QSC AD-CI52T Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
ES
8
IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
1- Lea estas instrucciones.
2- Conserve estas instrucciones.
3- Observe todas las advertencias.
4- Siga todas las instrucciones.
5- Limpie solamente con un paño seco.
6- Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Product y de un ingeniero profesional licenciado.
7- No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos
(inclusive amplificadores) que produzcan calor.
8- Use solamente conectadores y accesorios de QSC Audio Products, Inc.
9- Use solo con montajes o soportes especificados por QSC Audio Products.
10- Refiera todo el servicio al personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de
alguna manera.
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario
de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magni-
tud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.
Este signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la existen-
cia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
¡ADVERTENCIA! Antes de colocar, instalar, equipar o suspender cualquier altavoz, inspeccione todo el herraje,
suspensión, gabinetes, transductores, soportes y equipo asociado para asegurarse de que estén en buenas condi-
ciones. Todo componente faltante, corroído, deformado o clasificado sin carga podría reducir significativamente la
resistencia de la instalación, colocación o disposición. Cualquiera de tales condiciones reduce gravemente la
seguridad de la instalación y se debe corregir inmediatamente. Use sólo herraje que esté clasificado para las
condiciones de carga de la instalación y para cualquier posible sobrecarga a corto plazo inesperada. Nunca
exceda la capacidad nominal del herraje ni del equipo. Consulte a un ingeniero profesional licenciado cuando
tenga dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo.
Garantía (sólo EE.UU.; consulte a su concesionario o distribuidor si desea información para otros países)
Liberación de responsabilidad
QSC Audio Products, Inc. no es responsable por ningún daño a los amplificadores, o a cualquier otro equipo, que sea causado por negligencia
o por instalación y/o uso inadecuado de este altavoz.
Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products
QSC Audio Products, Inc. ("QSC") garantiza que sus productos estarán libres de materiales y mano de obra defectuosos durante un período de
tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y que reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que no funcionen bien bajo
esta garantía, cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra
fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación pre-pagada con una copia del comprobante de com-
pras (esto es, el recibo de la compra). Esta garantía dispone que el examen del producto devuelto debe indicar, a nuestro criterio, un defecto
de fabricación. Esta garantía no se extiende a ningún producto que haya estado sujeto a uso inadecuado, negligencia, accidente, instalación
incorrecta o cuando el código de la fecha se haya removido o alterado. QSC no será responsable por daños incidentales o resultantes. Esta
garantía le da derechos legales específicos. Esta garantía limitada se puede transferir libremente durante su período de vigencia.
El cliente puede tener otros derechos, que pueden variar entre estados.
En el evento que este producto se haya fabricado para su exportación y venta fuera de Estados Unidos o de sus territorios, esta garantía lim-
itada no será válida. La remoción del número de serie de este producto, o la compra de este producto a un concesionario no autorizado, anu-
lará esta garantía limitada.
Periódicamente se actualiza esta garantía. Para obtener la versión más reciente de la declaración de la garantía de QSC, por favor visite
www.qscaudio.com.
Comuníquese con nosotros al teléfono 800-854-4079 o visite nuestro sitio en la Web en www.qscaudio.com.
ES
9
Introducción
Le felicitamos y agradecemos la compra de su altavoz de cielo raso. Los modelos AD-CI52T y AD-CI52ST ofre-
cen un excelente rendimiento acústico en un paquete atractivo y fácil de instalar. Por favor revise
detenidamente estas instrucciones y siga las recomendaciones. Consulte a un instalador profesional
licenciado si no está seguro sobre algún paso del montaje.
Ambos modelos cuentan con un excitador de baja frecuencia (LF) de 5 pulgadas y un excitador de alta
frecuencia (HF) con un domo de 1 pulgada en una caja sellada. El modelo AD-CI52ST cuenta con una
caja menos profunda que tiene un diámetro mayor y orificios. Todos los modelos están equipados con
un transformador de audio adecuado para sistemas distribuidos de 70 V y 100 V, así como un conmuta-
dor selector de tomas que puede poner el transformador en derivación para aplicaciones de 8 ohmios.
Qué se incluye La caja de su altavoz de cielo raso contiene:
- el gabinete del altavoz
- el conjunto de la rejilla protectora
- dos soportes para instalaciones en cielo raso suspendido
- soporte de anillo en C para cielo raso suspendido y otras aplicaciones de refuerzo del cielo raso.
- tornillos autorroscantes (M4.2 X 1.4 X 10mm) para fijar el anillo en C a los soportes
- sujetador de la rejilla usado para sujetar entre sí las líneas de retención de plástico de la rejilla
- dos conectadores de bloque de terminales para conectar la señal y hacer conexiones de cadena en margarita
Opciones de instalación
Los altavoces AcousticDesign de montaje en cielo raso se pueden montar en cielos raso suspendidos, así como en los tipos no suspendidos.
Recomendamos que consulte a un instalador profesional para garantizar la seguridad, una instalación de calidad y un rendimiento acústico
óptimo.
Para aplicaciones en cielo raso suspendido, se deben usar los soportes para cielo raso suspendido con el soporte de anillo en C. Los sopo-
rtes para cielo raso suspendido están diseñados para ajustarse en barras en T con una separación de enrejado de 24 pulgadas o 600 mm.
Los soportes no se conectan en la barra en T; la curva "V" angular se asienta sobre la barra en T y atrapará a la barra en T en caso de una
falla o caída del recubrimiento.
Para otros tipos de cielo raso, se puede usar el soporte de anillo en C para reforzar la superficie de montaje. Si el cielo raso es adecuada-
mente resistente, el altavoz se puede asegurar en la abertura sin necesidad de refuerzo adicional.
Las conexiones de audio se hacen usando conectadores de tipo bloque de terminales. Se proporcionan dos juegos de terminales: un juego
para la conexión de la señal y el otro para la conexión traspasante (o de cadena en margarita) a los otros altavoces del mismo circuito de
distribución.
Se proporcionan dos características de seguridad, una lengüeta de seguridad para sujetar la caja y una cadena de seguridad para retener la
rejilla. La lengüeta de la caja es una lengüeta metálica que se encuentra en la parte superior de la caja y que es adecuada para fijar el
altavoz en la estructura del edificio; esto proporciona una máxima seguridad en caso de que la estructura del cielo raso fallara por alguna
razón. La cadena de seguridad de la rejilla evita que la rejilla se caiga en el caso de que se aflojara por la vibración.
Nomenclatura del herraje
Cielo raso suspendido visto desde arriba.
(no todas las instalaciones requieren herraje)
Soporte de anillo en C
Soportes
Tornillo
"Barras en T" existentes en
el cielo raso suspendido
ES
10
¡Use la lengüeta de apoyo secundaria!
Los altavoces pueden generar una vibración significativa.
Además de asegurarse de que todo el herraje esté bien
instalado y asegurado, debe usar la lengüeta de apoyo
secundaria que se encuentra en la caja para fijar el
altavoz a un soporte estructural apropiado. Esto minimi-
zará las probabilidades de que el altavoz se caiga del
cielo raso en el evento de que falle el montaje primario.
Cualquier cable o alambre que se use como línea de
apoyo secundario debe ser lo suficientemente fuerte para
soportar varias veces el peso del altavoz. No use cuerdas,
cordeles, hilo ni ninguna otra línea a base de textiles
como sistema de apoyo secundario, ya que se podría cor-
tar o quemar fácilmente. El punto de conexión del apoyo
secundario y todos los dispositivos de fijación que se
utilicen en la estructura del edificio también deben ser lo
suficientemente fuertes para soportar varias veces el
peso del altavoz.
Abrazaderas de
montaje
Las abrazaderas de montaje
son parte del conjunto para
uso simple. No instale la
rejilla sino hasta que haya
apretado las abrazaderas y
hecho todos los ajustes.
Antes de introducir el gabi-
nete en la abertura de mon-
taje, asegúrese de que las
abrazaderas estén dobladas
contra el gabinete; vea 1 a
la derecha.
Después de que el gabinete
esté instalado en la aber-
tura de montaje, apriete el
tornillo de cada abrazadera
usando un destornillador
Phillips N.º 2; vea 2 a la
derecha.
La abrazadera gira 90 º y
luego el tornillo la aprieta;
vea 3 a la derecha.
Sujetador de seguridad de la rejilla
Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño
bucle de cable de plástico. El bucle de la rejilla tiene
conectado un sujetador. Con el sujetador de la rejilla,
conecte la rejilla en el bucle del gabinete. Esto ayudará
a evitar que la rejilla se caiga en caso de que se
desconecte.
Otras recomendaciones e información importante
•Para retirar la rejilla: La rejilla se puede quitar levantando cuidadosamente alrededor de su borde externo o insertando un
perno o gancho metálico pequeño en las aberturas de la rejilla y halando uniformemente alrededor de su perímetro.
•Si durante la operación se escucha un cascabeleo o un zumbido, es posible que sea necesario instalar material de amortigua-
miento de la vibración entre los rieles de apoyo y el recubrimiento del cielo raso y/o las barras en T.
•Los rieles de apoyo tienen orificios a lo largo de su longitud útil para conectar el soporte de anillo en C. Esto permite que la
abertura se coloque en muchas posiciones a lo largo del ancho del recubrimiento del cielo raso.
Conexiones
Conecte los cables de la señal al conectador del bloque de
terminales; preste atención a la polaridad. Conecte el sigu-
iente altavoz al conectador restante. Los conectadores
están cableados en paralelo; la conexión interna tiene una
clasificación nominal de 400 W como máximo.
ES
11
Procedimiento de instalación
1- Con el anillo en C que se incluye o las dimensiones que se indican, trace el
patrón de corte en la superficie del cielo raso.
2- Haga el orificio de montaje. Use una herramienta filosa para evitar aplicar
tensión o agrietar la superficie de montaje.
3- Hale los cables a través del orificio.
4- Pase los dos soportes del cielo raso suspendido a través del orificio y
colóquelos como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la parte del
soporte que queda plana contra el recubrimiento quede orientada hacia el orifi-
cio. Si la instalación se va a hacer en un cielo raso no suspendido, no es nece-
sario usar estas abrazaderas.
5- Pase el soporte de anillo en C a través del orificio. Primero deslice la ranura
de la abertura en el orificio, y luego gire el soporte para que pase a través del
orificio. Asegúrese de que los cables pasen a través del anillo.
6- Coloque los soportes y asegure el soporte de anillo en C en cada uno de los
soportes usando los tornillos que se proporcionan. Si la instalación se va a
hacer en un cielo raso no suspendido, no haga este paso.
7- Afloje el tornillo de retención de la placa de la cubierta de conexión y abra la
cubierta. Instale un conectador de cable con revestimiento no metálico apropi-
ado en el orificio que se encuentra en la placa de la cubierta.
8- Apoye temporalmente la caja para poder pasar los cables a través de la
parte superior de la caja con suficiente holgura para preparar y terminar los
cables.
9- Ubique los conectadores del bloque de terminales que se incluyen con el
altavoz. Afloje totalmente los tornillos de retención del cable.
10- Quite aproximadamente 5 mm (0.2") del aislamiento de los extremos del
cable e introduzca cada cable en su posición correcta en el conectador. Apriete
totalmente los tornillos de retención del cable.
11- Gire la placa de la cubierta de conexión para cerrarla, asegurándose de no
aplicar tensión en las conexiones ni prensar los cables. Apriete el tornillo de
retención de la placa de la cubierta.
12- Ajuste el cableado en el punto de entrada, si es necesario, y apriete el tor-
nillo o tornillos de sujeción en el conectador del cable con revestimiento no
metálico. Esto evita tensión y estrés al halar las conexiones o los conectadores
para aflojarlos.
13- Conecte un cable de seguridad (un cable de soporte secundario) de la
lengüeta de conexión de la caja a un punto de apoyo apropiado. Este cable y
los puntos de conexión deben ser lo suficientemente fuertes como para sopor-
tar varias veces el peso del altavoz en caso de una falla del sistema primario
de montaje.
14- Introduzca la caja en la abertura del cielo raso, asegurándose de que todos
los soportes usados permanezcan en una posición adecuada. Apriete los tornil-
los de las abrazaderas de montaje del altavoz.
15- Coloque el conmutador selector de tomas en la posición deseada. En los
sistemas de 70 V, se pueden usar las cuatro posiciones. No use el ajuste mayor
de tomas con sistemas de 100 V. En los sistemas de 8 ohmios, fije el selector
en la posición de 8 ohmios.
16- Asegúrese de completar todas las pruebas y ajustes antes de instalar las
rejillas. Ubique la rejilla del altavoz. Tanto el gabinete como la rejilla tienen un
pequeño bucle de cable de plástico. Usando el sujetador de la línea de la
rejilla, conecte el bucle de seguridad de la rejilla en el bucle del gabinete.
Introduzca cuidadosamente la rejilla en su ranura de retención y presione
firmemente en su lugar. Maneje la rejilla lenta y uniformemente para evitar
daños.
Especificaciones, vea la p.6.
Dimensiones, vea la p.7.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 1- Lea estas instrucciones. 2- Conserve estas instrucciones. 3- Observe todas las advertencias. 4- Siga todas las instrucciones. 5- Limpie solamente con un paño seco. 6- Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Product y de un ingeniero profesional licenciado. 7- No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor. 8- Use solamente conectadores y accesorios de QSC Audio Products, Inc. 9- Use solo con montajes o soportes especificados por QSC Audio Products. 10- Refiera todo el servicio al personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera. El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. ES Este signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual. ¡ADVERTENCIA! Antes de colocar, instalar, equipar o suspender cualquier altavoz, inspeccione todo el herraje, suspensión, gabinetes, transductores, soportes y equipo asociado para asegurarse de que estén en buenas condiciones. Todo componente faltante, corroído, deformado o clasificado sin carga podría reducir significativamente la resistencia de la instalación, colocación o disposición. Cualquiera de tales condiciones reduce gravemente la seguridad de la instalación y se debe corregir inmediatamente. Use sólo herraje que esté clasificado para las condiciones de carga de la instalación y para cualquier posible sobrecarga a corto plazo inesperada. Nunca exceda la capacidad nominal del herraje ni del equipo. Consulte a un ingeniero profesional licenciado cuando tenga dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo. Garantía (sólo EE.UU.; consulte a su concesionario o distribuidor si desea información para otros países) Liberación de responsabilidad QSC Audio Products, Inc. no es responsable por ningún daño a los amplificadores, o a cualquier otro equipo, que sea causado por negligencia o por instalación y/o uso inadecuado de este altavoz. Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products QSC Audio Products, Inc. ("QSC") garantiza que sus productos estarán libres de materiales y mano de obra defectuosos durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y que reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que no funcionen bien bajo esta garantía, cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación pre-pagada con una copia del comprobante de compras (esto es, el recibo de la compra). Esta garantía dispone que el examen del producto devuelto debe indicar, a nuestro criterio, un defecto de fabricación. Esta garantía no se extiende a ningún producto que haya estado sujeto a uso inadecuado, negligencia, accidente, instalación incorrecta o cuando el código de la fecha se haya removido o alterado. QSC no será responsable por daños incidentales o resultantes. Esta garantía le da derechos legales específicos. Esta garantía limitada se puede transferir libremente durante su período de vigencia. El cliente puede tener otros derechos, que pueden variar entre estados. En el evento que este producto se haya fabricado para su exportación y venta fuera de Estados Unidos o de sus territorios, esta garantía limitada no será válida. La remoción del número de serie de este producto, o la compra de este producto a un concesionario no autorizado, anulará esta garantía limitada. Periódicamente se actualiza esta garantía. Para obtener la versión más reciente de la declaración de la garantía de QSC, por favor visite www.qscaudio.com. Comuníquese con nosotros al teléfono 800-854-4079 o visite nuestro sitio en la Web en www.qscaudio.com. 8 Introducción Le felicitamos y agradecemos la compra de su altavoz de cielo raso. Los modelos AD-CI52T y AD-CI52ST ofrecen un excelente rendimiento acústico en un paquete atractivo y fácil de instalar. Por favor revise detenidamente estas instrucciones y siga las recomendaciones. Consulte a un instalador profesional licenciado si no está seguro sobre algún paso del montaje. Ambos modelos cuentan con un excitador de baja frecuencia (LF) de 5 pulgadas y un excitador de alta frecuencia (HF) con un domo de 1 pulgada en una caja sellada. El modelo AD-CI52ST cuenta con una caja menos profunda que tiene un diámetro mayor y orificios. Todos los modelos están equipados con un transformador de audio adecuado para sistemas distribuidos de 70 V y 100 V, así como un conmutador selector de tomas que puede poner el transformador en derivación para aplicaciones de 8 ohmios. Qué se incluye La caja de su altavoz de cielo raso contiene: - el gabinete del altavoz - el conjunto de la rejilla protectora - dos soportes para instalaciones en cielo raso suspendido - soporte de anillo en C para cielo raso suspendido y otras aplicaciones de refuerzo del cielo raso. - tornillos autorroscantes (M4.2 X 1.4 X 10mm) para fijar el anillo en C a los soportes - sujetador de la rejilla usado para sujetar entre sí las líneas de retención de plástico de la rejilla - dos conectadores de bloque de terminales para conectar la señal y hacer conexiones de cadena en margarita ES Opciones de instalación Los altavoces AcousticDesign de montaje en cielo raso se pueden montar en cielos raso suspendidos, así como en los tipos no suspendidos. Recomendamos que consulte a un instalador profesional para garantizar la seguridad, una instalación de calidad y un rendimiento acústico óptimo. Para aplicaciones en cielo raso suspendido, se deben usar los soportes para cielo raso suspendido con el soporte de anillo en C. Los soportes para cielo raso suspendido están diseñados para ajustarse en barras en T con una separación de enrejado de 24 pulgadas o 600 mm. Los soportes no se conectan en la barra en T; la curva "V" angular se asienta sobre la barra en T y atrapará a la barra en T en caso de una falla o caída del recubrimiento. Para otros tipos de cielo raso, se puede usar el soporte de anillo en C para reforzar la superficie de montaje. Si el cielo raso es adecuadamente resistente, el altavoz se puede asegurar en la abertura sin necesidad de refuerzo adicional. Las conexiones de audio se hacen usando conectadores de tipo bloque de terminales. Se proporcionan dos juegos de terminales: un juego para la conexión de la señal y el otro para la conexión traspasante (o de cadena en margarita) a los otros altavoces del mismo circuito de distribución. Se proporcionan dos características de seguridad, una lengüeta de seguridad para sujetar la caja y una cadena de seguridad para retener la rejilla. La lengüeta de la caja es una lengüeta metálica que se encuentra en la parte superior de la caja y que es adecuada para fijar el altavoz en la estructura del edificio; esto proporciona una máxima seguridad en caso de que la estructura del cielo raso fallara por alguna razón. La cadena de seguridad de la rejilla evita que la rejilla se caiga en el caso de que se aflojara por la vibración. Nomenclatura del herraje Cielo raso suspendido visto desde arriba. (no todas las instalaciones requieren herraje) Soporte de anillo en C Soportes Tornillo "Barras en T" existentes en el cielo raso suspendido 9 Sujetador de seguridad de la rejilla ¡Use la lengüeta de apoyo secundaria! Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño bucle de cable de plástico. El bucle de la rejilla tiene conectado un sujetador. Con el sujetador de la rejilla, conecte la rejilla en el bucle del gabinete. Esto ayudará a evitar que la rejilla se caiga en caso de que se desconecte. aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa ES Los altavoces pueden generar una vibración significativa. Además de asegurarse de que todo el herraje esté bien instalado y asegurado, debe usar la lengüeta de apoyo secundaria que se encuentra en la caja para fijar el altavoz a un soporte estructural apropiado. Esto minimizará las probabilidades de que el altavoz se caiga del cielo raso en el evento de que falle el montaje primario. Cualquier cable o alambre que se use como línea de apoyo secundario debe ser lo suficientemente fuerte para soportar varias veces el peso del altavoz. No use cuerdas, cordeles, hilo ni ninguna otra línea a base de textiles como sistema de apoyo secundario, ya que se podría cortar o quemar fácilmente. El punto de conexión del apoyo secundario y todos los dispositivos de fijación que se utilicen en la estructura del edificio también deben ser lo suficientemente fuertes para soportar varias veces el peso del altavoz. Abrazaderas de montaje Las abrazaderas de montaje son parte del conjunto para uso simple. No instale la rejilla sino hasta que haya apretado las abrazaderas y hecho todos los ajustes. Antes de introducir el gabinete en la abertura de montaje, asegúrese de que las abrazaderas estén dobladas contra el gabinete; vea 1 a la derecha. Después de que el gabinete esté instalado en la abertura de montaje, apriete el tornillo de cada abrazadera usando un destornillador Phillips N.º 2; vea 2 a la derecha. La abrazadera gira 90 º y luego el tornillo la aprieta; vea 3 a la derecha. Conexiones Conecte los cables de la señal al conectador del bloque de terminales; preste atención a la polaridad. Conecte el siguiente altavoz al conectador restante. Los conectadores están cableados en paralelo; la conexión interna tiene una clasificación nominal de 400 W como máximo. Otras recomendaciones e información importante •Para retirar la rejilla: La rejilla se puede quitar levantando cuidadosamente alrededor de su borde externo o insertando un perno o gancho metálico pequeño en las aberturas de la rejilla y halando uniformemente alrededor de su perímetro. •Si durante la operación se escucha un cascabeleo o un zumbido, es posible que sea necesario instalar material de amortiguamiento de la vibración entre los rieles de apoyo y el recubrimiento del cielo raso y/o las barras en T. 10 •Los rieles de apoyo tienen orificios a lo largo de su longitud útil para conectar el soporte de anillo en C. Esto permite que la abertura se coloque en muchas posiciones a lo largo del ancho del recubrimiento del cielo raso. Procedimiento de instalación 1- Con el anillo en C que se incluye o las dimensiones que se indican, trace el patrón de corte en la superficie del cielo raso. 2- Haga el orificio de montaje. Use una herramienta filosa para evitar aplicar tensión o agrietar la superficie de montaje. 3- Hale los cables a través del orificio. 4- Pase los dos soportes del cielo raso suspendido a través del orificio y colóquelos como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la parte del soporte que queda plana contra el recubrimiento quede orientada hacia el orificio. Si la instalación se va a hacer en un cielo raso no suspendido, no es necesario usar estas abrazaderas. 5- Pase el soporte de anillo en C a través del orificio. Primero deslice la ranura de la abertura en el orificio, y luego gire el soporte para que pase a través del orificio. Asegúrese de que los cables pasen a través del anillo. 6- Coloque los soportes y asegure el soporte de anillo en C en cada uno de los soportes usando los tornillos que se proporcionan. Si la instalación se va a hacer en un cielo raso no suspendido, no haga este paso. ES 7- Afloje el tornillo de retención de la placa de la cubierta de conexión y abra la cubierta. Instale un conectador de cable con revestimiento no metálico apropiado en el orificio que se encuentra en la placa de la cubierta. 8- Apoye temporalmente la caja para poder pasar los cables a través de la parte superior de la caja con suficiente holgura para preparar y terminar los cables. 9- Ubique los conectadores del bloque de terminales que se incluyen con el altavoz. Afloje totalmente los tornillos de retención del cable. 10- Quite aproximadamente 5 mm (0.2") del aislamiento de los extremos del cable e introduzca cada cable en su posición correcta en el conectador. Apriete totalmente los tornillos de retención del cable. 11- Gire la placa de la cubierta de conexión para cerrarla, asegurándose de no aplicar tensión en las conexiones ni prensar los cables. Apriete el tornillo de retención de la placa de la cubierta. 12- Ajuste el cableado en el punto de entrada, si es necesario, y apriete el tornillo o tornillos de sujeción en el conectador del cable con revestimiento no metálico. Esto evita tensión y estrés al halar las conexiones o los conectadores para aflojarlos. 13- Conecte un cable de seguridad (un cable de soporte secundario) de la lengüeta de conexión de la caja a un punto de apoyo apropiado. Este cable y los puntos de conexión deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar varias veces el peso del altavoz en caso de una falla del sistema primario de montaje. 14- Introduzca la caja en la abertura del cielo raso, asegurándose de que todos los soportes usados permanezcan en una posición adecuada. Apriete los tornillos de las abrazaderas de montaje del altavoz. 15- Coloque el conmutador selector de tomas en la posición deseada. En los sistemas de 70 V, se pueden usar las cuatro posiciones. No use el ajuste mayor de tomas con sistemas de 100 V. En los sistemas de 8 ohmios, fije el selector en la posición de 8 ohmios. 16- Asegúrese de completar todas las pruebas y ajustes antes de instalar las rejillas. Ubique la rejilla del altavoz. Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño bucle de cable de plástico. Usando el sujetador de la línea de la rejilla, conecte el bucle de seguridad de la rejilla en el bucle del gabinete. Introduzca cuidadosamente la rejilla en su ranura de retención y presione firmemente en su lugar. Maneje la rejilla lenta y uniformemente para evitar daños. Especificaciones, vea la p.6. Dimensiones, vea la p.7. 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

QSC AD-CI52T Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario