Tefal GV7095G0 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

24
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Consejos de seguridad
• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no
conforme a las instrucciones eximiría a la marca de cualquier responsabilidad.
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja
Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...)
• Su central de vapor es un aparato eléctrico: debe utilizarse en condiciones normales de uso. Este
aparato está pensado únicamente para un uso doméstico.
• El aparato está equipado con 2 sistemas de seguridad:
- una válvula que evita cualquier exceso de presión y que, en caso de disfunción, deja escapar el
excedente de vapor,
- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.
• Conecte siempre la central de vapor:
- a una instalación eléctrica cuya tensión se encuentre entre 220 y 240 V.
- a una toma eléctrica de tierra.
Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía
Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe sea de tipo bipolar I0A con toma de tierra.
• Desenrolle completamente el cable antes de conectarlo a una toma de tierra.
• En caso de que el cable de alimentación o el cable del vapor esté daño, deberá llevarlo a cambiar
obligatoriamente a un centro de servicio autorizado para evitar riesgos.
• No desenchufe el aparato tirando del cable.
Desconecte siempre el aparato:
- antes de llenar el depósito o de lavar el colector,
- antes de limpiarlo,
- después de utilizarlo.
• El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable. Cuando coloque la plancha
sobre el reposaplanchas, asegúrese de que la superficie en la que se encuentra es estable.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de
conocimientos, salvo si éstas cuentan, a través de una persona responsable de su seguridad, con una
vigilancia o con unas instrucciones previas relativas al uso del aparato.
• Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• No deje nunca el aparato sin vigilancia:
- cuando esté conectado a la electricidad,
- mientras que no se haya enfriado alrededor de 1 hora.
• La suela de la plancha y la placa reposaplanchas de la carcasa pueden alcanzar unas temperaturas
muy elevadas y provocar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela
de la plancha.
• Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre
todo cuando planche en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
• Antes de lavar el colector, espere siempre a que la central del vapor se haya enfriado y desconectado
desde hace más de 2 horas para desatornillar el colector.
• Si pierde o estropea el colector, llévelo a reparar a un centro de servicio autorizado.
• No sumerja nunca la central de vapor en agua o en cualquier otro líquido. No la pase nunca bajo el
agua del grifo.
• El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene fugas o si presenta
anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a reparar a un centro de
servicio autorizado para evitar riesgos.
GB
D
F
NL
E
P
I
DK
N
S
FIN
TR
GR
PL
CZ
SK
H
SLO
RU
UA
HR
RO
ET
LT
LV
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 24
25
Sistema de bloque de la plancha en la base - Lock System
• Su central de vapor está equipada con un arco de sujeción de la plancha a la caja con bloqueo
para facilitar el transporte y el almacenamiento :
- Bloqueo - fig.1
- Desbloqueo - fig.2
• Para transportar su central de vapor por el asa:
- Coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor y abata el arco de
sujeción sobre la plancha hasta que se active el bloqueo (que identificará al oír un “clic”) - fig.1.
- Agarre la plancha por el asa para transportar su central de vapor - fig.3.
Preparación
¿Qué agua se debe utilizar?
• El aparato está diseñado para funcionar con el agua del grifo. No obstante, en
algunas regiones de la costa, el porcentaje de sal en el agua es elevado. En este
caso, utilice exclusivamente agua desmineralizada.
• No utilice nunca agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias
aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de la batería o de condensación (por ejemplo
agua de los tendederos, agua de los frigoríficos, agua de los climatizadores, agua de
lluvia), ya que éstas contienen residuos orgánicos o elementos minerales que se
concentran bajo el efecto del calor y provocan derrames, machas marrones o un
envejecimiento prematuro del aparato.
Llene el depósito
• Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal que no sea sensible al calor.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado y abra la pestaña del depósito.
• Utilice una jarra de agua, llénela con 1,6 l de agua máximo - fig.4 y añádala al depósito
procurando no superar el nivel de “Max”.
Ponga la central de vapor en marcha
• Desenrolle completamente el cable eléctrico y saque el cable de vapor
de su compartimento.
• Abata el arco de sujecn de la plancha hacia adelante para
desbloquear el punto de seguridad.
• Conecte la central de vapor a una toma eléctrica de tierra.
• La caldera está calentándose: el piloto verde situado en el panel de
control empezará a parpadear - fig.16.
Cuando el piloto verde deje de parpadear (tras aprox. 2 minutos), el
vapor estará listo - fig.17.
Uso
Planchar con vapor
• Sitúe el bon de ajuste de la temperatura de la plancha en el tipo de tejido que va a planchar (véase el
siguiente cuadro).
La primera vez que uti-
lice el aparato, puede
desprendersehumo o
un olor que no es nocivo.
Este fenómeno no tiene
consecuencias en el uso
del aparato y desapare-
cerá rápidamente.
1. Mando de vapor
2.
Bon de ajuste de la temperatura de la
plancha
3. Piloto de la plancha
4. Placa reposaplanchas
5. Compartimento para guardar el cable
eléctrico
6. Cable eléctrico
7. Depósito 1,6 l
8. Caldera (en el interior de la caja)
9. Cable de vapor
10. Clip para guardar el cable de vapor
11.
Colector de cal
12. Panel de control
a. - Botón “Restart”
b. - Piloto "vapor listo"
c. - Piloto "depósito vacío"
d. - Piloto "Antical"
13. Lock-System
Descripción
Si el agua es muy
calrea, mezcle
un 50% de agua
del grifo con un
50% de agua des-
mineralizada de la
tienda.
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 25
26
• El piloto de laplancha se enciende.Atencn:el aparato estará listo cuandoel piloto
de la plancha se apague y el piloto verde situado en el panel de control deje de
parpadear.
• Durante el planchado, el piloto situado en la plancha y el piloto de vapor listo se
encienden y se apagan en función de las necesidades de calor, pero esto no tiene
ninguna incidencia en el uso.
• Para obtener vapor, pulse el mando de vapor situado bajo el asa de la plancha -
fig.5.
El vapor se detendrá cuando deje de pulsar el bon.
• Tras aprox. un minuto, y de manera regular durante el uso, la bomba ectrica de la
que está dotada el aparato inyecta agua en la caldera. Esto genera un ruido que es
normal.
• Si utiliza almidón, pulverícelo por el lado de la prenda que no planche.
Regular la temperatura
• Ajuste del botón de temperatura de la plancha:
- Empiece primero por los tejidos que se planchan a baja
temperatura y termine por los que soportan una temperatura más
elevada (••• o Max).
- Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de
planchado a la fibra más frágil.
- Si plancha prendas de lana, pulse el mando de vapor por
impulsiones - fig.5, y no pose la plancha sobre la prenda. De este
modo, evitará que se desluzca
Planchar en seco
• No pulse el mando de vapor.
Elimine las arrugas verticalmente
• Ajuste el botón de temperatura de la plancha en la posición máx.
• Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente el tejido con una
mano. Como el vapor que genera la plancha está a temperatura
elevada, no planche nunca una prenda sobre una persona, sino
siempre sobre una percha.
• Pulse el mando de vapor - fig.5 de manera intermitente realizando un
movimiento de arriba a abajo - fig.6.
Llene el depósito durante el uso
• Cuando se encienda el piloto rojo “depósito vacío” fig.18, significará que ya no queda vapor. El
depósito de agua está vacío.
• Desconecte la central de vapor y abra la pestaña del depósito.
• Utilice una jarra de agua, llénela con 1,6 l de agua máximo - fig.4 y añádala al depósito
procurando no superar el nivel de “Max” del depósito.
• Vuelva a conectar la central de vapor. Pulse el botón “Restart” de puesta en marcha - fig.19,
situado en el panel de control, para seguir planchando. Cuando el piloto verde deje de
parpadear, el vapor estará listo.
Cuando utilice el aparato por
primera vez o si hace ya unos
minutos que no utiliza el
vapor: pulse varias veces se-
guidas el mando de vapor
(fig.5) alejado de la ropa. Esto
le permitirá eliminar el agua
fa del circuito de vapor.
Para no quemar los teji-
dos diferentes del lino o
del algon, mantenga
la plancha alejada a
unos cenmetros.
N
o coloque nunca la
plancha sobre un re-
posaplanchas metá-
lico, ya que podría
estropearla; coló-
quela sobre la placa
reposaplanchas de la
caja: ésta es equi-
pada con topes anti-
deslizantes y está
diseñada para resistir
a temperaturas ele-
vadas.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR:
TIPO DE TEJIDOS AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA
Lino, algodón
Lana, viscosa
Sintéticos, seda
(poliéster, acetato, acrílico, poliamida)
GB
D
F
NL
E
P
I
DK
N
S
FIN
TR
GR
PL
CZ
SK
H
SLO
RU
UA
HR
RO
ET
LT
LV
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 26
Limpieza y Mantenimiento
Limpie su central de vapor
• No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o la carcasa.
• No pase nunca la plancha o la carcasa bajo el chorro del grifo.
• Limpie regularmente la suela con una esponja no metálica.
• Limpie de vez en cuando las partes plásticas con un paño suave ligeramente humedecido.
Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor:
P
ara prolongar la vida útil de su central de vapor y evitar las proyecciones
de cal, su central de vapor está equipada con un colector de cal integrado.
Este colector, situado en la cuba, recupera automáticamente la cal que se
forma en el interior.
Principio de funcionamiento:
• Un piloto naranja “antical” parpadea en el panel de control para
indicarle que tiene que lavar el colector - fig.9.
Atención, esta operación no debe llevarse a cabo mientras que la
central de vapor no lleve desconectada más de dos horas y no se
encuentre completamente fría. Para realizar esta operación, la
central de vapor debe estar cerca de un fregadero, ya que el agua
puede salir de la cuba al abrirla.
• Una vez la central de vapor completamente fría, retire el ocultacolector de cal - fig.10.
• Desatornille completamente el colector y retírelo de la carcasa. La cal acumulada se encuentra
en la cuba - fig.11 y fig.12.
• Para limpiar bien el colector sólo tiene que lavarlo con agua del grifo y eliminar la cal que
contiene - fig.13.
• Vuelva a colocar el colector en su compartimento atornillándolo de nuevo completamente para
asegurar la estanqueidad - fig.17.
• Vuelva a colocar el ocultacolector de cal en su sitio - fig.15.
La próxima vez que utilice el aparato pulse el botón “restart” situado en el panel de
control para apagar el piloto naranja “antical”.
Guarde la central de vapor
• Coloque la plancha sobre la plancha reposaplanchas de la central de vapor.
• Abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta oír un "clic" de bloqueo, de este modo, la
plancha quedará bloqueada con total seguridad a la caja.
• Guarde el cable eléctrico en su compartimento - fig.7.
• Guarde el cable de vapor en el clip de cable. - fig.8.
• Deje enfriar la central de vapor antes de guardarla en un armario o en un espacio estrecho.
• Puede guardar su central de vapor con total seguridad.
¿Tiene un problema con la central vapor?
No introduzca productos
eliminadores de cal (vi-
nagre, eliminadores de
cal industriales...) para
lavar la caldera ya que
podrían dañarla. Antes
de proceder a vaciar su
central de vapor, deberá
esperar obligatoria-
mente a que se enfríe
durante más de 2 horas,
para evitar cualquier
riesgo de quemadura.
Problemas Causas probables Soluciones
La central de vapor no se enciende o el
piloto de la plancha no es encen-
dido.
El aparato no es conectado a la cor-
riente.
Asegúrese de que el aparato se en-
cuentra correctamente conectado a
una toma que funcione y de que tiene
corriente.
El agua corre por los orificios de la
suela.
El termostato está desajustado: La tem-
peratura sigue siendo demasiado baja.
Póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado.
Es utilizando el vapor mientras que
la plancha aun no ha alcanzado la
temperatura suficiente.
Compruebe el ajuste del termostato. Espere
a que el piloto de la plancha se haya apa-
gado para accionar el mando de vapor.
27
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 27
28
Si no puede determinar la causa de una avería, acuda a un centro de servicio postventa autorizado.
¡Contribuyamos a la protección del medioambiente!
Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.
Entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un centro de servicio
autorizado para que se lleve a cabo su tratamiento.
Problemas Causas probables Soluciones
El agua corre por los orificios de la
s
uela.
Aparecen restos de agua en la ropa.
El agua se ha condensado en los
t
ubos, ya que es utilizando el vapor
por primera vez o no lo ha utilizado
desde hace algún tiempo.
Su funda de mesa es saturada de
agua, ya que no está adaptada a la
potencia de una central de vapor.
Pulse el mando de vapor fuera de la
m
esa de planchar, hasta que la plan-
cha emita vapor.
Asegúrese de contar con una mesa
adaptada (bandeja con rejilla que
evita la condensación).
Unos derrames blancos salen de los
orificios de la suela.
Su caldera está expulsando cal, ya que
no se ha lavado regularmente.
Lave la caldera. (consúltese § “Lave la
caldera”)
Unos derrames marrones salen de los
orificios de la suela y manchan la ropa.
Es utilizando productos qmicos an-
tical o aditivos en el agua de plan-
chado.
No añada nunca ningún producto en
el depósito (consúltese § qué agua se
debe utilizar). Póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado.
La suela es sucia o amarilla y puede
manchar la ropa
Es utilizando una temperatura de-
masiado elevada
Consulte nuestras recomendaciones
sobre el ajuste de las temperaturas.
Su ropa no se ha aclarado lo suficiente
o ha planchado una prenda nueva
antes de lavarla.
Asegúrese de que la ropa está lo suficien-
temente aclarada para eliminar los even-
tuales desitos de jabón de o productos
químicos en las prendas nuevas.
Es utilizando almidón. Pulverice siempre el almidón en la cara
de la prenda que no va a planchar.
Hay poco o nada de vapor. El depósito está vao (piloto rojo en-
cendido).
Llene el depósito y pulse el botón "Re-
start" hasta que se apague el piloto.
La temperatura de la suela está ajus-
tada al ximo.
La central de vapor funciona normal-
mente pero el vapor, muy caliente, es
seco y por tanto, menos visible.
Sale vapor alrededor del tapón. El tapón está mal apretado. Apriete de nuevo el tapón.
La junta del tapón está dada. Póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado.
El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y pón-
gase en contracto con un centro de
servicio autorizado.
El piloto rojo depósito de agua vacío”
es encendido.
No ha pulsado el botón “Restart” para
volver a ponerlo en marcha.
Pulse el botón “Restart” de puesta en
marcha situado en el panel de control
hasta que se apague el piloto.
Por debajo del aparato sale vapor o
agua.
El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y pón-
gase en contracto con un centro de
servicio autorizado.
El piloto “antical” está encendido. No ha pulsado el botón
“Restart” de reinicio.
Pulse el botón “Restart” de
reinicio situado en el panel de control.
GB
D
F
NL
E
P
I
DK
N
S
FIN
TR
GR
PL
CZ
SK
H
SLO
RU
UA
HR
RO
ET
LT
LV
1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 28

Transcripción de documentos

1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 24 GB RECOMENDACIONES IMPORTANTES Consejos de seguridad D • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme a las instrucciones eximiría a la marca de cualquier responsabilidad. • Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...) • Su central de vapor es un aparato eléctrico: debe utilizarse en condiciones normales de uso. Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico. • El aparato está equipado con 2 sistemas de seguridad: - una válvula que evita cualquier exceso de presión y que, en caso de disfunción, deja escapar el excedente de vapor, - un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento. • Conecte siempre la central de vapor: - a una instalación eléctrica cuya tensión se encuentre entre 220 y 240 V. - a una toma eléctrica de tierra. Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe sea de tipo bipolar I0A con toma de tierra. • Desenrolle completamente el cable antes de conectarlo a una toma de tierra. • En caso de que el cable de alimentación o el cable del vapor esté daño, deberá llevarlo a cambiar obligatoriamente a un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. • No desenchufe el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: - antes de llenar el depósito o de lavar el colector, - antes de limpiarlo, - después de utilizarlo. • El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una superficie estable. Cuando coloque la plancha sobre el reposaplanchas, asegúrese de que la superficie en la que se encuentra es estable. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas cuentan, a través de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con unas instrucciones previas relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • No deje nunca el aparato sin vigilancia: - cuando esté conectado a la electricidad, - mientras que no se haya enfriado alrededor de 1 hora. • La suela de la plancha y la placa reposaplanchas de la carcasa pueden alcanzar unas temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha. • Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo cuando planche en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • Antes de lavar el colector, espere siempre a que la central del vapor se haya enfriado y desconectado desde hace más de 2 horas para desatornillar el colector. • Si pierde o estropea el colector, llévelo a reparar a un centro de servicio autorizado. • No sumerja nunca la central de vapor en agua o en cualquier otro líquido. No la pase nunca bajo el agua del grifo. • El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene fugas o si presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a reparar a un centro de servicio autorizado para evitar riesgos. F NL E P I DK N S FIN TR GR PL CZ SK H SLO RU UA HR RO ET LT LV 24 1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 25 Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mando de vapor Botón de ajuste de la temperatura de la plancha Piloto de la plancha Placa reposaplanchas Compartimento para guardar el cable eléctrico Cable eléctrico Depósito 1,6 l Caldera (en el interior de la caja) 9. 10. 11. 12. Cable de vapor Clip para guardar el cable de vapor Colector de cal Panel de control a. - Botón “Restart” b. - Piloto "vapor listo" c. - Piloto "depósito vacío" d. - Piloto "Antical" 13. Lock-System Sistema de bloque de la plancha en la base - Lock System • Su central de vapor está equipada con un arco de sujeción de la plancha a la caja con bloqueo para facilitar el transporte y el almacenamiento : - Bloqueo - fig.1 - Desbloqueo - fig.2 • Para transportar su central de vapor por el asa: - Coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor y abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta que se active el bloqueo (que identificará al oír un “clic”) - fig.1. - Agarre la plancha por el asa para transportar su central de vapor - fig.3. Preparación ¿Qué agua se debe utilizar? • El aparato está diseñado para funcionar con el agua del grifo. No obstante, en algunas regiones de la costa, el porcentaje de sal en el agua es elevado. En este caso, utilice exclusivamente agua desmineralizada. • No utilice nunca agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de la batería o de condensación (por ejemplo agua de los tendederos, agua de los frigoríficos, agua de los climatizadores, agua de lluvia), ya que éstas contienen residuos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan derrames, machas marrones o un envejecimiento prematuro del aparato. Si el agua es muy calcárea, mezcle un 50% de agua del grifo con un 50% de agua desmineralizada de la tienda. Llene el depósito • Coloque la central de vapor en un lugar estable y horizontal que no sea sensible al calor. • Asegúrese de que el aparato está desconectado y abra la pestaña del depósito. • Utilice una jarra de agua, llénela con 1,6 l de agua máximo - fig.4 y añádala al depósito procurando no superar el nivel de “Max”. Ponga la central de vapor en marcha • Desenrolle completamente el cable eléctrico y saque el cable de vapor de su compartimento. • Abata el arco de sujeción de la plancha hacia adelante para desbloquear el punto de seguridad. • Conecte la central de vapor a una toma eléctrica de tierra. • La caldera está calentándose: el piloto verde situado en el panel de control empezará a parpadear - fig.16. Cuando el piloto verde deje de parpadear (tras aprox. 2 minutos), el vapor estará listo - fig.17. La primera vez que utilice el aparato, puede desprenderse humo o un olor que no es nocivo. Este fenómeno no tiene consecuencias en el uso del aparato y desaparecerá rápidamente. Uso Planchar con vapor • Sitúe el botón de ajuste de la temperatura de la plancha en el tipo de tejido que va a planchar (véase el siguiente cuadro). 25 1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 • El piloto de la plancha se enciende. Atención: el aparato estará listo cuando el piloto de la plancha se apague y el piloto verde situado en el panel de control deje de parpadear. • Durante el planchado, el piloto situado en la plancha y el piloto de vapor listo se encienden y se apagan en función de las necesidades de calor, pero esto no tiene ninguna incidencia en el uso. • Para obtener vapor, pulse el mando de vapor situado bajo el asa de la plancha fig.5. El vapor se detendrá cuando deje de pulsar el botón. • Tras aprox. un minuto, y de manera regular durante el uso, la bomba eléctrica de la que está dotada el aparato inyecta agua en la caldera. Esto genera un ruido que es normal. • Si utiliza almidón, pulverícelo por el lado de la prenda que no planche. Page 26 No coloque nunca la plancha sobre un reposaplanchas metálico, ya que podría estropearla; colóquela sobre la placa reposaplanchas de la caja: ésta está equipada con topes antideslizantes y está diseñada para resistir a temperaturas elevadas. Regular la temperatura GB D F NL E P I AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR: TIPO DE TEJIDOS AJUSTE DEL BOTÓN DE TEMPERATURA Lino, algodón •• • Lana, viscosa •• Sintéticos, seda DK (poliéster, acetato, acrílico, poliamida) FIN Cuando utilice el aparato por primera vez o si hace ya unos minutos que no utiliza el vapor: pulse varias veces seguidas el mando de vapor (fig.5) alejado de la ropa. Esto le permitirá eliminar el agua fría del circuito de vapor. • S • Ajuste del botón de temperatura de la plancha: - Empiece primero por los tejidos que se planchan a baja TR temperatura y termine por los que soportan una temperatura más elevada (••• o Max). GR - Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado a la fibra más frágil. - Si plancha prendas de lana, pulse el mando de vapor por PL impulsiones - fig.5, y no pose la plancha sobre la prenda. De este modo, evitará que se desluzca CZ Planchar en seco SK • No pulse el mando de vapor. Elimine las arrugas verticalmente Para no quemar los tejidos diferentes del lino o del algodón, mantenga la plancha alejada a unos centímetros. N H • Ajuste el botón de temperatura de la plancha en la posición máx. • Cuelgue la prenda de una percha y estire ligeramente el tejido con una SLO mano. Como el vapor que genera la plancha está a temperatura elevada, no planche nunca una prenda sobre una persona, sino RU siempre sobre una percha. • Pulse el mando de vapor - fig.5 de manera intermitente realizando un UA movimiento de arriba a abajo - fig.6. HR Llene el depósito durante el uso • Cuando se encienda el piloto rojo “depósito vacío” fig.18, significará que ya no queda vapor. El RO depósito de agua está vacío. • Desconecte la central de vapor y abra la pestaña del depósito. • Utilice una jarra de agua, llénela con 1,6 l de agua máximo - fig.4 y añádala al depósito ET procurando no superar el nivel de “Max” del depósito. • Vuelva a conectar la central de vapor. Pulse el botón “Restart” de puesta en marcha - fig.19, situado en el panel de control, para seguir planchando. Cuando el piloto verde deje de LT parpadear, el vapor estará listo. LV 26 1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 27 Limpieza y Mantenimiento Limpie su central de vapor • No utilice ningún producto de mantenimiento o de descalcificación para limpiar la suela o la carcasa. • No pase nunca la plancha o la carcasa bajo el chorro del grifo. • Limpie regularmente la suela con una esponja no metálica. • Limpie de vez en cuando las partes plásticas con un paño suave ligeramente humedecido. Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor: No introduzca productos eliminadores de cal (vinagre, eliminadores de cal industriales...) para lavar la caldera ya que podrían dañarla. Antes de proceder a vaciar su central de vapor, deberá esperar obligatoriamente a que se enfríe durante más de 2 horas, para evitar cualquier riesgo de quemadura. Para prolongar la vida útil de su central de vapor y evitar las proyecciones de cal, su central de vapor está equipada con un colector de cal integrado. Este colector, situado en la cuba, recupera automáticamente la cal que se forma en el interior. Principio de funcionamiento: • Un piloto naranja “antical” parpadea en el panel de control para indicarle que tiene que lavar el colector - fig.9. Atención, esta operación no debe llevarse a cabo mientras que la central de vapor no lleve desconectada más de dos horas y no se encuentre completamente fría. Para realizar esta operación, la central de vapor debe estar cerca de un fregadero, ya que el agua puede salir de la cuba al abrirla. • Una vez la central de vapor completamente fría, retire el ocultacolector de cal - fig.10. • Desatornille completamente el colector y retírelo de la carcasa. La cal acumulada se encuentra en la cuba - fig.11 y fig.12. • Para limpiar bien el colector sólo tiene que lavarlo con agua del grifo y eliminar la cal que contiene - fig.13. • Vuelva a colocar el colector en su compartimento atornillándolo de nuevo completamente para asegurar la estanqueidad - fig.17. • Vuelva a colocar el ocultacolector de cal en su sitio - fig.15. La próxima vez que utilice el aparato pulse el botón “restart” situado en el panel de control para apagar el piloto naranja “antical”. Guarde la central de vapor • Coloque la plancha sobre la plancha reposaplanchas de la central de vapor. • Abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta oír un "clic" de bloqueo, de este modo, la plancha quedará bloqueada con total seguridad a la caja. • Guarde el cable eléctrico en su compartimento - fig.7. • Guarde el cable de vapor en el clip de cable. - fig.8. • Deje enfriar la central de vapor antes de guardarla en un armario o en un espacio estrecho. • Puede guardar su central de vapor con total seguridad. ¿Tiene un problema con la central vapor? Problemas Causas probables Soluciones La central de vapor no se enciende o el El aparato no está conectado a la cor- Asegúrese de que el aparato se enpiloto de la plancha no está encenriente. cuentra correctamente conectado a dido. una toma que funcione y de que tiene corriente. El agua corre por los orificios de la El termostato está desajustado: La tem- Póngase en contacto con el centro de suela. peratura sigue siendo demasiado baja. servicio autorizado. Está utilizando el vapor mientras que Compruebe el ajuste del termostato. Espere la plancha aun no ha alcanzado la a que el piloto de la plancha se haya apatemperatura suficiente. gado para accionar el mando de vapor. 27 1800116149 GV7095 TEFAL:110 x 154 16/06/09 16:11 Page 28 GB Problemas Causas probables Soluciones El agua se ha condensado en los tubos, ya que está utilizando el vapor por primera vez o no lo ha utilizado desde hace algún tiempo. Aparecen restos de agua en la ropa. Su funda de mesa está saturada de agua, ya que no está adaptada a la potencia de una central de vapor. Unos derrames blancos salen de los Su caldera está expulsando cal, ya que orificios de la suela. no se ha lavado regularmente. Unos derrames marrones salen de los Está utilizando productos químicos anorificios de la suela y manchan la ropa. tical o aditivos en el agua de planchado. Pulse el mando de vapor fuera de la mesa de planchar, hasta que la plancha emita vapor. D Asegúrese de contar con una mesa adaptada (bandeja con rejilla que evita la condensación). Lave la caldera. (consúltese § “Lave la caldera”) No añada nunca ningún producto en el depósito (consúltese § qué agua se debe utilizar). Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. NL La suela está sucia o amarilla y puede Está utilizando una temperatura demanchar la ropa masiado elevada Su ropa no se ha aclarado lo suficiente o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla. Consulte nuestras recomendaciones sobre el ajuste de las temperaturas. Asegúrese de que la ropa está lo suficientemente aclarada para eliminar los eventuales depósitos de jabón de o productos químicos en las prendas nuevas. El agua corre por los orificios de la suela. Está utilizando almidón. Hay poco o nada de vapor. Pulverice siempre el almidón en la cara de la prenda que no va a planchar. El depósito está vacío (piloto rojo en- Llene el depósito y pulse el botón "Recendido). start" hasta que se apague el piloto. La temperatura de la suela está ajus- La central de vapor funciona normaltada al máximo. mente pero el vapor, muy caliente, es seco y por tanto, menos visible. Sale vapor alrededor del tapón. El tapón está mal apretado. La junta del tapón está dañada. Apriete de nuevo el tapón. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado. El piloto rojo “depósito de agua vacío” No ha pulsado el botón “Restart” para Pulse el botón “Restart” de puesta en está encendido. volver a ponerlo en marcha. marcha situado en el panel de control hasta que se apague el piloto. F E P I DK N S FIN TR GR PL CZ SK H SLO RU Por debajo del aparato sale vapor o agua. El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contracto con un centro de servicio autorizado. UA El piloto “antical” está encendido. No ha pulsado el botón “Restart” de reinicio. Pulse el botón “Restart” de reinicio situado en el panel de control. HR Si no puede determinar la causa de una avería, acuda a un centro de servicio postventa autorizado. RO ET ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente!  Su aparato contiene un gran número de materiales aprovechables o reciclables.  Entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un centro de servicio LT autorizado para que se lleve a cabo su tratamiento. LV 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Tefal GV7095G0 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para