Wacker Neuson G70 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Generator
Power
Energía
Puissance
G70
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type G70
Material Number 5100044760
Language de | en | es | fr
G70
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 150
5100044760 -
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
G70
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100044760 -
12 / 150
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn .....................................................................................................124
Telematik/Abdeckung, Zugang
Telematics/cover panel
Telemática/tapa, acceso
Télématique/couvercle, accès .........................................................................................................128
Telematik/Abdeckung, ZugangHVAC
Telematics/cover panel hvac
Telemática/tapa, acceso hvac
Télématique/couvercle, accès h ......................................................................................................130
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie ............................................................................................................132
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................134
Sonderzubehör- Heizapparat
Option - engine block heater
Opción- calentador para bloque del motor
Option- appareil de chauffage .........................................................................................................136
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3 ..........................................................................................................................................138
Heizgerät
Fuel filter heater
Appareil de chauffage
Aparato de calefacción ....................................................................................................................142
Ölwannesatz
Oil drain quick fit
Chapa de purgado compl.
Cuvette d'huile .................................................................................................................................144
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité ...................................................................................................................146
G70
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
15 / 150
5100044760 -
5100047043
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100044799 1 pc Kurbelwelle
Árbol cigüeñal
Crank shaft
Villebrequin
2 5100044860 2 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
3 5100045216 4 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
4 5100044861 4 pc Ringsatz
Juego de anillos
Ring set
Jeu de segments
5 5100044863 4 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
6 5100044864 8 pc Sprengring
Anillo de retención
Snap ring
Circlip extérieur
7 5100044865 4 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
8 5100044866 9 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
9 5100044867 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10 5100044868 4 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
11 5100044889 2 pc Druckscheibe
Arandela de presión
Thrust washer
Rondelle de facette
12 5100044887 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
G70
Zahnriemen
Belt
Correa
Courroie
17 / 150
5100044760 -
5100047041
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200016277 1 pc Rad
Rueda
Wheel
Roue
2 5100044881 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
3 5100044876 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
4 5100044880 1 pc Halter
Soporte
Fan support
Attache
5 5100044873 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
6 5100044878 2 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5100044879 1 pc Sprengring
Anillo de retención
Snap ring
Circlip extérieur
8 5100044877 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
9 5100044875 1 pc Sprengring
Anillo de retención
Snap ring
Circlip extérieur
10 5000203721 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
11 5000082357 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5200016276 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
13 5100044874 3 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5100044760 -
5100046994
36 / 150
G70
Schmierung
Lubrication system
Lubricación
Lubrification
G70
Schmierung
Lubrication system
Lubricación
Lubrification
37 / 150
5100044760 -
5100046994
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100044928 1 pc Ölwanne
Colector de aceite
Oil pan
Cuvette-carter à huile
2 5100044929 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
3 5100044930 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5100044931 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
5 5100029463 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5100044932 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
7 5100029462 18 pc Torx-Schraube
Tornillo torx
Torx screw
Vis torx
8 5000159568 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000215736 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
10 5100045239 1 pc Peilstab
Varilla indicadora
Dipstick
Jauge d'huile
11 5000215690 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5100044760 -
5100047046
46 / 150
G70
Elektronik Kpl.
Electrical cpl.
Electrónica compl.
Électrique compl.
G70
Elektronik Kpl.
Electrical cpl.
Electrónica compl.
Électrique compl.
47 / 150
5100044760 -
5100047046
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000209105 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
2 5100044976 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
3 5100044977 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
4 5100044978 1 pc Riemenspannrolle
Polea tensora de correa
Belt tensioner
Tendeur de courroie
5 5100044979 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
6 5000082100 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 22
7 5000160187 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M10 x 70
8 5000082294 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
10,5
9 5100052105 1 pc MOTORSTARTER
Motor de arranque
Motor-starter
Demarreur
10 5000084164 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5100026419 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de acei
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
12 5200016457 1 pc Temperatursensoreinheit
Unidad de alerta de temperatur
Temperature sensor
Appareil d'alerte de températu
13 5000209041 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6x20
14 5100044981 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Crank sensor
Capteur
15 5200016552 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Crank sensor
Capteur
16 5200016554 1 pc Scheibe
Arandela
Spacer
Rondelle
17 5200016553 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
18 5000159467 3 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
19 5000159348 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
20 5200016365 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
21 5200016555 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
5100044760 -
5100047040
48 / 150
G70
Plattenrückwand
Backplate
Placa de atrás
Plaque de fond
5100044760 -
5100046371
50 / 150
G70
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
G70
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
57 / 150
5100044760 -
5100046507
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
210 5000154344 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
490 5000155213 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
570 5100039128 1 pc Luftansaugrohr
Tubo de toma de aire
Air intake tube
Tube d'aspiration d'air
630 5000154345 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
2220 5100044855 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
T-fitting
Raccord ""t""
1/8in NPT
2230 5100044856 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
T-fitting
Raccord ""t""
1/8in NPT
2240 5100044857 1 pc Sensor-Luftfilterverstopfung
Unidad de alerta, obstrucción
Sensor-air filter restriction
Capteur, restriction du filtre
0-10 KPA
5100044760 -
5100028183
58 / 150
G70
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
G70
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
59 / 150
5100044760 -
5100028183
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100027453 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
2 5000164609 3 pc Diode Kpl.
Diodo compl.
Diode cpl.
Rectificateur compl.
7 5100027454 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
8 5100028622 1 pc Stator Kpl.
Estator cpl.
Main stator cpl.
Stator cpl.
9 5100027452 1 pc Flansch
Brida
Mounting flange
Bourrelet d'assemblage
10 5100027389 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
13 5100027388 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
14 5100027228 1 pc Rotorsatz Kpl.
Rotor compl.
Rotor assembly
Rotor compl.
15 5100027450 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
19 5000183344 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
60 5100027451 1 pc Flexplatte
Placa flexible
Flex plate
Plaque flexible
G70
DEF-Tank
Def tank
Tanque de fluido de escape diésel
De réservoir du fluide d'échap
63 / 150
5100044760 -
5100046493
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
390 5100038835 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
420 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
530 1000390961 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
540 1000390960 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
630 5000154345 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3.31-4.25in
1180 5100041225 1 pc Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
1250 5100041328 1 pc Schlauch
Manguera
Hose, def vent
Tuyau
1260 5100041327 1 pc Schlauch
Manguera
Hose, def
Tuyau
1270 5100041289 1 pc Füllrohr-DEF
Tubo de llenado-def
Filler tube-def
Tubo de llenado-def
1390 5100041348 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1400 5100041526 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1430 5200018933 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1480 5100038677 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 20
1490 5000155260 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M5-A2 304
1580 5100041806 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel (black)
Tableau (noir)
1600 5100041937 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1910 1000343391 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1930 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
2000 5000157021 2 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
2010 5100044630 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
2050 5100044549 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
2080 5000119906 2 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
2100 1000401808 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Def head unit
Capteur
2110 5100044696 1 pc Tank
Tanque
Tank
Réservoir
2180 5100044802 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
G70
Unterbrecher/Steckdosen
Breakers/receptacles
Interruptores/tomacorrientes
Disjoncteurs/prises de courant
81 / 150
5100044760 -
5100046185
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000010625 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
40 5000110405 13 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
70 5000010370 18 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
80 5000010628 18 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
120 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
160 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
170 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
200 5000159811 5 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M5 x 16
6Nm/4ft.lbs
300 5000153277 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
310 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
320 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
330 5200004728 3 pc Kipphebelschalter
Interruptor de volquete
Toggle switch
Interrupteur de bascule
340 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
350 5200023001 3 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
50A
360 5200023000 2 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
390 5000160091 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
430 5200012338 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
480 5100037933 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
500 5200012337 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
510 5100037928 1 pc Plate
Placa
Platte
Plaque
580 5000153523 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
590 5000160587 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
690 5100026856 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
710 5000110951 2 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
5100044760 -
5100046288
82 / 150
G70
Schalt-/Anschlusskasten
Control/lug box
Caja de control y de conexiones
Boîtier des commandes et de co
G70
Wandler/ Sicherungsblock / Relais
Transformer/fuse block/relay
Transformador/ bloque de fusibles / relai
Transformateur/ bloc à fusible
85 / 150
5100044760 -
5100046289
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
20 5000155073 3 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
40 5000110405 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
60 5000010882 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
100 5000010368 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
110 5000028949 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
130 5100039440 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
140 5100039279 12 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
170 5000011486 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
240 5000176461 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
10
250 5100038847 1 pc Schaltkastenkabelbaum, Telematik
Conjunto de cables de la cajade
control, telemática
Control box wiring harness,
telematics
Harnais de câbles du boîtier d
400 5000159130 1 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
850 5000154517 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
860 5000010625 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
870 5100032138 3 pc Relais
Relé
Relay
Relais
880 5100039936 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10Nm/7ft.lbs
890 5100038843 1 pc Modul
Módulo
Module
Module
900 5100036009 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
8 pin
5100044760 -
5100046479
86 / 150
G70
Spannungsregler
Voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension
G70
Spannungsregler
Voltage regulator
Regulador de voltaje
Régulateur de tension
87 / 150
5100044760 -
5100046479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200013195 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
10 5100046463 1 pc Betätigungsmodulsatz
Juego de módulo de regulador
Control module kit
Jeu de module régulateur
60 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
70 5000115527 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 30
80 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
150 5000183016 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
160 5100041781 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, voltage adjust
Harnais de câbles électriques
10k Ohm
G70
Kabelbaum, DC
Dc wiring harness
Conjunto de cables, c.d.
Harnais de câbles électriques,
91 / 150
5100044760 -
5100046469
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
260 5100038845 1 pc Schaltkastenkabelbaum
Conjunto de cables de la cajade
control
Control box wiring harness
Harnais de câbles du boîtier d
G70
Kabelbaum
Wiring harness receptacle
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
93 / 150
5100044760 -
5100046502
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
640 5100040401 1 pc Kabelbaum, Steckdose
Conjunto de cables,tomacorriente
Wiring harness, receptacle
Harnais de câbles électriques,
G70
Kabelbaum
Telematics wiring harness
Conjunto de cables
Harnais de câbles électriques
95 / 150
5100044760 -
5100048861
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038847 1 pc Schaltkastenkabelbaum, Telematik
Conjunto de cables de la cajade
control, telemática
Control box wiring harness,
telematics
Harnais de câbles du boîtier d
G70
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli
Châssis de remorque à essieu t
101 / 150
5100044760 -
5004998515
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179417 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179419 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
48 5000179396 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl.
Tubería de freno compl.
Brake line kit
Canalisation de frein compl.
50 5000179408 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
51 5000179421 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
G70
Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse
Trailer frame w/electric brake tandem axle
Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric
Châssis de remorque à essieu t
105 / 150
5100044760 -
5004998516
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179406 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10
30 5000179407 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M10 x 25
31 5000179409 2 pc Kotflügeltrittbrett
Paso de guardafango
Fender step
Marchepied de garde-boue
32 5000179410 1 pc Wagenheber, Angeschraubt
Gato, perno
Jack, bolt-on
Béquille boulonnable
2000lb
33 5000179411 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
34 5000175270 4 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
1/4-20 x 1
36 5000179412 1 pc Batterieladegerät
Cargador de batería
Battery charger
Chargeur de batterie
37 5000179413 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
39 5000179415 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte
Lámpara de la placa de la
matrícula
License plate light
Feu éclaire-plaque
41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe
Lámpara color de ámbar
Amber light
Voyant ambre
42 5000175948 2 pc Rotlicht
Lámpara roja
Red light
Voyant rouge
44 5000179416 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
45 5000179418 2 pc Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
46 5000179420 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
G70
Türen Kpl. (rechts)
Doors cpl. (right)
Puertas (derecha)
Portes (droite)
109 / 150
5100044760 -
5100046145
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
30 5000158982 2 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
40 5000176346 8 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
50 5000158897 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
60 5000158899 16 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
80 5200014958 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
90 5000176325 1 pc Fenster
Ventana
Window
Fenêtre
100 5200014960 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
110 5200014959 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
120 5200014957 2 pc Abstandstift
Pasador distanciadora
Hinge pin
Goupille d'écartement
140 5200015873 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
220 5000164242 1 pc Isolator Der Tür (Hinten, Links)
Aislador de puerta (de
atrás,izquierda)
Insulator-door, rear left
Isolant de porte (arrière, gau
290 5000176326 1 pc Fensterdichtung
Empaque de ventana
Window gasket
Joint de fenêtre
310 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
380 5100041906 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
390 5100041907 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
400 5000153022 2 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
450 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
460 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze
Aislador del apoyo de puerta del
tablero de mando
Insulator-control door prop
Isolant de l'appui de porte du
490 5100021171 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door
Porte droite et d'avant
510 5100022039 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door
Porte du boîtier de commande
520 5200022862 1 pc Schaltkastentür
Puerta de la caja de control
Control door, white
Porte du boîtier de commande
530 5200022861 1 pc Tür-Rechts Vorne
Puerta derecha y delantera
Right front door, white
Porte droite et d'avant
G70
Blechaufbau
Sheet metal assembly
Conjunto planchas de metal
Plaques de métal
113 / 150
5100044760 -
5100046141
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000028404 24 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
50 5000158897 34 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
60 5000158899 14 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
150 5000189845 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
160 5000164240 1 pc Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand
Aislador-esquina boca de llenado
combustible
Insulator-corner, fuel fill
Isolant-console à équerre - re
170 5000164239 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich)
Aislador (de atrás y lateral)
Insulator-rear, side
Isolant (arrière et de côté)
180 5000164237 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Über
Der Tür)
Aislador de caja de escape (sobre
la puerta)
Insulator-exhaust comp., above
door
Isolant de boîte d'échappement
240 5000164246 1 pc Isolator Des Hinteren Abdeckpa-
Nels (Oben)
Aislador de panel de atrás
deacceso (superior)
Insulator-rear access, top
Isolant de tableau d'arrière à
260 5100037694 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
300 5000117815 2 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
310 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
320 5100041679 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
330 5100041678 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
340 5100041676 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
350 5100041675 1 pc Auspuffisolator
Aislador de escape
Insulator-exhaust
Isolant d'échappement
360 5100041674 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit-
Lich, Vorne)
Aislador de caja de escape
(lateral, delantero)
Insulator-exhaust comp., sidefront
Isolant de boîte d'échappement
370 5000160626 20 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
420 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
430 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
440 5000154519 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 25
470 5100043183 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
480 5100044679 1 pc Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
590 5100037693 1 pc Panel (Schwarz)
Panel (negro)
Panel-front (black)
Tableau (noir)
600 5100037669 1 pc Blechtafel Hinten (Grau)
Panel trasero (gris)
Rear panel (textured gray)
Tableau d'arrière (gris)
610 5100037668 1 pc Gehäuse, Panel (Grau)
Panel de la caja (gris)
Enclosure panel (textured gray)
Panneau d'enceinte (gris)
5100044760 -
5100046315
118 / 150
G70
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
G70
Kabelschuhkasten Kpl.
Option-cam lock box cpl.
Conjunto caja del terminal decable
Boîte compl. de la cosse termi
119 / 150
5100044760 -
5100046315
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000161264 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
2in
20 5000010369 24 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
30 5000154516 7 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 16
40 5000010625 41 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
50 5100045790 20 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5X25-4.8
60 5000193322 3 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
70 5000193321 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
80 5000193320 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
90 5200001397 10 pc Gegenmutter
Contratuerca
Jam nut
Contre-écrou
100 5000010620 5 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
110 5000193317 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
120 5000193318 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
130 5000159100 3 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
140 5100045627 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
150 5100045626 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
160 5000161245 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
170 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
180 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
190 5000010882 5 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
200 5100045200 1 pc Kabelbaum Mit Kabelschuhen
Conjunto de cables con termina
Wiring harness-cam lock
Harnais de câbles électriques
5100044760 -
5100046316
120 / 150
G70
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale
G70
Tür-Kabelschuh
Option-door-cam lock
Puerta-terminal de cable
Porte-cosse terminale
121 / 150
5100044760 -
5100046316
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
20 5000010369 11 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
30 5000154517 11 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
40 5000010625 11 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
50 5000179122 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
60 5000161256 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
70 5000161260 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
80 5000161259 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
90 5100021970 1 pc Tür
Puerta
Door
Porte
100 5100044674 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
140 5200015873 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
150 5000176346 8 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
5100044760 -
5100046341
122 / 150
G70
Tür-Kabelschuh HVAC
Option-door-cam lock hvac
Puerta-terminal de cable hva
Porte-cosse terminale hvac
G70
Tür-Kabelschuh HVAC
Option-door-cam lock hvac
Puerta-terminal de cable hva
Porte-cosse terminale hvac
123 / 150
5100044760 -
5100046341
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000153022 1 pc Türstütze
Apoyo de puerta
Door prop
Appui de porte
20 5100044674 1 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
30 5000010369 11 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
40 5000154517 11 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
50 5000010625 11 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
60 5000179122 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/8in SAE
70 5000161256 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
80 5000161260 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
90 5000161259 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
100 5200022863 1 pc Tür
Puerta
Door, white
Porte
140 5200015873 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
150 5000176346 8 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
5100044760 -
5100046445
124 / 150
G70
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G70
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
125 / 150
5100044760 -
5100046445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000012368 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
20 5100015030 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet, external fuel
Feuille d'autocollants
30 5100044957 1 pc Aufkleber
Calcomania
Pressure test label
Autocollant
40 5000028707 16 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
50 5100044801 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
60 5000010620 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
70 5100041342 2 pc Schlauch
Manguera
Hose, fuel
Tuyau
7.94mm x 430mm
80 5100044767 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
1/2-20
90 5100044768 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2-20
100 5100014032 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
110 5000028329 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No.8-32 x 1/4in
3Nm/2ft.lbs
120 5200024167 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
1/2in
130 5200001623 1 pc Kupplungen
Acoplamientos
Coupler
Accouplements
140 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung
Reductor
Reducer fitting
Raccord de réduction
150 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
160 5000115570 2 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M8 DIN 1661
170 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
180 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
190 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
200 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
220 5000154344 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
230 5000159374 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel fill hose
Tuyau de carburant
2-3/8 x 200mm
240 5000153424 1 pc Kraftstofftankdeckel
Tapa del tanque de combustible
Fuel fill cap
Chapeau de réservoir à essence
M4 x 14
250 5000163382 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5
260 5000155260 9 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M5-A2 304
270 5000164907 2 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
A5
280 5200013415 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
290 5100038677 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 X 20
5100044760 -
5100046445
126 / 150
G70
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
G70
Kraftstoff-Schnellverschluss
Option-fuel quick disconnect
Accesorio de desconexión rápida para combustible
Raccord de carburant à desconn
127 / 150
5100044760 -
5100046445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
300 5000153013 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
310 5100041340 2 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
9.53mm X
1230mm
320 5100041343 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
7.94mm X 800mm
330 5100041341 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
7.94mm X 880mm
340 5100041329 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
7.94mm X 280mm
350 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
360 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 x 3/8in NPT
370 1000394294 3 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 MNPT X 5/16
380 5000153651 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT x 5/16
390 5200024165 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combust
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
400 5200022715 2 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 x 3/8
410 5100025358 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 in
420 5200025294 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
430 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
440 5200025292 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
450 5000111458 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
5100044760 -
5100046449
132 / 150
G70
Sonderzubehör, Batterieladegerät
Option- battery charger
Opción cargador de batería
Option, chargeur de batterie
5100044760 -
5100046460
134 / 150
G70
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
G70
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option- battery disconnect
Opción-desconexión de la bateria
Option-sectionneur de la batte
135 / 150
5100044760 -
5100046460
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
20 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
40 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
50 5000088174 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 12
60 5100044955 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
70 5100044956 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
5100044760 -
5100046462
136 / 150
G70
Sonderzubehör- Heizapparat
Option - engine block heater
Opción- calentador para bloque del motor
Option- appareil de chauffage
G70
Sonderzubehör- Heizapparat
Option - engine block heater
Opción- calentador para bloque del motor
Option- appareil de chauffage
137 / 150
5100044760 -
5100046462
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 1000342470 1 pc Heizapparat
Calentador para bloque del mot
Engine block heater
Appareil de chauffage
20 1000366270 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
5100044760 -
5100046461
138 / 150
G70
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
5100044760 -
5100046461
140 / 150
G70
Sonderzubehör-L3
Option - l3
Opción-l3
Option-l3
5100044760 -
5100046941
142 / 150
G70
Heizgerät
Fuel filter heater
Appareil de chauffage
Aparato de calefacción
G70
Heizgerät
Fuel filter heater
Appareil de chauffage
Aparato de calefacción
143 / 150
5100044760 -
5100046941
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100044858 1 pc Temperaturregler Kpl.
Termóstato compl.
Thermostat cpl.
Thermostat compl.
30 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
40 5000011553 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
50 5100044854 1 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
35 X 7.5mm X
75mm
60 5100044852 1 pc Heizung
Calentador
Heater-fuel filter wrap
Réchauffeur
100W
70 5100045027 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness, fuel filter heater
Harnais de câbles électriques
G70
Sicherheitsaufkleber
Safety labels
Calcomanías de advertencias
Autocollants de sécurité
147 / 150
5100044760 -
5100046450
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000176179 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
20 5100029988 1 pc Aufkleber, Notaus
Calcomanía-parada de
emergencia
Label-emergency stop
Autocollant - arrêt d'urgence
30 5000179942 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
780 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Generator Power Energía Puissance G70 Type Material Number Language G70 5100044760 de | en | es | fr G70 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 150 5100044760 - G70 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn .....................................................................................................124 Telematik/Abdeckung, Zugang Telematics/cover panel Telemática/tapa, acceso Télématique/couvercle, accès .........................................................................................................128 Telematik/Abdeckung, ZugangHVAC Telematics/cover panel hvac Telemática/tapa, acceso hvac Télématique/couvercle, accès h ......................................................................................................130 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie ............................................................................................................132 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte .........................................................................................................134 Sonderzubehör- Heizapparat Option - engine block heater Opción- calentador para bloque del motor Option- appareil de chauffage .........................................................................................................136 Sonderzubehör-L3 Option - l3 Opción-l3 Option-l3 ..........................................................................................................................................138 Heizgerät Fuel filter heater Appareil de chauffage Aparato de calefacción ....................................................................................................................142 Ölwannesatz Oil drain quick fit Chapa de purgado compl. Cuvette d'huile .................................................................................................................................144 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité ...................................................................................................................146 5100044760 - 12 / 150 G70 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100044799 1 pc Kurbelwelle Árbol cigüeñal Crank shaft Villebrequin 2 5100044860 2 pc Stift Pasador Pin Goupille 3 5100045216 4 pc Kolben Pistón Piston Piston 4 5100044861 4 pc Ringsatz Juego de anillos Ring set Jeu de segments 5 5100044863 4 pc Stift Pasador Pin Goupille 6 5100044864 8 pc Sprengring Anillo de retención Snap ring Circlip extérieur 7 5100044865 4 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 8 5100044866 9 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 9 5100044867 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 10 5100044868 4 pc Buchse Buje Bushing Douille 11 5100044889 2 pc Druckscheibe Arandela de presión Thrust washer Rondelle de facette 12 5100044887 2 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 15 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100047043 G70 Zahnriemen Belt Correa Courroie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5200016277 1 pc Rad Rueda Wheel Roue 2 5100044881 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 3 5100044876 1 pc Scheibe Polea Pulley Poulie 4 5100044880 1 pc Halter Soporte Fan support Attache 5 5100044873 1 pc Keilriemen Correa en v V-belt Courroie trapézoïdale 6 5100044878 2 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 7 5100044879 1 pc Sprengring Anillo de retención Snap ring Circlip extérieur 8 5100044877 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 9 5100044875 1 pc Sprengring Anillo de retención Snap ring Circlip extérieur 10 5000203721 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 11 5000082357 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 12 5200016276 3 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 13 5100044874 3 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 17 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100047041 G70 Schmierung Lubrication system Lubricación Lubrification 5100044760 5100046994 36 / 150 G70 Schmierung Lubrication system Lubricación Lubrification Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100044928 1 pc Ölwanne Colector de aceite Oil pan Cuvette-carter à huile 2 5100044929 1 pc Rohr Tubo Pipe Conduit 3 5100044930 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 4 5100044931 1 pc Rohr Tubo Pipe Conduit 5 5100029463 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5100044932 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 7 5100029462 18 pc Torx-Schraube Tornillo torx Torx screw Vis torx 8 5000159568 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000215736 2 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 10 5100045239 1 pc Peilstab Varilla indicadora Dipstick Jauge d'huile 11 5000215690 3 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 37 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100046994 G70 Elektronik Kpl. Electrical cpl. Electrónica compl. Électrique compl. 5100044760 5100047046 46 / 150 G70 Elektronik Kpl. Electrical cpl. Electrónica compl. Électrique compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000209105 1 2 5100044976 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 1 pc Lichtmaschine Alternador Alternator Alternateur 5100044977 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 4 5100044978 1 pc Riemenspannrolle Polea tensora de correa Belt tensioner Tendeur de courroie 5 5100044979 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 6 5000082100 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M10 x 22 7 5000160187 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon M10 x 70 8 5000082294 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 10,5 9 5100052105 1 pc MOTORSTARTER Motor de arranque Motor-starter Demarreur 10 5000084164 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 11 5100026419 1 pc Öldruckschalter Interruptor de presión de acei Oil pressure switch Interrupteur à pression d'huil 12 5200016457 1 pc Temperatursensoreinheit Unidad de alerta de temperatur Temperature sensor Appareil d'alerte de températu 13 5000209041 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 14 5100044981 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Crank sensor Capteur 15 5200016552 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Crank sensor Capteur 16 5200016554 1 pc Scheibe Arandela Spacer Rondelle 17 5200016553 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 18 5000159467 3 pc Deckel Cubierta Cover Couvercle 19 5000159348 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 20 5200016365 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 21 5200016555 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 47 / 150 M6x20 5100044760 5100047046 G70 Plattenrückwand Backplate Placa de atrás Plaque de fond 5100044760 5100047040 48 / 150 G70 Motor/Generator Generator/engine Motor/generador Moteur/générateur 5100044760 5100046371 50 / 150 G70 Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 210 5000154344 1 490 5000155213 570 630 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5100039128 1 pc Luftansaugrohr Tubo de toma de aire Air intake tube Tube d'aspiration d'air 5000154345 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 3.31-4.25in 2220 5100044855 1 pc T-Verschraubung Unión forma t T-fitting Raccord ""t"" 1/8in NPT 2230 5100044856 1 pc T-Verschraubung Unión forma t T-fitting Raccord ""t"" 1/8in NPT 2240 5100044857 1 pc Sensor-Luftfilterverstopfung Unidad de alerta, obstrucción Sensor-air filter restriction Capteur, restriction du filtre 0-10 KPA 57 / 150 M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 5100044760 5100046507 G70 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. 5100044760 5100028183 58 / 150 G70 Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100027453 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 2 5000164609 3 pc Diode Kpl. Diodo compl. Diode cpl. Rectificateur compl. 7 5100027454 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 8 5100028622 1 pc Stator Kpl. Estator cpl. Main stator cpl. Stator cpl. 9 5100027452 1 pc Flansch Brida Mounting flange Bourrelet d'assemblage 10 5100027389 1 pc Stator Estator Stator Stator 13 5100027388 1 pc Rotor Rotor Rotor Rotor 14 5100027228 1 pc Rotorsatz Kpl. Rotor compl. Rotor assembly Rotor compl. 15 5100027450 1 pc Gebläserad Ventilador Fan Ventilateur 19 5000183344 1 pc Lager Rodamiento Bearing Roulement 60 5100027451 1 pc Flexplatte Placa flexible Flex plate Plaque flexible 59 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100028183 G70 DEF-Tank Def tank Tanque de fluido de escape diésel De réservoir du fluide d'échap Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 390 5100038835 1 420 5000028404 530 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Konsole Soporte Bracket Support 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis 1000390961 1 pc Kappe Tapa Cap Capuchon 540 1000390960 1 pc Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 630 5000154345 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1180 5100041225 1 pc Unterlage Cojín Pad Coussin 1250 5100041328 1 pc Schlauch Manguera Hose, def vent Tuyau 1260 5100041327 1 pc Schlauch Manguera Hose, def Tuyau 1270 5100041289 1 pc Füllrohr-DEF Tubo de llenado-def Filler tube-def Tubo de llenado-def 1390 5100041348 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 1400 5100041526 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 1430 5200018933 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 1480 5100038677 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M5 X 20 1490 5000155260 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M5-A2 304 1580 5100041806 1 pc Panel (Schwarz) Panel (negro) Panel (black) Tableau (noir) 1600 5100041937 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 1910 1000343391 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 1930 5000030066 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 2000 5000157021 2 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 2010 5100044630 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 2050 5100044549 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 2080 5000119906 2 pc Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau 2100 1000401808 1 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Def head unit Capteur 2110 5100044696 1 pc Tank Tanque Tank Réservoir 2180 5100044802 1 pc Profilgummi Moldura Trim seal Garniture 63 / 150 M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 3.31-4.25in No.20 x 0,81 x 1,75in 5100044760 5100046493 G70 Unterbrecher/Steckdosen Breakers/receptacles Interruptores/tomacorrientes Disjoncteurs/prises de courant Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 30 5000010625 3 40 5000110405 70 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 13 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5000010370 18 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 80 5000010628 18 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 120 5000010369 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 160 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 170 5000011486 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 20 3Nm/2ft.lbs 200 5000159811 5 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride M5 x 16 6Nm/4ft.lbs 300 5000153277 3 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 50A 310 5000089849 2 pc Satz-GFI Steckdose Juego de tomacorriente gfi Gfi receptacle kit Jeu de prise de courant gfi 320 5000165439 1 pc Druckknopfschalter Interruptor de botón Push button switch Interrupteur à poussoir 330 5200004728 3 pc Kipphebelschalter Interruptor de volquete Toggle switch Interrupteur de bascule 340 5000174668 1 pc Stundenzähler Horometro Hour meter Compteur horaire 350 5200023001 3 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 50A 360 5200023000 2 pc Unterbrecher Interruptor de circuito Circuit breaker Coupe-circuit 20A 390 5000160091 2 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 430 5200012338 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 480 5100037933 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 500 5200012337 1 pc Platte Placa Plate Plaque 510 5100037928 1 pc Plate Placa Platte Plaque 580 5000153523 1 pc Schutz Protector Guard Protection 590 5000160587 1 pc Erdungsdraht Alambre a tierra Ground wire Fil de masse 690 5100026856 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 710 5000110951 2 pc Schraube Tornilloatado Screw Vis 81 / 150 M4 x 14 M4 x 20 5100044760 5100046185 G70 Schalt-/Anschlusskasten Control/lug box Caja de control y de conexiones Boîtier des commandes et de co 5100044760 5100046288 82 / 150 G70 Wandler/ Sicherungsblock / Relais Transformer/fuse block/relay Transformador/ bloque de fusibles / relai Transformateur/ bloc à fusible Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 20 5000155073 3 40 5000110405 60 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Transformator Transformador Transformer Transformateur 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5000010882 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 100 5000010368 12 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 110 5000028949 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 130 5100039440 1 pc Buchse Buje Bushing Douille 140 5100039279 12 pc Buchse Buje Bushing Douille 170 5000011486 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M4 x 20 3Nm/2ft.lbs 240 5000176461 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 10 250 5100038847 1 pc Schaltkastenkabelbaum, Telematik Control box wiring harness, Conjunto de cables de la cajade telematics control, telemática Harnais de câbles du boîtier d 400 5000159130 1 pc Anschlussblock Bloque terminal Terminal block Borne serre-fils 850 5000154517 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 860 5000010625 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 870 5100032138 3 pc Relais Relé Relay Relais 880 5100039936 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 890 5100038843 1 pc Modul Módulo Module Module 900 5100036009 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 85 / 150 M4 x 14 DIN985 M5 x 20 10Nm/7ft.lbs 8 pin 5100044760 5100046289 G70 Spannungsregler Voltage regulator Regulador de voltaje Régulateur de tension 5100044760 5100046479 86 / 150 G70 Spannungsregler Voltage regulator Regulador de voltaje Régulateur de tension Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5200013195 1 pc Spannungsregler Regulador de voltaje Voltage regulator Régulateur de tension 10 5100046463 1 pc Betätigungsmodulsatz Juego de módulo de regulador Control module kit Jeu de module régulateur 60 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 70 5000115527 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 80 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 150 5000183016 1 pc Griff Empuñadura Knob Poignée 160 5100041781 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness, voltage adjust Harnais de câbles électriques 87 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M4 x 30 10k Ohm 5100044760 5100046479 G70 Kabelbaum, DC Dc wiring harness Conjunto de cables, c.d. Harnais de câbles électriques, Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 260 1 pc 5100038845 Beschreibung Descripcion Description Description Schaltkastenkabelbaum Conjunto de cables de la cajade control Control box wiring harness Harnais de câbles du boîtier d 91 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100046469 G70 Kabelbaum Wiring harness receptacle Conjunto de cables Harnais de câbles électriques Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 640 1 pc 5100040401 Beschreibung Descripcion Description Description Kabelbaum, Steckdose Conjunto de cables,tomacorriente Wiring harness, receptacle Harnais de câbles électriques, 93 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100046502 G70 Kabelbaum Telematics wiring harness Conjunto de cables Harnais de câbles électriques Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 1 pc 5100038847 Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Schaltkastenkabelbaum, Telematik Control box wiring harness, Conjunto de cables de la cajade telematics control, telemática Harnais de câbles du boîtier d 95 / 150 5100044760 5100048861 G70 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Hydraulikbremse Trailer frame w/surge brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno hidráuli Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 36 5000179412 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000179413 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen Calcomania-instrucciones de remolque Label-towing instructions Autocollant-instructions de re 40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175948 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 44 5000179417 1 pc Achse Eje Axle Essieu 45 5000179418 2 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 46 5000179419 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 48 5000179396 1 pc Bremse-Rohrleitung Kpl. Tubería de freno compl. Brake line kit Canalisation de frein compl. 50 5000179408 1 pc Stellteil Actuador Actuator Dispositif de commande 51 5000179421 1 pc Schutz Protector Guard Protection 101 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5004998515 G70 Doppelachsiger Anhänger-Rahmen Mit Elektrik-Bremse Trailer frame w/electric brake tandem axle Chasis de remolque de doble eje con freno eléctric Châssis de remorque à essieu t Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5000179406 24 30 5000179407 31 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 2 pc Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M10 x 25 5000179409 2 pc Kotflügeltrittbrett Paso de guardafango Fender step Marchepied de garde-boue 32 5000179410 1 pc Wagenheber, Angeschraubt Gato, perno Jack, bolt-on Béquille boulonnable 33 5000179411 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 34 5000175270 4 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 36 5000179412 1 pc Batterieladegerät Cargador de batería Battery charger Chargeur de batterie 37 5000179413 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5000179414 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen Calcomania-instrucciones de remolque Label-towing instructions Autocollant-instructions de re 39 5000179415 1 pc Abzweigkasten Caja de distribución Junction box Boîte de tirage 40 5000175946 1 pc Kennzeichenleuchte Lámpara de la placa de la matrícula License plate light Feu éclaire-plaque 41 5000175947 2 pc Gelbe Anzeigelampe Lámpara color de ámbar Amber light Voyant ambre 42 5000175948 2 pc Rotlicht Lámpara roja Red light Voyant rouge 44 5000179416 1 pc Achse Eje Axle Essieu 45 5000179418 2 pc Strebe Apoyo Brace Ventrière 46 5000179420 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 105 / 150 2000lb 1/4-20 x 1 5100044760 5004998516 G70 Türen Kpl. (rechts) Doors cpl. (right) Puertas (derecha) Portes (droite) Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 10 5000028404 2 30 5000158982 40 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schraube Tornillo Screw Vis 2 pc Verriegelungskabel Cable de resorte Latch wire Câble de verrouillage 5000176346 8 pc Niet Remache Rivet Rivet 0,16 x 0,42in 50 5000158897 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 60 5000158899 16 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 80 5200014958 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 90 5000176325 1 pc Fenster Ventana Window Fenêtre 100 5200014960 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 110 5200014959 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 120 5200014957 2 pc Abstandstift Pasador distanciadora Hinge pin Goupille d'écartement 140 5200015873 2 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 220 5000164242 1 pc Isolator Der Tür (Hinten, Links) Aislador de puerta (de atrás,izquierda) Insulator-door, rear left Isolant de porte (arrière, gau 290 5000176326 1 pc Fensterdichtung Empaque de ventana Window gasket Joint de fenêtre 310 5000030066 2 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 380 5100041906 1 pc Profilgummi Moldura Trim seal Garniture 390 5100041907 1 pc Profilgummi Moldura Trim seal Garniture 400 5000153022 2 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 450 5000157021 4 pc Sechskantflanschschraube Tornillo hexagonal de brida Hexagonal flange head screw Vis hexagonale de bride 460 5000164245 1 pc Isolator Der Schalttafeltürstütze Aislador del apoyo de puerta del tablero de mando Insulator-control door prop Isolant de l'appui de porte du 490 5100021171 1 pc Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door Porte droite et d'avant 510 5100022039 1 pc Schaltkastentür Puerta de la caja de control Control door Porte du boîtier de commande 520 5200022862 1 pc Schaltkastentür Puerta de la caja de control Control door, white Porte du boîtier de commande 530 5200022861 1 pc Tür-Rechts Vorne Puerta derecha y delantera Right front door, white Porte droite et d'avant 109 / 150 M8 x 20 25Nm/18ft.lbs M8 M8 x 14 25Nm/18ft.lbs 5100044760 5100046145 G70 Blechaufbau Sheet metal assembly Conjunto planchas de metal Plaques de métal Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 10 5000028404 24 50 5000158897 60 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 34 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 5000158899 14 pc Unterlegscheibe Arandela plana Flat washer Rondelle M8 150 5000189845 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 160 5000164240 1 pc Isolator-Kraftstoff-Füller Eckwand Aislador-esquina boca de llenado combustible Insulator-corner, fuel fill Isolant-console à équerre - re 170 5000164239 2 pc Isolator (Hinten Und Seitlich) Aislador (de atrás y lateral) Insulator-rear, side Isolant (arrière et de côté) 180 5000164237 1 pc Isolator Des Auspuffkastens (Über Insulator-exhaust comp., above Der Tür) door Aislador de caja de escape (sobre Isolant de boîte d'échappement la puerta) 240 5000164246 1 pc Isolator Des Hinteren AbdeckpaNels (Oben) Aislador de panel de atrás deacceso (superior) Insulator-rear access, top Isolant de tableau d'arrière à 260 5100037694 1 pc Panel Panel Panel Tableau 300 5000117815 2 pc Handgriff Manija Handle Poignée 310 5000030066 4 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 320 5100041679 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 330 5100041678 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 340 5100041676 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 350 5100041675 1 pc Auspuffisolator Aislador de escape Insulator-exhaust Isolant d'échappement 360 5100041674 2 pc Isolator Des Auspuffkastens (Seit- Insulator-exhaust comp., sidefront Lich, Vorne) Isolant de boîte d'échappement Aislador de caja de escape (lateral, delantero) 370 5000160626 20 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort M8 420 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 430 5000010624 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 440 5000154519 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 470 5100043183 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 480 5100044679 1 pc Isolator Aislador Insulator Isolant 590 5100037693 1 pc Panel (Schwarz) Panel (negro) Panel-front (black) Tableau (noir) 600 5100037669 1 pc Blechtafel Hinten (Grau) Panel trasero (gris) Rear panel (textured gray) Tableau d'arrière (gris) 610 5100037668 1 pc Gehäuse, Panel (Grau) Panel de la caja (gris) Enclosure panel (textured gray) Panneau d'enceinte (gris) 113 / 150 M8 DIN985 M6 x 25 5100044760 5100046141 G70 Kabelschuhkasten Kpl. Option-cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi 5100044760 5100046315 118 / 150 G70 Kabelschuhkasten Kpl. Option-cam lock box cpl. Conjunto caja del terminal decable Boîte compl. de la cosse termi Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 10 5000161264 1 20 5000010369 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 24 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 5000154516 7 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 40 5000010625 41 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 50 5100045790 20 pc Schraube Tornillo Screw Vis 60 5000193322 3 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 70 5000193321 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 80 5000193320 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 90 5200001397 10 pc Gegenmutter Contratuerca Jam nut Contre-écrou 100 5000010620 5 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 110 5000193317 1 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 120 5000193318 1 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 130 5000159100 3 pc Steckdose Tomacorriente Receptacle Prise de courant 140 5100045627 1 pc Panel Panel Panel Tableau 150 5100045626 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 160 5000161245 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 170 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 180 5000030066 4 pc Sechskantmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou M8 190 5000010882 5 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 200 5100045200 1 pc Kabelbaum Mit Kabelschuhen Conjunto de cables con termina Wiring harness-cam lock Harnais de câbles électriques 119 / 150 2in M5 x 16 M5X25-4.8 12 ISO7090 5100044760 5100046315 G70 Tür-Kabelschuh Option-door-cam lock Puerta-terminal de cable Porte-cosse terminale 5100044760 5100046316 120 / 150 G70 Tür-Kabelschuh Option-door-cam lock Puerta-terminal de cable Porte-cosse terminale Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 10 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 20 5000010369 11 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 30 5000154517 11 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 40 5000010625 11 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 50 5000179122 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 60 5000161256 1 pc Isoliermaterial Aislación Insulation Matière isolante 70 5000161260 1 pc Platte Placa Plate Plaque 80 5000161259 1 pc Schutz Protector Guard Protection 90 5100021970 1 pc Tür Puerta Door Porte 100 5100044674 1 pc Profilgummi Moldura Trim seal Garniture 140 5200015873 2 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 150 5000176346 8 pc Niet Remache Rivet Rivet 121 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M5 x 20 3/8in SAE 0,16 x 0,42in 5100044760 5100046316 G70 Tür-Kabelschuh HVAC Option-door-cam lock hvac Puerta-terminal de cable hva Porte-cosse terminale hvac 5100044760 5100046341 122 / 150 G70 Tür-Kabelschuh HVAC Option-door-cam lock hvac Puerta-terminal de cable hva Porte-cosse terminale hvac Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 10 5000153022 1 pc Türstütze Apoyo de puerta Door prop Appui de porte 20 5100044674 1 pc Profilgummi Moldura Trim seal Garniture 30 5000010369 11 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 40 5000154517 11 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 50 5000010625 11 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 60 5000179122 1 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon 70 5000161256 1 pc Isoliermaterial Aislación Insulation Matière isolante 80 5000161260 1 pc Platte Placa Plate Plaque 90 5000161259 1 pc Schutz Protector Guard Protection 100 5200022863 1 pc Tür Puerta Door, white Porte 140 5200015873 2 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 150 5000176346 8 pc Niet Remache Rivet Rivet 123 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M5 x 20 3/8in SAE 0,16 x 0,42in 5100044760 5100046341 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn 5100044760 5100046445 124 / 150 G70 G70 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 10 5000012368 2 20 5100015030 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M12 x 20 86Nm/63ft.lbs DIN933 Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet, external fuel Feuille d'autocollants 5100044957 1 pc Aufkleber Calcomania Pressure test label Autocollant 40 5000028707 16 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 50 5100044801 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 60 5000010620 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 70 5100041342 2 pc Schlauch Manguera Hose, fuel Tuyau 7.94mm x 430mm 80 5100044767 1 pc T-Verschraubung Unión forma t Tee fitting Raccord ""t"" 1/2-20 90 5100044768 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/2-20 100 5100014032 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 110 5000028329 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis No.8-32 x 1/4in 3Nm/2ft.lbs 120 5200024167 1 pc Kupplung Acoplamiento Coupling Accouplement 1/2in 130 5200001623 1 pc Kupplungen Acoplamientos Coupler Accouplements 140 5200005250 1 pc Reduzierstückverschraubung Reductor Reducer fitting Raccord de réduction 150 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 160 5000115570 2 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M8 DIN 1661 170 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 180 5000010624 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 190 5000028404 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 200 5000028949 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 220 5000154344 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 230 5000159374 1 pc Kraftstoffschlauch Manguera de combustible Fuel fill hose Tuyau de carburant 2-3/8 x 200mm 240 5000153424 1 pc Kraftstofftankdeckel Tapa del tanque de combustible Fuel fill cap Chapeau de réservoir à essence M4 x 14 250 5000163382 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 260 5000155260 9 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M5-A2 304 270 5000164907 2 pc Federring Federring Lock washer Rondelle de ressort A5 280 5200013415 1 pc Erdungsdraht Alambre a tierra Wire-ground Fil de masse 290 5100038677 7 pc Schraube Tornillo Screw Vis 125 / 150 0,21-0,63 ISO7090 M5 X 20 5100044760 5100046445 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn 5100044760 5100046445 126 / 150 G70 G70 Kraftstoff-Schnellverschluss Option-fuel quick disconnect Accesorio de desconexión rápida para combustible Raccord de carburant à desconn Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 300 5000153013 1 310 5100041340 320 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Füllrohr Tubo de llenado Filler tube Tube de remplisseur 2 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 9.53mm X 1230mm 5100041343 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 7.94mm X 800mm 330 5100041341 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 7.94mm X 880mm 340 5100041329 1 pc Kraftstoffleitung Manguera de combustible Fuel hose Tuyau de carburant 7.94mm X 280mm 350 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 360 5000181823 2 pc Verschraubung Mit Widerhaken Unión dentada Barbed fitting Raccord à picot 3/8 x 3/8in NPT 370 1000394294 3 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 MNPT X 5/16 380 5000153651 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 NPT x 5/16 390 5200024165 1 pc Kraftstofffüllöffnung Orificio de relleno de combust Fuel fill port Port de remplisseur de carbura 400 5200022715 2 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 x 3/8 410 5100025358 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 3/8 in 420 5200025294 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 430 5200025295 2 pc Kraftstoffhahn Grifo de combustible Fuel valve Robinet de carburant 440 5200025292 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 450 5000111458 2 pc Kabelbinder Atadura de cable Cable tie Serre-câble 127 / 150 3,6 x 203 5100044760 5100046445 G70 Sonderzubehör, Batterieladegerät Option- battery charger Opción cargador de batería Option, chargeur de batterie 5100044760 5100046449 132 / 150 G70 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte 5100044760 5100046460 134 / 150 G70 Sonderzubehör-Batterietrennung Option- battery disconnect Opción-desconexión de la bateria Option-sectionneur de la batte Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 10 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 20 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5000173384 1 pc Handgriff Manija Handle Poignée 40 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter Interruptor de cierre eléctrico Lockout switch Interrupteur de contre-grève 50 5000088174 2 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza de cono achatado Pan head screw Vis ber 60 5100044955 1 pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Câble positif de batterie 70 5100044956 1 pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Câble positif de batterie 135 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M4 x 12 5100044760 5100046460 G70 Sonderzubehör- Heizapparat Option - engine block heater Opción- calentador para bloque del motor Option- appareil de chauffage 5100044760 5100046462 136 / 150 G70 Sonderzubehör- Heizapparat Option - engine block heater Opción- calentador para bloque del motor Option- appareil de chauffage Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 10 1000342470 1 pc Heizapparat Calentador para bloque del mot Engine block heater Appareil de chauffage 20 1000366270 1 pc Adapter Adaptador Adapter Raccord 137 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100046462 G70 Sonderzubehör-L3 Option - l3 Opción-l3 Option-l3 5100044760 5100046461 138 / 150 G70 Sonderzubehör-L3 Option - l3 Opción-l3 Option-l3 5100044760 5100046461 140 / 150 G70 Heizgerät Fuel filter heater Appareil de chauffage Aparato de calefacción 5100044760 5100046941 142 / 150 G70 Heizgerät Fuel filter heater Appareil de chauffage Aparato de calefacción Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 10 5000010624 2 20 5100044858 30 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 DIN985 Beschreibung Descripcion Description Description pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 1 pc Temperaturregler Kpl. Termóstato compl. Thermostat cpl. Thermostat compl. 5000010368 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 40 5000011553 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 50 5100044854 1 pc Konsole Ménsula Mount Support 35 X 7.5mm X 75mm 60 5100044852 1 pc Heizung Calentador Heater-fuel filter wrap Réchauffeur 100W 70 5100045027 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness, fuel filter heater Harnais de câbles électriques 143 / 150 5100044760 5100046941 G70 Sicherheitsaufkleber Safety labels Calcomanías de advertencias Autocollants de sécurité Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 10 5000176179 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 20 5100029988 1 pc Aufkleber, Notaus Calcomanía-parada de emergencia Label-emergency stop Autocollant - arrêt d'urgence 30 5000179942 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 780 5000155460 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 147 / 150 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100044760 5100046450
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Wacker Neuson G70 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas