AmazonBasics AMBS05 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
12
ES
Seguridad y Cumplimiento
Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar
el producto.
ATENCIÓN
¡Tenga en cuenta la carga dinámica! Un movimiento brusco de la carga
puede crear un exceso de carga momentáneo y provocar fallos en el
producto.
Distribuya uniformemente el peso de cada balda y coloque las cargas
más pesadas en la balda inferior.
Utilícelo solo en una superficie dura, plana y a nivel, capaz de
soportar la estantería y todos los objetos colocados en ella. Recuerde
que solo debe utilizar la estantería en un suelo nivelado y con el peso
distribuido uniformemente.
No guarde líquidos inflamables en la unidad a menos que estén
encerrados dentro de un recipiente aprobado.
Durante el montaje, mantenga los transeúntes fuera de la zona.
Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen
con, o cerca del producto.
ADVERTENCIA
No esté de pie, pise o modifique esta unidad para nada que exceda
la función de almacenamiento prevista.
Preste especial cuidado al manipular y montar las piezas metálicas.
El metal puede tener bordes o esquinas afilados. Se recomienda el
uso de guantes protectores.
Recuerde siempre utilizar técnicas de levantamiento adecuadas al
mover la unidad montada o dentro de la caja.
Preparación
Antes de empezar a montar el producto, compruebe que dispone
de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido
del paquete. Si falta alguna pieza o esta dañada, no intente montar
el producto.
Se recomienda montar el producto en una superficie limpia y suave
como, por ejemplo, un trozo de cartón. La tarea de montaje puede
ser realizada por una persona pero la ayuda de una segunda persona
la facilitará.
13
ES
Solución De Problemas
Problema Causa posible Acción correctiva
La estantería
no está
nivelada.
Los largueros o
travesaños utilizados
para el mismo nivel no
está a la misma altura
o se han montado
boca abajo.
Vuelva a montar los
largueros o travesaños.
Los remaches de
los largueros o
travesaños no están
completamente
asentados en las
ranuras de la barra.
Apriete totalmente los
remaches.
El suelo es desigual o
demasiado blando.
Mueva la estantería
a una superficie dura,
plana y a nivel.
Especificaciones
Dimensiones
(L x P x A)
Estándar
Estadounidense
Métrico
Estantería
48 x 18 x
72pulgadas
aprox. 122 x 45,7 x
182,8 cm
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente.
En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados
para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus
elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión
sobre su experiencia con el producto.
ES: amazon.es/review/review‑your‑purchases#
MX: amazon.com.mx/review/review‑your‑purchases#
ES: amazon.es/gp/help/customer/contact‑us
MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact‑us
21
NOTICE
Make sure all the rivets are fully seated into the post
slots. You may want to use a rubber mallet (not
included) to help push the rivets into the post slots.
This applies to all the rivets used in this unit.
REMARQUE
Assurez-vous que tous les rivets sont complètement
insérés dans les fentes du montant. Vous pouvez
utiliser un maillet en caoutchouc (non inclus) pour
mieux pousser les rivets dans les fentes du montant.
Cela s’applique à tous les rivets utilisés dans cet
équipement.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass alle Steckzungen vollständig
in den Schlitzen der Seitenleisten eingesetzt sind. Sie
können einen Gummihammer (nicht im Lieferumfang
enthalten) verwenden, um die Steckzungen in die
Schlitze der Seitenleisten zu drücken. Dies gilt für alle
indiesem Produkt verwendeten Steckzungen.
AVVISO
Assicurarsi che tutti i rivetti siano completamente
inseriti nelle fessure del montante. Per spingere
più agevolmente i rivetti all’interno delle fessure del
montante, potrebbe risultare utile un martello di gomma
(non incluso). Questo consiglio si applica a tutti i rivetti
usati in questa unità.
AVISO
Compruebe que todos los remaches están
correctamente fijados en las ranuras de la barra.
Utiliceun martillo de goma (no incluido) para empujar
los remaches en las ranuras de la barra. Esto es válido
para todos los remaches utilizados en esta unidad.
OPMERKING
Zorg ervoor dat alle insteektongen volledig in de
sleuven van de staanders zijn gestoken. U kunt een
rubberen hamer (niet meegeleverd) gebruiken om
de insteektongen in de sleuven van de staanders te
drukken. Dit kan voor alle voor dit product gebruikte
insteektongen worden gedaan.
注意
  全てのリベットが完全に柱のスロットに封じ込
められた状態であることと確認してください。
リベットを柱のスロットに押し込むためにゴム
ハンマー(含まれていません)を使うと便利で
す。これはこのユニットの全てのリベットに当
てはまります。
22
C
B
A
NOTICE
Each of the beams
A
and braces
B
on the same
level should be at the same height.
REMARQUE
Chaque poutre
A
et chaque renfort
B
du même
niveau doit se trouver à la même hauteur.
HINWEIS
Alle Streben
A
und Querstreben
B
derselben Ebene
sollten auf gleicher Höhe eingesetzt werden.
AVVISO
Ogni trave
A
e ogni pilastro
B
appartenenti allo
stesso livello devono essere posizionati alla stessa
altezza.
AVISO
Cada uno de los largueros
A
y travesaños
B
del
mismo nivel deben estar a la misma altura.
OPMERKING
Alle stijlen
A
en dragers
B
op hetzelfde niveau
moeten dezelfde hoogte hebben.
注意
  ルにれぞれのム 
A
よび
ース
B
同じ高さであます
3
A (2 x)
B (1 x)

Transcripción de documentos

ES Seguridad y Cumplimiento Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de usar el producto. ATENCIÓN • ¡Tenga en cuenta la carga dinámica! Un movimiento brusco de la carga puede crear un exceso de carga momentáneo y provocar fallos en el producto. • Distribuya uniformemente el peso de cada balda y coloque las cargas más pesadas en la balda inferior. • Utilícelo solo en una superficie dura, plana y a nivel, capaz de soportar la estantería y todos los objetos colocados en ella. Recuerde que solo debe utilizar la estantería en un suelo nivelado y con el peso distribuido uniformemente. • No guarde líquidos inflamables en la unidad a menos que estén encerrados dentro de un recipiente aprobado. • Durante el montaje, mantenga los transeúntes fuera de la zona. • Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con, o cerca del producto. ADVERTENCIA • No esté de pie, pise o modifique esta unidad para nada que exceda la función de almacenamiento prevista. • Preste especial cuidado al manipular y montar las piezas metálicas. • El metal puede tener bordes o esquinas afilados. Se recomienda el uso de guantes protectores. • Recuerde siempre utilizar técnicas de levantamiento adecuadas al mover la unidad montada o dentro de la caja. Preparación Antes de empezar a montar el producto, compruebe que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete. Si falta alguna pieza o esta dañada, no intente montar el producto. Se recomienda montar el producto en una superficie limpia y suave como, por ejemplo, un trozo de cartón. La tarea de montaje puede ser realizada por una persona pero la ayuda de una segunda persona la facilitará. 12 ES Solución De Problemas Problema Causa posible Acción correctiva • Los largueros o travesaños utilizados para el mismo nivel no está a la misma altura o se han montado boca abajo. • Vuelva a montar los largueros o travesaños. Los remaches de los largueros o travesaños no están completamente asentados en las ranuras de la barra. • Apriete totalmente los remaches. El suelo es desigual o demasiado blando. • Mueva la estantería a una superficie dura, plana y a nivel. La estantería • no está nivelada. • Especificaciones Dimensiones (L x P x A) Estándar Estadounidense Métrico Estantería 48 x 18 x 72 pulgadas aprox. 122 x 45,7 x 182,8 cm Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto. ES: amazon.es/review/review‑your‑purchases# MX: amazon.com.mx/review/review‑your‑purchases# ES: amazon.es/gp/help/customer/contact‑us MX: amazon.com.mx/gp/help/customer/contact‑us 13 NOTICE  ake sure all the rivets are fully seated into the post M slots. You may want to use a rubber mallet (not included) to help push the rivets into the post slots. This applies to all the rivets used in this unit. REMARQUE  ssurez-vous que tous les rivets sont complètement A insérés dans les fentes du montant. Vous pouvez utiliser un maillet en caoutchouc (non inclus) pour mieux pousser les rivets dans les fentes du montant. Cela s’applique à tous les rivets utilisés dans cet équipement. HINWEIS  chten Sie darauf, dass alle Steckzungen vollständig A in den Schlitzen der Seitenleisten eingesetzt sind. Sie können einen Gummihammer (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um die Steckzungen in die Schlitze der Seitenleisten zu drücken. Dies gilt für alle in diesem Produkt verwendeten Steckzungen. AVVISO  ssicurarsi che tutti i rivetti siano completamente A inseriti nelle fessure del montante. Per spingere più agevolmente i rivetti all’interno delle fessure del montante, potrebbe risultare utile un martello di gomma (non incluso). Questo consiglio si applica a tutti i rivetti usati in questa unità. AVISO  ompruebe que todos los remaches están C correctamente fijados en las ranuras de la barra. Utilice un martillo de goma (no incluido) para empujar los remaches en las ranuras de la barra. Esto es válido para todos los remaches utilizados en esta unidad. OPMERKING Z  org ervoor dat alle insteektongen volledig in de sleuven van de staanders zijn gestoken. U kunt een rubberen hamer (niet meegeleverd) gebruiken om de insteektongen in de sleuven van de staanders te drukken. Dit kan voor alle voor dit product gebruikte insteektongen worden gedaan. 注意 全てのリベットが完全に柱のスロットに封じ込 められた状態であることと確認してください。 リベットを柱のスロットに押し込むためにゴム ハンマー(含まれていません)を使うと便利で す。これはこのユニットの全てのリベットに当 てはまります。 21 3 A (2 x) B (1 x) C B A NOTICE REMARQUE HINWEIS  ach of the beams A and braces B on the same E level should be at the same height.  haque poutre A et chaque renfort B du même C niveau doit se trouver à la même hauteur.  lle Streben A und Querstreben B derselben Ebene A sollten auf gleicher Höhe eingesetzt werden. AVVISO  gni trave A e ogni pilastro B appartenenti allo O stesso livello devono essere posizionati alla stessa altezza. AVISO  ada uno de los largueros A y travesaños B del C mismo nivel deben estar a la misma altura. OPMERKING A  lle stijlen A en dragers B op hetzelfde niveau moeten dezelfde hoogte hebben. 注意 22 同じレベルにあるそれぞれのビーム A およびブ レース B は同じ高さである必要があります。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

AmazonBasics AMBS05 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario