Frigidaire LFEF3016NS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Clearances and Dimensions
1. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces.
2. Location—Check location where the range will be installed. Check for proper electrical supply, and the stability of the floor.
3. Dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. Contact surface must be solid
and level.
*30" MINIMUM CLEARANCE BETWEEN THE TOP OF THE COOKING SURFACE AND THE BOTTOM OF AN UNPROTECTED WOOD OR METAL
CABINET; OR 24" MINIMUM WHEN BOTTOM OF WOOD OR METAL CABINET IS PROTECTED BY NOT LESS THAN 1/4" FLAME RETARDANT
MILLBOARD COVERED WITH NOT LESS THAN NO. 28 MSG SHEET STEEL, 0.015" STAINLESS STEEL, 0.024" ALUMINUM OR 0.020" COPPER.
0" CLEARANCE IS THE MINIMUM FOR THE REAR OF THE RANGE. FOLLOW ALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE TO
PREVENT PROPERTY DAMAGE, POTENTIAL FIRE HAZARD, AND INCORRECT COUNTERTOP AND CABINET CUTS.
TO ELIMINATE THE RISK OF BURNS OR FIRE BY REACHING OVER HEATED SURFACE UNITS, CABINET STORAGE SPACE LOCATED
ABOVE THE SURFACE UNITS SHOULD BE AVOIDED. IF CABINET STORAGE IS TO BE PROVIDED, THE RISK CAN BE REDUCED BY
INSTALLING A RANGE HOOD THAT PROJECTS HORIZONTALLY A MINIMUM OF 5" BEYOND THE BOTTOM OF THE CABINETS.
p/n 316454912 rev A
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or electrical shock may result causing property
damage, personal injury or death.
Important Notes to the Installer
Read all instructions contained in these installation instructions
before installing range.
Remove all packing material from the oven compartments
before connecting the gas & electrical supply to the range.
Observe all governing codes and ordinances.
Be sure to leave these instructions with the consumer.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
30"
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future reference.
As when using any appliance generating heat, there are
certain safety precautions you should follow. These are listed
in the Use & Care Guide, read it carefully.
Be sure your range is installed and grounded properly by a
qualified installer or service technician.
Make sure the wall coverings around the range can withstand
the heat generated by the range.
To eliminate the need to reach over the surface elements,
cabinet storage space above the elements should be avoided.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Serial plate is located on the lower right front frame of the appliance.
Alternate location may be under cooktop.
Serial Plate Locations:
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FREESTANDING ELECTRIC RANGE
1
Español - Páginas 5-8
1. ANTI-TIP BRACKET INSTALLATION INSTRUCTIONS
- IMPORTANT SAFETY WARNING
To reduce the risk of tipping of the range, the range must be
secured to the floor by properly installed Anti-Tip Bracket and
screws packed with the range. Failure to install the anti-tip bracket
will allow the range to tip over if excessive weight is placed on an
open door or if a child climbs upon it. Serious injury might result
from spilled hot liquids or from the range itself.
If range is ever moved to a different location, the Anti-Tip Bracket
must also be moved and installed with the range.
Instructions are provided for installation in wood or cement
fastened to either the floor or wall. When installed to the wall,
make sure that screws completely penetrate dry wall and are
secured in wood or metal. When fastening to the floor or wall, be
sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing.
1a. Locate the Bracket using the Template - (Bracket
may be located on either the left or right side of the range. Use
the information below to locate the bracket if template is not
2a. Models with Factory Connected Power Supply
Cord. NOTE: Some models may have a factory
installed three (3) conductor Power Supply Cord.
2. ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTS - This
appliance must be properly installed and grounded by a qualified
technician in accordance with the National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70 -- latest edition -- and Local Electrical Code
requirements.
This appliance may be connected by means of "Permanent
Wiring" or "Power Supply Cord Kit."
When installing Permanent Wiring, do not leave excess wire in
range compartment. Excess wire in the range compartment may
not allow the Rear Access Cover to be replaced properly and
could create a potential electrical hazard if wires become pinched.
Connect only as instructed under "Permanent Wire
Connections" in Step 4c. When using flexible conduit or range
cable use flex connector or range cable strain relief (Fig. 11).
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
BEFORE STARTING
Tools You Will Need
For leveling legs and Anti-Tip Bracket:
• Adjustable wrench or channel lock pliers
• 5/16" Nutdriver or Flat Head Screwdriver
• Electric Drill & 1/8" Diameter Drill Bit
(Masonry Drill Bit if installing in concrete)
For electrical supply connection:
• 1/4" & 3/8" Socket driver or Nutdriver
Additional Materials You Will Need:
• Power Supply Cord or
• Copper Electrical Wiring & Metal Conduit
(for hard wiring)
NORMAL INSTALLATION STEPS
3/16" pilot hole 1-3/4" deep. The screws provided may be used
in wood or concrete material. Use a 5/16" nut-driver or flat
head screwdriver to secure the bracket in place (See Fig. 6).
1c. Level and Position Range - Level range by adjusting
the (4) leveling legs with a wrench. NOTE: A minimum
clearance of 1/8" is required between the bottom of the range
and the leveling leg to allow room for the bracket. Use a spirit
level to check your adjustments. Slide range back into position
(See Fig. 7).
Visually check that rear leveling leg is inserted into and fully
secured by the Anti-Tip Bracket by removing lower panel or
storage drawer. For models with a Warmer Drawer or broiler
compartment, grasp the top rear edge of the range and carefully
attempt to tilt it forward.
available).
Mark the floor or wall where
left or right side of the range
will be located. If rear of range
is against the wall or no
further than 1-1/4" from wall
when installed, you may use
the wall or floor mount
method. If molding is installed
and does not allow the bracket to fit flush against the wall, remove
molding or mount bracket to the floor. For wall mount, locate the
bracket by placing the back edge of the template against the rear
wall and the side edge of template on the mark made referencing
the side of the range (See Fig. 4). Place bracket on top of
template and mark location of the screw holes in wall. If rear of
range is further than 1-1/4" from the wall when installed, attach
bracket to the floor. For floor mount, locate the bracket by placing
back edge of the template where the rear of the range will be
located. Mark the location of the screw holes, shown in template.
1b. Drill Pilot Holes & Fasten Bracket - Drill a 1/8" pilot
hole where screws are to be located. If bracket is to be mounted
to the wall, drill pilot hole at an approximate 20° downward angle
(See Fig. 5).
If bracket is to be mounted to masonry or ceramic floors, drill a
Mobile home installations, new branch circuit installations
(1996NEC) or areas where Local Codes do not permit grounding
through neutral require a four (4) conductor power supply cord kit
rated at 125/250 volts minimum and marked for use with ranges.
See Range Connection Opening Size Chart (Figs. 9 & 10) for
cord kit ampere rating information. Terminals on end of wires
must be either closed loop or open-end spade lugs with upturned
ends.
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FREESTANDING ELECTRIC RANGE
NOTE: Range is shipped from factory with 1-3/8" dia. hole as
shown. To use either 7/8" dia. hole or 1-1/8" dia. knockouts refer
to Fig. 9.
3 & 4 - Wire electrical wall Receptacle types &
recommended mounting orientation on wall
Fig. 8
Fig. 9
Rear
Access
Cover
2b. MODELS REQUIRING POWER SUPPLY CORD KIT.
RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR IF AN
INCORRECT SIZE RANGE CORD KIT IS USED, THE
INSTALLATION INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED OR
STRAIN RELIEF BRACKET IS DISCARDED.
This appliance may be connected by means of a power supply
cord. Only a power supply cord kit rated at 125/250 volts
minimum, and marked for use with ranges shall be used. See Fig.
10 for cord kit ampere rating information. Cord must have either
three (3) or four (4) conductors (See Fig. 8). Terminals on end of
wires must be either closed loop or open-end spade lugs with
upturned ends. Cord must have strain relief properly installed. See
Steps 4a. for 4-Wire or 4b. for 3-Wire connections.
3. ELECTRICAL CONNECTION TO RANGE.
The Rear Access Cover must be removed (Fig 9). To remove,
loosen center screw (one screw) and remove cover. The terminal
block will then be accessible.
Fig. 10
4A. POWER CORD CONNECTIONS
Fig. 11
Fig. 12
(4-Wire Connection Instructions - Refer to Fig.12)
Before wiring the range review the suggested power source
location drawing in Fig. 3. If connecting to a 4-Wire electrical
system (new branch-circuit or mobile home requires 4-Wire
connection):
1. Follow the manufacturer’s installation instructions supplied
with the strain relief and install (Also see Figs. 9, 10 & 11).
2. Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and Neutral and
tighten securely to the terminal block.
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory
installed nut connections which secure the range wiring to the
terminal block. Electrical failure or loss of electrical
connection may occur if these 3 nuts are loosened or
removed.
3. You must disconnect the ground strap. Remove the
factory installed ground screw & plate to release the copper
ground strap from the frame of the appliance. Cut and
discard the copper ground strap & plate. KEEP the ground
screw.
4. Connect the ground wire (Green) lead with the eyelet to the
frame of the appliance with the ground screw using the same
hole in the frame where the ground screw was originally
installed (See Fig. 12).
5. Make sure all screws are tightened securely and replace the
rear access cover (See Fig. 9).
3
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FREESTANDING ELECTRIC RANGE
Required for new and
remodeled installations
4-Wire Wall
receptacle (14-50R)
Allowed for
existing installations
3 Wire Wall
receptacle (10-50R)
or 4B. POWER CORD CONNECTIONS
(3-Wire Connection Instructions . For existing installations ONLY
- Refer to Fig. 13).
1. Follow the manufacturer’s installation instructions supplied with the
strain relief and install (Also see Figs. 9, 10 & 11).
2. Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and Neutral and tighten
securely to the terminal block (See Fig. 13).
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory installed nut
connections which secure the range wiring to the terminal block.
Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these 3
nuts are loosened or removed.
3. Make sure all connections are tightened securely and replace the rear
access cover (See Fig. 9).
Grounding Instructions (3-Wire Connections only): A ground
strap is installed on this range which connects the center terminal of the
terminal block (Neutral) to the range chassis. The ground strap is
connected to the range by the center, lowest screw (See Fig. 13). The
ground strap must not be removed unless National, State or Local
Codes do not permit use of a ground strap.
NOTE: If the ground strap is removed for any reason, a separate
ground wire must be connected to the separate ground screw attached
to the range chassis and to an adequate ground source.
NOTE: Non-terminated field wire compression connections must be
set at 22 in./lbs. or greater. Always use 10 gauge wire or larger.
Fig. 13
4c. 3 & 4-WIRE PERMANENT WIRE CONNECTIONS.
3 - Wire Permanent Connection - follow Steps 1,2 & 5 below.
4 - Wire Permanent Connection - follow Steps 1 thru 5 below.
Before wiring the range, review the suggested power source location
drawings in Fig. 3. If connecting to a 4-Wire electrical system (new branch-
circuit or mobile home requires 4-Wire connection):
1. (3 & 4 - Wire Permanent Connections) Follow the manufacturer’s
installation instructions supplied with the strain relief and install.
2. (3 & 4 - Wire Permanent Connections) Strip insulation away from the
ends of the permanent wiring for Line 1, Line 2, Neutral (also strip ground
wire on 4-Wire Connections). Tighten all 3 wire leads to the terminal
block (Follow wire locations shown in Fig. 14).
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory installed nut
connections which secure the range wiring to the terminal block.
Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these 3
nuts are loosened or removed. NOTE: For 3-Wire Permanent
Connections skip Steps 3 & 4 and continue with Step 5.
3. (4-Wire Permanent Connection ONLY) Disconnect the ground strap.
Remove the factory installed ground screw & plate to release the
factory installed copper ground strap from frame of the appliance.
Cut and discard the copper strap from the terminal block. KEEP the
ground screw, ground plate and go to Step 4.
4. (4-Wire Permanent Connection ONLY) Connect the ground wire lead
(Green) to the frame of the appliance using the ground screw & plate as
shown in Fig. 15. Be sure to install using the same hole in the frame
where the ground screw was originally installed.
5. (3 & 4 - Wire Permanent Connections) Make sure all connections are
tightened securely and replace the rear access cover (See Fig. 9).
Fig. 14
5. CAREFULLY SLIDE RANGE INTO FINAL LOCATION.
Be sure to provide all the adequate clearances and dimensions shown in
Figs. 1, 2 & 3 before moving appliance into final location.
Carefully slide range into final position while inserting rear leveling leg into
and FULLY ENGAGING THE ANTI-TIP BRACKET (See Fig. 7). Make sure the
power cord folds into the remaining open floor area behind the range Warmer
or storage drawer. Be sure to check the level of the range.
Fig. 15
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FREESTANDING ELECTRIC RANGE
Note: Non-terminated field wire compression
connections must be set at approximately 22in./
lbs. Always use 10 ga. wire or larger.
5
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Espacios Libres y Dimensiones
1. Provea espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
2. Ubicación – Revise el lugar donde será instalada la estufa. Verifique el suministro de energía eléctrica y la estabilidad
del piso.
3. Es esencial que se usen las dimensiones que se muestran. Las dimensiones indicadas proveen los espacios libres
mínimos. La superficie de contacto debe ser firme y nivelada.
*ESPACIO LIBRE MINIMO DE 30" ENTRE LA CUBIERTA DE COCINAR DE LA ESTUFA Y LA PARTE INFERIOR DE UN ARMARIO DE
METAL O DE MADERA NO PROTEGIDO; O 24" MINIMO CUANDO LA PARTE INFERIOR DE UN ARMARIO DE METAL O DE MADERA
ESTA PROTEGIDA CON CARTON RETARDANTE A LAS LLAMAS DE NO MENOS DE 1/4" CUBIERTO CON CHAPA DE ACERO NO
INFERIOR AL No. 28 MSG, ACERO INOXIDABLE DE 0.015", ALUMINO DE
0.024" O COBRE DE 0.020". EL ESPACIO LIBRE DE 0" ES EL MINIMO PARA LA PARTE TRASERA DE LA ESTUFA. SIGA TODAS
LAS DIMENSIONES INDICADAS ANTERIORMENTE PARA EVITAR DAÑOS MATERIALES, RIESGOS DE INCENDIO Y CORTES
INCORRECTOS DE LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS.
PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS O INCENDIOS AL PASAR SOBRE LOS ELEMENTOS CALIENTES, SE DEBE
EVITAR COLOCAR ARMARIOS DE ALMACENAMIENTO SOBRE LA ESTUFA. SI SE INSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA, SE
PUEDEN REDUCIR TALES RIESGOS INSTALANDO UNA CAMPANA EXTRACTORA QUE SE PROYECTE HORIZONTALMENTE UN
MINIMO DE 5" MAS AFUERA DE LA PARTE INFERIOR DE LOS ARMARIOS.
English - Pages 1-4
· TODAS LAS ESTUFAS
PUEDEN VOLCARSE.
· SE PUEDEN CAUSAR
LESIONES.
· INSTALE EL DISPOSITIVO
ANTIVUELCO INCLUIDO
CON LA ESTUFA.
· VEA LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACION.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Si no se sigue estrictamente la información de
este manual, se puede producir un incendio o un choque eléctrico
que cause daños materiales, lesiones corporales o fatales.
Notas Importantes para el Instalador
Lea todas las instrucciones indicadas en estas instrucciones de
instalación antes de instalar la estufa.
Saque todo el material de empaque del compartimiento del horno
antes de conectar el suministro de gas y de electricidad a la estufa.
Observe todos los códigos y reglamentos vigentes.
Asegúrese de dejar estas instrucciones con el usuario.
30"
Ubicación de la placa de serie:
Ubicación de la placa de serie:
La placa de serie está ubicada en el costado derecho del marco
delantero inferior del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Aviso importante al consumidor
Mantenga estas instrucciones con su Guía de Uso y Cuidado para
referencia futura.
Al igual que con cualquier electrodoméstico que genere calor,
existen ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Tales precauciones se encuentran en la
Guía de Uso y Cuidado,
léala atentamente.
Asegúrese de que la estufa esté bien instalada y sea puesta a tierra
en forma debida por un instalador calificado o un técnico de
servicio.
Asegúrese de que el revestimiento de la pared alrededor de la
estufa pueda resistir el calor generado por la estufa.
Para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los elementos,
se recomienda no instalar armarios arriba los elementos de la
cubierta de la estufa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
6
Fig. 7
Costado
de la
estufa
11/16"
Deslice la
estufa
hacia atrás
ANTES DE COMENZAR
Herramientas Necesarias
Para los tornillos niveladores y soporte antivuelco:
Llave ajustable o pinzas ajustables
Llave de tuerca de 5/16" o destornillador
de punta plana
Taladro eléctrico y broca de 1/8" de diám. (broca para taladro de
mampostería si está instalando en concreto)
Para la conexión al suministro eléctrico:
Llave de cubo o llave para tuercas de ¼”
y 3/8"
Materiales adicionales que usted necesitará:
Cordón eléctrico o
Cableado eléctrico de cobre y conducto
de metal (para el cableado)
PASOS DE LA INSTALACION NORMAL
1. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DEL
SOPORTE ANTIVUELCO
- ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario
asegurarla al piso instalando el soporte antivuelco y los tornillos
suministrados con la estufa. Si no se instala el soporte antivuelco, la
estufa se puede volcar si un niño se sube a ella. Se pueden ocasionar
lesiones graves causadas por los líquidos calientes derramados o
por la estufa misma.
Si la estufa es movida a otro lugar, el soporte antivuelco debe
también ser movido e instalado en la estufa.
Las instrucciones son adecuadas para la instalación en pisos de
madera o cemento sujeto ya sea en el piso o en la pared. Cuando se
instala en la pared, asegúrese de que los tornillos penetren
completamente en la misma y que estén asegurados en madera o
metal. Cuando se asegura al piso o en la pared, asegúrese de que
los tornillos no penetren ningún cableado eléctrico o plomería.
1b. Taladre agujeros pilotos e instale el soporte - Taladre un
agujero piloto de 1/8" donde se vayan a instalar los tornillos. Si el soporte
va a ser instalado en la pared, taladre un agujero piloto en un ángulo
descente de aproximadamente 20° (Ver Fig. 5).
Si el soporte va a ser instalado en pisos de mampostería o de cerámica,
taladre un agujero piloto de 3/16" y 1-3/4" de profundidad. Los
tornillos provistos pueden ser usados en materiales de madera o
concreto. Use una llave de tuerca de 5/16" o un destornillador de
punta plana para asegurar el soporte en su lugar (Ver Fig. 6).
1c. Nivele y ubique la estufa Nivele la estufa ajustando los cuatro
(4) tornillos niveladores con una llave. NOTA: Se debe dejar un espacio
libre mínimo de 1/8" entre la parte inferior de la estufa y los tornillos
niveladores a fin de dejar espacio para instalar el soporte. Use un nivel
de burbuja de aire para verificar los ajustes. Deslice la estufa de nuevo
a su lugar (Ver Fig. 7). Verifique visualmente si el tornillo nivelador
trasero está insertado y firmemente asegurado por el soporte antivuelco
retirando el panel inferior o la gaveta de almacenamiento. Para los
modelos con una gaveta calentadora o compartimiento asador, sujete
la estufa desde el borde superior trasero y trate de inclinarla hacia
adelante cuidadosamente.
2. REQUERIMIENTOS ELECTRICOS DE CONEXION - Este
artefacto debe ser instalado y puesto a tierra en forma correcta por
un técnico calificado de acuerdo con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA No. 70 -- última edición -- y los requerimientos
del código local de electricidad.
Este artefacto debe ser conectado mediante “cableado
permanente” o el “Juego de Cable de Alimentación Eléctrica.”
Cuando instale el cableado permanente, no deje el exceso de cable
en el compartimiento de la estufa. El exceso de cable en el
compartimiento de la estufa puede impedir que la tapa de acceso
sea reinstalada en forma debida y podría crear un riesgo eléctrico
potencial si los alambres son apretados. Conecte solamente como
se indica en la sección “CONEXIONES DEL CABLEADO
PERMANENTE” en el Paso 4c. Cuando use tubo flexible o cable de
estufa, use un sujetacable o conector flexible (Ver Fig. 11).
2a. Modelos con el cordón eléctrico conectado en la fábrica.
NOTA: Algunos modelos vienen equipados con cordón
eléctrico de tres (3) conductores instalado en la fábrica.
La instalación en casas rodantes, en instalaciones de circuitos de
derivación (1996NEC) o en áreas donde los códigos locales no
permitan la puesta a tierra a través del conductor neutro, se debe
usar un juego de cordón eléctrico de cuatro (4) conductores para
125/250 voltios mínimo y marcado para uso con estufas.
Fig. 4
1a. Ubicación del soporte
utilizando la plantilla
- (El
soporte puede ser ubicado ya
sea en el lado izquierdo o
derecho de la estufa. Use la
información indicada a
continuación para colocar el
soporte si no se dispone de la
plantilla.
Marque el piso o la pared donde se colocará el costado izquierdo o
derecho de la estufa. Si la parte trasera de la estufa será colocada contra
la pared o a no más de 1-1/4" de la pared cuando ya esté instalada, usted
puede usar el método de instalación en el piso o en la pared. Si tiene
moldura instalada y ésta no permite que el soporte quede a ras contra
la pared, retire la moldura o instale el soporte en el piso. Para el montaje
en la pared, ubique la plantilla colocando el borde trasero de la plantilla
contra la pared trasera y el borde lateral de la plantilla en la marca hecha
indicando el costado de la estufa (Ver Fig. 4). Coloque el soporte sobre
la plantilla y marque la ubicación de los agujeros de los tornillos en la
pared. Si la parte trasera de la estufa está a más de 1-1/4" de la pared
cuando ya está instalada, instale el soporte en el piso. Para el montaje
en el piso, ubique el soporte colocando el borde trasero de la plantilla
donde quedará ubicada la parte trasera de la estufa. Marque la ubicación
de los agujeros de los tornillos mostrados en la plantilla.
Fig. 5
Fig. 6
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
(MONTAJE EN LA PARED O EN EL PISO)
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
(MONTAJEENEL PISO SOLAMENTE)
Tornillo
nivelador
Tornillo
nivelador
Máx.
1-1/4"
Más de
1-1/4"
Montaje en
la pared
Placa
mural
Montaje
en el piso
Montaje
en el piso
Soporte
antivuelco
Soporte
antivuelco
Pared
Parte trasera
de la estufa
Parte trasera
de la estufa
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
7
NOTA: La estufa es embarcada de la fábrica con un agujero de 1-
3/8" de diámetro como se muestra. Para usar ya sea el agujero de
7/8" de diámetro o los discos removibles de 1-1/8" de diámetro. Ver
la Fig. 9.
Fig. 8
Fig. 9
3 y 4 - Tipos de tomacorrientes murales eléctricos trifilares o
tetrafilares y orientación recomendada del montaje en la pared
Requerido para instalaciones nuevas
y remodeladas
Tomacorriente mural tetrafilar
(14-50R)
Permitido para instalaciones
existentes
Tomacorriente mural tetrafilar
(10-50R)
Consulte la Tabla del Tamaño de la Abertura de Conexión de la
Estufa (Figs. 9 y 10) para la información sobre los amperes del juego
de cordón. Los bornes en los extremos de los almabres deben ser
de anillo cerrado u horquillas abiertas con extremos dirigidos hacia
arriba.
2b. MODELOS QUE REQUIEREN EL JUEGO DE CABLE
DE ALIMENTACION ELECTRICA
PUEDE OCURRIR RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELECTRICO SI SE USA UN JUEGO DE CABLE DE ESTUFA DE
CALIBRE INCORRECTO, SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACION O SI NO SE USA EL SOPORTE DEL
SUJETACABLES.
Este artefacto puede ser conectado mediante un cable de alimentación
eléctrica. Se debe usar solamente un juego de cable de alimentación
eléctrica para 125/250 voltios mínimo y marcado para uso con
estufas. Ver Fig. 10 para la información sobre la potencia nominal en
amperios del juego de cable. El cable debe tener ya sea tres (3) o
cuatro (4) conductores (Ver Fig. 8). Los bornes en los extremos de los
cables deben ser ya sea en bucle cerrado o terminales de horquilla
con los extremos girados hacia arriba. El cable debe tener un
sujetacable debidamente instalado. Ver Paso 4a. para cables tetrafilares
o 4b. para cables trifilares.
3. CONEXION ELECTRICA A LA ESTUFA.
Se debe retirar la cubierta de acceso trasera (Fig. 9). Para retirar,
afloje el tornillo central (un tornillo) y retire la cubierta de acceso. Así
se puede tener acceso al tablero de bornes.
Tabla del Tamaño de la Abertura de Conexión de la Estufa
Informació sobre la potencia nominal en amperios del Juego de Cable de
Alimentación. Ver la placa de serie en la estufa para los datos sobre la
potencia nominal en kilovatios.
Ver la placa de serie en la
estufa para la potencia
nominal en kilovatios
120/240 Voltios 120/208 Voltios
Diámetro (pulg.) de la
Abertura de Conexión de la
Estufa
Potencia
Nominal del
Juego de
cable
Juego de
cable
Cableado
Permanente
1-3/8"
1-3/8"
1-1/8"
1-3/8"
40/50 Amp.
50 Amp.
8,8-16,5 KW 7,9-12,5 KW
16,6-22,5 KW 12,6-18,5 KW
Fig. 10
Cubierta
de
acceso
trasera
Disco removible
de 29mm de diám.
(Ver Tabla)
Agujero de
22 mm de diám.
(Ver Tabla)
Placa de
montaje
Agujero de
35 mm de diám.
(Ver Tabla)
Cavidad para la
placa de montaje
del cable
Fig. 11
Sujetacable
Separe el
sujetacable antes
de la instalación
4A. CONEXIONES DEL CORDON DE ALIMENTACION
(Instrucciones para Conexión Tetrafilar - Consulte la Fig.12)
Antes del cableado de la estufa, revise los dibujos de las ubicaciones
sugeridas para la fuente de alimentación en la Fig. 3. Si se va a
conectar a un sistema eléctrico tetrafilar (los circuitos de derivación
nuevos o las casas rodantes requieren conexión tetrafilar):
1. Siga las instrucciones de instalación del fabricante
suministradas con el sujetacable e instale (Además vea las
Figs. 9, 10 y 11).
2. Inserte los conectores de extremo para la Línea 1, Línea 2 y
Neutro y apriete firmemente en el tablero de bornes.
NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de tuerca
instaladas en la fábrica que aseguran el cableado de la estufa
en el tablero de bornes. Se puede producir una falla eléctrica o
pérdida de la conexión eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas
o retiradas.
3. Usted debe desconectar la cinta de conexión a tierra.
Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fábrica para
soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del
electrodoméstico. CONSERVE el tornillo de tierra.
4. Conecte el alambre de puesta a tierra (Verde) con el ojal en el
marco del electrodoméstico con el tornillo de tierra usando el
mismo agujero del marco donde estaba originalmente instalado
el tornillo de tierra (Ver Fig. 12).
5. Asegúrese de que todas las tuercas estén firmemente apretadas
y vuelva a colocar la cubierta de acceso trasera (Ver Fig. 9).
Fig. 12
Placa de
montaje
Instale
aquí el
sujetacable
Conecte aquí
el alambre de cobre verde
aislado de puesta a tierra
con el tornillo de tierra
NOTAS:
Instale el buje sujetacable.
El alambre central o blanco
debe estar siempre
instalado en el borne
central del tablero de
bornes.
Conecte
Línea 2
aquí
Conexión Tetrafilar
Conexiones instaladas en la fábrica
(NO AFLOJAR)
Tablero de
bornes
Conecte
Línea 1
aquí
Corte la cinta
de conexión a
tierra. Descarte la cinta y
la placa de conexión a
tierra
Conecte aquí el
alambre neutro
(blanco o central)
ALAMBRE
NEGRO
ALAMBRE
BLANCO
(NEUTRO)
ALAMBRE
ROJO
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
8
4c. CONEXIONES DEL CABLEADO PERMANENTE TRIFILAR Y
TETRAFILAR.
3 - Conexión trifilar permanente - siga los pasos 1, 2 y 5 incluidos a continuación.
4 - Conexión tetrafilar permanente - siga los pasos 1 al 5 que se encuentran más
abajo.
Antes del cableado de la estufa, examine los dibujos de la ubicación
sugerida para la fuente de alimentación en la Fig. 3. Si está conectando a un
sistema eléctrico tetrafilar, (un circuito de derivación nuevo o casa rodante
requieren conexión tetrafilar):
1. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) Siga las instrucciones
de instalación del fabricante suministradas con el sujetacable e instale.
2. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) Desforre el aislamiento
de los extremos del cableado permanente para la Línea 1, Línea 2, Neutro
(además desforre el alambre de conexión a tierra en las conexiones
tetrafilares). Apriete los 3 conductores hacia el tablero de bornes (Siga las
ubicaciones de los alambres que se muestran en la Fig. 14).
NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en
la fábrica que aseguran el cableado de la estufa en el tablero de bornes. Se
puede producir una falla eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas
3 tuercas son aflojadas o retiradas. NOTA: Para las conexiones
permanentes trifilares omita los Pasos 3 y 4 y continúe con el Paso
5.
3. (Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE) Desconecte la cinta de
conexión a tierra. Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fábrica
para soltar la cinta de conexión a tierra de cobre del marco del
electrodoméstico. CONSERVE el tornillo de tierra, la placa de tierra y siga
con el Paso 4.
4. (Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE) Conecte el alambre
terminal de puesta a tierra (Verde) al marco del electrodoméstico usando
el tornillo y la placa de conexión a tierra, como se muestra en la Fig. 15.
Asegúrese de instalarlo usando el mismo agujero del marco donde estaba
originalmente instalado el tornillo de tierra.
5. (Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) Asegúrese de que
todas las tuercas estén firmemente apretadas y vuelva a colocar la cubierta de
acceso trasera (Ver Fig. 9).
NOTA: Las conexiones de compresión no terminadas del cableado de
campo deben ser ajustadas a aproximadamente 22 pulg./lbs.
5. DESLICE CON CUIDADO LA ESTUFA HASTA SU LUGAR
DEFINITIVO.
Asegúrese de proveer todos los espacios libres adecuados y las
dimensiones mostradas en las Figs. 1, 2 y 3 en la Página 1 antes de mover
la estufa a su lugar definitivo.
Deslice cuidadosamente la estufa hacia la abertura del gabinete a la vez que
inserta el tornillo nivelador trasero en el SOPORTE ANTIVUELCO VERFICANDO
QUE QUEDE BIEN ENGANCHADO (Ver Fig. 7). Asegúrese de que el cordón de
alimentación quede plegado en el resto del área abierta del piso detrás de la
gaveta de almacenamiento o gaveta calentadora de la estufa. Asegúrese de
verificar la nivelación de la estufa.
o 4B. CONEXIONES DEL CORDON DE ALIMENTACION
Instrucciones para conexión trifilar (para instalaciones existentes SOLAMENTE -
Consulte la Fig. 13).
1. Siga las instrucciones de instalación del fabricante suministradas con el sujetacable e
instale (Además vea las Figs. 9, 10 y 11).
2. Inserte los conectores de extremo para la Línea 1, Línea 2 y Neutro y apriete firmemente
en el tablero de bornes.
NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en la fábrica que
aseguran el cableado de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir una falla
eléctrica o pérdida de la conexión eléctrica si estas 3 tuercas son aflojadas o retiradas.
3. Asegúrese de que todas las conexiones estén firmemente apretadas y vuelva a colocar la
cubierta de acceso trasera (Ver Fig. 9).
Instrucciones para la Puesta a Tierra (para conexiones trifilares solamente):
Esta estufa tiene instalada una cinta de conexión a tierra que conecta el borne central del
tablero de bornes (neutro) al chasis de la estufa. La cinta de conexión a tierra está conectada a
la estufa mediante el tornillo central más inferior (Ver Fig. 13). La cinta de conexión de tierra
no debe retirarse a menos que el código nacional, estatal o local no permitan el uso
de una cinta de conexión a tierra. NOTA: Si por cualquier motivo se retira la cinta de
conexión a tierra, se debe conectar un alambre de tierra separado al tornillo de tierra instalado
en el chasis de la estufa y a una tierra adecuada.
Conexión permanente tetrafilar SOLAMENTE
PLACA DE
CONEXION
A TIERRA
TORNILLO DE
CONEXION A
TIERRA
PARA conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)
TORNILLO DE CONEXION A TIERRA
Fig. 14
Conecte
Línea 1
aquí
NOTAS:
Instale el buje
sujetacable. El alambre
central o blanco debe
estar siempre instalado
en el borne central del
tablero de bornes.
Conexión Trifilar
Tablero de
bornes
Fig. 13
Conecte
Línea 2
aquí
Conecte el
alambre
neutro
(blanco o
central)
ALAMBRE
ROJO
(NEUTRO)
ALAMBRE
CINTA DE
CONEXION
A TIERRA
TORNILLO Y
PLACA
DE TIERRA
Conexiones instaladas en la fábrica
(NO AFLOJAR)
ALAMBRE
NEGRO
BLANCO
CINTA DE CONEXION
DE TIERRA
APRIETE LOS 3 CABLES TERMINALES
Tablero de bornes
PLACA DE CONEXION A TIERRA
Línea 1
Línea 2
Neutro
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA ELECTRICA DE 30"
CABLE
TERMINAL DE
CONEXION
A TIERRA
TIERRA
APROPIADA
PARA
CONEXION
PERMANENTE
TETRAFILAR
TIERRA
Fig. 15
NOTA: Los campos de la compresión de las conexiones de
los cables no terminadas deben ser usadas utilizando un
cable de 10 ga. o más grande y ajustarlos a
aproximadamente 22 libras por pulgadas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Frigidaire LFEF3016NS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas