Tripp Lite RBC94-2U Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Manual del propietario Manuel de l’utilisateur
¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Cartucho de batería de reemplazo (R.B.C.) Cartouche de Batterie de Remplacement
(Replacement Battery Cartridge) (R.B.C.)
¡Felicitaciones! Su cartucho de batería de reemplazo (R.B.C). de alto rendimiento y larga
duración, apropiadamente escogido, está diseñado para prolongar la vida de su sistema UPS.
Todos los R.B.C. son regulados por válvula y emplean fabricación a prueba de derrames. No se
requiere ningún manejo especial. Las cubiertas del R.B.C. (fabricadas de plástico ABS, estireno
o polipropileno) son no conductivas y tienen una alta resistencia al impacto, a la vibración, a
las sustancias químicas y al calor. Las técnicas de diseño de última tecnología y los procesos
de producción de alta calidad usados para fabricar su R.B.C. proporcionan una batería con
una densidad de energía extremadamente alta y superiors relaciones potencia-volumen y
potenciapeso. Se garantiza que todos los R.B.C. proporcionarán:
Félicitations ! Votre Cartouche de Batterie de Remplacement (Replacement Battery Cartridge) à
hautes performances et de longue durée (R.B.C.) neuve, sélectionnée de manière appropriée,
est conçue pour prolonger la durée de service de votre système d’onduleur. Toutes les R.B.C.
sont régulées par soupapes et fabriquées pour ne pas être déversées. Aucune manipulation
spéciale n’est nécessaire. Les boîtiers R.B.C. (en plastique ABS, styrène ou polypropylène) sont
non conducteurs et offrent une haute résistance aux chocs, vibrations, produits chimiques, et à la
chaleur. Des techniques de conception suivant les règles de l’art et des procédés de production
de plaque de haute qualité utilisés pour fabriquer votre R.B.C. produisent une capacité d’énergie
extrêmement élevée et un rapport supérieur de puissance à volume et de puissance à poids.
Toutes les R.B.C. sont garanties pour assurer :
Compatibilidad con todos los sistemas UPS,
cuando se han seleccionado correctamente
Operación completamente libre de
mantenimiento
Precio económico
Robusta fabricación para una larga vida de
servicio
Alta tasa de descarga con recuperación de
descarga profunda
Amplio rango de temperatura de operación
La compatibilité avec tous les systèmes
d’onduleur, pour une selection appropriée
Une utilisation sans aucune maintenance
Un coût économique
Une fabrication robuste pour une longue
durée de service
Une taux de décharge élevé avec une reprise
de décharge importante
Une échelle étendue de température de
fonctionnement
SEGURIDAD
¡Lea antes de intentar reemplazar la batería! ¡Instrucciones de seguridad importantes!
¡Guarde estas instrucciones!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben seguir durante la
instalación y operación de todo Cartucho de batería de reemplazo (R.B.C.) de Tripp Lite.
¡ADVERTENCIA!
Siga detalladamente las instrucciones y la información de seguridad del fabricante original del
sistema UPS antes de intentar el reemplazo.
Para eliminar el riesgo del choque de alto voltaje, asegúrese de que el sistema UPS esté
apagado y de que el cable de alimentación esté desconectado de la salida de corriente alterna
antes del reemplazo de la batería. Algunos fabricantes permiten el reemplazo de la batería con
“intercambio en caliente” mientras el sistema UPS está con energía. Consulte el manual del
propietario de su sistema UPS para más orientación al respecto.
No deseche baterías en fuego; pueden explotar.
No abra ni destruya la batería. Las sustancias químicas liberadas son perjudiciales para la piel
y ojos y pueden ser tóxicas. Siga los procedimientos de primeros auxilios para quemaduras
químicas en caso de contacto. Use ropa de protección apropiada cuando maneje una batería
que tiene una fuga.
Una batería puede presentar un riesgo de alta corriente en caso de un cortocircuito. La
alta descarga de corriente puede producir quemaduras severas y/o peligro de incendio.
Observe las siguientes precauciones al trabajar alrededor de baterías de gran capacidad de
almacenamiento: 1) quítese el reloj, los anillos u otros objetos de metal que podrían entrar en
contacto con los terminales de la batería; 2) use herramientas con mangos asideros aislados;
3) no coloque herramientas o piezas metálicas encima de la batería o cerca de las terminales.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Después de seguir los procedimientos de seguridad listados arriba:
1) Desconecte el sistema UPS de la fuente de alimentación.
2) Abra el compartimiento de la batería.
3) Desconecte y recicle las baterías usadas. Conecte los nuevos cartuchos de baterías de
reemplazo.
Nota: para reconectar apropiadamente varias baterías, primero anote la posición de
las baterías y de las conexiones de los cables (dibujando un esquema) antes de la desconexión.
4) Cierre el compartimiento de la batería.
RECICLAJE DE UPS Y BATERÍAS
Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de Tripp Lite
son baterías selladas de Plomo-Ácido. Estas baterías son altamente reciclables. Refiérase por
favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho.
Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al +1.773.869.1234.
Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de
baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace:
http://www.tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm
SELECCION ADICIONAL DE RBC
Tripp Lite proporciona una gran variedad de cartuchos de baterías de reemplazo (R.B.C.s).
Consulte www.tripplite.com para las recomendaciones para las baterías más populares. Cuándo
haga su selección, ya sea que su fabricante y/o sistema UPS estén listados o no, es prudente
verificar la siguiente información: voltaje de la batería* [ejemplo, 12 V (Voltios)]; capacidad de
la batería* cuando está cargada óptimamente [ejemplo, 7.2 AH (Amp-hora)]; dimensiones de la
batería; ** y la cantidad de baterías. ***
* Generalmente marcado en la batería. ** Esto es importante porque a veces los fabricantes cambian
el contenido de la batería sin cambiar los números de modelo. *** En múltiples sistemas de batería, los
fabricantes recomiendan que todas las baterías sean reemplazadas al mismo tiempo.
SECURITE
Lire avant d’effectuer le remplacement de la batterie ! Instructions de sécurité
importantes ! Conservez ces instructions !
Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui doivent être observés
durant l’installation et l’utilisation de toutes les Cartouches de Batterie de Remplacement
Tripp Lite (Replacement Battery Cartridges) (R.B.C.).
ATTENTION!
Suivre strictement les instructions du fabricant du système d’onduleur d’origine et les consignes
de sécurité avant de procéder au remplacement.
Pour éliminer tous risques de chocs à haute tension, s’assurer que le système d’onduleur
est hors service et que le cordon électrique est débranché de la prise CA avant d’effectuer le
remplacement de la batterie. Certains fabricants permettent le remplacement de la batterie “à
chaud” quand le système d’onduleur est sous tension. Consultez le manuel de l’utilisateur de
votre système d’onduleur pour informations.
Ne pas jeter les batteries dans le feu ; elle peuvent exploser.
Ne pas ouvrir ou abîmer les batteries. Les produits chimiques libérés sont nuisibles pour la peau
ou les yeux et peuvent être toxiques. Suivre les procédures de premier secours pour les brûlures
par produits chimiques en cas d’exposition. Porter des vêtements de protection appropriés lors
de manipulation d’une batterie qui fuit.
Une batterie peut comporter un risque de courant élevé en cas de court-circuit. Une décharge
élevée peut provoquer des brûlures graves et/ou un incendie. Observer les précautions
suivantes lors de travaux à proximité de batteries avec un stockage de haute capacité :
1) enlever les montres, bagues ou autres objets métalliques pouvant entrer en contact avec
les bornes de la batterie ; 2) utiliser des outils avec des manches isolés ; 3) ne pas poser des
outils ou des parties métalliques sur le dessus de la batterie ou près des bornes.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Après avoir suivi les procédures de sécurité ci-dessus :
1) Déconnecter le système d’onduleur de l’alimentation électrique.
2) Ouvrir le compartiment de la batterie.
3) Déconnecter et recycler les batteries usées. Connecter une(des) Cartouche(s) de Batterie de
Remplacement.
Remarque : afin de reconnecter correctement plusieurs batteries, noter d’abord l’emplacement des
batteries et des connexions de câbles (en faisant un dessin) avant d’effectuer la déconnexion.
4) Fermer le compartiment de la batterie.
RECYCLAGE DE L’ONDULEUR ET DES BATTERIES
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite sont des
batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter aux codes
locaux pour les exigences en ce qui a trait à l’élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au +1.773.869.1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur le
recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien :
http://www.tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm
SELECTION RBC SUPPLEMENTAIRE
Tripp Lite fournit une gamme étendue de Cartouches de Batterie de Remplacement
(Replacement Battery Cartridges) (R.B.C.) supplémentaires. Consultez www.tripplite.com pour les
recommandations les plus courantes sur les batteries. Quand vous faites votre sélection, que votre
fabricant et/ou votre numéro de modèle de système d’onduleur soit listé ou pas, il est prudent de
vérifier les points suivants : tension de batterie* [exemple, 12 V (Volts)] ; capacité de batterie*
quand elle est à la charge optimale [exemple, 7,2 AH (Amp Heures)] ; dimensions de la batterie
;** et quantité de batteries.***
* Habituellement marqué sur la batterie. ** Ceci est important car les fabricants changent parfois le
contenu des batteries sans changer les numéros de modèle. *** Dans les systèmes à plusieurs batteries,
les fabricants recommandent que toutes les batteries soient remplacées en même temps.

Transcripción de documentos

Manual del propietario Manuel de l’utilisateur Cartucho de batería de reemplazo (R.B.C.) Cartouche de Batterie de Remplacement (Replacement Battery Cartridge) (R.B.C.) ¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! ¡Felicitaciones! Su cartucho de batería de reemplazo (R.B.C). de alto rendimiento y larga duración, apropiadamente escogido, está diseñado para prolongar la vida de su sistema UPS. Todos los R.B.C. son regulados por válvula y emplean fabricación a prueba de derrames. No se requiere ningún manejo especial. Las cubiertas del R.B.C. (fabricadas de plástico ABS, estireno o polipropileno) son no conductivas y tienen una alta resistencia al impacto, a la vibración, a las sustancias químicas y al calor. Las técnicas de diseño de última tecnología y los procesos de producción de alta calidad usados para fabricar su R.B.C. proporcionan una batería con una densidad de energía extremadamente alta y superiors relaciones potencia-volumen y potenciapeso. Se garantiza que todos los R.B.C. proporcionarán: • Compatibilidad con todos los sistemas UPS, • Robusta fabricación para una larga vida de cuando se han seleccionado correctamente servicio • Operación completamente libre de • Alta tasa de descarga con recuperación de mantenimiento descarga profunda • Precio económico • Amplio rango de temperatura de operación Félicitations ! Votre Cartouche de Batterie de Remplacement (Replacement Battery Cartridge) à hautes performances et de longue durée (R.B.C.) neuve, sélectionnée de manière appropriée, est conçue pour prolonger la durée de service de votre système d’onduleur. Toutes les R.B.C. sont régulées par soupapes et fabriquées pour ne pas être déversées. Aucune manipulation spéciale n’est nécessaire. Les boîtiers R.B.C. (en plastique ABS, styrène ou polypropylène) sont non conducteurs et offrent une haute résistance aux chocs, vibrations, produits chimiques, et à la chaleur. Des techniques de conception suivant les règles de l’art et des procédés de production de plaque de haute qualité utilisés pour fabriquer votre R.B.C. produisent une capacité d’énergie extrêmement élevée et un rapport supérieur de puissance à volume et de puissance à poids. Toutes les R.B.C. sont garanties pour assurer : • La compatibilité avec tous les systèmes d’onduleur, pour une selection appropriée • Une utilisation sans aucune maintenance • Un coût économique SEGURIDAD ¡Lea antes de intentar reemplazar la batería! ¡Instrucciones de seguridad importantes! ¡Guarde estas instrucciones! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que se deben seguir durante la instalación y operación de todo Cartucho de batería de reemplazo (R.B.C.) de Tripp Lite. • Une fabrication robuste pour une longue durée de service • Une taux de décharge élevé avec une reprise de décharge importante • Une échelle étendue de température de fonctionnement SECURITE Lire avant d’effectuer le remplacement de la batterie ! Instructions de sécurité importantes ! Conservez ces instructions ! Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants qui doivent être observés durant l’installation et l’utilisation de toutes les Cartouches de Batterie de Remplacement Tripp Lite (Replacement Battery Cartridges) (R.B.C.). ¡ADVERTENCIA! • Siga detalladamente las instrucciones y la información de seguridad del fabricante original del sistema UPS antes de intentar el reemplazo. • Para eliminar el riesgo del choque de alto voltaje, asegúrese de que el sistema UPS esté apagado y de que el cable de alimentación esté desconectado de la salida de corriente alterna antes del reemplazo de la batería. Algunos fabricantes permiten el reemplazo de la batería con “intercambio en caliente” mientras el sistema UPS está con energía. Consulte el manual del propietario de su sistema UPS para más orientación al respecto. • No deseche baterías en fuego; pueden explotar. • No abra ni destruya la batería. Las sustancias químicas liberadas son perjudiciales para la piel y ojos y pueden ser tóxicas. Siga los procedimientos de primeros auxilios para quemaduras químicas en caso de contacto. Use ropa de protección apropiada cuando maneje una batería que tiene una fuga. • Una batería puede presentar un riesgo de alta corriente en caso de un cortocircuito. La alta descarga de corriente puede producir quemaduras severas y/o peligro de incendio. Observe las siguientes precauciones al trabajar alrededor de baterías de gran capacidad de almacenamiento: 1) quítese el reloj, los anillos u otros objetos de metal que podrían entrar en contacto con los terminales de la batería; 2) use herramientas con mangos asideros aislados; 3) no coloque herramientas o piezas metálicas encima de la batería o cerca de las terminales. ATTENTION! • Suivre strictement les instructions du fabricant du système d’onduleur d’origine et les consignes de sécurité avant de procéder au remplacement. • Pour éliminer tous risques de chocs à haute tension, s’assurer que le système d’onduleur est hors service et que le cordon électrique est débranché de la prise CA avant d’effectuer le remplacement de la batterie. Certains fabricants permettent le remplacement de la batterie “à chaud” quand le système d’onduleur est sous tension. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre système d’onduleur pour informations. • Ne pas jeter les batteries dans le feu ; elle peuvent exploser. • Ne pas ouvrir ou abîmer les batteries. Les produits chimiques libérés sont nuisibles pour la peau ou les yeux et peuvent être toxiques. Suivre les procédures de premier secours pour les brûlures par produits chimiques en cas d’exposition. Porter des vêtements de protection appropriés lors de manipulation d’une batterie qui fuit. • Une batterie peut comporter un risque de courant élevé en cas de court-circuit. Une décharge élevée peut provoquer des brûlures graves et/ou un incendie. Observer les précautions suivantes lors de travaux à proximité de batteries avec un stockage de haute capacité : 1) enlever les montres, bagues ou autres objets métalliques pouvant entrer en contact avec les bornes de la batterie ; 2) utiliser des outils avec des manches isolés ; 3) ne pas poser des outils ou des parties métalliques sur le dessus de la batterie ou près des bornes. REEMPLAZO DE BATERÍAS Después de seguir los procedimientos de seguridad listados arriba: 1) Desconecte el sistema UPS de la fuente de alimentación. 2) Abra el compartimiento de la batería. 3) Desconecte y recicle las baterías usadas. Conecte los nuevos cartuchos de baterías de reemplazo. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Après avoir suivi les procédures de sécurité ci-dessus : 1) Déconnecter le système d’onduleur de l’alimentation électrique. 2) Ouvrir le compartiment de la batterie. 3) Déconnecter et recycler les batteries usées. Connecter une(des) Cartouche(s) de Batterie de Remplacement. Nota: para reconectar apropiadamente varias baterías, primero anote la posición de las baterías y de las conexiones de los cables (dibujando un esquema) antes de la desconexión. 4) Cierre el compartimiento de la batería. Remarque : afin de reconnecter correctement plusieurs batteries, noter d’abord l’emplacement des batteries et des connexions de câbles (en faisant un dessin) avant d’effectuer la déconnexion. RECICLAJE DE UPS Y BATERÍAS Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de Tripp Lite son baterías selladas de Plomo-Ácido. Estas baterías son altamente reciclables. Refiérase por favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho. Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al +1.773.869.1234. Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace: http://www.tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm 4) Fermer le compartiment de la batterie. RECYCLAGE DE L’ONDULEUR ET DES BATTERIES Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l’élimination. Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au +1.773.869.1234. Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur le recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien : http://www.tripplite.com/en/support/recycling-program.cfm SELECCION ADICIONAL DE RBC Tripp Lite proporciona una gran variedad de cartuchos de baterías de reemplazo (R.B.C.s). Consulte www.tripplite.com para las recomendaciones para las baterías más populares. Cuándo haga su selección, ya sea que su fabricante y/o sistema UPS estén listados o no, es prudente verificar la siguiente información: voltaje de la batería* [ejemplo, 12 V (Voltios)]; capacidad de la batería* cuando está cargada óptimamente [ejemplo, 7.2 AH (Amp-hora)]; dimensiones de la batería; ** y la cantidad de baterías. *** SELECTION RBC SUPPLEMENTAIRE Tripp Lite fournit une gamme étendue de Cartouches de Batterie de Remplacement (Replacement Battery Cartridges) (R.B.C.) supplémentaires. Consultez www.tripplite.com pour les recommandations les plus courantes sur les batteries. Quand vous faites votre sélection, que votre fabricant et/ou votre numéro de modèle de système d’onduleur soit listé ou pas, il est prudent de vérifier les points suivants : tension de batterie* [exemple, 12 V (Volts)] ; capacité de batterie* quand elle est à la charge optimale [exemple, 7,2 AH (Amp Heures)] ; dimensions de la batterie ;** et quantité de batteries.*** * Generalmente marcado en la batería. ** Esto es importante porque a veces los fabricantes cambian el contenido de la batería sin cambiar los números de modelo. *** En múltiples sistemas de batería, los fabricantes recomiendan que todas las baterías sean reemplazadas al mismo tiempo. * Habituellement marqué sur la batterie. ** Ceci est important car les fabricants changent parfois le contenu des batteries sans changer les numéros de modèle. *** Dans les systèmes à plusieurs batteries, les fabricants recommandent que toutes les batteries soient remplacées en même temps. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Tripp Lite RBC94-2U Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para