5. S’assurer que le cordon électrique est en bon état et qu’il n’est
pas coupé.
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida
para tener y operar de forma segura su producto Little Giant. Guarde
las instrucciones para referencia futura.
El producto Little Giant que ha adquirido se fabrica utilizando mano
de obra y materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado
para prestarle un servicio duradero y confiable. Los productos Little
Giant son cuidadosamente probados, inspeccionados y empacados
para garantizarle una entrega y operación seguras. Examine su
unidad cuidadosamente para asegurarse de que no haya ocurrido
ningún daño durante el transporte. Si se ha presentado algún daño,
comuníquese con el lugar de compra. Deberán darle asistencia para
obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
INTENTAR INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTAR SERVICIO
TÉCNICO A SU PRODUCTO LITTLE GIANT. CONOZCA CUÁLES SON
LAS APLICACIONES, LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE
LA UNIDAD. PROTEJA A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO
SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA DE
CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
NORMAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de la fuente
de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar cualquier pieza.
No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles o explosivos,
tales como gasolina, petróleo combustible, kerosene, etc. No la
utilice en ambientes explosivos. La bomba solamente debe utilizarse
en líquidos compatibles con los materiales de sus elementos
integrantes.
No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras se
encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre el agua.
No saque la bomba del agua tirando del cable de potencia cuando
la bomba está en funcionamiento o cuando está conectada a la
fuente de potencia.
Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un enchufe
tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas. Para reducir el riesgo
de choque eléctrico, cerciórese de que se encuentre conectada a un
receptáculo de puesta a tierra, debidamente puesto a tierra.
En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños
materiales/o lesiones personales causados por bombas que no
funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del servicio
eléctrico, a obstrucciones de ia tuberéa de descarga o a cualquier
otra razon debe utilizarse un sistema de seguridad, una alarma o
ambos.
Sostenga la bomba y la tubería durante el ensamblaje y la instalacion.
La falta de soporte puede ocasionar roturas de la tubería, caIídas de
la bomba, fallas de los cojinetes del motor, etc.
El Código Eléctrico Nacional (en los Estados Unidos) y códigos
similares en otros países requieren un Interruptor de circuito de
falla de conexión a tierra (GFCI) para ser instalado en el circuito
secundario que suministra equipo de fuente calibrado por encima
de 15 voltios.
Esta bomba está diseñada solamente para drenar cubiertas de
piscina y no deberá haber nadie en la piscina cuando se utilice.
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje adecuado
que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes,
el tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de prevenir
el peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE el tercer
3
diente del enchufe. No corte el enchufe del cable. Si se corta
el enchufe o se acorta el cable, la garantiá será nula.
3. Si el cable viene dotado de hilos conductores forrados, como
ocurre en los modelos de 230 voltios, cerciórese de que los
hilos conductores se encuentren conectados correctamente a
una fuente de electricidad.
El cable verde/amarillo es para la conexión
a tierra, y los otros dos tienen energía.
FUNCIONAMIENTO
1. Las bombas deben hacerse funcionar con la bocatoma de la
voluta por debajo del nivel del líquido.
2. Las bombas pueden colocarse en cualquier posición.
3. Se puede dar a la bomba distintas orientaciones girando el
canal colector hasta 90°. Para girar el canal colector, quite los
tres tornillos del canal colector (elemento 2). Quite y gire el canal
colector y la empaquetadura y ponga de nuevo los tres tornillos
en los agujeros adicionales ubicados en la parte delantera del
alojamiento de la bomba.
NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS DEL CANAL
COLECTOR, YA QUE LOS AGUJEROS PODRÍAN DAÑARSE.
4. Asegúrese de que el peso de la bomba tenga el apoyo
adecuado. NO apoye la bomba por la conexión de descarga
solamente. Si fuese necesario, use los dos agujeros de montaje
de la parte posterior de la bomba. Los agujeros están diseñados
para tornillos autorroscantes Nº 8. NO exceda 9,4 mm. (0,37
pulg) de profundidad del agujero.
5. No restrinja la entrada de la bomba; esto puede dañar el sello y
hacer que la bomba funcione seca. Si requiere menor velocidad
de flujo, coloque una válvula en el lado de descarga de la bomba
o, si se utiliza tubería flexible de vinilo, se puede utilizar una
abrazadera en la tubería para restringir el flujo.
6. No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta
diseñada para ser enfriada por medio del bombeo de liquido.
Usted puede dañar el sello y el motor puede fallar si se permite
que la bomba opere sin agua.
7. Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo
largo, siga las instrucciones de limpieza descritas en la próxima
sección. No permita que la unidad se congele en invierno. Esto
puede causar agrietamiento o deformaciones, lo cual puede
dest ruir la unidad.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
ADVERTENCIA
ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA
FUENTA DE ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE INTENTAR
PRESTAR SERVICIO A LA UNIDAD O QUITAR CUALQUIER
COMPONENTE DE ELLA!
1. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se
requiere lubricación. El cable que suministra la corriente a estas
unidades no puede ser reemplazado. En caso de daño, se debe
reemplazar la unidad completa.
2. En primer lugar, quite la rejilla de la toma de la bomba. La rejilla
se coloca a presión y puede quitarse tirando de ella. Luego,
quite los 3 tornillos que sujetan el difusor.
3. Limpie ligeramente cualquier corrosión o residuo que pueda
ocluir la rueda móvil. Utilice un cepillo y aceite penetrante, y
raspe ligeramente para quitar el material incrustado.
4. Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire
libremente. Coloque la bomba de manera que usted no la toque
y que la rueda móvil no esté tocando nada. Enchufe la unidad
en un circuito GFCI durante 10 segundos, para ver si la rueda
móvil gira: a) si gira y el GFCI no se desconecta, desenchufe
la unidad e instale las piezas en un orden inverso a aquél en
el cual se quitaron. b) Si no rota, si la bomba desconecta los
automáticos o no funciona debidamente después de la limpieza,
devuélvala a Little Giant o a su centro de reparaciòn autorizado.
NO intente hacer usted mismo las raparaciones.
5. Cerciórese de que el cable eléctrico se encuentre en buen
estado y no tenga muescas ni cortes.