝至手把或手杖 1. 2. 3. 4. 5. 放鬆腳踏車組件的兩個螺絲。 固定腳踏車組件至手把或手杖並且擰緊螺絲直至完全牢固地安裝好。 從腳踏車元件放鬆並分離球體連接元件螺母 球體連接配件裝入至主機連接卡扣座子上並擰緊螺母。 固定主機連接卡扣元件和主機裝入主機連接卡扣座子。確保主機連接卡扣元件螺母完全被擰緊。 注意: 主機連接卡扣元件系統允許用戶改變主機的角度。只旋松螺母,調整主機角度後再重新旋緊螺母。 粘貼至頭盔安裝組件,配合件及頭盔 固定Air Pro 主機至手把,滑雪杖等,適合0.75至1.4英寸(20-35mm)直徑。 可拆卸球體連接配件螺母-緊固或放鬆球體連接配件。 腳踏車安裝螺絲-緊固或放鬆腳踏車安裝組件 2. 安裝主機之前 4. 注冊商標信息 © 2012 World Wide Licenses Limited. ® The ion logo is a registered trademark of World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share and AIR PRO and their respective logos are trademarks or registered trademarks of World Wide Licenses Limited in the United States and other countries. Copyright © 2012. All Rights Reserved. 2.1 安全繩+掛扣 For EU only 3.2 安装至你的脚踏车头盔    1 For EU only 繁 ion 的通用主机连接卡扣组件系统允许你固定ion相机至任何类型的头盔上。(脚踏车,摩托车,滑雪橇,跳伞 运动等) 安装相机在脚踏车手把,喷气式滑雪橇,4X4全地形越野车和摩托车,也可以在滑雪橇杖上。 主机连接卡扣组件系统允许你可以容易地拆卸和安装相机。 球体连接配件旨在允许用户旋转相机进行多视角拍照(前面,侧面,后面,等..),而无需重新安装相机 3 1. 安全繩+掛扣的尾端穿過主機吊繩孔 2. 固定另一半至安裝設置上。 3. 當主機安裝時將兩端夾在一起。 1. Fija el tornillo del CamLOCK al soporte del trípode de la cámara. 2. Atornilla el CamLOCK hasta que esté bien ajustado a la cámara.  4 注意: 主機連接卡扣元件系統允許用戶改變主機的角度。只旋松螺母,調整主機角度後再重新旋緊螺母。 10 © 2012 World Wide Licenses Limited. ® El logotipo iON es una marca registrada de World Wide Licenses Limited. CamLOCK, PODZ, Shoot/Share y AIR PRO y sus respectivos logotipos son marcas registradas de World Wide Licenses Limited en los Estados Unidos y otros países. Copyright © 2012. All Rights Reserved 2.2 CamLOCK 了解你的主机连接卡扣组件系统及头盔和脚踏车配件    1. 瞭解你的安裝系統 Nota: El sistema CamLOCK permite al usuario cambiar el ángulo de la cámara. Simplemente aflojando la tuerca, ajustando el ángulo de cámara y volviendo a apretar la tuerca. 1. Pasa un extremo de la cinta de seguridad por el agujero de la cinta que hay en la cámara. Quizá debas usar un alfiler para ayudar a pasar la cinta a través del agujero. 2. Sujeta la otra mitad a la montura. 3. Acopla los dos extremos cuando la cámara esté montada 头盔和脚踏车系列 快速入门指南 ion 的通用主機連接卡扣元件系統允許你固定ion相機至任何類型的頭盔上。(腳踏車,摩托車,滑雪橇,跳傘 運動等) 安裝相機在自行車手把,噴氣式滑雪橇,4X4全地形越野車和摩托車,也可以在滑雪橇杖上。 主機連接卡扣元件系統允許你可以容易地拆卸和安裝相機。 球體連接配件旨在允許用戶旋轉相機進行多視角拍照(前面,側面,後面,等..),而無需重新安裝相機  1 2 3.3 安裝至你的摩托車頭盔 Se pegan al soporte del casco, la pieza de conexión ó el mismo casco. Fija la cámara Air Pro a manillares, bastones de esquí y más. Tubos de 20 – 35 mm de diámetro.Tuerca de rótula desmontable –Para ajustar y aflojar la rótula. Tornillos para el soporte de bicicleta – Para ajustar y aflojar el soporte de bicicleta 瞭解你的主機連接卡扣元件系統及頭盔和腳踏車配件 3.3 . Montar en tu casco de motocicleta 3.4 Montar en un manillar ó bastón Funciona con el soporte del casco para proporcionar mayor seguridad al sistema de montaje. Ata la montura del casco, la pieza de conexión y el casco. Ata la montura del casco, la pieza de conexión y el casco. 3.1 用皮帶安裝你的頭盔組件 1. 選擇合適的皮帶安裝不同類型的頭盔.例如:使用短帶在腳踏車頭盔 和中帶在摩托車頭盔。 2. 從皮帶上拆卸兩個皮帶夾。 3. 在頭盔組件的每邊有三個孔。皮帶從底部穿過最裏面的孔。(最靠 近中心)(圖示第1步) 4. 皮帶從頂部穿過皮帶夾。(圖示第2步) 5. 皮帶從頂部穿過頭盔組件中間的孔(圖示第3步) 6. 皮帶從底部穿過頭盔組件最外側的孔。 7. 拉緊皮帶並且重複第1-4步穿好另外一邊。 1. Elige el soporte de casco con el largo adecuado de correa. 2. Pega el adhesivo de montaje de una cara 3M a la base del soporte. Utiliza el adhesivo de doble cara para asegurar permanentemente el soporte al casco. 3. Afloja y separa del soporte del casco la tuerca de la rótula. 4. Coloca la rótula en el soporte y ajusta la tuerca. 5. Pasa la correa del soporte por los orificios del casco de bicicleta y vuelve hacia atrás a través de la pinza de la correa. 6. Ajusta la correa. 7. Repite en el extremo opuesto de la correa hasta que el soporte esté bien fijado al casco. 8. Sujeta el CamLOCK y la cámara al conector CamLOCK. Asegúrate que la tuerca del CamLOCK está bien ajustada. Nota: El sistema CamLOCK permite al usuario cambiar el ángulo de la cámara. Simplemente aflojando la tuerca, ajustando el ángulo de cámara y volviendo a apretar la tuerca. Nota: El sistema CamLOCK permite al usuario cambiar el ángulo de la cámara. Simplemente aflojando la tuerca, ajustando el ángulo de cámara y volviendo a apretar la tuerca. Asegura la cámara en el soporte para proporcionar mayor seguridad. 3. 開始安裝 3.2 Montar en tu casco de bicicleta 1. Pega el soporte del casco al casco utilizando el adhesivo de montaje 3M de doble cara. Si se utiliza una combinación del soporte y la pieza de conexión, proporcionará seguridad adicional al sistema de montaje. 2. Elige el soporte de casco con el largo adecuado de correa. 3. Afloja y separa del soporte del casco la tuerca de la rótula. 4. Coloca la rótula en forma de “L” en el soporte y ajusta la tuerca. 5. Pega el adhesivo de montaje 3M de doble cara a la base del casco y la pieza de conexión. 6. Fija el soporte a un lado del casco. 7. Pasa la correa al otro lado del casco a través del orificio de la pieza de conexión y de vuelta al lado de origen del casco. 8. Ajusta la correa con la pinza. 9. Repite en el extremo opuesto de la correa hasta que el soporte esté bien fijado al casco. 10. Sujeta el CamLOCK y la cámara al conector CamLOCK. Asegúrate que la tuerca del CamLOCK está bien ajustada. Acopla el CamLOCK. 頭盔和腳踏車系列 快速入門指南 Questions? Need Some Help? This manual should help you understand your new product. If you still have questions visit our website: www.iontheaction.com Like Us: www.facebook.com/iontheaction Tweet Us: www.twitter.com/iontheaction AM-QG-HELMET-7L-EU1 2.2 主機連接卡扣元件 1. 安裝主機連接卡扣元件的螺絲至主機三腳架固定座。 2. 旋動主機連接卡扣元件直至緊緊固定在主機上。 Questions? Need Some Help? This manual should help you understand your new product. If you still have questions visit our website: www.iontheaction.com Like Us: www.facebook.com/iontheaction Tweet Us: www.twitter.com/iontheaction
  • Page 1 1
  • Page 2 2

iON Helmet & Bike Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para