Behringer ULTRABASS BX2000H Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
2 ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the e cient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
o ce, or your household waste collection service.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP
Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modi caciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER,
BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web music-group.com/warranty.
12 13ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide
(ES) Controles (FR) Réglages
ULTRABASS BX2000H Controls
(1) LEVEL – Este medidor VU (o “vúmetro”) indica el
nivel de señal de entrada que es aplicado al circuito
de previo del BX2000H.
(2) ENTRADAS PASSIVE/ACTIVE – Esto son las
entradas para su bajo eléctrico. La toma PASSIVE
se utiliza con bajos de tipo pasivo, mientras que la
ACTIVE se utiliza con bajos activos con un alto nivel
de salida.
(3) GAIN – Use este control para ajustar la ganancia
de entrada de su BX2000H. Reduzca la ganancia
al mínimo o pulse MUTE antes de conectar o
desconectar su instrumento.
(4) FOOTSWITCH – Conecte una pedalera dual sin
bloqueo con una clavija TRS de 6,3 mm para
controlar la función MUTE y el bucle de efectos
FX INSERT. (Pedalera opcional).
(5) COMP – Use este control para ajustar el nivel de
umbral del compresor. Cuando la señal supere
este umbral comenzará la compresión y el piloto
THRESH se iluminará.
(6) MUTE – Pulse este interruptor para anular la señal
de entrada. El interruptor se iluminará cuando
lo active.
(7) BASS – Este control le permite realzar o cortar el
nivel de graves aproximadamente en los 50 Hz.
(8) DEEP – Pulse este interruptor para aumentar el
nivel del rango de bajas frecuencias de 30 a 200 Hz.
El interruptor se iluminará cuando esté activado.
(9) 140 Hz – Este control le permite realzar o cortar
el nivel de las frecuencias altas de los graves
aproximadamente en los 140 Hz.
(10) MIDDLE – Este control le permite realzar o cortar
el nivel del rango medio-grave aproximadamente
en los 500 Hz.
(11) 1.6 kHz – Este control le permite realzar o cortar
el nivel del rango medio-agudo aproximadamente
en los 1.6 kHz.
(12) TREBLE – Este control le permite realzar o cortar
el nivel de las altas frecuencias aproximadamente
en los 7.5 kHz.
(13) BRIGHT – Use este interruptor para activar o
desactivar el efecto BRIGHT, que añade algo de
brillo a las frecuencias agudas en el rango de los
2 a 20 kHz. El interruptor se iluminará cuando
esté activado.
(14) SHAPE – Cuando el interruptor SHAPE es
pulsado, podrá usar este control para modi car
el sonido del  ltro. La posición de este  ltro es
ajustable entre 200 y 800 Hz.
(15) SHAPE – Este interruptor activar el  ltro SHAPE
o de modelado comentado anteriormente. El
interruptor se iluminará cuando esté activado.
(16) OUTPUT – Use este control para ajustar el volumen
de salida global. El piloto CLIP se iluminará si la
señal de salida satura. Reduzca el nivel en el caso
de que el piloto CLIP se ilumine.
(17) SEND/TUNER – Conecte esta salida a la entrada de
su dispositivo de efectos o a nador.
(18) RETURN – Conecte la salida de su dispositivo
de efectos a esta unidad. Dado que el BX2000H
dispone de una ruta de efectos en serie, el ratio
o proporción de mezcla deberá ser ajustada en el
dispositivo de efectos.
(19) DI – Use esta salida XLR balanceada para enviar
la señal audio desde su BX2000H a una mesa de
mezclas externa. Esta señal es captada post-EQ y es
independiente del ajuste del control OUTPUT.
(20) LINE OUT – Use esta salida TRS de 6,3 mm no
balanceada para conectar su BX2000H a una mesa
de mezclas o ampli cador auxiliar que no disponga
de entradas balanceadas.
(21) INTERRUPTOR POWER – Use este interruptor
para encender o apagar el BX2000H. Asegúrese
de colocar la unidad de forma que pueda acceder
siempre a este interruptor.
(22) TOMA DE CORRIENTE – Conecte el cable de
alimentación incluido a esta toma y a una salida de
corriente alterna del voltaje y amperaje adecuados
para esta unidad.
(23) SALIDAS PARALLEL SPEAKER – Use estas
salidas para conectar su altavoz. Las salidas están
cableadas en paralelo usando conectores de
altavoz profesionales con  jación. Las puntas 1+ y
2+ son positivas y las 1- y 2- negativas.
(24) VENTILADOR – Se usa un ventilador interno para
refrigerar este ampli cador. Asegúrese de que no
haya ningún tipo de obstáculo que bloquee las
ranuras de refrigeración o este ventilador.
Si quiere acceder al manual de instrucciones
completo, vaya a la página web behringer.com
(1) LEVEL – Ce VU-mètre indique le niveau du signal
d’entrée appliqué au préampli du BX2000H.
(2) ENTRÉES PASSIVE/ACTIVE – Ces entrées
permettent de connecter votre basse. Lembase
PASSIVE est utilisée pour les basses passives et
l’embase ACTIVE pour les basses actives à haut
niveau de sortie.
(3) GAIN – Permet de régler le niveau dentrée du
BX2000H. Placez le gain au minimum ou appuyez
sur MUTE avant de connecter/déconnecter
votre instrument.
(4) FOOTSWITCH – Permet de connecter un pédalier
à double contacteur au pied momentané doté d'un
connecteur Jack stéréo 6,35 mm pour contrôler les
fonctions MUTE et FX INSERT. (Pédalier non fourni).
(5) COMP – Permet de régler le niveau de seuil du
compresseur. Lorsque le niveau du signal dépasse
le seuil, le compresseur est activé et la LED
THRESH s’allume.
(6) MUTE – Utilisez cet interrupteur pour couper le
signal dentrée. Le bouton s’illumine lorsque la
fonction est activée.
(7) BASS – Permet d'accentuer/atténuer le niveau des
basses fréquences autours de 50 Hz.
(8) DEEP – Permet daccentuer le niveau des basses
fréquences de 30 à 200 Hz. Le bouton s’illumine
lorsque la fonction est activée.
(9) 140 Hz – Permet d’accentuer/atténuer le niveau
des fquences autours de 140 Hz.
(10) MIDDLE – Permet d’accentuer/atténuer le niveau
des fquences médium autours de 500 Hz.
(11) 1.6 kHz – Permet d’accentuer/atténuer le niveau
des hauts-médiums autours de 1,6 kHz.
(12) TREBLE – Permet daccentuer/atténuer le niveau
des hautes fréquences autours de 7,5 kHz.
(13) BRIGHT – Cet interrupteur permet d’activer/
désactiver la fonction BRIGHT qui ajoute de la
brillance aux fquences aiguës de 2 kHz à 20 kHz.
Le bouton s’illumine lorsque la fonction est activée.
(14) SHAPE – Lorsque le bouton SHAPE est enfoncé,
vous pouvez utilisez ce potentiomètre pour
modi er le son du  ltre. La position du  ltre est
réglable de 200 Hz à 800 Hz.
(15) SHAPE – Ce bouton permet dactiver le  ltre
SHAPE. Le bouton s’illumine lorsque la fonction
est activée.
(16) OUTPUT – Permet de régler le volume de sortie
général. La LED CLIP s’allume lorsque le signal de
sortie sature. Si cela se produit, baissez le niveau.
(17) SEND/TUNER – Connectez cette sortie à votre
processeur de ets ou votre accordeur.
(18) RETURN – Connectez la sortie de votre processeur
d’e ets à cette ente. Le chemin du signal des
e ets du BX2000H étant en série, le mixage du
niveau des e ets doit être e ectué sur votre
processeur d’e ets.
(19) DI – Cette sortie XLR symétrique permet d’envoyer
le signal audio du BX2000H vers une console
de mixage externe. Le signal est transmis après
l’égaliseur et est indépendant du réglage OUTPUT.
(20) LINE OUT – Cette sortie Jack 6,35 mm stéréo
permet de connecter le BX2000H à une console
de mixage ou à un second ampli ne possédant pas
d’entrées symétriques.
(21) INTERRUPTEUR POWER
– Permet de mettre le
BX2000H sous/hors tension. Assurez-vous que cet
interrupteur soit aisément accessible lorsque vous
utilisez votre ampli.
(22) EMBASE SECTEUR – Connectez le cordon secteur
fourni à cette embase et à une prise de courant
possédant des caractéristiques compatibles avec
votre modèle d’ampli.
(23) SORTIES PARALLEL SPEAKER – Permettent de
connecter vos enceintes. Les sorties sont câblées
en parallèle et doivent être utilisées avec des
connecteurs pour haut-parleurs professionnels à
verrouillage. Les broches 1+ et 2+ sont positives et
les broches 1- et 2- sont négatives.
(24) VENTILATEUR – Un ventilateur interne permet le
refroidissement de l’ampli. Assurez-vous que les
évents soient bien dégagés.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode demploi complet
16 17ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide
ULTRABASS BX2000H Getting started
(EN) Connect the BX2000H speaker output
to your bass cabinet using a speaker cable
with professional locking connectors.
Connect the included power cable to the
BX2000H. Connect the other end to a
mains outlet properly con gured for your
particular model. DO NOT turn the power on yet.
Turn down the BX2000H GAIN and
OUTPUT controls, set all EQ controls to
center position, switch all front panel
buttons o and connect your bass guitar to the
appropriate PASSIVE or ACTIVE input.
Turn on the power by  ipping on the rear
panel power switch.
Play the loudest peaks on your bass
guitar, and adjust the GAIN so the input
meter operates approximately in the
middle. Adjust the OUTPUT control to set the overall
output volume, and also adjust it to prevent the CLIP
light from coming on regularly. Experiment with the
other controls to suit your taste.
(ES) Conecte la salida de altavoz de su
BX2000H a su recinto acústico de bajo por
medio de un cable de altavoz con
conectores profesionales con  jación.
Conecte el cable de alimentación incluido
al BX2000H. Conecte el otro extremo de
este cable a una salida de corriente del
voltaje y amperaje adecuados para ese modelo
concreto. NO ENCIENDA la unidad todavía.
Coloque al mínimo los controles GAIN y
OUTPUT del BX2000H, ajuste todos los
controles EQ a la posición central, coloque
todos los botones del panel frontal en la posición o
(desconectado) y conecte su bajo a la entrada
PASSIVE o ACTIVE adecuada.
Encienda ahora la unidad por medio del
interruptor de encendido del
panel trasero.
Toque en su bajo al máximo nivel de picos
a usar y ajuste entonces el mando GAIN
de forma que el medidor de entrada
quede aproximadamente por la zona central. Ajuste
el control OUTPUT para ajustar el volumen de salida
global y ajústelo también de forma que el piloto CLIP
no se ilumine de forma continua. Vaya probando con
el resto de controles para adaptar el sonido a
sus gustos.
(FR) Connectez la sortie SPEAKER du
BX2000H à votre ba e avec un câble
doté de connecteurs professionnels
à verrouillage.
Connectez le câble secteur fourni au
BX2000H. Connectez l'autre extrémité
du câble à une prise de courant
possédant des caractéristiques compatible avec
votre modèle d'ampli. NE METTEZ PAS encore
l'appareil sous tension à ce stade.
Baissez les réglages GAIN et OUTPUT du
BX2000H, placez tous les réglages
d'égalisation en position centrale,
relâchez tous les boutons de la face avant et
connectez votre basse à l'entrée PASSIVE ou ACTIVE,
selon votre instrument.
Mettez l'ampli sous tension à l'aide de
l'interrupteur sur la face arrière.
Jouez de votre instrument de manière à
accentuer les pics les plus forts et réglez
le GAIN a n que l'indicateur d'entrée
soit approximativement en position centrale.
Réglez le niveau OUTPUT jusqu'à obtenir le volume
général souhaité tout en veillant à ce que la LED
CLIP évite de s'allumer régulièrement. Utilisez les
autre réglages pour sculpter le son à votre goût.
(DE) Schließen Sie den BX2000H-
Lautsprecherausgang über ein
Lautsprecherkabel mit professionellen
Riegelsteckern an Ihre Bassbox an.
Schließen Sie das mitgelieferte
Netzkabel an den BX2000H an.
Schließen Sie das andere Ende des
Netzkabels an eine für Ihr Verstärkermodell
geeignete Netzsteckdose an. Schalten Sie den
BX2000H noch NICHT ein.
Drehen Sie die GAIN- und OUTPUT-
Regler des BX2000H zurück, stellen Sie
alle EQ-Regler auf die Mitteposition ein,
deaktivieren Sie alle vorderseitigen Tasten und
schließen Sie Ihren E-Bass an den geeigneten
PASSIVE- oder ACTIVE-Eingang an.
Schalten Sie den Verstärker mit einem
Druck auf den rückseitigen Power-
Schalter ein.
Spielen Sie auf Ihrem E-Bass mit den zu
erwartenden Spitzenpegeln und stellen
Sie den GAIN-Regler so ein, dass sich die
Nadel der Eingangsanzeige etwa in der Mitte
bewegt. Stellen Sie mit dem OUTPUT-Regler die
Gesamtlautstärke ein und vermeiden Sie hierbei,
dass die CLIP LED regelmäßig au euchtet. Stellen
Sie die anderen Regler wunschgemäß ein.
(PT) Conecte a saída do alto-falante
BX2000H à caixa do seu baixo usando
um cabo de alto-falantes com
conectores com trava pro ssionais.
Conecte o cabo de alimentação incluso
ao BX2000H. Conecte a outra
extremidade à uma tomada
devidamente con gurada para o seu modelo em
particular. NÃO ligue a alimentação ainda.
Abaixe os controles GAIN e OUTPUT do
BX2000H, coloque todos os controles EQ
na posição central, desligue todos os
botões do painel frontal e conecte seu baixo à
entrada que for adequada PASSIVE ou ACTIVE.
Ligue a alimentação no botão power do
painel traseiro.
Toque os sons de picos mais altos no seu
baixo, e ajuste o GAIN até que o medidor
de entrada esteja operando
aproximadamente no meio. Ajuste o controle
OUTPUT para con gurar o volume de saída geral, e
também ajuste-o para que a luz CLIP não acenda
regularmente. Experimente os outros controles de
forma que se adequem às suas preferências.
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
18 ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide 19
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and e ciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at behringer.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den
MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
„Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Audio Inputs
Active instrument input ¼" TS jack, unbalanced
Impedance 1 M
Passive instrument Input ¼" TS jack, unbalanced
Impedance 1 M
Return ¼" TS jack, unbalanced
Impedance 1 k
Audio Outputs
Send / tuner ¼" TS jack, unbalanced
Impedance 1 k
Line out ¼" TS jack, unbalanced
Impedance 100
Maximum output level 12 dBu
Direct output XLR connector, balanced
Impedance 200
Maximum output level -3 dBu
Loudspeaker outputs 2 x professional locking connectors
Minimum load impedance 4 
System Data
Preamp type Mosfet
Max power output 2000 W peak @ 4 
Power Supply
Europe/ UK/Australia/China/Korea 220-240 V~ 50/60 Hz
USA/Canada/Japan 100-120 V~ 50/60 Hz
Power consumption @ ⁄ max power 110 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Physical
Dimensions 90 x 429 x 235 mm (3.5 x 16.9 x 9.3")
Weight 4.5 kg (9.9 lbs)
Speci cations

Transcripción de documentos

2 ULTRABASS BX2000H Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 3 NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 12 ULTRABASS BX2000H 13 Quick Start Guide ULTRABASS BX2000H Controls (ES) Controles (1) LEVEL – Este medidor VU (o “vúmetro”) indica el nivel de señal de entrada que es aplicado al circuito de previo del BX2000H. (15) SHAPE – Este interruptor activar el filtro SHAPE o de modelado comentado anteriormente. El interruptor se iluminará cuando esté activado. (2) ENTRADAS PASSIVE/ACTIVE – Esto son las entradas para su bajo eléctrico. La toma PASSIVE se utiliza con bajos de tipo pasivo, mientras que la ACTIVE se utiliza con bajos activos con un alto nivel de salida. (16) OUTPUT – Use este control para ajustar el volumen de salida global. El piloto CLIP se iluminará si la señal de salida satura. Reduzca el nivel en el caso de que el piloto CLIP se ilumine. (17) SEND/TUNER – Conecte esta salida a la entrada de su dispositivo de efectos o afinador. (18) RETURN – Conecte la salida de su dispositivo de efectos a esta unidad. Dado que el BX2000H dispone de una ruta de efectos en serie, el ratio o proporción de mezcla deberá ser ajustada en el dispositivo de efectos. (3) (4) (5) (6) GAIN – Use este control para ajustar la ganancia de entrada de su BX2000H. Reduzca la ganancia al mínimo o pulse MUTE antes de conectar o desconectar su instrumento. FOOTSWITCH – Conecte una pedalera dual sin bloqueo con una clavija TRS de 6,3 mm para controlar la función MUTE y el bucle de efectos FX INSERT. (Pedalera opcional). COMP – Use este control para ajustar el nivel de umbral del compresor. Cuando la señal supere este umbral comenzará la compresión y el piloto THRESH se iluminará. MUTE – Pulse este interruptor para anular la señal de entrada. El interruptor se iluminará cuando lo active. (7) BASS – Este control le permite realzar o cortar el nivel de graves aproximadamente en los 50 Hz. (8) DEEP – Pulse este interruptor para aumentar el nivel del rango de bajas frecuencias de 30 a 200 Hz. El interruptor se iluminará cuando esté activado. (9) 140 Hz – Este control le permite realzar o cortar el nivel de las frecuencias altas de los graves aproximadamente en los 140 Hz. (10) MIDDLE – Este control le permite realzar o cortar el nivel del rango medio-grave aproximadamente en los 500 Hz. (11) 1.6 kHz – Este control le permite realzar o cortar el nivel del rango medio-agudo aproximadamente en los 1.6 kHz. (12) TREBLE – Este control le permite realzar o cortar el nivel de las altas frecuencias aproximadamente en los 7.5 kHz. (13) BRIGHT – Use este interruptor para activar o desactivar el efecto BRIGHT, que añade algo de brillo a las frecuencias agudas en el rango de los 2 a 20 kHz. El interruptor se iluminará cuando esté activado. (14) SHAPE – Cuando el interruptor SHAPE esté pulsado, podrá usar este control para modificar el sonido del filtro. La posición de este filtro es ajustable entre 200 y 800 Hz. (19) (20) (21) (22) (23) (24) DI – Use esta salida XLR balanceada para enviar la señal audio desde su BX2000H a una mesa de mezclas externa. Esta señal es captada post-EQ y es independiente del ajuste del control OUTPUT. LINE OUT – Use esta salida TRS de 6,3 mm no balanceada para conectar su BX2000H a una mesa de mezclas o amplificador auxiliar que no disponga de entradas balanceadas. INTERRUPTOR POWER – Use este interruptor para encender o apagar el BX2000H. Asegúrese de colocar la unidad de forma que pueda acceder siempre a este interruptor. TOMA DE CORRIENTE – Conecte el cable de alimentación incluido a esta toma y a una salida de corriente alterna del voltaje y amperaje adecuados para esta unidad. SALIDAS PARALLEL SPEAKER – Use estas salidas para conectar su altavoz. Las salidas están cableadas en paralelo usando conectores de altavoz profesionales con fijación. Las puntas 1+ y 2+ son positivas y las 1- y 2- negativas. VENTILADOR – Se usa un ventilador interno para refrigerar este amplificador. Asegúrese de que no haya ningún tipo de obstáculo que bloquee las ranuras de refrigeración o este ventilador. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com (FR) Réglages (1) LEVEL – Ce VU-mètre indique le niveau du signal d’entrée appliqué au préampli du BX2000H. (2) ENTRÉES PASSIVE/ACTIVE – Ces entrées permettent de connecter votre basse. L’embase PASSIVE est utilisée pour les basses passives et l’embase ACTIVE pour les basses actives à haut niveau de sortie. (3) (4) (5) GAIN – Permet de régler le niveau d’entrée du BX2000H. Placez le gain au minimum ou appuyez sur MUTE avant de connecter/déconnecter votre instrument. FOOTSWITCH – Permet de connecter un pédalier à double contacteur au pied momentané doté d'un connecteur Jack stéréo 6,35 mm pour contrôler les fonctions MUTE et FX INSERT. (Pédalier non fourni). COMP – Permet de régler le niveau de seuil du compresseur. Lorsque le niveau du signal dépasse le seuil, le compresseur est activé et la LED THRESH s’allume. (6) MUTE – Utilisez cet interrupteur pour couper le signal d’entrée. Le bouton s’illumine lorsque la fonction est activée. (7) BASS – Permet d'accentuer/atténuer le niveau des basses fréquences autours de 50 Hz. (8) DEEP – Permet d’accentuer le niveau des basses fréquences de 30 à 200 Hz. Le bouton s’illumine lorsque la fonction est activée. (9) 140 Hz – Permet d’accentuer/atténuer le niveau des fréquences autours de 140 Hz. (10) MIDDLE – Permet d’accentuer/atténuer le niveau des fréquences médium autours de 500 Hz. (11) 1.6 kHz – Permet d’accentuer/atténuer le niveau des hauts-médiums autours de 1,6 kHz. (12) TREBLE – Permet d’accentuer/atténuer le niveau des hautes fréquences autours de 7,5 kHz. (13) (14) BRIGHT – Cet interrupteur permet d’activer/ désactiver la fonction BRIGHT qui ajoute de la brillance aux fréquences aiguës de 2 kHz à 20 kHz. Le bouton s’illumine lorsque la fonction est activée. SHAPE – Lorsque le bouton SHAPE est enfoncé, vous pouvez utilisez ce potentiomètre pour modifier le son du filtre. La position du filtre est réglable de 200 Hz à 800 Hz. (15) SHAPE – Ce bouton permet d’activer le filtre SHAPE. Le bouton s’illumine lorsque la fonction est activée. (16) OUTPUT – Permet de régler le volume de sortie général. La LED CLIP s’allume lorsque le signal de sortie sature. Si cela se produit, baissez le niveau. (17) SEND/TUNER – Connectez cette sortie à votre processeur d’effets ou votre accordeur. (18) RETURN – Connectez la sortie de votre processeur d’effets à cette entrée. Le chemin du signal des effets du BX2000H étant en série, le mixage du niveau des effets doit être effectué sur votre processeur d’effets. (19) DI – Cette sortie XLR symétrique permet d’envoyer le signal audio du BX2000H vers une console de mixage externe. Le signal est transmis après l’égaliseur et est indépendant du réglage OUTPUT. (20) LINE OUT – Cette sortie Jack 6,35 mm stéréo permet de connecter le BX2000H à une console de mixage ou à un second ampli ne possédant pas d’entrées symétriques. (21) INTERRUPTEUR POWER – Permet de mettre le BX2000H sous/hors tension. Assurez-vous que cet interrupteur soit aisément accessible lorsque vous utilisez votre ampli. (22) EMBASE SECTEUR – Connectez le cordon secteur fourni à cette embase et à une prise de courant possédant des caractéristiques compatibles avec votre modèle d’ampli. (23) SORTIES PARALLEL SPEAKER – Permettent de connecter vos enceintes. Les sorties sont câblées en parallèle et doivent être utilisées avec des connecteurs pour haut-parleurs professionnels à verrouillage. Les broches 1+ et 2+ sont positives et les broches 1- et 2- sont négatives. (24) VENTILATEUR – Un ventilateur interne permet le refroidissement de l’ampli. Assurez-vous que les évents soient bien dégagés. Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet 16 ULTRABASS BX2000H 17 Quick Start Guide ULTRABASS BX2000H Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) Connect the BX2000H speaker output to your bass cabinet using a speaker cable with professional locking connectors. Connect the included power cable to the BX2000H. Connect the other end to a mains outlet properly configured for your particular model. DO NOT turn the power on yet. Turn down the BX2000H GAIN and OUTPUT controls, set all EQ controls to center position, switch all front panel buttons off and connect your bass guitar to the appropriate PASSIVE or ACTIVE input. Turn on the power by flipping on the rear panel power switch. Play the loudest peaks on your bass guitar, and adjust the GAIN so the input meter operates approximately in the middle. Adjust the OUTPUT control to set the overall output volume, and also adjust it to prevent the CLIP light from coming on regularly. Experiment with the other controls to suit your taste. (ES) Conecte la salida de altavoz de su BX2000H a su recinto acústico de bajo por medio de un cable de altavoz con conectores profesionales con fijación. (FR) Connectez la sortie SPEAKER du BX2000H à votre baffle avec un câble doté de connecteurs professionnels à verrouillage. (DE) Schließen Sie den BX2000HLautsprecherausgang über ein Lautsprecherkabel mit professionellen Riegelsteckern an Ihre Bassbox an. (PT) Conecte a saída do alto-falante BX2000H à caixa do seu baixo usando um cabo de alto-falantes com conectores com trava profissionais. Conecte el cable de alimentación incluido al BX2000H. Conecte el otro extremo de este cable a una salida de corriente del voltaje y amperaje adecuados para ese modelo concreto. NO ENCIENDA la unidad todavía. Connectez le câble secteur fourni au BX2000H. Connectez l'autre extrémité du câble à une prise de courant possédant des caractéristiques compatible avec votre modèle d'ampli. NE METTEZ PAS encore l'appareil sous tension à ce stade. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den BX2000H an. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine für Ihr Verstärkermodell geeignete Netzsteckdose an. Schalten Sie den BX2000H noch NICHT ein. Conecte o cabo de alimentação incluso ao BX2000H. Conecte a outra extremidade à uma tomada devidamente configurada para o seu modelo em particular. NÃO ligue a alimentação ainda. Baissez les réglages GAIN et OUTPUT du BX2000H, placez tous les réglages d'égalisation en position centrale, relâchez tous les boutons de la face avant et connectez votre basse à l'entrée PASSIVE ou ACTIVE, selon votre instrument. Drehen Sie die GAIN- und OUTPUTRegler des BX2000H zurück, stellen Sie alle EQ-Regler auf die Mitteposition ein, deaktivieren Sie alle vorderseitigen Tasten und schließen Sie Ihren E-Bass an den geeigneten PASSIVE- oder ACTIVE-Eingang an. Coloque al mínimo los controles GAIN y OUTPUT del BX2000H, ajuste todos los controles EQ a la posición central, coloque todos los botones del panel frontal en la posición off (desconectado) y conecte su bajo a la entrada PASSIVE o ACTIVE adecuada. Encienda ahora la unidad por medio del interruptor de encendido del panel trasero. Toque en su bajo al máximo nivel de picos a usar y ajuste entonces el mando GAIN de forma que el medidor de entrada quede aproximadamente por la zona central. Ajuste el control OUTPUT para ajustar el volumen de salida global y ajústelo también de forma que el piloto CLIP no se ilumine de forma continua. Vaya probando con el resto de controles para adaptar el sonido a sus gustos. Mettez l'ampli sous tension à l'aide de l'interrupteur sur la face arrière. Jouez de votre instrument de manière à accentuer les pics les plus forts et réglez le GAIN afin que l'indicateur d'entrée soit approximativement en position centrale. Réglez le niveau OUTPUT jusqu'à obtenir le volume général souhaité tout en veillant à ce que la LED CLIP évite de s'allumer régulièrement. Utilisez les autre réglages pour sculpter le son à votre goût. Schalten Sie den Verstärker mit einem Druck auf den rückseitigen PowerSchalter ein. Spielen Sie auf Ihrem E-Bass mit den zu erwartenden Spitzenpegeln und stellen Sie den GAIN-Regler so ein, dass sich die Nadel der Eingangsanzeige etwa in der Mitte bewegt. Stellen Sie mit dem OUTPUT-Regler die Gesamtlautstärke ein und vermeiden Sie hierbei, dass die CLIP LED regelmäßig aufleuchtet. Stellen Sie die anderen Regler wunschgemäß ein. Abaixe os controles GAIN e OUTPUT do BX2000H, coloque todos os controles EQ na posição central, desligue todos os botões do painel frontal e conecte seu baixo à entrada que for adequada PASSIVE ou ACTIVE. Ligue a alimentação no botão power do painel traseiro. Toque os sons de picos mais altos no seu baixo, e ajuste o GAIN até que o medidor de entrada esteja operando aproximadamente no meio. Ajuste o controle OUTPUT para configurar o volume de saída geral, e também ajuste-o para que a luz CLIP não acenda regularmente. Experimente os outros controles de forma que se adequem às suas preferências. 18 ULTRABASS BX2000H Quick Start Guide Other important information Specifications Audio Inputs Active instrument input Impedance Passive instrument Input Impedance Return Impedance ¼" TS jack, unbalanced 1 MΩ ¼" TS jack, unbalanced 1 MΩ ¼" TS jack, unbalanced 1 kΩ Audio Outputs Send / tuner Impedance Line out Impedance Maximum output level Direct output Impedance Maximum output level Loudspeaker outputs Minimum load impedance ¼" TS jack, unbalanced 1 kΩ ¼" TS jack, unbalanced 100 Ω 12 dBu XLR connector, balanced 200 Ω -3 dBu 2 x professional locking connectors 4Ω System Data Preamp type Max power output Mosfet 2000 W peak @ 4 Ω Power Supply Europe/ UK/Australia/China/Korea USA/Canada/Japan Power consumption @ 1⁄8 max power Mains connection 220-240 V~ 50/60 Hz 100-120 V~ 50/60 Hz 110 W Standard IEC receptacle Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Informations importantes 90 x 429 x 235 mm (3.5 x 16.9 x 9.3") 4.5 kg (9.9 lbs) Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Physical Dimensions Weight 19 Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer ULTRABASS BX2000H Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario