HOLSTEIN HOUSEWARES HH-09037017RM Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
AREPA MAKER
MAQUINA PARA AREPAS
HU-09005
LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL ARTEFACTO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA
READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL
ITEMS WITH THE MODEL NUMBER:
ESTE MANUAL DE USUARIO
APLICA PARA TODOS LOS
PRODUCTOS CON
EL NÚMERO DE MODELO:
HU-09005
2
www.holsteinhousewares.com
1 . Read all instructions before using this product.
2 . Always unplug the product from the electrical outlet before moving,
relocating, servicing, or cleaning it.
3 . Always keep hands and utensils out of the product when using. Do not
touch hot surfaces. Use an oven mitt, and the handles or knobs when
using the product. CAUTION: Surface becomes hot during use.
4 . Do NOT plug/unplug the product into/from the electrical outlet with
your hands wet.
5 . Do NOT operate the product if the power cord is cut, damaged, or if the
wires are exposed.
6 . Keep the power cord and product AWAY from heated surfaces, including
stovetops, burners or heated ovens.
7 . Do NOT immerse in or expose the base, power cord, or plug to water or
any other liquids. NEVER use this product near water or wet surfaces.
8 . To disconnect the product from an electrical outlet, pull directly on the
plug; do NOT pull on the power cord.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED TO
PREVENT THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, BURNS, OR OTHER INJURIES OR
DAMAGES.
IMPORTANT SAFEGUARDS
3
www.holsteinhousewares.com
9 . Do NOT put any stress on the power cord where it connects to the
product, as the power cord could fray and break.
10. Do NOT operate the product if it malfunctions, or if it is dropped or
damaged.
11. This product has NO user-serviceable parts. Do NOT attempt to examine
or repair this product yourself. ONLY qualied and approved service
personnel should perform servicing.
12. This product is intended for HOUSEHOLD and INTERIOR USE ONLY and
cannot be used for any other purpose. This item is NOT a toy.
13. Keep the product out of the reach of children and pets. This product is
NOT intended to be used by children and strict supervision is necessary
when used near children.
14. Do NOT leave the product unattended while it is in use.
15. Do NOT use any attachments or accessories that are not recommended
or sold and approved by the manufacturer for this product.
16. Always operate the product on a dry, at, stable, heat-resistant surface
to avoid accidents.
17. Do NOT move the product while it is in use. Always let it cool down
before moving, relocating, servicing, or cleaning it.
18. Do NOT let cord hang over the edge of a table or counter.
19. Use an oven mitt when opening and closing the lid when in use for
safety.
4
www.holsteinhousewares.com
• EXTENSION CORDS
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer detach-
able power-supply cords or extension cords are available and may be used
if care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord or
extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on
unintentionally by children or the user.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE
POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR
IF APPLIANCE WORKS INTEMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
ADDITIONAL SAFEGUARDS
WARNING: During the rst few minutes of initial use, you may notice
a little smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly
disappear. It will not recur after appliance has been used a few times.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
5
www.holsteinhousewares.com
• POLARIZED PLUG
This product has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized
outlet only one way. If plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t contact a qualied electrician. Do not attempt to modify
the plug in any way.
BEFORE FIRST USE:
1 . Unpack the product and all of its parts. Remove all packaging materials,
including any stickers or labels.
2 . Read these instructions carefully.
3 . Clean the interior surface of the product with a damp cloth. Wipe dry
with a soft cloth immediately. Do not use abrasive materials. Wipe down
the exterior with a soft dry cloth.
4 . NEVER IMMERSE PRODUCT OR CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
5 . Position the product on a stable, dry, at, heat-resistant surface near an
electrical outlet.
6 . Unroll the electrical cord.
7 . Operate this product on a separate outlet and circuit from other
appliances to avoid overloading the circuit.
HOW TO OPERATE
6
www.holsteinhousewares.com
USING THE PRODUCT:
1 . This product is intended ONLY for household use of baking arepas.
2 . Premake the arepa dough following the instructions, and put aside the
dough. (See “steps to making arepas”)
3 . Lift the lid to the open position
4 . Coat the non-stick surface with a small amount of vegetable oil. This can
be done with a paper towel or with a non-stick cooking oil spray. Wipe
o any excess oil. It is recommended to periodically do this before each
use to maintain the quality of the non-stick coating.
5 . Check and conrm the voltage of the product is the same as the outlets.
Then, plug the electrical cord carefully on a separate outlet from other
appliances to prevent the circuit from being overloaded.
6 . The red indicator light will turn ON once the appliance is plugged in.
7 . Lower the lid to the closed position to preheat the appliance until the
green indicator light turns ON. The green indicator light will turn ON
when the appliance reaches the maximum operating temperature. The
appliance is ready to cook as soon as the green light turns ON. Note: The
green indicator light will turn ON and OFF; it does not reect cooking
completion only temperature cycles from minimum (green light OFF) to
maximum (green light ON).
8 . Once the green indicator light turns ON, carefully open the top lid using
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
CAUTION: The surfaces of the appliance get very hot. To avoid
accidental burns or scalping from the steam being released while
cooking, always open and close the lid by using an oven mitt.
7
www.holsteinhousewares.com
an oven mitt to avoid burns from coming in contact with the hot surface.
9 . Place dough into the non-stick coated cavities, making sure it does not
overow on to the at plate surface.
10. Close the lid and let cook for approximately 7-10 minutes or until fully
cooked.
11. After the arepas are ready, carefully remove them by using an oven mitt
and a heat-resistant wood or plastic spatula. Do NOT use metal utensils
because they will scratch and damage the surface.
12. If cooking more than one batch in a session, after removing the rst
batch, using an oven mitt close the lid to maintain heat. Note: DO NOT
leave the appliance plugged in without any dough inside for longer than
2 mimutes.
13. As soon as you are nished cooking, unplug the product and allow it to cool
down.
Proper maintenance will ensure many years of use of your product. Clean
the product after every use following these steps. This product contains no
user serviceable parts and requires little maintenance.
WARNING: The surfaces of the item will get very hot during use,
unplug the appliance and allow it to cool down before cleaning.
1. Clean the interior and exterior surfaces of the appliance with a
damp cloth or sponge. Wipe dry with a soft cloth. Do not use
abrasive or metallic materials.
2 . To remove dough baked on to the cooking surface, pour a
small amount of cooking oil on to the hardened dough. After 5
minutes, carefully wipe with a paper towel or dry cloth.
CLEANING
8
www.holsteinhousewares.com
Before using the appliance, verify that the domestic supply voltage matches
that indicated on the appliance.
120V~
60Hz
1000W
1 . After following the steps of cleaning and maintenance, collect the
power cord and place in the cord storage.
2 . Store the appliance in a dry and clean place.
STORAGE
SPECIFICATIONS
CAUTION:
DO NOT IMMERSE THE PRODUCT, THE POWER CORD OR
PLUG INTO WATER OR ANY LIQUIDS.
3. Never use abrasive cleanser, or scouring pads when cleaning the
appliance, as those may damage the surfaces.
9
www.holsteinhousewares.com
PARTS
LID LATCH
UPPER
NON-STICK
COATED
PLATE
BOTTOM
NON-STICK
COATED
PLATE
NON-SLIP
BASE
STORAGE
10
www.holsteinhousewares.com
STEPS TO MAKE AREPAS
Coat with cooking oil spray. Place
dough. Do not overll. Close the
lid and bake.
Let cool, serve and enjoy!
Open lid with an oven mitt after
cooking time has elapsed, and check
the arepas.
1 2
3
11
www.holsteinhousewares.com
Place the arepas on a wire rack to cool down for a few minutes. Do not pile
them on top of one another after cooked, otherwise they will soften.
Make sure the arepa dough ball does not overll the cooking surface
because the arepa will not cook all the way through.
If the dough is too soft and hard to manage, place more our and knead
until it is easy to make a small ball. Make sure the dough is not too dry, it
should be soft to touch.
When making the dough you can add a tablespoon of grated parmesan
cheese or salt for added avor.
You can top with your favorite ingredient including but not limited to:
cheese, cold cuts, cooked meats, fresh vegetables such as tomato or
avocado.
RECIPE NOTIFICATION
The recipe servings are subject to the quality of the ingredients, the
cooking conditions, and the amount of dough used per arepa among
other variables. Please note that the serving size varies per recipe.
TIPS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
12
www.holsteinhousewares.com
Traditional Arepa
Tomato and Cheese Arepa
Cream Cheese Arepa
Shredded Beef Arepa
Arepa with Avocado Salad
Recipe Book
Holstein’s
13
www.holsteinhousewares.com
14
www.holsteinhousewares.com
Traditional
Arepa
Mix your ingredients in a large bowl until dough is smooth.
Form the dough into balls.
Bake for 7-10 minutes or until fully cooked.
Ingredients:
2 cups white corn our
2 cups water
Salt
Ingredients:
Steps:
15
www.holsteinhousewares.com
Tomato and
Cheese Arepa
Place all ingredients, except pesto sauce, cheese and tomatoes, in
a large bowl and knead well with hands
Form the dough into balls
Bake for 7-10 minutes or until fully cooked.
Let the arepas cool for a few minutes, then carefully by using
an oven mitt slice it open, spread with pesto sauce and ll with
mozzarella cheese and tomato
2 cups white corn our
1 1/2 cups warm water
1/2 teaspoon salt
2 tablespoons vegetable oil
Fresh mozzarella cheese
1 sliced tomato
Pesto sauce (spread)
Ingredients:
Steps:
16
www.holsteinhousewares.com
Cream Cheese
Arepa
Mix milk, cream cheese and salt in a mixing bowl.
Whisk together until smooth.
Add sugar and white corn our
Mix well with spatula until dough is smooth
Form the dough into balls
Bake for 7-10 minutes or until fully cooked
1/2 cup milk
1/4 cup cream cheese
1/2 tsp salt
1 tsp sugar
1 cup white corn our
1/2 tsp vegetable oil
1/3 cup water
Ingredients:
Steps:
17
www.holsteinhousewares.com
Shredded Beef
Arepa
Place all ingredients, except beef, in a large bowl and knead well
with hands
Form the dough into balls
Bake for 7-10 minutes or until fully cooked
Let the arepas cool for a few minutes, then carefully by using an
oven mitt slice it open and ll with shredded beef
2 cups yellow corn our
1 1/2 cups warm water
1 1/2 teaspoon salt
2 tablespoons vegetable oil
2 cups seasoned and cooked shredded beef
Ingredients:
Steps:
18
www.holsteinhousewares.com
Arepa with Avocado
Salad
Place corn our, water, salt and oil in a large bowl and knead well with
hands
Form the dough into balls
Bake for 7-10 minutes or until fully cooked
Place all salad ingredients in a small bowl and mix in with the mayo and
pepper
Let the arepas cool for a few minutes, then carefully by using an oven
mitt slice it open and ll with avocado salad
2 cups white corn our
1 1/2 cups warm water
1 1/2 teaspoon salt
1 teaspooon of black pepper
2 tablespoons vegetable oil
1 avocado diced in small cubes
1 tomato diced in small cubes
Parsley
2 tablespoons of mayo
Ingredients:
Steps:
19
www.holsteinhousewares.com
20
www.holsteinhousewares.com
AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE
DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS
U OTRAS LESIONES O DAÑOS.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
1 . Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
2 . Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o
limpiar.
3 . Mantenga las manos y utensilios fuera del artefacto cuando se utilice.
No toque las supercies calientes. Utilice un guante de cocina y las asas
o las perillas. ATENCIÓN: La supercie se calienta durante su uso.
4 . NO conectar / desconectar el artefacto del tomacorriente con las
manos mojadas.
5 . NO utilice el artefacto si el cordón eléctrico está roto, dañado, o si los
cables están expuestos.
6 . Mantenga el cordón eléctrico y el artefacto alejado de supercies
calientes, incluyendo estufas y hornos.
7 . NO sumerja el artefacto, cordón eléctrico o el enchufe en agua u
otros líquidos. NUNCA use este artefacto cerca del agua o supercies
mojadas.
8 . Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del
enchufe, NO tire del cordón eléctrico.
9 . NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta al
21
www.holsteinhousewares.com
artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse.
10. NO utilice el artefacto si funciona mal, o si se ha caído o dañado.
11. Este artefacto no tiene piezas que el usario pueda reparar. No trate de
examinar o reparar este artefacto usted mismo. Sólo personal calicado
y aprobado debe realizar cualquier tipo de servicio.
12. Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico y uso en
interiores y no puede ser utilizado para ningún otro propósito. Este
artefacto no es un juguete.
13. Mantenga el artefacto fuera del alcance de niños y mascotas. Este
artefacto no está destinado a ser utilizado por niños y una estricta
supervisión es necesaria cuando se utiliza cerca de niños. Este
artefacto no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del artefacto por una persona responsable de su
seguridad. Los niños deben de supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los artefactos como juguete.
14. NO deje el artefacto desatendido mientras está en uso.
15. NO utilice ningún accesorio que no está recomendado o vendido y
aprobado por el fabricante de este artefacto.
16. Siempre opere el artefacto en un lugar seco, plano, estable, y resistente
al calor para evitar accidentes.
17. NO se debe mover el artefacto mientras está en uso. Siempre deje que
se enfríe antes de moverlo.
18. NO permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
19. Utilice un guante de cocina al abrir y cerrar la tapa cuando está en uso
para su seguridad y evitar quemaduras.
22
www.holsteinhousewares.com
PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted puede
notar un poco de humo y/o un olor del artefacto. Esto es normal y desapa-
recerá. No va a reaparecer después de que el artefacto se haya utilizado un
par de veces.
• CABLES DE EXTENSIÓN
Se provee un cordón eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o
tropezar con un cable/cordón largo. Pueden usarse cables de extensión
más largos si se toman las precauciones necesarias en su uso. Si se usa
cable de extensión:
1. Las características eléctricas del cable de extensión deben ser iguales o
superiores a las del artefacto.
2. El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se
pueda tropezar, enredarse o tirar de él accidentalmente (especialmente por
niños).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
NO USE EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN EC-
TRICO MUESTRA CUALQUIER TIPO DE DAÑO
O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMI-
TENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR POR
COMPLETO.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
23
www.holsteinhousewares.com
FUNCIONAMIENTO
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
ANTES DEL PRIMER USO:
1 . Desempaque cuidadosamente el artefacto y todas las partes. Retire
todo los materiales de embalaje, incluyendo las etiquetas.
2 . Lea las instrucciones de uso cuidadosamente.
3 . Limpie las supercies interiores y exteriores del artefacto con un paño
húmedo. Seque con un paño suave de inmediato. No use materiales
abrasivos.
4 . NUNCA SUMERJA EL ARTEFACTO O EL CABLE EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
5 . Coloque el artefacto en un lugar estable, seco, y resistente al calor.
6 . Desenrolle el cordón eléctrico.
7 . Utilice este artefacto en un tomacorriente separado de otros artefactos
para evitar que el circuito se sobrecargue.
• ENCHUFE POLARIZADO
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata del enchufe
es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para entrar de un sólo modo en la toma eléctrica. Si
el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, invierta su posición.
Si aun así no entrase, póngase en contacto con un electricista calicado. No
intente modicar el enchufe de ninguna manera.
24
www.holsteinhousewares.com
1 . Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico y hornear arepas.
2 . Haga la masa de arepas siguiendo las instrucciones de la masa de maiz, y
deje a un lado para hornear las arepas. (Ver “Pasos para hacer arepas”)
3 . Suelte el pestillo y levante la tapa a la posición abierta.
4 . Cubra la capa antiadherente con una pequeña cantidad de aceite
vegetal. Esto puede hacerse con una toalla de papel o con un spray de
aceite para cocinar. Limpie el exceso de aceite. Se recomienda hacer
periódicamente este paso después de cada uso para mantener la calidad
de la capa antiadherente.
5 . Verique y conrme que la tensión del artefacto sea la misma que el
circuito de la red doméstica. A continuación, conecte el cordón eléctrico
al tomacorriente con cuidado. Asegúrese de que sea un tomacorriente
separado de otros artefactos para evitar que el circuito se sobrecargue.
6 . La luz indicadora roja se enciende cuando conecta el artefacto.
7 . Baje la tapa para precalentar el aparato hasta que la luz verde se
encienda. La luz indicadora verde se encenderá tan pronto como
el artefacto alcance la temperatura máxima de funcionamiento. El
artefacto estará listo para usar cuando la luz verde se enciende. Nota:
la luz indicadora verde se encenderá y se apagará durante el uso, más
no reeja las condiciones de cocción, solo los ciclos de temperatura de
mínimo a máximo.
INSTRUCCIONES DE USO:
PRECAUCIÓN: Las supercies del artefacto se calientan. Siempre abra y
cierre la tapa utilizando un guante de cocina para evitar quemaduras mien-
tras cocina.
25
www.holsteinhousewares.com
8 . Una vez la luz verde se encienda, abra cuidadosamente el artefacto
con un guante de cocina para evitar quemaduras al tocar la supercie
caliente.
9 . Coloque la masa en la horma de la placa inferior de su Arepa Maker.
Asegurese de no sobrellenar.
10. Cierre la tapa y deja cocinar de 7-10 minutos, o hasta que esté
completamente cocido.
11. Después de que las arepas estén listas, retire con cuidado con un
guante de cocina y un utensilio de madera o plástico resistente al calor.
No use utensilios de metal, porque pueden rayar y dañar la supercie.
12. Si cocina más de un lote, después de retirar el primer lote, utilice un
guante de cocina y cierre la tapa para mantener el calor, luego coloque
el lote siguiente. Nota: el tiempo de cocción puede variar entre lotes. No
deje el artefacto sin ninguna masa en su interior por mas de 2 minutos.
13. Tan pronto como haya terminado de cocinar, desconecte el artefacto y
deje que se enfríe.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El mantenimiento adecuado asegurará muchos años con su artefacto.
Limpie el artefacto después de cada uso. Este artefacto no contiene piezas
reparables por el usuario y requiere poco mantenimiento.
ADVERTENCIA: Desenchufe el artefacto y déjelo enfriar antes de limpiarlo
1 . Limpie las supercies interiores y exteriores del artefacto con un
paño húmedo o una esponja suave. Secar con un paño suave. No use
materiales abrasivos o metálicos.
26
www.holsteinhousewares.com
ALMACENAJE
ESPECIFICACIONES
120V~
60Hz
1000W
Antes de utilizar el artefacto, verique que el voltaje de la red
doméstica corresponda con la indicada en el artefacto.
1 . Luego de seguir los pasos de limpieza y mantenimiento,
Recoja el cordon de alimentacion.
2 . Guarde el artefacto en un lugar seco y limpio.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJA EL
ARTEFACTO, O EL CABLE O EL ENCHUFE
EN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
2 . Para quitar la masa dura sobre la capa antiadherente del artefacto,
vierta una pequeña cantidad de aceite de cocina en la masa endurecida.
Después de 5 minutos limpiar cuidadosamente con una toalla de papel
o un paño seco.
27
www.holsteinhousewares.com
PARTES
PESTILLO /
TAPA
PLACA SUPERIOR CON
CAPA ANTIADHERENTE
PLACA INFERIOR
CON CAPA ANTI-
ADHERENTE
PATAS
ANTIRESBALANTES
28
www.holsteinhousewares.com
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Coloque las arepas sobre una rejilla para dejarlas enfriar por unos minu-
tos. No apile una encima de la otra ya que se pueden ablandar.
Asegurese de no colocar mas masa de la necesaria, porque no se cocinara
completamente.
Si la masa de maíz es demasiado blanda y difícil de manejar, vierta más
harina y amase hasta que sea fácil de manejar y luego haga una pequeña
bola. La masa no debe de estar dura, debe ser suave al tacto.
Se puede añadir una cucharada de queso parmesano rallado y/o sal para
darle más sabor a la masa.
Puede rellenar con su ingrediente preferido como por ejemplo queso,
embutidos, carne o pollo y/o vegetales frescos como tomate y aguacate.
NOTIFICACION SOBRE RECETAS
Los resultados por receta son sujetos a variar dependiendo de la cali-
dad de ingredientes, las condiciones de coccion, y la cantidad de masa
utilizada para hacer cada arepa, entre otros factores. Las porciones
varian en cada receta.
RECOMENDACIONES
29
www.holsteinhousewares.com
Cubra la capa antiadherente con una
pequeña cantidad de aceite vegetal.
Coloque la masa en cada gura,
asegurándose de no sobrellenar.
Cierre la tapa y cocine.
¡Deje enfriar, sirva y disfrute!
Abra la tapa con guante de cocina
cuando esten listas las arepas.
PASOS PARA HACER AREPAS
1
3
2
30
www.holsteinhousewares.com
Arepa Tradicional
Arepa de Tomate y Queso
Arepa de Queso Crema
Arepa de Carne Mechada
Arepa con Ensalada de Aguacate
Libro de recet
Holstein
as
31
www.holsteinhousewares.com
32
www.holsteinhousewares.com
Arepa
Trad icional
Mezcle los ingredientes en un tazón grande hasta que la masa
esté suave.
Forma la masa en pequeñas bolas
Hornear durante 7-10 minutos ó hasta que esté completamente
cocido.
Rellena, sirve y disfruta
2 tazas de harina de maíz
2 tazas de agua
Sal
Ingredientes:
Pasos:
33
www.holsteinhousewares.com
Arepa de
Queso y Tomate
Coloque todos los ingredientes, excepto la salsa de pesto, queso y
tomates, en un tazón grande y amasar bien con las manos
Forma la masa en pequeñas bolas
Hornear durante 7-10 minutos ó hasta que esté completamente cocido.
Deje que las arepas se enfríen durante unos minutos, luego servir con
salsa de pesto y rellena con queso mozzarella y tomate
2 tazas de harina de maíz blanco
1 1/2 tazas de agua tibia
1/2 cucharadita de sal
2 cucharadas de aceite vegetal
Queso mozzarella fresco
1 tomate en rodajas
Salsa de pesto
Ingredientes:
Pasos:
34
www.holsteinhousewares.com
Arepa de
Queso Crema
Mezclar la leche, el queso crema y la sal en un tazón.
Mezcle hasta que quede suave
Añadir el azúcar y la harina de maíz
Mezclar bien con una espátula hasta que la masa este lista
Forma la masa en pequeñas bolas
Hornear durante 7-10 minutos ó hasta que esté completamente
cocido
1/2 taza de leche
1/4 taza de queso crema
1/2 cucharadita de sal
1 cucharadita de azúcar
1 taza de harina de maíz
1/2 cucharadita de aceite vegetal
1/3 taza de agua
Ingredientes:
Pasos:
35
www.holsteinhousewares.com
Arepa de
Carne Mechada
Coloque todos los ingredientes, excepto la carne mechada, en un tazón
grande y amasar bien con las manos
Forma la masa en pequeñas bolas y dejar de lado
Hornear durante 7-10 minutos ó hasta que esté completamente cocido.
Deje que las arepas se enfríen durante unos minutos, luego rellena con
carne mechada
2 tazas de harina de maíz amarilla
1 1/2 tazas de agua tibia
1 1/2 cucharadita de sal
2 cucharadas de aceite vegetal
2 tazas carne mechada sazonada
Ingredientes:
Pasos:
36
www.holsteinhousewares.com
Arepa con Ensalada de
Aguacate
Coloque el harina, agua, sal y aceite en un tazón grande y amasar bien
con las manos
Forma la masa en pequeñas bolas y dejar de lado
Hornear durante 7-10 minutos ó hasta que esté completamente cocido
Coloque todos los ingredientes de la ensalada en un tazon y mezcle
con sal, pimienta y mayonesa
Deje que las arepas se enfríen durante unos minutos, luego rellena con
la ensalada
2 tazas de harina de maíz
1 1/2 tazas de agua tibia
1 1/2 cucharadita de sal
1/2 cucharadita de pimienta
2 cucharadas de aceite vegetal
1 aguacate en cuadritos
1 tomate en cuadritos
Perejil al gusto
2 cucharadas de mayonesa
Ingredientes:
Pasos:
37
www.holsteinhousewares.com
38
www.holsteinhousewares.com
LIMITED WARRANTY
HOLSTEIN HOUSEWARES hereby warrants, subject to the terms and conditions
herein stated, that should this product become defective by reason of mechanical or
workmanship manufacturing defects during the specied warranty period, HOL-
STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found
to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase,
this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180
days.
Transportation charges on parts, or products in whole, submitted for repair or re-
placement, under this warranty, must be borne by the purchaser.
CONDITIONS
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTIES, IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND
ANY WARRANTIES ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED HEREIN, OR TO
THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EX-
CLUDED. LIABILITIES FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WAR-
RANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT SUCH EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Purchaser must present the original sales receipt.
Proof of purchase is required to obtain warranty service or replacement. Dealers,
service centers, or retail stores do not have the right to alter, modify or in any way,
change the terms and conditions of this warranty.
SAVE YOUR ORIGINAL PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE
ORIGINAL PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE, WARRANTY SERVICE WILL NOT
BE PROVIDED.
ABOUT YOUR PRODUCT WARRANTY
The warranty service would NOT apply if the product damage occurred because of
misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing, or improper
installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial
39
www.holsteinhousewares.com
number on the product has been removed or the equipment has been altered or
modied. During the Retailer Return Policy, the Retailer may exchange or refund any
product, in accordance with their established Return Policy.
NORMAL WEAR
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product; improper voltage or current;
use contrary to the operating instructions and manual; deviation from instructions
regarding storage and transportation; repair or alteration by anyone other than
HOLSTEIN HOUSEWARES or an authorized service center. Further, the warranty
does not cover Acts of God, such as re, ood, hurricanes, and tornadoes.
HOLSTEIN HOUSEWARES shall not be liable for any incidental or consequential
damages caused by the breach of any express or implied warranty. Except to the
extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or
tness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above
warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limi-
tation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
GENERAL INQUIRIES: Please contact Holstein Housewares Customer Service at
info@holsteinhousewares.com
GARANTIA LIMITADA.
HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio-
nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos
mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especica-
do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará o reemplazará este producto
encontrado defectuoso. HOLSTEIN HOUSEWARES garantiza que a partir de la fecha
de compra, este producto estará libre de defectos de fabricación mecánica, por un
período de 180 días.
40
www.holsteinhousewares.com
Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repa-
ración o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador.
CONDICIONES
NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY-
ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA
PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IM-
PLÍCITAS QUEDAN EXCLUIDAS. RESPONSABILIDADES POR DAÑOS CONSECUENTES
BAJO Y PARA TODAS LAS GARANTÍAS SE EXCLUYEN EN LA MEDIDA EN QUE DICHA
EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA POR LA LEY.
Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y no es transferible. El comprador debe presentar el recibo de compra
original. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de garantía o
reemplazo. Los distribuidores, centros de servicio o las tiendas minoristas no tienen
el derecho de alterar, modicar o cambiar de ninguna manera, los términos y condi-
ciones de esta garantía.
GUARDE SU COMPROBANTE ORIGINAL DE RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA
PRUEBA ORIGINAL DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, la garantía no será proporcio-
nada.
ACERCA DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO
El servicio de garantía no será válido si el daño del producto ocurrió debido a abuso,
falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la
instalación incorrecta. Del mismo modo, la garantía se anula si la fecha de fabricación
o el número de serie del aparato haya sido removido o el equipo ha sido alterado
o modicado. Durante la póliza de devolución del vendedor, el vendedor puede
cambiar o devolver cualquier producto, de acuerdo con su política de devolución
establecida.
DESGASTE NORMAL
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cual
41
www.holsteinhousewares.com
quiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto; voltaje incorrecto o
corriente; uso no conforme a las instrucciones de servicio y manual; desviación de las
instrucciones con respecto al almacenamiento y transporte; reparación o alteración
por cualquiera que no sea HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autor-
izado. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundacio-
nes, huracanes y tornados.
HOLSTEIN HOUSEWARES no será responsable por ningún daño incidental o con-
secuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Salvo en la medida prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular está limitada en duración a
la duración de la garantía antes mencionada. Algunos estados, provincias o jurisdic-
ciones no permiten la exclusión o limitación de daños o limitaciones incidentales o
indirectas sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y usted también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una provincia a otra.
COMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
PREGUNTAS GENERALES : Por favor, póngase en contacto con Holstein Housewares
Servicio al Cliente a info@holsteinhousewares.com
WARRANTY VALID IN UNITED STATES AND PUERTO RICO
GARANTIA VALIDA SOLO EN ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO
42
www.holsteinhousewares.com
43
www.holsteinhousewares.com
ADVERTENCIA
CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA SUMERJA LA BASE, EL
CORDÓN ELÉCTRICO O EL ENCHUFE EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
ESTE ARTEFACTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA DEL ENCHUFE
ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA
ES UNA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. EL ENCHUFE ENCAJARÁ EN UN TOMACORRIENTE
POLARIZADO EN UNA SOLA DIRECCIÓN. SI NO PUEDE INSERTAR EL ENCHUFE EN LA TOMA
DE ELECTRICIDAD, TRATE DE INVERTIR EL ENCHUFE. SI EL ENCHUFE TODAVÍA NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO USE EL ENCHUFE DE UN CABLE DE
EXTENSIÓN A MENOS QUE SE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE EN EL CABLE
DE EXTENSIÓN. NUNCA MODIFIQUE EL ENCHUFE. NO INTENTE ALTERAR ESTA MEDIDA DE
SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA.
WARNING
ELECTRIC SHOCK
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE,
CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER
THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS IS A SECURITY FEATURE.
THE PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONE WAY. IF UNABLE TO INSERT THE PLUG
INTO THE ELECTRICAL OUTLET, TRY REVERSING THE PLUG. YET IF THE PLUG DOES NOT
FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT USE THE PLUG OF AN EXTENSION CORD
UNLESS THE PLUG CAN BE FULLY INSERTED IN THE EXTENSION CORD. NEVER MODIFY THE
PLUG. DO NOT ATTEMPT TO ALTER THIS MEASURE OF SAFETY IN ANY WAY.
ADVERTENCIA
CHOQUE ELÉCTRICO
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA SUMERJA LA BASE, EL
CORDÓN ELÉCTRICO O EL ENCHUFE EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
ESTE ARTEFACTO ESTÁ EQUIPADO CON UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA PATA DEL ENCHUFE
ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTA
ES UNA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. EL ENCHUFE ENCAJARÁ EN UN TOMACORRIENTE
POLARIZADO EN UNA SOLA DIRECCIÓN. SI NO PUEDE INSERTAR EL ENCHUFE EN LA TOMA
DE ELECTRICIDAD, TRATE DE INVERTIR EL ENCHUFE. SI EL ENCHUFE TODAVÍA NO ENCAJA,
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO USE EL ENCHUFE DE UN CABLE DE
EXTENSIÓN A MENOS QUE SE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE EN EL CABLE
DE EXTENSIÓN. NUNCA MODIFIQUE EL ENCHUFE. NO INTENTE ALTERAR ESTA MEDIDA DE
SEGURIDAD DE NINGUNA MANERA.
WARNING
ELECTRIC SHOCK
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE,
CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID.
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER
THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS IS A SECURITY FEATURE.
THE PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONE WAY. IF UNABLE TO INSERT THE PLUG
INTO THE ELECTRICAL OUTLET, TRY REVERSING THE PLUG. YET IF THE PLUG DOES NOT
FIT, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO NOT USE THE PLUG OF AN EXTENSION CORD
UNLESS THE PLUG CAN BE FULLY INSERTED IN THE EXTENSION CORD. NEVER MODIFY THE
PLUG. DO NOT ATTEMPT TO ALTER THIS MEASURE OF SAFETY IN ANY WAY.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

HOLSTEIN HOUSEWARES HH-09037017RM Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario