Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manuale d’istruzioni 1
Piano di cottura da incasso
User and installation instructions 10
Built-in hob
Conseils d’utilisation et d’installation 16
Table de cuisson encastrable
Gebrauchs- und Installationsanleitungen 22
Einbau-Gasmulde
Instructies voor het gebruik en installeren 28
Inbouwkookplaat
Instrucciones para el uso e instalación 34
Placa de cocción empotrable
Instruções de utilização e instalação 41
Placa de encastrar
ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 47
ǼȞIJȠȚȤȚȗȩȝİȞȘ ȝȠȞȐįĮ İıIJȚȫȞ
Kullanım ve kurulum için talimatlar 53
Ankastre Ocak
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ 63
ȼɫɬɪɚɢɜɚɟɦɚɹ ɜɚɪɨɱɧɚɹ ɩɚɧɟɥɶ
Használati és üzembe helyezési
útmutató 70
Beépíthető főzőlap
Instrukcje obsługi i instalacji 76
Płyta do zabudowy
FHPL 301 1CO
34
Índice
Introducción......................................................................................................................... 34
Recomendaciones de uso..................................................................................................... 34
Cómo utilizar el aparato ...................................................................................................... 34
Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción............................................................... 36
Asistencia ............................................................................................................................. 37
Advertencias de seguridad ................................................................................................... 37
Instalación ............................................................................................................................ 38
Datos técnicos ..................................................................................................................... 39
Certificado de garantía.........................................................................................................39
Introducción
Gracias por haber elegido un producto Franke. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las advertencias y
los consejos de este manual. De este modo, le será más fácil utilizar el aparato y mantenerlo eficiente durante
más tiempo. Conserve cuidadosamente este manual para poderlo consultar en cualquier momento.
Recomendaciones de uso
Uso de las zonas de cocción
Para reducir el consumo eléctrico y mejorar el rendimiento, utilice recipientes con un diámetro adecuado a
las zonas de cocción.
Uso de la placa de cocción
Para obtener los mejores resultados de la placa de cocción, tenga en cuenta las siguientes precauciones
durante la cocción o durante la preparación de los alimentos.
- Utilice recipientes con una base plana para que el recipiente se apoye correctamente sobre la zona de cocción.
- Utilice recipientes con un diámetro similar al de las zonas de cocción para aprovechar todo el calor
disponible y controle que no sobrepasen el marco de acero.
- Asegúrese de que la base de los recipientes esté limpia y seca para garantizar una larga duración de la placa
y también de los recipientes.
No utilice recipientes con la base de aluminio, ya que podrían manchar permanentemente la superficie de la
placa vitrocerámica.
Evite el derramamiento en la placa de cocción de sustancias que contienen azúcar. Si es preciso, limpie la
placa de inmediato.
No caliente nunca los alimentos en su lata o bote directamente en la placa.
Cómo utilizar el aparato
Encendido de la zona de cocción
Encienda la placa de cocción manteniendo pulsada suavemente la tecla de encendido ON/OFF . La pantalla
de la zona de cocción (D) muestra un “0”. El punto (E) parpadea en la parte inferior derecha de la pantalla
para indicar que todavía no se ha seleccionado ninguna zona de cocción.
Activación y uso
Con la placa encendida, active la zona de mandos pulsando suavemente la tecla . El punto (E) se enciende
en la pantalla de la zona de cocción para indicar que está activada. Pulsando la tecla se activa la zona de
cocción deseada con la potencia preseleccionada al nivel 5. Vuelva a pulsar la tecla para aumentar la
potencia o la tecla para disminuirla. También es posible seleccionar inmediatamente el valor de potencia
máxima 9 pulsando la tecla . Si desea activar el circuito exterior pulse la tecla : el punto (F) se enciende
para indicar que el circuito está activado.
35
El circuito exterior funciona sólo si el circuito interior está activado; cuando el circuito exterior está activado,
la regulación de potencia afecta a ambos circuitos.
Después de unos segundos de funcionamiento, se inhibe la regulación de la potencia y se apaga el correspondiente
punto (E) de la zona de cocción. Para regular la potencia es necesario seleccionar de nuevo la zona de cocción.
Nota
La zona de cocción es incandescente hasta que se alcanza el calor correspondiente a la potencia seleccionada; una
vez alcanzada la temperatura, un dispositivo electrónico desconecta y vuelve a conectar la resistencia para
mantener constante la temperatura. Por lo tanto se alternan momentos en que la resistencia está incandescente
con otros en que está apagada.
Desconexión automática de seguridad
Después del encendido, el panel de mandos permanece activo durante 10 segundos; si no se selecciona una
zona de cocción, la placa de cocción se apaga automáticamente.
Si se selecciona una zona de cocción sin aumentar la potencia, al cabo de 10 segundos, la misma se desactiva
automáticamente y, después de otros 10 segundos, la placa de cocción se desconecta.
Desconexión de la zona de cocción
Active la zona de mandos con la tecla de selección . Pulsando a la vez las teclas y , se reduce a 0 el
nivel de potencia de la zona. También es posible reducir el nivel de potencia a 0 pulsando la tecla . Si desea
apagar el circuito exterior sin desactivar el interior, pulse la tecla tras haber activado la zona de comandos
con la tecla .
Desconexión de ambos circuitos
Todos los circuitos se pueden apagar de inmediato en cualquier momento con la tecla ON/OFF ; si la zona
de cocción todavía está caliente, aparece una “H”. La tecla ON/OFF siempre está activada, aunque se
haya seleccionado el bloqueo de las teclas (seguridad para niños).
Función de precalentamiento automático a la máxima potencia
Sirve para empezar la cocción aprovechando la máxima potencia
para luego reducirla automáticamente al nivel deseado.
Cuando está activada la función de precalentamiento automático, la
potencia de la zona de cocción está al 100% durante un tiempo que
depende del nivel de potencia seleccionado (véase la columna AHT
de la tabla). Transcurrido el tiempo de calentamiento, la zona de
cocción vuelve al nivel de potencia preseleccionado.
Para activar el calentamiento automático:
con la placa encendida, active la zona de mandos;
una vez alcanzado el nivel de potencia 9, el calentamiento
automático se activa pulsando otra vez la tecla y en la pantalla
aparece el símbolo “A”;
seleccione entonces el nivel de potencia adecuado para la cocción
deseada utilizando la tecla y si fuera preciso la tecla . La
pantalla muestra el nivel seleccionado;
al cabo de unos segundos en la pantalla aparece el símbolo A
alternativamente con el nivel de potencia seleccionado. Al final de
la fase de calentamiento automático (consulte la tabla) en la pantalla
aparece sólo el nivel de potencia seleccionado;
pulsando la tecla es posible aumentar la potencia
preseleccionada; en este caso el tiempo de calentamiento
automático se adapta a la selección;
esta función se puede desactivar pulsando la tecla , unos segundos después de la aparición de “A” en la pantalla.
Indicador de calor residual
Después de apagar la zona de cocción, la pantalla correspondiente muestra “H” hasta que la temperatura de
la zona desciende por debajo del nivel crítico (aprox. 60°C) e indica que la superficie de la vitrocerámica
todavía está caliente. Durante esta fase, evite limpiar y tocar las zonas de cocción.
Función de apagado automático (límite del tiempo de funcionamiento)
Según el nivel de potencia, cada zona de cocción se apaga después de un tiempo máximo predeterminado si
no se realiza ninguna operación (véase la columna OTL de la tabla anterior).
Cualquier operación en la zona de cocción con las teclas y restablece el tiempo máximo de
funcionamiento de la zona a su valor máximo.
AHT = Automatic Heat Up time
(Tiempo de calentamiento automático)
OTL = Operating Time Limitation
(limitación del tiempo de funcionamiento)
niv.pot.
Pot
(%)
AHT
(s)
OTL
(min)
1 3 60 360
26,5180360
311288300
4 15,6 390 300
519510240
6 31,8 210 90
7 45,1 210 90
8 64,5 270 90
9 100 --- 90
36
Autoprotección de las zonas de cocción y del circuito electrónico
La placa de cocción dispone de sistemas de protección contra el sobrecalentamiento que podría dañar los
componentes electrónicos. Si las zona de cocción permanece accidentalmente encendida sin un recipiente
encima, la potencia se reduce automáticamente al mínimo. Si la zona de cocción se utiliza a potencia elevada
por un tiempo prolongado, la placa se apaga automáticamente y aparece el código de error E2 (véase el
apartado “Asistencia”). Por lo tanto se desaconseja la utilización a potencia elevada por un tiempo
prolongado.
Protección en caso de conexión involuntaria
Si el control electrónico detecta la activación continua de una tecla durante unos 10 segundos la placa de
cocción se apaga automáticamente. El control emite una señal acústica de error para avisar al usuario de que
hay un objeto sobre las teclas. El símbolo permanecerá encendido en la pantalla hasta que se apague y se
vuelva a encender la placa.
Bloqueo de las teclas (seguridad para niños)
La seguridad para niños se puede activar manteniendo pulsada la tecla . Mientras esté activada esta función
permanece encendido el led al lado de la tecla y todos los mandos (excepto la tecla ON/OFF ) quedan
desactivados.
Eliminación del bloqueo de teclas
Para eliminar el bloqueo de las teclas, mantenga pulsada la tecla .
La placa permanece bloqueada hasta que el usuario la desbloquea, aunque se haya apagado y encendido de
nuevo e incluso después de una posible caída de tensión.
Señal acústica
Durante la utilización de la placa, las siguientes operaciones se señalizan mediante una señal acústica:
Activación normal de las teclas, con un sonido breve;
activación continua de las teclas (véase apartado “Protección en caso de conexión involuntaria”) durante
más de 10 segundos. con un sonido prolongado e intermitente.
Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción
Antes de proceder al mantenimiento de la placa de cocción, desenchúfela o corte la corriente de la línea de
alimentación eléctrica por medio del interruptor general de la instalación.
Las partes de acero inoxidable y esmaltado quedan como nuevas limpiándolas con agua o productos
específicos y secándolas con cuidado.
No utilice nunca aparatos a vapor, estropajos de acero, ácido muriático ni ningún otro producto que pueda
rayar o dañar las superficies.
Evite dejar sustancias ácidas o alcalinas sobre la placa de cocción.
No utilice nunca objetos puntiagudos para no dañar las juntas entre la vitrocerámica y el marco o bien
entre el marco y la encimera.
No utilice productos que contienen arena, ni alcalinos, ácidos, cloruros, aerosoles limpiahornos o
detergentes habitualmente utilizados para la limpieza del lavavajillas.
Para limpiar la superficie de vitrocerámica, no utilice detergentes puesto que podrían dejar manchas
azuladas permanentes en la superficie.
Elimine con cuidado de las zonas de cocción los restos de detergentes especiales para la limpieza de la
vitrocerámica con un paño húmedo.
Limpie cuanto antes la suciedad para que no se queme. Antes de apoyar los recipientes en la placa de
cocción, asegúrese de que el fondo esté limpio y seco.
Seque siempre bien el aparato después de pasar un paño húmedo para evitar que se formen restos de cal.
En caso de derramamiento de alimentos con un alto contenido de azúcar, limpie inmediatamente con el rascador.
Elimine la suciedad más gorda con un paño húmedo; en caso de manchas más difíciles, utilice la espátula
con cuchilla.
Limpie cuidadosamente la placa de cocción con unas gotas de detergente especial para vitrocerámica y
con papel de cocina o un paño húmedo.
Desconecte inmediatamente el aparato en caso de derramamiento de azúcar o de caída de objetos de plástico
o papel de aluminio en la placa de cocción caliente. Elimine inmediatamente y con cuidado estas sustancias con
una espátula de cuchilla cuando la zona de cocción está todavía caliente teniendo cuidado de no quemarse.
Luego limpie bien la zona de cocción, ya fría, como indicado con anterioridad.
37
Asistencia
En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la
lista adjunta; consulte la siguiente tabla de códigos de error que pueden aparecer en la pantalla (D).
No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo de aparato (Art.);
El número de serie (S.N.);
Esta información se encuentra en la placa de características reproducida en el certificado de garantía.
Advertencias de seguridad
Póngase en contacto con personal cualificado en caso de:
- instalación (véase sección instalación);
- dudas sobre el funcionamiento.
Póngase en contacto con un centro autorizado por el fabricante en caso de:
- duda sobre la integridad del aparato, nada más quitar el embalaje;
- avería o mal funcionamiento del aparato (pida recambios originales).
Indicaciones generales
Para garantizar la eficacia y la seguridad de este electrodoméstico:
- diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados;
- solicite siempre el uso de recambios originales;
- el aparato está destinado al uso doméstico; no modifique sus características;
- en la placa de características figuran los símbolos de los países de destino para los que son válidas las
instrucciones;
- solamente cuando el aparato está correctamente conectado a tierra, de acuerdo con lo previsto por las
normas vigentes, se garantiza la seguridad eléctrica;
- no toque las zonas de cocción durante e inmediatamente después de su uso, ya que están muy
calientes y, sobre todo, mantenga alejados a los niños;
- realice sólo la cocción de alimentos utilizando ollas y sartenes adecuadas y no apoye nunca los alimentos
directamente en la superficie caliente;
Código
error
Descripción Qué hacer
Er36
Cortocircuito del sensor térmico del panel de
mandos
Póngase en contacto con el Centro de
Asistencia Técnica
Er39
Opciones de programación incorrectas
(fusibles, lockbits)
Póngase en contacto con el Centro de
Asistencia Técnica
Er20
Controlador de destello defectuoso. Total de
control incorrecto
Póngase en contacto con el Centro de
Asistencia Técnica
Er37
Error de feedback de las señales de registro de
desvíos al seleccionar o activar los segmentos
Póngase en contacto con el Centro de
Asistencia Técnica
Er26
Tensión del relé demasiado alta al apagar o
demasiado baja al encender
Póngase en contacto con el Centro de
Asistencia Técnica
Er22
Error botonera: al menos una tecla con nivel
incorrecto o bien rango incorrecto de la tensión
de alimentación a la botonera
Error ocasional: si se repite, póngase en
contacto con el Centro de Asistencia Técnica
Funcionamiento permanente (mín. 10
segundos) con apagado de una zona de cocción
Programación incorrecta (consulte las
instrucciones de la página anterior)
E2
Sobrecalentamiento (detectado por el panel de
mandos
Controle si hay objetos calientes sobre el
panel de mandos
Funcionamiento permanente (mín. 10
segundos) sin apagado de una zona de cocción
Programación incorrecta (consulte las
instrucciones de la página anterior)
38
- antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o en caso de mal funcionamiento, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica;
- controle siempre que los mandos estén en la posición de apagado cuando no se utiliza el aparato o que el
panel de mandos esté apagado.
Evite que los niños toquen:
- los mandos y el aparato en general;
- los componentes del embalaje (bolsas, poliestireno, clavos, etc.);
- el aparato mientras está funcionando e inmediatamente después, ya que sigue caliente;
- el aparato inutilizado (en este caso, inutilice las partes que puedan ser peligrosas).
Evite:
- tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas;
- usar el aparato con los pies descalzos;
- arrastrar el aparato o tirar del cable de alimentación eléctrica para desconectarlo;
- operaciones impropias y peligrosas;
- dejar el cable de alimentación de otros electrodomésticos en contacto con las partes calientes del aparato;
- la exposición a agentes atmosféricos;
- el uso del aparato para apoyar objetos;
- el uso de líquidos inflamables cerca del aparato;
- el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargadores;
- instalaciones o reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
Importante
- No apoye recipientes inestables o deformados sobre los quemadores ya que pueden volcarse o su
contenido puede derramarse.
- Respete escrupulosamente las normativas vigentes en materia de ventilación. El uso del aparato de
cocción produce calor y humedad en el local donde está instalado. Asegúrese de que el local esté bien
ventilado: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación
mecánica (campana de aspiración con conducto de extracción). Un uso intensivo y prolongado del aparato
puede requerir una ventilación suplementaria como, por ejemplo, la apertura de una ventana o la mejora
de la ventilación aumentando la potencia de la aspiración mecánica, si existe.
- En caso de rotura o fisuras en la superficie vitrocerámica, desconecte la placa de la alimentación eléctrica para
evitar cualquier riesgo de electrocución. No utilice la placa de cocción si la superficie vitrocerámica estuviera rota
o presentara fisuras: si fuera necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
El fabricante no es responsable de los daños causados por: errores de instalación o usos impropios,
incorrectos o irracionales.
Instalación
A continuación se describen las operaciones de instalación de la placa. Estas tareas deben ser efectuadas de
conformidad con las normativas vigentes, por parte de personal debidamente cualificado, ya que una persona
inexperta puede provocar situaciones peligrosas.
El fabricante declina toda responsabilidad por los eventuales daños personales o materiales
provocados por el incumplimiento de estas instrucciones.
Preparación de la encimera
Este manual se refiere a una placa de cocción empotrable de clase 3.
Efectúe el hueco en la encimera de la cocina con las medidas indicadas en la fig. 1a de pág. 2.
Montaje de la placa en la encimera
Tras realizar la conexión del cable de alimentación a la red eléctrica siguiendo las indicaciones
correspondientes, extienda la cinta de estucado al ras del hueco y apoye la placa. Apriete los ganchos de
fijación (fig. 2 de pág. 2) enroscándolos con cuidado. Quite la cinta de estucado sobrante.
Nota
Si el aparato no se instala sobre un horno, es necesario colocar un tabique de separación (véase la fig. 3 de pág. 2).
Además, si el horno no dispone de ventilación forzada para el enfriamiento, es imprescindible instalar una
mampara para separar el hueco del horno del de la placa de cocción vitrocerámica y evitar que la electrónica
de control de la placa sea dañada por el calor que emana el horno. También es muy importante que no se
obstruyan nunca las aberturas en el fondo de la placa de cocción. Sólo así es posible obtener un rendimiento
óptimo y seguro del aparato durante mucho tiempo.
39
Conexión a la red eléctrica
La placa de cocción FRANKE se suministra con un cable de alimentación tripolar con terminales libres.
Si la placa de cocción se conecta permanentemente a la red de alimentación, instale un dispositivo que
asegure la desconexión de la red, con una distancia de los contactos que permita la desconexión total en las
condiciones de la categoría de sobretensión III. Compruebe los datos siguientes:
a) la clavija y el enchufe deben ser adecuados para una corriente de 10 A
b) ambos deben ser accesibles y estar colocados de forma que no se pueda acceder a ninguna parte en
tensión durante la conexión o desconexión de la clavija
c) la clavija se debe enchufar sin dificultad y debe ser accesible una vez instalado el aparato
d) una vez conectada la clavija, la placa no debe quedar apoyada en la misma tras su instalación en el mueble
e) los terminales de dos aparatos no deben estar conectados al mismo enchufe
f) para sustituir el cable de alimentación, utilice uno de 3 x 1 mm² tipo H05VV-F.
g) es fundamental respetar las polaridades de los terminales libres
(Marrón=Fase Azul=Neutro Amarillo/Verde=Tierra)
Nota: asegúrese de que las características de la línea eléctrica doméstica
(tensión, potencia máxima y corriente) sean compatibles con las características
de su placa de cocción FRANKE.
Datos técnicos
Certificado de garantía
1. Duración y condiciones de validez de la garantía.
El presente aparato está garantizado por Franke ante los eventuales defectos derivados del proceso de
fabricación que pudieran evidenciarse en el curso de los 24 meses posteriores a la fecha de entrega del mismo.
Tal fecha deberá ser constatada en un documento de entrega del vendedor u otro documento comprobante
(factura / albarán de entrega, etc) que consigne el nombre fiscal de la empresa vendedora, la fecha de entrega
del aparato y los datos identificadores del mismo (tipo, modelo, etc).
Con el fin que la presente Garantía tenga plena validez en el curso del periodo indicado, es preciso que:
- El aparato sea utilizado en ámbito doméstico, y por consiguiente no en un ámbito empresarial o profesional.
- Todas las operaciones de instalación y conexionado del aparato a las redes energéticas (eléctrica, hidráulica,
gas) hayan sido efectuadas siguiendo escrupulosamente las indicaciones del Libro de Instrucciones de Uso ó
en la eventual Documentación de Instrucciones para la Instalación de la dotación del aparato.
- Todas las operaciones de utilización del aparato, así como el mantenimiento periódico hayan seguido las
prescripciones e indicaciones del Libro de Instrucciones de Uso.
- Cualquier intervención de reparación sea efectuado por personal de los Centros de Asistencia Técnica
autorizados por FRANKE ESPAÑA,S.A.U., y que los recambios utilizados sean exclusivamente los originales.
Durante el periodo garantía, FRANKE ESPAÑA,S.A.U. reparará o reemplazará los componentes o productos
que haya reconocido con defectos imputables a vicios de fabricación, sin cargos para el consumidor.
Para cualquier demanda de intervención, el consumidor puede consultar la lista de Centros de Asistencia
Técnica en www.franke.es.
Tensión y frecuencia de alimentación:
220 / 240 V 50-60 Hz
Potencia total y capacidad del fusible:
1900 W - 10 A
Potencia de las resistencias:
circuito interior Ø 120 mm W 800
circuitos combinados Ø 195 mm W 1900
Este aparato es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
73/23/CEE del 19/02/73 (Baja tensión);
89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética);
93/68/CEE del 22/07/93.
AZUL
AMARILLO-VERDE
MARRÓN
40
El fabricante podrá ejercer su derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro aparato del mismo
valor, ante defectos repetitivos o cuando el coste de reparación se considere desproporcionado.
La eventual reparación o sustitución de componentes del mismo aparato no extiende la duración de la presente
garantía que continuará, en todo caso, hasta el final del periodo de 2 años.
2. Cláusulas de exclusión
No están cubiertos por la presente Garantía las intervenciones y/o reparaciones y/o eventuales partes de
recambio que haya resultado defectuosas como consecuencia de:
- la no observación de las instrucciones de uso y mantenimiento insertas en el Libro de Instrucciones en dotación.
- negligencia o falta de cuidado en el uso.
- errores de instalación.
- mantenimiento o reparación efectuada por personal no autorizado y/o utilización de recambios no originales.
- daños de transporte o cualquier otro que no pueda achacarse a defecto de fabricación del electrodoméstico.
Las piezas extraíbles, mandos, lámparas, partes de vidrio y esmalte, los tubos externos y los eventuales
accesorios y materiales de consumo no quedan cubiertas por esta garantía, excepto cuando se demuestre
que el fallo se trata en realidad de defectos producidos por vicios de fabricación.
Quedan también excluidas de la prestación de garantía las intervenciones técnicas inherentes a la incorrecta
instalación.
Por consiguiente, en el caso que, a petición del consumidor, se efectúe una intervención por parte del
personal de SAT autorizado en relación a lo arriba indicado, el coste de tal intervención y de las eventuales
piezas de recambio correrán a total cargo del Consumidor.
3. Extensión territorial de la garantía
La presente Garantía Convencional está asegurada por FRANKE ESPAÑA,S.A.U. en todo el territorio
español, a través de su red de Servicios de Asistencia Técnica.
En el caso de aparatos vendidos o utilizados en otro país, el consumidor podrá beneficiarse de las condiciones
establecidas en la Garantía Convencional ofrecida por la sociedad del Grupo Franke presente en tal país.
4. Limitación de la responsabilidad
Franke declina toda responsabilidad por eventuales daños que puedan, directa o indirectamente, derivar a
personas, cosas o animales, como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el
mencionado Libro de Instrucciones de Uso y especialmente a los concernientes a temas de instalación, uso y
mantenimiento del aparato.
5. Caducidad de la garantía
Transcurrido el periodo de 24 meses de duración de la presente Garantía Convencional, cada intervención de
reparación y/o sustitución de componentes irán a cargo del Consumidor, según las tarifas vigentes que les
serán presentadas por el SAT.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
De conformidad con el artículo del decreto legislativo de 25 de julio, n. 15 “Aplicación de las
Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre restricciones sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, y a los
residuos”
El símbolo del contenedor de basura tachado en el aparato indica que, al finalizar su vida útil, el mismo no se
puede eliminar con los demás residuos.
El usuario ha de llevarlo a un punto de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o entregarlo
al vendedor en el momento de la compra de un aparato nuevo.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del
aparato ayuda a evitar los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los
materiales que componen el producto.
Si no se procede correctamente, se podrá sancionar al usuario de conformidad con el decreto legislativo nº.
22/1997 (artículo 50 y siguientes del decreto legislativo nº. 22/1997).

Transcripción de documentos

Manuale d’istruzioni 1 Piano di cottura da incasso User and installation instructions 10 Built-in hob Conseils d’utilisation et d’installation 16 Table de cuisson encastrable Gebrauchs- und Installationsanleitungen 22 Einbau-Gasmulde Instructies voor het gebruik en installeren 28 Inbouwkookplaat Instrucciones para el uso e instalación 34 Placa de cocción empotrable Instruções de utilização e instalação 41 Placa de encastrar ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ 47 ǼȞIJȠȚȤȚȗȩȝİȞȘ ȝȠȞȐįĮ İıIJȚȫȞ Kullanım ve kurulum için talimatlar 53 ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ 63 Használati és üzembe helyezési útmutató 70 Ankastre Ocak ȼɫɬɪɚɢɜɚɟɦɚɹ ɜɚɪɨɱɧɚɹ ɩɚɧɟɥɶ Beépíthető főzőlap Instrukcje obsługi i instalacji Płyta do zabudowy FHPL 301 1CO 76 Índice Introducción......................................................................................................................... Recomendaciones de uso..................................................................................................... Cómo utilizar el aparato ...................................................................................................... Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción ............................................................... Asistencia ............................................................................................................................. Advertencias de seguridad ................................................................................................... Instalación ............................................................................................................................ Datos técnicos ..................................................................................................................... Certificado de garantía......................................................................................................... 34 34 34 36 37 37 38 39 39 Introducción Gracias por haber elegido un producto Franke. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las advertencias y los consejos de este manual. De este modo, le será más fácil utilizar el aparato y mantenerlo eficiente durante más tiempo. Conserve cuidadosamente este manual para poderlo consultar en cualquier momento. Recomendaciones de uso Uso de las zonas de cocción Para reducir el consumo eléctrico y mejorar el rendimiento, utilice recipientes con un diámetro adecuado a las zonas de cocción. Uso de la placa de cocción Para obtener los mejores resultados de la placa de cocción, tenga en cuenta las siguientes precauciones durante la cocción o durante la preparación de los alimentos. - Utilice recipientes con una base plana para que el recipiente se apoye correctamente sobre la zona de cocción. - Utilice recipientes con un diámetro similar al de las zonas de cocción para aprovechar todo el calor disponible y controle que no sobrepasen el marco de acero. - Asegúrese de que la base de los recipientes esté limpia y seca para garantizar una larga duración de la placa y también de los recipientes. No utilice recipientes con la base de aluminio, ya que podrían manchar permanentemente la superficie de la placa vitrocerámica. Evite el derramamiento en la placa de cocción de sustancias que contienen azúcar. Si es preciso, limpie la placa de inmediato. No caliente nunca los alimentos en su lata o bote directamente en la placa. Cómo utilizar el aparato Encendido de la zona de cocción Encienda la placa de cocción manteniendo pulsada suavemente la tecla de encendido ON/OFF . La pantalla de la zona de cocción (D) muestra un “0”. El punto (E) parpadea en la parte inferior derecha de la pantalla para indicar que todavía no se ha seleccionado ninguna zona de cocción. Activación y uso Con la placa encendida, active la zona de mandos pulsando suavemente la tecla . El punto (E) se enciende en la pantalla de la zona de cocción para indicar que está activada. Pulsando la tecla se activa la zona de cocción deseada con la potencia preseleccionada al nivel 5. Vuelva a pulsar la tecla para aumentar la potencia o la tecla para disminuirla. También es posible seleccionar inmediatamente el valor de potencia máxima 9 pulsando la tecla . Si desea activar el circuito exterior pulse la tecla : el punto (F) se enciende para indicar que el circuito está activado. 34 El circuito exterior funciona sólo si el circuito interior está activado; cuando el circuito exterior está activado, la regulación de potencia afecta a ambos circuitos. Después de unos segundos de funcionamiento, se inhibe la regulación de la potencia y se apaga el correspondiente punto (E) de la zona de cocción. Para regular la potencia es necesario seleccionar de nuevo la zona de cocción. Nota La zona de cocción es incandescente hasta que se alcanza el calor correspondiente a la potencia seleccionada; una vez alcanzada la temperatura, un dispositivo electrónico desconecta y vuelve a conectar la resistencia para mantener constante la temperatura. Por lo tanto se alternan momentos en que la resistencia está incandescente con otros en que está apagada. Desconexión automática de seguridad Después del encendido, el panel de mandos permanece activo durante 10 segundos; si no se selecciona una zona de cocción, la placa de cocción se apaga automáticamente. Si se selecciona una zona de cocción sin aumentar la potencia, al cabo de 10 segundos, la misma se desactiva automáticamente y, después de otros 10 segundos, la placa de cocción se desconecta. Desconexión de la zona de cocción Active la zona de mandos con la tecla de selección . Pulsando a la vez las teclas y , se reduce a 0 el nivel de potencia de la zona. También es posible reducir el nivel de potencia a 0 pulsando la tecla . Si desea apagar el circuito exterior sin desactivar el interior, pulse la tecla tras haber activado la zona de comandos con la tecla . Desconexión de ambos circuitos Todos los circuitos se pueden apagar de inmediato en cualquier momento con la tecla ON/OFF ; si la zona de cocción todavía está caliente, aparece una “H”. La tecla ON/OFF siempre está activada, aunque se haya seleccionado el bloqueo de las teclas (seguridad para niños). Función de precalentamiento automático a la máxima potencia Sirve para empezar la cocción aprovechando la máxima potencia Pot AHT OTL para luego reducirla automáticamente al nivel deseado. niv.pot. (%) (s) (min) Cuando está activada la función de precalentamiento automático, la potencia de la zona de cocción está al 100% durante un tiempo que 1 3 60 360 depende del nivel de potencia seleccionado (véase la columna AHT de la tabla). Transcurrido el tiempo de calentamiento, la zona de 2 6,5 180 360 cocción vuelve al nivel de potencia preseleccionado. 3 11 288 300 Para activar el calentamiento automático: 4 15,6 390 300 • con la placa encendida, active la zona de mandos; • una vez alcanzado el nivel de potencia 9, el calentamiento 5 19 510 240 automático se activa pulsando otra vez la tecla y en la pantalla 6 31,8 210 90 aparece el símbolo “A”; 7 45,1 210 90 • seleccione entonces el nivel de potencia adecuado para la cocción deseada utilizando la tecla y si fuera preciso la tecla . La 8 64,5 270 90 pantalla muestra el nivel seleccionado; 9 100 --90 • al cabo de unos segundos en la pantalla aparece el símbolo “A” alternativamente con el nivel de potencia seleccionado. Al final de AHT = Automatic Heat Up time la fase de calentamiento automático (consulte la tabla) en la pantalla (Tiempo de calentamiento automático) aparece sólo el nivel de potencia seleccionado; OTL = Operating Time Limitation • pulsando la tecla es posible aumentar la potencia (limitación del tiempo de funcionamiento) preseleccionada; en este caso el tiempo de calentamiento automático se adapta a la selección; • esta función se puede desactivar pulsando la tecla , unos segundos después de la aparición de “A” en la pantalla. Indicador de calor residual Después de apagar la zona de cocción, la pantalla correspondiente muestra “H” hasta que la temperatura de la zona desciende por debajo del nivel crítico (aprox. 60°C) e indica que la superficie de la vitrocerámica todavía está caliente. Durante esta fase, evite limpiar y tocar las zonas de cocción. Función de apagado automático (límite del tiempo de funcionamiento) Según el nivel de potencia, cada zona de cocción se apaga después de un tiempo máximo predeterminado si no se realiza ninguna operación (véase la columna OTL de la tabla anterior). Cualquier operación en la zona de cocción con las teclas y restablece el tiempo máximo de funcionamiento de la zona a su valor máximo. 35 Autoprotección de las zonas de cocción y del circuito electrónico La placa de cocción dispone de sistemas de protección contra el sobrecalentamiento que podría dañar los componentes electrónicos. Si las zona de cocción permanece accidentalmente encendida sin un recipiente encima, la potencia se reduce automáticamente al mínimo. Si la zona de cocción se utiliza a potencia elevada por un tiempo prolongado, la placa se apaga automáticamente y aparece el código de error E2 (véase el apartado “Asistencia”). Por lo tanto se desaconseja la utilización a potencia elevada por un tiempo prolongado. Protección en caso de conexión involuntaria Si el control electrónico detecta la activación continua de una tecla durante unos 10 segundos la placa de cocción se apaga automáticamente. El control emite una señal acústica de error para avisar al usuario de que hay un objeto sobre las teclas. El símbolo permanecerá encendido en la pantalla hasta que se apague y se vuelva a encender la placa. Bloqueo de las teclas (seguridad para niños) La seguridad para niños se puede activar manteniendo pulsada la tecla . Mientras esté activada esta función permanece encendido el led al lado de la tecla y todos los mandos (excepto la tecla ON/OFF ) quedan desactivados. Eliminación del bloqueo de teclas Para eliminar el bloqueo de las teclas, mantenga pulsada la tecla . La placa permanece bloqueada hasta que el usuario la desbloquea, aunque se haya apagado y encendido de nuevo e incluso después de una posible caída de tensión. Señal acústica Durante la utilización de la placa, las siguientes operaciones se señalizan mediante una señal acústica: • Activación normal de las teclas, con un sonido breve; • activación continua de las teclas (véase apartado “Protección en caso de conexión involuntaria”) durante más de 10 segundos. con un sonido prolongado e intermitente. Limpieza y mantenimiento de la placa de cocción Antes de proceder al mantenimiento de la placa de cocción, desenchúfela o corte la corriente de la línea de alimentación eléctrica por medio del interruptor general de la instalación. • Las partes de acero inoxidable y esmaltado quedan como nuevas limpiándolas con agua o productos específicos y secándolas con cuidado. • No utilice nunca aparatos a vapor, estropajos de acero, ácido muriático ni ningún otro producto que pueda rayar o dañar las superficies. • Evite dejar sustancias ácidas o alcalinas sobre la placa de cocción. • No utilice nunca objetos puntiagudos para no dañar las juntas entre la vitrocerámica y el marco o bien entre el marco y la encimera. • No utilice productos que contienen arena, ni alcalinos, ácidos, cloruros, aerosoles limpiahornos o detergentes habitualmente utilizados para la limpieza del lavavajillas. • Para limpiar la superficie de vitrocerámica, no utilice detergentes puesto que podrían dejar manchas azuladas permanentes en la superficie. • Elimine con cuidado de las zonas de cocción los restos de detergentes especiales para la limpieza de la vitrocerámica con un paño húmedo. • Limpie cuanto antes la suciedad para que no se queme. Antes de apoyar los recipientes en la placa de cocción, asegúrese de que el fondo esté limpio y seco. • Seque siempre bien el aparato después de pasar un paño húmedo para evitar que se formen restos de cal. • En caso de derramamiento de alimentos con un alto contenido de azúcar, limpie inmediatamente con el rascador. • Elimine la suciedad más gorda con un paño húmedo; en caso de manchas más difíciles, utilice la espátula con cuchilla. • Limpie cuidadosamente la placa de cocción con unas gotas de detergente especial para vitrocerámica y con papel de cocina o un paño húmedo. • Desconecte inmediatamente el aparato en caso de derramamiento de azúcar o de caída de objetos de plástico o papel de aluminio en la placa de cocción caliente. Elimine inmediatamente y con cuidado estas sustancias con una espátula de cuchilla cuando la zona de cocción está todavía caliente teniendo cuidado de no quemarse. Luego limpie bien la zona de cocción, ya fría, como indicado con anterioridad. 36 Asistencia En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la lista adjunta; consulte la siguiente tabla de códigos de error que pueden aparecer en la pantalla (D). Código error Descripción Cortocircuito del sensor térmico del panel de mandos Opciones de programación incorrectas Er39 (fusibles, lockbits) Controlador de destello defectuoso. Total de Er20 control incorrecto Error de feedback de las señales de registro de Er37 desvíos al seleccionar o activar los segmentos Tensión del relé demasiado alta al apagar o Er26 demasiado baja al encender Error botonera: al menos una tecla con nivel Er22 incorrecto o bien rango incorrecto de la tensión de alimentación a la botonera Funcionamiento permanente (mín. 10 segundos) con apagado de una zona de cocción Sobrecalentamiento (detectado por el panel de E2 mandos Funcionamiento permanente (mín. 10 segundos) sin apagado de una zona de cocción No recurra nunca a técnicos no autorizados. Er36 Qué hacer Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica Póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica Error ocasional: si se repite, póngase en contacto con el Centro de Asistencia Técnica Programación incorrecta (consulte las instrucciones de la página anterior) Controle si hay objetos calientes sobre el panel de mandos Programación incorrecta (consulte las instrucciones de la página anterior) Comunique: – El tipo de anomalía; – El modelo de aparato (Art.); – El número de serie (S.N.); Esta información se encuentra en la placa de características reproducida en el certificado de garantía. Advertencias de seguridad Póngase en contacto con personal cualificado en caso de: - instalación (véase sección instalación); - dudas sobre el funcionamiento. Póngase en contacto con un centro autorizado por el fabricante en caso de: - duda sobre la integridad del aparato, nada más quitar el embalaje; - avería o mal funcionamiento del aparato (pida recambios originales). Indicaciones generales Para garantizar la eficacia y la seguridad de este electrodoméstico: - diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados; - solicite siempre el uso de recambios originales; - el aparato está destinado al uso doméstico; no modifique sus características; - en la placa de características figuran los símbolos de los países de destino para los que son válidas las instrucciones; - solamente cuando el aparato está correctamente conectado a tierra, de acuerdo con lo previsto por las normas vigentes, se garantiza la seguridad eléctrica; - no toque las zonas de cocción durante e inmediatamente después de su uso, ya que están muy calientes y, sobre todo, mantenga alejados a los niños; - realice sólo la cocción de alimentos utilizando ollas y sartenes adecuadas y no apoye nunca los alimentos directamente en la superficie caliente; 37 - antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o en caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica; - controle siempre que los mandos estén en la posición de apagado cuando no se utiliza el aparato o que el panel de mandos esté apagado. Evite que los niños toquen: - los mandos y el aparato en general; los componentes del embalaje (bolsas, poliestireno, clavos, etc.); el aparato mientras está funcionando e inmediatamente después, ya que sigue caliente; el aparato inutilizado (en este caso, inutilice las partes que puedan ser peligrosas). Evite: - tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas; usar el aparato con los pies descalzos; arrastrar el aparato o tirar del cable de alimentación eléctrica para desconectarlo; operaciones impropias y peligrosas; dejar el cable de alimentación de otros electrodomésticos en contacto con las partes calientes del aparato; la exposición a agentes atmosféricos; el uso del aparato para apoyar objetos; el uso de líquidos inflamables cerca del aparato; el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargadores; instalaciones o reparaciones efectuadas por personal no cualificado. Importante - No apoye recipientes inestables o deformados sobre los quemadores ya que pueden volcarse o su contenido puede derramarse. - Respete escrupulosamente las normativas vigentes en materia de ventilación. El uso del aparato de cocción produce calor y humedad en el local donde está instalado. Asegúrese de que el local esté bien ventilado: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana de aspiración con conducto de extracción). Un uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una ventilación suplementaria como, por ejemplo, la apertura de una ventana o la mejora de la ventilación aumentando la potencia de la aspiración mecánica, si existe. - En caso de rotura o fisuras en la superficie vitrocerámica, desconecte la placa de la alimentación eléctrica para evitar cualquier riesgo de electrocución. No utilice la placa de cocción si la superficie vitrocerámica estuviera rota o presentara fisuras: si fuera necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. El fabricante no es responsable de los daños causados por: errores de instalación o usos impropios, incorrectos o irracionales. Instalación A continuación se describen las operaciones de instalación de la placa. Estas tareas deben ser efectuadas de conformidad con las normativas vigentes, por parte de personal debidamente cualificado, ya que una persona inexperta puede provocar situaciones peligrosas. El fabricante declina toda responsabilidad por los eventuales daños personales o materiales provocados por el incumplimiento de estas instrucciones. Preparación de la encimera Este manual se refiere a una placa de cocción empotrable de clase 3. Efectúe el hueco en la encimera de la cocina con las medidas indicadas en la fig. 1a de pág. 2. Montaje de la placa en la encimera Tras realizar la conexión del cable de alimentación a la red eléctrica siguiendo las indicaciones correspondientes, extienda la cinta de estucado al ras del hueco y apoye la placa. Apriete los ganchos de fijación (fig. 2 de pág. 2) enroscándolos con cuidado. Quite la cinta de estucado sobrante. Nota Si el aparato no se instala sobre un horno, es necesario colocar un tabique de separación (véase la fig. 3 de pág. 2). Además, si el horno no dispone de ventilación forzada para el enfriamiento, es imprescindible instalar una mampara para separar el hueco del horno del de la placa de cocción vitrocerámica y evitar que la electrónica de control de la placa sea dañada por el calor que emana el horno. También es muy importante que no se obstruyan nunca las aberturas en el fondo de la placa de cocción. Sólo así es posible obtener un rendimiento óptimo y seguro del aparato durante mucho tiempo. 38 Conexión a la red eléctrica La placa de cocción FRANKE se suministra con un cable de alimentación tripolar con terminales libres. Si la placa de cocción se conecta permanentemente a la red de alimentación, instale un dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de los contactos que permita la desconexión total en las condiciones de la categoría de sobretensión III. Compruebe los datos siguientes: a) la clavija y el enchufe deben ser adecuados para una corriente de 10 A b) ambos deben ser accesibles y estar colocados de forma que no se pueda acceder a ninguna parte en tensión durante la conexión o desconexión de la clavija c) la clavija se debe enchufar sin dificultad y debe ser accesible una vez instalado el aparato d) una vez conectada la clavija, la placa no debe quedar apoyada en la misma tras su instalación en el mueble e) los terminales de dos aparatos no deben estar conectados al mismo enchufe f) para sustituir el cable de alimentación, utilice uno de 3 x 1 mm² tipo H05VV-F. AZUL g) es fundamental respetar las polaridades de los terminales libres (Marrón=Fase Azul=Neutro Amarillo/Verde=Tierra) AMARILLO-VERDE Nota: asegúrese de que las características de la línea eléctrica doméstica MARRÓN (tensión, potencia máxima y corriente) sean compatibles con las características de su placa de cocción FRANKE. Datos técnicos Tensión y frecuencia de alimentación: 220 / 240 V 50-60 Hz Potencia total y capacidad del fusible: 1900 W - 10 A Potencia de las resistencias: circuito interior Ø 120 mm W 800 circuitos combinados Ø 195 mm W 1900 Este aparato es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: – 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja tensión); – 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética); – 93/68/CEE del 22/07/93. Certificado de garantía 1. Duración y condiciones de validez de la garantía. El presente aparato está garantizado por Franke ante los eventuales defectos derivados del proceso de fabricación que pudieran evidenciarse en el curso de los 24 meses posteriores a la fecha de entrega del mismo. Tal fecha deberá ser constatada en un documento de entrega del vendedor u otro documento comprobante (factura / albarán de entrega, etc) que consigne el nombre fiscal de la empresa vendedora, la fecha de entrega del aparato y los datos identificadores del mismo (tipo, modelo, etc). Con el fin que la presente Garantía tenga plena validez en el curso del periodo indicado, es preciso que: - El aparato sea utilizado en ámbito doméstico, y por consiguiente no en un ámbito empresarial o profesional. - Todas las operaciones de instalación y conexionado del aparato a las redes energéticas (eléctrica, hidráulica, gas) hayan sido efectuadas siguiendo escrupulosamente las indicaciones del Libro de Instrucciones de Uso ó en la eventual Documentación de Instrucciones para la Instalación de la dotación del aparato. - Todas las operaciones de utilización del aparato, así como el mantenimiento periódico hayan seguido las prescripciones e indicaciones del Libro de Instrucciones de Uso. - Cualquier intervención de reparación sea efectuado por personal de los Centros de Asistencia Técnica autorizados por FRANKE ESPAÑA,S.A.U., y que los recambios utilizados sean exclusivamente los originales. Durante el periodo garantía, FRANKE ESPAÑA,S.A.U. reparará o reemplazará los componentes o productos que haya reconocido con defectos imputables a vicios de fabricación, sin cargos para el consumidor. Para cualquier demanda de intervención, el consumidor puede consultar la lista de Centros de Asistencia Técnica en www.franke.es. 39 El fabricante podrá ejercer su derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro aparato del mismo valor, ante defectos repetitivos o cuando el coste de reparación se considere desproporcionado. La eventual reparación o sustitución de componentes del mismo aparato no extiende la duración de la presente garantía que continuará, en todo caso, hasta el final del periodo de 2 años. 2. Cláusulas de exclusión No están cubiertos por la presente Garantía las intervenciones y/o reparaciones y/o eventuales partes de recambio que haya resultado defectuosas como consecuencia de: - la no observación de las instrucciones de uso y mantenimiento insertas en el Libro de Instrucciones en dotación. - negligencia o falta de cuidado en el uso. - errores de instalación. - mantenimiento o reparación efectuada por personal no autorizado y/o utilización de recambios no originales. - daños de transporte o cualquier otro que no pueda achacarse a defecto de fabricación del electrodoméstico. Las piezas extraíbles, mandos, lámparas, partes de vidrio y esmalte, los tubos externos y los eventuales accesorios y materiales de consumo no quedan cubiertas por esta garantía, excepto cuando se demuestre que el fallo se trata en realidad de defectos producidos por vicios de fabricación. Quedan también excluidas de la prestación de garantía las intervenciones técnicas inherentes a la incorrecta instalación. Por consiguiente, en el caso que, a petición del consumidor, se efectúe una intervención por parte del personal de SAT autorizado en relación a lo arriba indicado, el coste de tal intervención y de las eventuales piezas de recambio correrán a total cargo del Consumidor. 3. Extensión territorial de la garantía La presente Garantía Convencional está asegurada por FRANKE ESPAÑA,S.A.U. en todo el territorio español, a través de su red de Servicios de Asistencia Técnica. En el caso de aparatos vendidos o utilizados en otro país, el consumidor podrá beneficiarse de las condiciones establecidas en la Garantía Convencional ofrecida por la sociedad del Grupo Franke presente en tal país. 4. Limitación de la responsabilidad Franke declina toda responsabilidad por eventuales daños que puedan, directa o indirectamente, derivar a personas, cosas o animales, como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el mencionado Libro de Instrucciones de Uso y especialmente a los concernientes a temas de instalación, uso y mantenimiento del aparato. 5. Caducidad de la garantía Transcurrido el periodo de 24 meses de duración de la presente Garantía Convencional, cada intervención de reparación y/o sustitución de componentes irán a cargo del Consumidor, según las tarifas vigentes que les serán presentadas por el SAT. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS De conformidad con el artículo del decreto legislativo de 25 de julio, n. 15 “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre restricciones sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, y a los residuos” El símbolo del contenedor de basura tachado en el aparato indica que, al finalizar su vida útil, el mismo no se puede eliminar con los demás residuos. El usuario ha de llevarlo a un punto de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato nuevo. La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto. Si no se procede correctamente, se podrá sancionar al usuario de conformidad con el decreto legislativo nº. 22/1997 (artículo 50 y siguientes del decreto legislativo nº. 22/1997). 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Franke Consumer Products FHPL 301 1CO Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para