Electrolux GA55SLI302 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

benutzerinformation
notice d'utilisation
Geschirrspüler
Lave-vaisselle
GA55SLI302
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter
www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 5
Bedienfeld 6
Gebrauch des Gerätes 8
Einstellen des Wasserenthärters 9
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 10
Verwendung von Reinigungsmittel und
Klarspüler 10
Funktion "Multitab" 11
Laden von Besteck und Geschirr 12
Auswählen und Starten eines
Spülprogramms 15
Spülprogramme 17
Reinigung und Pflege 18
Was tun, wenn … 20
Technische Daten 23
Umwelttipps 23
Montage 23
Änderungen vorbehalten
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und Anwen-
dung sorgfältig dieses Handbuch:
Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ih-
res Eigentums.
Zum Schutz der Umwelt.
Zur korrekten Bedienung des Geräts.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in
der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie
dieses an einem anderen Ort aufstellen
oder es an eine andere Person weiterge-
ben.
Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich,
wenn eine inkorrekte Montage und Verwen-
dung Schäden verursacht.
Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
Lassen Sie keine Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
mangelnder Erfahrung oder mangelndem
Wissen dieses Gerät benutzen. Solche
Personen müssen von einer Person be-
aufsichtigt oder bei der Bedienung des
Geräts angeleitet werden, die für ihre Si-
cherheit verantwortlich ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen kön-
nen.
Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti-
ckungs- und Verletzungsgefahr.
Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an ei-
nem sicheren Ort auf. Reinigungsmittel
dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge-
öffneten Gerät fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Nehmen Sie keine technischen Änderun-
gen am Gerät vor. Hierdurch besteht Ver-
letzungsgefahr und das Gerät kann be-
schädigt werden.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisun-
gen des Reinigungsmittelherstellers, um
Verätzungen an Augen, Mund oder im
Hals zu vermeiden.
Trinken Sie kein Wasser aus dem Gerät.
Es können Reinigungsmittelrückstände
im Gerät zurückbleiben.
Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Be-
aufsichtigung offen stehen. Damit werden
Verletzungen und die von der geöffneten
Tür ausgehende Stolpergefahr vermie-
den.
Setzen oder stellen Sie sich nie auf die
offene Tür.
Verwendung
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie die-
ses Gerät nicht zu anderen Zwecken, um
Verletzungen und Sachschäden zu ver-
meiden.
Spülen Sie in diesem Gerät ausschließlich
spülmaschinengeeignete Gegenstände.
Laden Sie keine entflammbaren Produkte
oder Gegenstände, die mit entflammba-
2 electrolux
ren Produkten benetzt sind, in das Gerät
und stellen Sie solche nicht in die Nähe
oder auf das Gerät. Es besteht Explosi-
ons- und Brandgefahr.
Ordnen Sie Messer und andere spitze
Gegenstände mit der Spitze nach unten
in den Besteckkorb ein. Wenn dies nicht
möglich ist, legen Sie sie horizontal in den
Oberkorb oder in den Messerkorb. (Nicht
alle Modelle sind mit einem Messerkorb
ausgestattet.)
Verwenden Sie für Geschirrspüler aus-
schließlich dafür vorgesehene Produkte
(Reinigungsmittel, Salz, Klarspülmittel).
Die Verwendung von Salzarten, die nicht
für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann
zur Beschädigung des Wasserenthärters
führen.
Nach den Einfüllen des Spezialsalzes ein
Spülprogramm laufen lassen. Salzrück-
stände im Gerät können Korrosion oder
ein Loch im Boden des Gerätes verursa-
chen.
Füllen Sie nie andere Produkte als Klar-
spülmittel (Reinigungsmittel für Geschirr-
spüler, Flüssigreiniger) in den Klarspülmit-
tel-Dosierer. Dadurch kann das Gerät be-
schädigt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die Sprühar-
me sich ungehindert bewegen können,
bevor Sie ein Spülprogramm starten.
Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während des
Ablaufs eines Spülprogramms öffnen.
Dabei besteht die Gefahr von Hautver-
brennungen.
Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Ge-
rät, bevor das Spülprogramm beendet
ist.
Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vor Reinigungsar-
beiten immer ab, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie keine entflammbaren Pro-
dukte oder Produkte, die Korrosion ver-
ursachen.
Benutzen Sie den Geschirrspüler nie oh-
ne Filter. Vergewissern Sie sich, dass die
Filter ordnungsgemäß eingesetzt sind.
Falsch eingesetzte Filter führen zu nicht
zufriedenstellenden Spülergebnissen und
einer Beschädigung des Geräts.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Wasser- oder Dampfstrahl. Andernfalls
besteht Stromschlaggefahr und das Ge-
rät könnte beschädigt werden.
Gerät aufstellen
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
beschädigt ist. Ein beschädigtes Gerät
darf nicht montiert oder an das Strom-
netz angeschlossen werden. Wenden Sie
sich in diesem Fall an Ihren Händler.
Entfernen Sie das gesamte Verpackungs-
material, bevor Sie das Gerät montieren
und verwenden.
Der elektrische Anschluss, die Klempner-
arbeiten und die Montage des Geräts
dürfen nur von einer qualifizierten Fach-
kraft ausgeführt werden. Auf diese Weise
werden Gebäudeschäden und Verletzun-
gen vermieden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker während der Montage nicht an einer
Netzsteckdose angeschlossen ist.
Bohren Sie keine Löcher in das Gehäuse
des Geräts. Dabei könnten hydraulische
oder elektrische Bauteile beschädigt wer-
den.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren Konstruk-
tionen montiert ist.
Frostschutzmaßnahmen
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
auf, an dem die Temperatur unter 0 °C
absinken kann.
Der Hersteller haftet nicht für Frostschä-
den.
Wasseranschluss
Verwenden Sie neue Schläuche und kei-
ne gebrauchten Schläuche für den An-
schluss an die Wasserversorgung.
Schließen Sie das Gerät nicht an neue
oder lange nicht mehr benutzte Schläu-
che an, sondern lassen Sie zunächst das
Wasser ein paar Minuten durch den
Schlauch fließen und schließen Sie erst
dann den Zulaufschlauch an.
Achten Sie darauf, die Wasserschläuche
bei der Geräteinstallation nicht zu quet-
schen oder zu beschädigen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser-
anschlüsse vollkommen dicht sind, damit
kein Wasser austreten kann.
electrolux 3
Prüfen Sie bei der ersten Verwendung
des Gerätes, dass die Schläuche keine
Wasserlecks aufweisen.
Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine doppelte
Ummantelung mit einem innenliegenden
Netzkabel. Der Wasserzulaufschlauch
steht nur während des Wasserzulaufs un-
ter Druck. Wenn der Wasserzulauf-
schlauch eine undichte Stelle aufweist,
unterbricht das Sicherheitsventil den
Wasserzulauf.
Gehen Sie beim Anschluss des Was-
serzulaufschlauchs vorsichtig vor:
Tauchen Sie den Wasserzulauf-
schlauch oder das Sicherheitsventil
nicht in Wasser.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn der Was-
serzulaufschlauch oder das Sicher-
heitsventil beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs mit Si-
cherheitsventil an den Kundendienst.
Warnung! Gefährliche Spannung.
Elektrischer Anschluss
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontakts-
teckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-
sen oder Verlängerungskabel. Es besteht
Brandgefahr.
Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst
das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu
an den Kundendienst.
Achten Sie darauf, den Netzstecker und
das Netzkabel hinter dem Gerät nicht zu
quetschen oder zu beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
nach der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz trennen möch-
ten, sondern ziehen Sie dazu immer di-
rekt am Netzstecker.
Innenbeleuchtung
Das Gerät ist mit einer Innenbeleuchtung
ausgestattet.
Für den Austausch der Innenbeleuchtung
wenden Sie sich bitte an den Kunden-
dienst.
Kundendienst
Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an
dem Gerät Reparaturarbeiten durchfüh-
ren. Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
Es dürfen nur Originalersatzteile verwen-
det werden.
Entsorgung des Geräts
Um das Risiko von Verletzungen oder
Sachschäden zu vermeiden:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie den Türschnappver-
schluss, damit Kinder oder Haustiere
nicht in dem Gerät eingeschlossen
werden können. Andernfalls besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtli-
chen Abfallentsorgungsstelle.
4 electrolux
GERÄTEBESCHREIBUNG
1 Oberer Sprüharm
2 Oberkorb
3 Oberer Sprüharm
4 Filter
5 Unterer Sprüharm
6 Reinigungsmittelbehälter
7 Klarspülmittel-Dosierer
8 Typenschild
9 Salzbehälter
electrolux 5
BEDIENFELD
1
2
3
4
5
6
7
1 Ein-/Aus-Taste
2 Programmtaste
3 Zeitvorwahltaste
4 Taste Option
5 Abbruch-Taste
6 OK-Taste
7 Display
Zur Betätigung der Tasten des Bedien-
felds müssen diese nur leicht gedrückt
werden.
Meldungen auf dem Display und Sig-
naltöne helfen Ihnen bei der Bedienung
des Geräts.
Programmwahltaste
Mit dieser Taste erfolgt die Auswahl des
Spülprogramms.
1. Drücken Sie die Programmauswahltas-
te, um durch die Liste der verfügbaren
Spülprogramme zu blättern.
2. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestäti-
gung und zum Start des Spülpro-
gramms.
Nähere Informationen über die Spülpro-
gramme finden Sie im Abschnitt „Spülpro-
gramme“.
OK-Taste
Benutzen Sie diese Taste zum:
Bestätigen oder Speichern einer Funktion
oder einer Zeitvorwahl,
Starten eines Spülprogramms.
Zeitvorwahltaste
Sie können den Start eines Spülprogramms
um maximal 19 Stunden verzögern.
1. Drücken Sie die Zeitvorwahltaste, bis
das Display die gewünschte Stunden-
zahl für den Start des Spülprogramms
anzeigt.
2. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestäti-
gung einer Einstellung.
3. Drücken Sie die Programmtaste oder
die Abbruch-Taste, um zurück zur
Spülprogrammliste zu schalten.
Taste Option
Verwenden Sie diese Taste zur Auswahl
von Optionen.
So wählen Sie eine Option:
1. Gerät einschalten.
2. Drücken Sie die Taste Option: Das Dis-
play zeigt das Menü mit den verfügba-
ren Optionen an.
6 electrolux
3. Drücken Sie die Taste Option, um
durch das Menü zu blättern und die er-
forderliche Option auszuwählen.
4. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestäti-
gung, oder um in das Untermenü zu
gelangen.
5. Drücken Sie die Taste Option, um die
Einstellung im Untermenü auszuwählen.
6. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-
Taste.
7. Um das Menü zu verlassen, drücken
Sie die Abbruch-Taste.
Abbruch-Taste
Benutzen Sie diese Taste zum:
Löschen eines Spülprogramms oder der
Zeitvorwahl. Siehe Abschnitt „Auswahl
und Start eines Spülprogramms“.
Verlassen des Menüs.
Optionsmenü
Menü Untermenü Beschreibung der Option
ANTI-BAK EIN
AUS
Durch diese Funktion wird die Hygiene von Geschirr
und Gläsern verbessert. Beim letzten Spülgang wird
die Temperatur auf 68 °C erhöht und für mindestens
10 bis 14 Minuten auf über 65 °C gehalten.
Diese Funktion ist für alle Spülprogramme verfügbar,
hat aber bei einigen Programmen keine Auswirkung.
Siehe hierzu 'Spülprogramme'
EXTRA-SPÜLEN EIN
AUS
Diese Funktion fügt dem Spülprogramm einen zu-
sätzlichen Klarspülgang hinzu.
Der Wasserverbrauch und die Programmdauer erhö-
hen sich dadurch. Das Display aktualisiert automa-
tisch die Programmdauer.
Diese Funktion ist nicht für alle Spülprogramme ver-
fügbar. Siehe hierzu 'Spülprogramme'
1/2 BELADUNG EIN
AUS
Stellen Sie diese Funktion ein, wenn eine kleine Men-
ge Geschirr, Besteck und Gläser gespült werden soll.
Laden Sie Geschirr, Besteck und Gläser in die 2 Kör-
be und verwenden Sie weniger Spülmittel.
Diese Funktion ist nicht für alle Spülprogramme ver-
fügbar. Siehe hierzu 'Spülprogramme'
SPAR-TROCKNEN EIN
AUS
Diese Funktion verringert die Dauer der Trocknungs-
phase.
Diese Funktion ist nicht für alle Spülprogramme ver-
fügbar. Siehe hierzu 'Spülprogramme'
MULTITAB EIN
AUS
Die Funktion Multitab ermöglicht die Verwendung von
Kombi-Reinigungstabletten. Siehe Abschnitt „Funkti-
on Multitab“.
EINSTELLUNGEN SPRACHE DEUTSCH Sie können die Sprache der Meldungen im Display
wählen.
Es sind verschiedene Sprachen verfügbar.
WASSERHÄRTE Bei der Einstellung der Wasserenthärterstufe beach-
ten Sie den Abschnitt „Einstellen des Wasserenthär-
ters“.
Es sind 10 Stufen verfügbar.
KLARSPÜLER Sie können den Klarspülmittel-Dosierer ein- und aus-
schalten.
Werkseitige Einstellung: AUS.
LAUTSTÄRKE Sie können die Lautstärke aller Signaltöne einstellen.
Es sind 5 Stufen verfügbar.
Stufe 0 = stumm.
electrolux 7
Menü Untermenü Beschreibung der Option
HELLIGKEIT Sie können die Beleuchtung des Displays heller oder
dunkler einstellen.
Es sind 10 Stufen verfügbar.
Werkseitige Einstellung: Stufe 10.
KONTRAST Sie können den Kontrast des Displays höher oder
niedriger einstellen.
Es sind 10 Stufen verfügbar.
Werkseitige Einstellung: Stufe 6.
Display
1
2
3
1 Die kleinen Balken zeigen den Ablauf des Spülprogramms an.
2 Meldungen: Spülprogramme, optionale Funktionen und zugehörige Programmpha-
sen werden auf diesem Teil des Displays angezeigt.
3 Symbole
Symbole
ZEITVORWAHL - wird angezeigt, wenn die Zeitvorwahl eingestellt wurde und während
die Zeit abläuft.
ANTI-BAK - leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
EXTRA-SPÜLEN - leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
MULTITAB - leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
ENERGIESPAREN - leuchtet auf, wenn das Spülprogramm ENERGIESPAREN einge-
stellt ist.
SPAR-TROCKNEN - leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
LAUTSTÄRKE - leuchtet auf, wenn Tonsignale abgeschaltet sind (Stufe 0).
Das Alarmsymbol leuchtet auf, wenn:
die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind.
die Filter nicht eingesetzt sind.
GEBRAUCH DES GERÄTES
Inbetriebnahme des Geräts - Einstellen
der Display-Sprache
1. Gerät einschalten.
2. Wenn das Display LANGUAGE ENG-
LISH anzeigt und das Wort ENGLISH
blinkt, können Sie diese Sprache be-
stätigen oder die Sprache wechseln.
Drücken Sie zur Bestätigung die OK-
Taste.
Wählen Sie mit einer der Options-
Tasten eine andere Sprache und be-
8 electrolux
stätigen Sie die Wahl mit der OK-
Taste.
3. Um das Menü zu verlassen, drücken
Sie die Abbruch-Taste.
Bitte halten Sie sich für die folgenden
Schritte genau an die Anweisung:
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was-
serenthärters der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet entspricht und stellen Sie ihn bei
Bedarf entsprechend ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-
schirrspülsalz.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
mit Klarspülmittel auf.
4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in
den Geschirrspüler ein.
5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver-
schmutzungsgrad das passende Spül-
programm ein.
6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter
mit der passenden Menge an Reini-
gungsmittel.
7. Starten Sie das Spülprogramm.
Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten
(„3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) verwen-
den, siehe Abschnitt „Funktion Multi-
tab“.
EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERS
Der Wasserenthärter hält die im Wasser
enthaltenen Minerale und Salze zurück. Die-
se Minerale und Salze können das Gerät
beschädigen.
Stellen Sie den Wasserenthärter ein, wenn
die Einstellung nicht der Wasserhärte in Ih-
rem Gebiet entspricht.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser-
versorgungsunternehmen, um die Wasser-
härte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Wasserhärte Wasserhärteeinstellung
Deutsche Was-
serhärtegrade
(dH°)
Französische
Wasserhärtegra-
de (°TH)
mmol/l
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 5
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8
2
1)
< 4 < 7 < 0.7
1
2)
1) Werkseinstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Einstellung des Wasserenthärters
1. Öffnen Sie das Optionsmenü.
2. Gehen Sie zu EINSTELLUNGEN .
3. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-
Taste.
4. Gehen Sie zu WASSERHÄRTE .
5. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-
Taste.
6. Stellen Sie mit der Taste Option die
Stufe des Wasserenthärters ein. Die
richtige Einstellung der Stufe können
Sie der Tabelle entnehmen.
7. Drücken Sie zur Bestätigung die OK-
Taste.
electrolux 9
Wenn der Wasserenthärter elektronisch
auf Stufe 1 eingestellt ist, wird die Mel-
dung, dass der Salzbehälter leer ist,
nicht angezeigt.
GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-
zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-
hälter.
2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter
Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal
Salz einfüllen).
3. Verwenden Sie den Trichter, um den
Salzbehälter zu füllen.
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die
Öffnung des Salzbehälters herum ange-
sammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger-
sinn, um den Salzbehälter zu schließen.
Es ist normal, dass beim Befüllen mit
Salz Wasser aus dem Salzbehälter
überläuft.
Wenn der Salzbehälter leer ist, wird folgen-
de Meldung auf dem Display angezeigt:
SALZ FÜLLEN
Die Meldung wird nicht angezeigt, während
ein Spülprogramm läuft.
Nach dem Nachfüllen von Salz kann die
Meldung noch einige Stunden im Display
angezeigt werden. Dies hat jedoch keine
unerwünschte Auswirkung auf den Geräte-
betrieb.
VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
1
2
3
4
5
6
7
Gebrauch von Spülmittel
Um die Umwelt zu schützen, verwen-
den Sie nicht mehr als die korrekte Rei-
nigermenge.
Beachten Sie die Empfehlungen des
Reinigungsmittelsherstellers auf der
Reinigerverpackung.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Reini-
gungsmittelbehälter zu füllen:
1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels
2
die Freigabetaste
7
des Reini-
gungsmittelbehälters.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den
Behälter
1
.
3. Wenn das Spülprogramm einen Vor-
spülgang hat, füllen Sie eine kleine
Menge Reinigungsmittel in das Vorspül-
fach
3
.
4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen-
den, legen Sie diese in den Reinigungs-
mittelbehälter
1
.
5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbe-
hälter, indem Sie auf den Deckel drü-
cken, bis er einrastet.
10 electrolux
Reinigungsmittel unterschiedlicher Mar-
ken lösen sich unterschiedlich schnell
auf. Einige Geschirrspüler-Tabs erbrin-
gen bei kurzen Spülprogrammen keine
optimalen Ergebnisse. Wählen Sie lan-
ge Spülprogramme, wenn Sie Ge-
schirrspüler-Tabs verwenden, damit
sich das Reinigungsmittel vollständig
auflösen kann.
Gebrauch von Klarspülmittel
Klarspüler macht es möglich, dass das
Geschirr ohne Streifen und Flecken
trocknet.
Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh-
rend des letzten Spülgangs automa-
tisch Klarspülmittel hinzu.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspül-
mittel-Dosierer aufzufüllen:
1. Zum Öffnen des Klarspülmittel-Dosie-
rers drehen Sie die Kappe
4
gegen
den Uhrzeigersinn
2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer
5
mit Klarspülmittel. Die Markierung
„max“ zeigt den maximalen Pegel an.
3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit-
tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um
zu große Schaumbildung während des
Spülprogramms zu vermeiden.
4. Zum Schließen des Klarspülmittel-Do-
sierers setzen Sie Verschlusskappe auf
und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn.
Einstellung der Klarspülmitteldosierung
Werkseitige Einstellung: Stufe 3.
Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf
die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 4
(höchste Dosierung) einstellen.
Drehen Sie den Klarspülmittelwähler
6
zur
Erhöhung oder Verringerung der Dosierung.
Wenn der Klarspülmittel-Dosierer leer
ist, wird folgende Meldung auf dem
Display angezeigt: KLARSPÜLER FÜL-
LEN .
Die Meldung wird nicht angezeigt, wäh-
rend ein Spülprogramm läuft.
FUNKTION "MULTITAB"
Die Funktion Multitab ermöglicht die Ver-
wendung von Kombi-Reinigungstabletten.
Diese Tabletten enthalten das Reinigungs-
mittel, Klarspülmittel und Geschirrspülsalz.
Einige Tab-Sorten können auch andere Zu-
sätze enthalten.
Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungs-
tabletten für Ihre Wasserhärte geeignet
sind. Beachten Sie hierzu die Herstelleran-
gaben.
Wenn Sie die Funktion Multi-tab einschal-
ten, bleibt sie so lange aktiv, bis Sie sie wie-
der abschalten.
Die Funktion Multitab sperrt automatisch
den Zufluss von Klarspülmittel und Salz.
Die Funktion Multitab deaktiviert die Mel-
dungen, dass die Klarspülmittel- und Salz-
behälter leer sind.
Die Programmdauer kann sich erhöhen,
wenn Sie die Funktion Multi-tab verwenden.
Aktivieren Sie die Funktion Multitab vor
dem Start des Spülprogramms.
Sie können die Funktion Multitab nicht
mehr ein- oder ausschalten, wenn das
Programm bereits angelaufen ist.
Schalten Sie die Funktion Multitab wie
folgt ein:
Gehen Sie in das Optionsmenü und akti-
vieren Sie die Funktion Multitab. Siehe
hierzu „Bedienblende“.
Zur Deaktivierung der Funktion Multitab für
die separate Verwendung von
Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel:
1. Gehen Sie in das Optionsmenü und
deaktivieren Sie die Funktion Multitab.
Siehe hierzu „Bedienblende“.
2. Füllen Sie den Salzbehälter und den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die
höchste Stufe ein.
4. Führen Sie ein Spülprogramm ohne
Geschirr aus.
5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-
sprechend der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet ein.
electrolux 11
6. Stellen Sie die Klarspülmitteldosierung
ein.
LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR
Hinweise und Tipps
Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen-
stände, die Wasser aufnehmen können
(Schwämme, Geschirrtücher usw.).
Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
Weichen Sie eingebrannte Essensreste
ein.
Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser
in Behältern oder Schüsseln sammeln
kann.
Stellen Sie sicher, dass das Geschirr und
das Besteck nicht aneinander haften.
Achten Sie darauf, dass die Gläser einan-
der nicht berühren.
Ordnen Sie kleine Gegenstände in den
Besteckkorb ein.
Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck,
so können sie nicht zusammenkleben.
Achten Sie beim Einordnen des Spülguts
darauf, dass das Wasser die Oberflächen
aller Geschirrteile erreicht.
Ordnen Sie leichte Gegenstände in den
Oberkorb ein. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
Auf Kunststoffgegenständen und Ge-
schirr mit Antihaftbeschichtung sammeln
sich oftmals Wassertropfen.
Unterkorb
Stellen Sie Töpfe, Deckel, Teller, Salat-
schüsseln und Besteck in den Unterkorb.
Stellen Sie Servierplatten in den vorderen
Teil des Korbs.
Die Stachelreihen im hinteren Teil des
Korbs können umgelegt werden, um Töpfe,
Pfannen und Schüsseln einzuordnen.
1. Greifen Sie die beiden Stachelreihen
auf der rechten Seite im hinteren Teil
des Korbs.
2. Heben Sie die Stachelreihen aus den
Führungsschienen heraus.
3. Klappen Sie die Stachelreihen um.
1. Greifen Sie die beiden Stachelreihen
auf der linken Seite im hinteren Teil des
Korbs.
2. Heben Sie die Stachelreihen aus den
Führungsschienen heraus.
12 electrolux
3. Klappen Sie die Stachelreihen um.
Die Breite der linken Stachelreihe ist ver-
stellbar.
1. Greifen Sie die Stachelreihe im hinteren
Teil des Korbs.
2. Ziehen Sie diese nach oben, bis sie
ausrastet.
3. Drücken Sie die Stachelreihe aus der
Führungsschiene heraus.
4. Setzen Sie die Stachelreihe in die ande-
re Führungsschiene ein.
5. Drücken Sie die Stachelreihe nach un-
ten, bis sie einrastet.
Besteckkorb
Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Grif-
fen nach unten hinein.
Stellen Sie Messer mit den Griffen nach
oben hinein.
Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so
können sie nicht zusammenkleben.
Klappen Sie den Griff des Besteckkorbs
nach unten, um das Laden des Bestecks in
den Korb zu erleichtern.
Verwenden Sie die Besteckgitter. Wenn die
Besteckabmessungen die Verwendung der
Besteckgitter nicht zulassen, können diese
leicht beiseite geklappt werden.
Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen.
Sie können diese Teile für eine flexiblere Be-
ladungsmöglichkeit einzeln verwenden. Um
die Teile voneinander zu trennen, schieben
Sie die beiden Hälften in entgegengesetzte
Richtungen und ziehen Sie sie dann ausei-
nander. Zum Verbinden der beiden Hälften
halten Sie diese aneinander und schieben
sie in entgegengesetzte Richtungen zuei-
nander.
electrolux 13
Oberkorb
Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Unter-
tassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern,
Töpfen und Deckeln bestimmt. Ordnen Sie
das Spülgut so an, dass das Wasser die
Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.
Einstellbare Tassenablagen
Für größeres Geschirr können die Tasse-
nablagen nach oben umgeklappt werden.
Die Tassenablagen können in der mittleren
Position benutzt werden.
Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in die
Schlitze der Tassenablagen.
Glashalter
Für langstielige Gläser und für höhere Glä-
ser sollte der Glashalter nach oben ge-
klappt werden (Abb. 1).
Wenn Sie den Glashalter nicht benutzen,
schieben Sie ihn auf die rechte Seite (Abb.
2).
Stellen Sie Gläser auf die Stacheln.
Höhenverstellung des Oberkorbs
Wenn Sie sehr große Teller oder Servier-
platten in den Unterkorb einordnen möch-
ten, müssen Sie gegebenenfalls die Höhe
des Oberkorbs verstellen.
14 electrolux
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den
Oberkorb nach unten oder nach oben zu
verstellen:
1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag
heraus.
2. Heben Sie den Oberkorb an und bewe-
gen Sie ihn nach unten, bis er in der
oberen oder unteren Position einrastet.
Maximale Geschirrhöhe mit dem
Oberkorb in der oberen Position
18
25
32
Maximale Geschirrhöhe mit Oberkorb
in der unteren Position
20
25
30
Anordnung großer Platten im
Unterkorb
AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS
Auswählen und Starten eines
Waschprogramms
1. Schließen Sie die Tür und schalten Sie
das Gerät ein.
2. Wählen Sie ein Spülprogramm. Siehe
hierzu „Spülprogramme“.
3. Wählen Sie nach Bedarf optionale
Funktionen und/oder die Zeitvorwahl.
Siehe hierzu „Bedienblende“.
4. Drücken Sie die OK-Taste. Das Spül-
programm startet automatisch.
electrolux 15
5. Drücken Sie die OK-Taste. Das Spül-
programm startet automatisch.
Wenn Sie mit der Zeitvorwahl eine
Startverzögerung ausgewählt haben,
beginnt der Geschirrspüler, die Zeit
herunterzuzählen. Nach Ablauf der
Zeitvorwahl startet das Spülpro-
gramm automatisch.
Wenn der Salzbehälter und/oder der
Klarspülmittel-Dosierer leer sind, wer-
den die zugehörigen Meldungen im
Display angezeigt und das Gerät
startet nicht. Drücken Sie die OK-
Taste erneut, um das Spülprogramm
zu starten.
Das Öffnen der Gerätetür unterbricht
den Ablauf der Zeitvorwahl. Wenn Sie
die Tür wieder schließen, läuft die Zeit-
vorwahl ab dem Zeitpunkt der Unter-
brechung weiter.
Ist die Zeitvorwahl eingestellt, unter-
bricht das Öffnen der Tür den Ablauf
der Zeitvorwahl. Wenn Sie die Tür wie-
der schließen, läuft die Zeitvorwahl ab
dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei-
ter.
Unterbrechung eines Spülprogramms
Öffnen Sie die Tür des Gerätes.
Das Spülprogramm stoppt.
Schließen Sie die Gerätetür.
Das Spülprogramm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen
wurde.
Abbruch eines Spülprogramms oder
der Zeitvorwahl
Wenn ein Spülprogramm oder die Zeit-
vorwahl noch nicht gestartet sind, kön-
nen Sie die Auswahl ändern.
Wenn ein Spülprogramm oder die Zeit-
vorwahl in Betrieb sind, kann die Aus-
wahl nicht mehr geändert werden. Zu-
erst muss das Spülprogramm oder die
Zeitvorwahl abgebrochen werden.
Abbrechen eines Spülprogramms
1. Drücken Sie die Abbruch-Taste.
2. Im Display erscheint die Meldung: AB-
BRECHEN ?
3. Drücken Sie die OK-Taste.
Bevor Sie ein neues Spülprogramm
wählen, kontrollieren Sie, ob der Reini-
gungsmittelbehälter gefüllt ist.
Abbrechen einer Zeitvorwahl
1. Drücken Sie die Abbruch-Taste.
2. Im Display erscheint die Meldung AB-
BRECHEN ? .
3. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestäti-
gung und zum Abbruch der Zeitvor-
wahl.
Das eingestellte Spülprogramm star-
tet automatisch.
Ende des Spülprogramms
Nach Ablauf des Spülprogramms ertönt ei-
ne Signaltonfolge.
Im Display erscheint die Meldung PRO-
GRAMM BEENDET und die Meldung
BITTE AUSSCHALTEN . (Wenn der Salz-
behälter und/oder der Klarspülmittel-Do-
sierer leer ist, erscheint nicht die Meldung
BITTE AUSSCHALTEN , sondern es wer-
den die Meldungen für das Salz und/oder
das Klarspülmittel angezeigt.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schalten Sie das Gerät aus.
Öffnen Sie für bessere Trocknungser-
gebnisse für einige Minuten die Tür ei-
nen Spaltbreit.
Entnehmen des Spülguts
Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor
Sie es aus dem Geschirrspüler entneh-
men. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
Entladen Sie zuerst den Unter- und dann
den Oberkorb.
An den Innenseiten und an der Gerätetür
kann sich Wasser niederschlagen, da
sich Edelstahl schneller abkühlt als das
Geschirr.
16 electrolux
SPÜLPROGRAMME
Spülprogramme
Programm Verschmut-
zungsgrad
Spülgut Programmbeschreibung
AUTOMATIC
1)
Beliebig Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Vorspülen
Hauptspülgang 50 °C oder 65 °C
1 oder 2 mittlere Spülgänge
Klarspülgang
Trocknen
45° GLAS Normal/leicht
verschmutzt
Empfindliches Ge-
schirr und Gläser
Hauptspülgang 45 °C
1 mittlerer Spülgang
Klarspülgang
Trocknen
70° INTENSIV Stark ver-
schmutzt
Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Vorspülen
Hauptspülgang 70 °C
2 mittlere Spülgänge
Klarspülgang
Trocknen
50° NORMAL Normal ver-
schmutzt
Geschirr und Besteck Vorspülen
Hauptspülgang 50 °C
1 mittlerer Spülgang
Klarspülgang
Trocknen
ENERGIESPAREN
2)
Normal ver-
schmutzt
Geschirr und Besteck Vorspülen
Hauptspülgang 50 °C
1 Zwischenklarspülgang
Klarspülgang
Trocknen
30 MINUTEN
3)
Normal/leicht
verschmutzt
Geschirr und Besteck Hauptspülgang 65 °C
Spülgang
20 MINUTEN Leicht ver-
schmutzt
Geschirr und Besteck Hauptspülgang 45 °C
1 mittlerer Spülgang
Klarspülgang
VORSPÜLEN Mit diesem Programm wird das Geschirr
kurz gespült, um zu vermeiden, dass
Speisereste am Geschirr verkleben und
unangenehme Gerüche aus dem Gerät
austreten.
Verwenden Sie für dieses Programm kein
Reinigungsmittel.
1 Kaltspülgang
1) Das Gerät stellt die Wassertemperatur und Wassermenge automatisch ein. Diese hängen vom
Verschmutzungsgrad des Geschirrs ab und davon, ob das Gerät ganz oder teilweise beladen ist. Programmdauer
und Verbrauchswerte können sich ändern.
2) Testprogramm für Prüfinstitute. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
3) Wenn Sie eine geringe Beladung haben, bietet dieses Programm eine zeitsparende Lösung mit perfekten
Spülergebnissen.
Optionen
Programm 1/2 BELADUNG ANTI-BAK EXTRA-SPÜ-
LEN
SPAR-
TROCKNEN
AUTOMATIC Nein Ja Ja Ja
45° GLAS Nein Nein Ja Ja
70° INTENSIV Ja Ja Ja Ja
electrolux 17
Programm 1/2 BELADUNG ANTI-BAK EXTRA-SPÜ-
LEN
SPAR-
TROCKNEN
50° NORMAL Ja Ja Ja Ja
ENERGIESPAREN Nein Nein Ja Nein
30 MINUTEN Nein Ja Ja Nein
20 MINUTEN Nein Nein Ja Nein
VORSPÜLEN Nein Nein Nein Nein
Verbrauchswerte
Programm
1)
Energie (kWh) Wasser (in Litern)
AUTOMATIC 1,1 - 1,5 12 - 22
45° GLAS 0,8 - 0,9 13 - 14
70° INTENSIV 1,8 - 2,0 22 - 24
50° NORMAL 1,3 - 1,5 15 - 17
ENERGIESPAREN 1,0 - 1,1 14 - 15
30 MINUTEN 0,9 8
20 MINUTEN 0,7 8
VORSPÜLEN 0,1 4
1) Das Display zeigt die Programmdauer an.
Druck und Temperatur des Wassers,
die Schwankungen in der Stromversor-
gung und die Geschirrmenge können
diese Werte verändern.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Siebe müssen sauber gehalten
werden. Verschmutzte Siebe beein-
trächtigen das Spülergebnis.
Es wird empfohlen, die Siebe regelmä-
ßig zu prüfen und bei Bedarf zu reini-
gen.
Als Erinnerung erscheint auf dem Dis-
play die Meldung SIEB REINIGEN .
Entfernen und Reinigen der Filter
Verschmutzte Filter beeinträchtigen das
Spülergebnis.
Das Gerät hat zwei Filter:
1 Grobfilter
2 Feinfilter
Der Grobfilter muss nach jedem Spül-
programm kontrolliert werden.
Der Feinfilter muss regelmäßig geprüft
und gereinigt werden.
Entfernen und Reinigen des Grobfilters
(1)
1. Entfernen Sie den Grobfilter.
2. Reinigen Sie den Grobfilter unter fließen-
dem Wasser.
3. Setzen Sie den Grobfilter wieder ein.
18 electrolux
Entfernen und Reinigen des Feinfilters
(2)
1. Halten Sie den Feinfilter am Handgriff
und drehen Sie ihn gegen den Uhrzei-
gersinn.
2. Reinigen Sie den Feinfilter sorgfältig mit
einer Bürste unter fließendem Wasser.
3. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein.
4. Zur Verriegelung des Feinfilters greifen
Sie ihn am Handgriff und drehen ihn im
Uhrzeigersinn. Vergewissern Sie sich,
dass die Markierungen auf den Filtern
übereinstimmen.
Entfernen und Reinigen der Sprüharme
Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die
Düsen der Sprüharme nicht verstopft
sind.
Reinigen Sie bei Bedarf die Düsen mit
einem Stück Draht oder einer Nadel
unter fließendem Wasser.
Vorsicht! Reinigen Sie die Düsen
vorsichtig, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Entfernen und Reinigen des obersten
Sprüharms
1. Drehen Sie die Befestigungsschraube
(A) gegen den Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie den Sprüharm vom Schaft
ab.
3. Reinigen Sie den obersten Sprüharm
und die Befestigungsschraube.
4. Schieben Sie den obersten Sprüharm
wieder an seine Stelle und drehen Sie
die Befestigungsschraube im Uhrzei-
gersinn.
Entfernen und Reinigen des oberen
Sprüharms
1. Um den Sprüharm des Oberkorbs aus-
zubauen, drehen Sie ihn seitlich weg.
electrolux 19
2. Reinigen Sie den oberen Sprüharm.
3. Um den oberen Sprüharm wieder zu
montieren, bringen Sie ihn in Position
und drücken Sie dagegen.
Entfernen und Reinigen des unteren
Sprüharms
1. Drehen Sie die Befestigungsschraube
(B) gegen den Uhrzeigersinn.
2. Ziehen Sie den unteren Sprüharm vom
Schaft ab.
3. Reinigen Sie den unteren Sprüharm
und die Befestigungsschraube.
4. Schieben Sie den unteren Sprüharm
wieder an seine Stelle und drehen Sie
die Befestigungsschraube im Uhrzei-
gersinn.
WAS TUN, WENN …
Das Gerät startet nicht oder hält während
des Betriebs an.
Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das
Problem zu finden (beachten Sie die Tabel-
le). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in
das Gerät.
Ein Signalton ertönt.
•Im Display erscheint
die Meldung WAS-
SERHAHN ÖFF-
NEN .
Der Wasserhahn ist
geschlossen.
Drehen Sie den Was-
serhahn auf.
Der Wasserdruck ist zu
niedrig.
Wenden Sie sich an Ih-
ren lokalen Wasserver-
sorger.
Der Wasserhahn ist
blockiert oder durch
Kalkablagerungen ver-
stopft.
Reinigen Sie den Was-
serhahn.
Der Filter im Wasser-
zulaufschlauch ist ver-
stopft.
Reinigen Sie den Filter.
Der Wasserzulauf-
schlauch ist nicht rich-
tig angeschlossen.
Vergewissern Sie sich,
dass die Schlauchver-
bindung in Ordnung
ist.
Der Wasserzulauf-
schlauch ist beschä-
digt.
Stellen Sie sicher, dass
der Wasserzulauf-
schlauch nicht beschä-
digt ist.
20 electrolux
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Ein Signalton ertönt.
•Im Display erscheint
die Meldung PUMPE
BLOCKIERT .
Der Siphon ist ver-
stopft.
Reinigen Sie den Si-
phon.
Der Wasserablauf-
schlauch ist nicht rich-
tig angeschlossen.
Vergewissern Sie sich,
dass die Schlauchver-
bindung in Ordnung
ist.
Der Ablaufschlauch ist
beschädigt.
Stellen Sie sicher, dass
der Wasserablauf-
schlauch keine Be-
schädigungen auf-
weist.
Die Filter sind nicht
richtig eingesetzt.
Ein Signalton ertönt.
•Im Display erscheint
die Meldung SIEB
EINRASTEN .
Die Filter richtig einset-
zen.
Die Aquasafe-Einrich-
tung ist ausgelöst.
Ein Signalton ertönt.
•Im Display erscheint
die Meldung KUN-
DENDIENST
.
Drehen Sie den Was-
serhahn zu und wen-
den Sie sich an den
Kundendienst.
Das Programm startet
nicht.
Die Gerätetür ist offen.
Im Display erscheint
die Meldung TÜR
SCHLIESSEN .
Schließen Sie die Tür
richtig.
Der Netzstecker ist
nicht eingesteckt.
Stecken Sie den Netz-
stecker in die Steckdo-
se.
Die Sicherung im
Haussicherungskasten
ist durchgebrannt.
Wechseln Sie die Si-
cherung aus.
Die Zeitvorwahl ist ein-
gestellt.
Wenn Sie die Zeitvor-
wahl abbrechen möch-
ten, siehe „Auswählen
und Starten eines
Spülprogramms“.
Schalten Sie das Gerät wieder ein, nach-
dem Sie es überprüft haben. Das Pro-
gramm wird an der Stelle fortgesetzt, an
der es unterbrochen wurde.
Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn das Display andere Fehlercodes an-
zeigt, wenden Sie sich an den Kunden-
dienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild.
Es wird empfohlen, die Daten hier zu notie-
ren:
Modell (MOD.) ....................
Produktnummer (PNC) ....................
Seriennummer (S.N.) ....................
electrolux 21
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro-
gramm ist für das Spülgut und
den Verschmutzungsgrad nicht
geeignet.
Stellen Sie sicher, dass für das
Spülgut und den Verschmut-
zungsgrad das geeignete Spül-
programm ausgewählt wird.
Die Körbe waren nicht richtig
beladen, so dass das Wasser
nicht alle Oberflächen berührte.
Beladen Sie die Körbe richtig.
Aufgrund falscher Beladung
konnten sich die Sprüharme
nicht frei drehen.
Stellen Sie sicher, dass die
Sprüharme nicht durch eine fal-
sche Beladung blockiert wer-
den.
Die Filter sind verschmutzt,
nicht richtig montiert oder nicht
korrekt eingesetzt.
Kontrollieren Sie, ob die Filter
sauber, richtig montiert und
korrekt eingesetzt sind.
Die Reinigungsmittelmenge war
nicht ausreichend oder es wur-
de kein Reinigungsmittel ver-
wendet.
Stellen Sie sicher, dass die Rei-
nigungsmittelmenge ausrei-
chend ist.
Kalkablagerungen auf dem Ge-
schirr.
Der Salzbehälter ist leer. Füllen Sie den Salzbehälter mit
Geschirrspülsalz.
Falsche Einstellung des Was-
serenthärters.
Stellen Sie den Wasserenthär-
ter entsprechend ein.
Die Verschlusskappe des Salz-
behälters ist nicht richtig ge-
schlossen.
Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter richtig geschlos-
sen ist.
Schlieren, Streifen, milchige
Flecken oder blauschimmern-
der Belag auf Gläsern und Ge-
schirr.
Klarspülmitteldosierung zu
hoch.
Klarspülmitteldosierung verrin-
gern.
Flecken von getrockneten Was-
sertropfen auf Gläsern und Ge-
schirr.
Klarspülmitteldosierung zu
niedrig.
Klarspülmitteldosierung erhö-
hen.
Die Ursache kann auch beim
Reinigungsmittel liegen.
Verwenden Sie eine andere
Reinigungsmittelmarke.
Das Geschirr ist nass. Sie haben ein Spülprogramm
ohne Trocknungsgang oder mit
einem verkürzten Trocknungs-
gang gewählt.
Lassen Sie die Tür des Ge-
schirrspülers für einige Minuten
einen Spaltbreit geöffnet, bevor
Sie das Geschirr entnehmen.
Das Geschirr ist nass und
glanzlos.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist
leer.
Füllen Sie den Klarspülmittel-
Dosierer mit Klarspülmittel auf.
Die Multitab-Funktion ist einge-
schaltet (diese Funktion deakti-
viert automatisch den Klarspül-
mittel-Dosierer).
Schalten Sie den Klarspülmittel-
Dosierer ein.
Einschalten des Klarspülmittel-
Dosierers
Gehen Sie in das Optionsenü und aktivie-
ren Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Siehe
hierzu „Bedienblende“.
22 electrolux
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite 546 mm
Höhe 759 mm
Tiefe 571 mm
Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa)
Max. 8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung
1)
Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °C
Fassungsvermögen Gedecke 11
1) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde anschließen.
Das Typenschild am inneren Rand der
Gerätetür zeigt die elektrischen An-
schlussdaten.
Wenn Sie Heißwasser mithilfe umwelt-
freundlicher, alternativer Energiequellen
(z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen
oder Windkraft) aufbereiten, können Sie
durch den Anschluss des Geräts an die
Heißwasserversorgung Energie sparen.
UMWELTTIPPS
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS-
Sammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Recyceln Sie die Materialien mit dem Sym-
bol
. Entsorgen Sie die Verpackung in
den entsprechenden Recyclingbehältern.
MONTAGE
Anschluss des Ablaufschlauchs
Nehmen Sie den Spülbeckenstöpsel aus
dem Becken, während das Gerät das Was-
ser abpumpt, um zu verhindern, dass das
Wasser wieder in das Gerät zurückfließt.
Der Abwasseranschluss muss sich in einer
Höhe von maximal 70 cm vom Boden be-
finden.
electrolux 23
N 762+3105N 600
G 57020
G 759
70
100 180
550
G 546
N 550
50
400
max. 700
600
DD
WKE
A
CC
BB
A - Wasserablauf
E - Steckdose
G - Geräteabmessungen
K - Kaltwasserzulauf
N - Abmessungen der Aussparung
W - Warmwasserzulauf
Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon
unter einem Spülbecken angeschlossen
wird, muss die Kunststoffmembran (A) ent-
fernt werden. Falls Sie die Kunststoffmemb-
ran nicht entfernen, kann der Siphon durch
Speisereste verstopfen.
Eine Sicherheitsvorrichtung verhindert,
dass das Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spü-
le ein Rückschlagventil hat, kann die-
ses den korrekten Wasserablauf Ihres
Gerätes beeinträchtigen. Entfernen Sie
das Rückschlagventil.
Einpassen des Geräts an bzw.
zwischen die angrenzenden
Küchenmöbel
Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsplat-
te, unter die der Geschirrspüler eingescho-
ben wird, ordnungsgemäß und sicher (an
benachbarten Küchenschränken/-möbeln,
Wänden usw.) befestigt ist.
1. Stellen Sie das Gerät vor der Nische in
der Einbauküche auf.
2. Verlegen Sie das Netzkabel und die
Schläuche in die Nische.
3. Schieben Sie das Gerät in die Nische.
Quetschen und knicken Sie dabei nicht
die Schläuche und das Netzkabel.
4. Richten Sie das Gerät aus und befesti-
gen Sie es auf beiden Seiten im Ober-
teil des Gehäuses.
Verschiedene Verfahren zum Anbringen
des Geräts an den angrenzenden
Küchenmöbeln
1. An der Sockelblende.
105
50
24 electrolux
2. Ein spezieller oberer Haltewinkel. Dieser
ist nur als Sonderzubehör erhältlich.
Wenden Sie sich hierzu an den Kun-
dendienst.
electrolux 25
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 26
Description de l'appareil 29
Bandeau de commande 30
Utilisation de l'appareil 32
Réglage de l'adoucisseur d'eau 33
Utilisation du sel régénérant 34
Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage 34
Fonction "Tout en 1" 35
Rangement des couverts et de la vaisselle
36
Sélection et départ d'un programme de
lavage 39
Programmes de lavage 41
Entretien et nettoyage 42
En cas d'anomalie de fonctionnement 44
Caractéristiques techniques 47
En matière de protection de
l'environnement 47
Installation 47
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appa-
reil :
Pour votre sécurité et la sécurité de votre
appareil.
Pour protéger l'environnement.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa-
reil est cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompa-
gne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné aux en-
fants et aux personnes dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'ap-
pareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance, ou en l'absence d'instruc-
tion d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'ap-
pareil sans danger.
Surveillez les enfants en veillant à ce
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la por-
tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr. Ne laissez pas les
enfants toucher les produits de lavage.
Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimi-
ques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant des produits.
L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas
potable. Des résidus de produits de lava-
ge peuvent subsister dans votre lave-
vaisselle.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans supervision. Vous éviterez ain-
si les blessures et les chutes sur une por-
te ouverte.
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
Cet appareil est destiné à un usage do-
mestique normal. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins, pour éviter les dommages
corporels et les dégâts matériels.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles pouvant être la-
vés en machine.
26 electrolux
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in-
cendie.
Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur ou dans le pa-
nier à couteaux (tous les modèles ne sont
pas équipés d'un panier à couteaux).
N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
Tout autre type de sel non spécialement
étudié pour être utilisé dans un lave-vais-
selle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
Approvisionnez en sel juste avant de dé-
marrer un programme de lavage. Les
restes de sel dans l'appareil peuvent pro-
voquer de la corrosion ou perforer la cu-
ve de l'appareil.
Ne remplissez jamais le distributeur de li-
quide de rinçage avec d'autres produits
(agent de nettoyage pour lave-vaisselle,
produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer le pro-
gramme de lavage.
De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme de lava-
ge. Risque de brûlures cutanées.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et
débranchez-le du secteur.
N'utilisez pas de produits inflammables
ou corrosifs.
N’utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correcte-
ment installés. Si les filtres ne sont pas
correctement installés, les performances
de lavage pourraient être compromises
et l'appareil endommagé.
Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur
l'appareil pour son nettoyage. Cela cré-
erait un risque de choc électrique et
pourrait endommager l'appareil.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endomma-
gé. Si l'appareil est endommagé, contac-
tez votre magasin vendeur.
Retirez tous les emballages avant la pre-
mière utilisation.
Seul un professionnel qualifié doit effec-
tuer l'installation, le raccordement électri-
que et hydraulique, la mise en service et
la maintenance de l'appareil. Vous évite-
rez ainsi des risques mobiliers, immobi-
liers et corporels.
Pendant l'installation et avant toute inter-
vention sur le lave-vaisselle, il est néces-
saire de débrancher l'appareil.
Les parois de votre lave-vaisselle ne doi-
vent jamais être percées pour éviter d'en-
dommager les composants hydrauliques
et électriques.
Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Précautions contre le gel
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure
à 0 °C.
Le fabricant ne pourra être tenu respon-
sable en cas de dommages dus au gel.
Tuyau d’arrivée d’eau
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder
l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas
de tuyaux usagés.
Ne raccordez pas l’appareil à des con-
duites neuves ou qui n’ont pas été utili-
sées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Veillez à ne pas écraser ou endommager
les tuyaux d'eau lorsque vous installez
l'appareil.
Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter
les fuites.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux ne
fuient pas.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine double
electrolux 27
comportant un câble électrique interne.
Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres-
sion uniquement quand l'eau circule. Si le
tuyau fuit, la soupape de sécurité coupe
automatiquement l'eau.
Faites attention au moment de raccor-
der le tuyau d'arrivée d'eau :
N'immergez pas le tuyau d'arrivée
d'eau ou la soupape de sécurité
dans l'eau.
Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la sou-
pape de sécurité est endommagé,
débranchez immédiatement la prise
secteur.
Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur pour rempla-
cer le tuyau d'arrivée d'eau avec
soupape de sécurité.
Avertissement Tension dangereu-
se
Raccordement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques figu-
rant sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ-
ble d'alimentation. Contactez votre servi-
ce après-vente.
Attention à ne pas écraser ou endomma-
ger la prise et le câble d'alimentation situ-
és à l'arrière de l'appareil.
Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Dé-
tachez, pour ce faire, la fiche de la prise
secteur.
Éclairage intérieur
Cet appareil est doté d'un éclairage intér-
ieur.
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contac-
tez votre service après-vente.
Service après-vente
Toute intervention ou réparation sur votre
appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez
votre service après-vente.
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne.
Pour mettre l'appareil au rebut
Pour éviter tout risque corporel ou maté-
riel :
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal
dans l'appareil par accident. Risque
d'asphyxie.
Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
28 electrolux
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 Bras d'aspersion supérieur
2 Panier supérieur
3 Bras d'aspersion supérieur
4 Filtres
5 Bras d'aspersion inférieur
6 Distributeur de produit de lavage
7 Distributeur de liquide de rinçage
8 Plaque signalétique
9 Réservoir à sel régénérant
electrolux 29
BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
7
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Programme
3 Touche Départ différé
4 Touche Options
5 Touche Annulation
6 Touche OK
7 Afficheur
Il suffit d'appuyer légèrement sur les
touches du bandeau de commandes
pour les faire fonctionner.
Une série de messages et de signaux
sonores vous guideront lors de l'utilisa-
tion de l'appareil.
Touche de sélection du programme
À l'aide de cette touche, vous pouvez sé-
lectionner le programme de lavage.
1. Appuyez sur la touche de sélection du
programme pour parcourir la liste des
programmes de lavage disponibles.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer et démarrer le programme de lava-
ge.
Pour plus de détails sur les programmes de
lavage, reportez-vous au chapitre « Pro-
grammes de lavage ».
Touche OK
Utilisez cette touche pour :
confirmer ou mémoriser une fonction ou
un départ différé,
démarrer un programme de lavage.
Touche Départ différé
Vous pouvez différer de 1 heure à 19 heu-
res maximum le départ du programme.
1. Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu'à ce que le nombre d'heures cor-
respondant au départ différé souhaité
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
3. Appuyez sur la touche de programme
ou la touche Annulation pour revenir à
la liste des programmes de lavage.
Touche Options
Utilisez cette touche pour sélectionner les
options.
Pour sélectionner une option :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Appuyez sur la touche Option : l'affi-
cheur indique la liste des options dispo-
nibles.
30 electrolux
3. Appuyez sur la touche Options pour
parcourir la liste et sélectionner l'option
requise.
4. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer ou aller au sous-menu.
5. Appuyez sur la touche Options pour
sélectionner le réglage dans le sous-
menu.
6. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
7. Appuyez sur la touche Annulation pour
sortir du menu.
Touche Annulation
Utilisez cette touche pour :
Annuler un programme de lavage ou un
départ différé. Reportez-vous au chapitre
« Réglage et départ d'un programme de
lavage ».
Sortir du menu.
Menu Options
Menu Sous-menu Description de l'option
ANTI-BACTERIE ON
OFF
Cette fonction offre une plus grande hygiène de la
vaisselle et des verres. Au cours du dernier rinçage,
la température est portée à 68 °C et maintenue à
plus de 65 °C pendant 10 à 14 minutes.
Cette fonction est disponible avec tous les program-
mes de lavage. Elle n'a cependant aucune incidence
sur certains programmes. Reportez-vous aux « Pro-
grammes de lavage ».
RINCAGE+ ON
OFF
Lorsque cette fonction est activée, le programme ef-
fectue un rinçage à froid supplémentaire.
La durée du programme et la consommation d'eau
augmentent. L'affichage ajuste automatiquement la
durée du programme.
Cette option n'est pas disponible avec tous les pro-
grammes de lavage. Reportez-vous aux « Program-
mes de lavage ».
DEMI CHARGE ON
OFF
Activez cette fonction s'il est nécessaire de nettoyer
une petite quantité de vaisselle, couverts et verres.
Placez la vaisselle, les couverts et les verres dans les
2 paniers et utilisez moins de produit de lavage.
Cette option n'est pas disponible avec tous les pro-
grammes de lavage. Reportez-vous aux « Program-
mes de lavage ».
SECHAGE ECO ON
OFF
Cette fonction diminue la durée de la phase de sé-
chage.
Cette option n'est pas disponible avec tous les pro-
grammes de lavage. Reportez-vous aux « Program-
mes de lavage ».
MULTITAB ON
OFF
La fonction « Tout en 1 » utilise les pastilles de déter-
gent multifonctions. Reportez-vous à la fonction
« Tout en 1 ».
REGLAGES LANGUE FRANÇAIS Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des
messages.
Différentes langues sont disponibles.
DURETE EAU Vous pouvez régler le niveau de dureté de l'adoucis-
seur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglez
l’adoucisseur d'eau ».
10 niveaux sont disponibles.
PROD. RINCAGE Vous pouvez activer ou désactiver le distributeur de
liquide de rinçage.
Réglage d'usine : désactivé.
electrolux 31
Menu Sous-menu Description de l'option
VOLUME SONORE Vous pouvez régler le volume de tous les signaux so-
nores.
5 niveaux sont disponibles.
Niveau 0 = volume désactivé.
LUMINOSITE Vous pouvez augmenter ou diminuer la luminosité du
fond d'écran de l'affichage.
10 niveaux sont disponibles.
Réglage d'usine : niveau 10.
CONTRASTE Vous pouvez augmenter ou diminuer le contraste du
fond d'écran de l'affichage.
10 niveaux sont disponibles.
Réglage d'usine : niveau 6.
Afficheur
1
2
3
1 Les petites barres indiquent la progression du programme de lavage.
2 Messages : les programmes de lavage, les fonctions en option et les phases corres-
pondant aux programmes s'affichent dans cette partie de l'écran.
3 Symboles
Symboles
DEPART DIFFERE - s'allume quand la fonction Départ différé est sélectionnée et pen-
dant le décompte.
ANTI-BACTERIE - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
RINCAGE+ - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
MULTITAB - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
ECONOMIQUE - s'allume lorsque le le programme de lavage ECONOMIQUE a été sé-
lectionné.
SECHAGE ECO - s'allume lorsque la fonction est sélectionnée.
VOLUME SONORE - s'allume lorsque les signaux sonores sont désactivés (niveau 0).
Le symbole d'alarme s'allume lorsque :
Les réservoirs à sel et à liquide de rinçage sont vides.
Les filtres sont mal positionnés.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Première mise en service - réglage de
la langue d'affichage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Lorsque l'affichage indique LANGUAGE
ENGLISH et que le mot ENGLISH cli-
gnote, vous pouvez confirmer la langue
ou en choisir une autre.
32 electrolux
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
Appuyez sur l'une des touches d'op-
tion pour sélectionner une langue dif-
férente et appuyez sur la touche OK
pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche Annulation pour
sortir du menu.
Appliquez la procédure pas à pas en vous
reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la
dureté de l'eau de votre région. Si né-
cessaire, ajustez le niveau de l'adoucis-
seur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vais-
selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de
salissure.
6. Versez le produit de lavage dans le ré-
servoir correspondant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en
1 » « 5 en 1 », etc.), reportez-vous au
chapitre « Fonction Tout en 1 ».
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-
seur d'eau conçu pour éliminer les miné-
raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces
minéraux et sels peuvent endommager
l'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il
ne correspond pas à la dureté de l'eau de
votre région.
Contactez votre compagnie des eaux pour
connaître la dureté de l'eau de votre région.
Dureté eau Réglage de la dureté de l'eau
Degrés allemands
(dH°)
Degrés français
(°TH)
mmol/l
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 5
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8
2
1)
< 4 < 7 < 0.7
1
2)
1) Réglage d'usine.
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
1. Allez dans le menu d'options.
2. Allez dans REGLAGES .
3. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
4. Allez dans DURETE EAU .
5. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
6. Appuyez sur la touche Options pour ré-
gler le niveau de l'adoucisseur d'eau.
Reportez-vous au tableau pour savoir
quel niveau sélectionner.
7. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
electrolux 33
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro-
niquement au niveau 1, le message de
réapprovisionnement de sel restera
éteint.
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel :
1. Tournez le couvercle dans le sens op-
posé aux aiguilles d'une montre et ou-
vrez le réservoir de sel.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de
sel (seulement la première fois que vous
le remplissez de sel)
3. Servez-vous de l'entonnoir pour verser
le sel dans le récipient.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du bac à sel.
5. Tournez le couvercle dans le sens des
aiguilles d'une montre et fermez le bac à
sel.
Il est normal que de l'eau s'écoule du
bac à sel lorsque vous le remplissez de
sel.
Lorsque le réservoir de sel est vide, le mes-
sage suivant s'affiche : AJOUTER LE SEL
Le message ne s'affiche pas en cours de
programme.
Le message de réapprovisionnement en sel
régénérant peut rester allumé plusieurs
heures après le remplissage du réservoir à
sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de
l'appareil.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE
RINÇAGE
2
0
0
3
1
2
3
4
-
+
M
A
x
1
2
3
4
5
6
7
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les recommandations four-
nies par le fabricant du produit de lava-
ge qui figurent sur l'emballage du pro-
duit.
Pour remplir le distributeur de produit de la-
vage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
ge
2
afin d'ouvrir le couvercle
7
du
réservoir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte
une phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage
dans le compartiment de prélavage.
3
.
4. Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez-les dans le distributeur.
1
.
34 electrolux
5. Fermez le réservoir du produit de lava-
ge. Appuyez sur le couvercle jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage de différents fa-
bricants présentent un taux de dissolu-
tion variable. Certains produits de lava-
ge en pastilles n'atteignent pas leurs
pouvoirs de nettoyage optimal au
cours de programmes courts. Sélec-
tionnez un programme de lavage long
si vous utilisez des produits de lavage
en pastilles, afin d'éliminer complète-
ment les résidus de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le distributeur de liquide de rinçage li-
bère automatiquement le liquide de rin-
çage durant la dernière phase de rinça-
ge.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin-
çage, procédez comme suit :
1. Pour ouvrir le distributeur, tournez le
bouchon
4
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage
5
de liquide de rinçage. Le re-
père 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide
de rinçage à l'aide de papier absor-
bant, afin d'éviter une formation exces-
sive de mousse lors du lavage.
4. Pour fermer le distributeur, remettez le
bouchon en place et tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de
rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
6
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Lorsque le distributeur de liquide de
rinçage est vide, le message suivant
s'affiche : PROD. RINCAGE .
Le message ne s'affiche pas en cours
de programme.
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction « Tout en 1 » utilise les pastilles
de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de
produit de lavage, de liquide de rinçage et
de sel régénérant. Certains types de pastil-
les contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à
votre degré local de dureté de l'eau. Con-
sultez à cet effet les instructions du fabri-
cant.
La fonction « Tout en 1» une fois sélection-
née reste allumée sauf si vous la désacti-
vez.
La fonction « Tout en 1 » désactive le débit
du liquide de rinçage et du sel.
La fonction « Tout en 1 » désactive le mes-
sage lié au débit du liquide de rinçage et au
sel.
La durée du programme peut augmenter si
vous utilisez la fonction « Tout en 1».
Activez la fonction « Tout en 1 » avant
de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction
« Tout en 1 » en cours de programme.
Pour activer la fonction « Tout en 1»
Allez dans le menu et activez la fonction
« Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de commande ».
Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et
utiliser le produit de lavage, le sel
régénérant et le liquide de rinçage
séparément :
1. Allez dans le menu et désactivez la
fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous
au chapitre « Bandeau de comman-
de ».
2. Remplissez le réservoir à sel et le distri-
buteur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré
de dureté de l'eau.
electrolux 35
4. Lancez un programme de lavage sans
charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Conseils et astuces
Les éponges, les chiffons de nettoyage
et tout autre objet absorbant l'eau ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Enlevez tous les restes d'aliments.
Laissez tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali-
ments brûlés ou attachés.
Chargez les articles creux, tels que tas-
ses, verres, casseroles, etc. en les re-
tournant,
de manière à ce que l'eau ne s'accumule
pas dans le creux ou dans un fond bom-
bé.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ou se chevaucher.
Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils se touchent.
Placez les petites pièces dans le panier à
couverts.
Intercalez les cuillères aux autres cou-
verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî-
tent.
Lorsque vous placez des articles dans les
paniers, veillez à ce que l'eau puisse ac-
céder à toutes les surfaces.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau.
Panier inférieur
Rangez les casseroles, les couvercles, les
assiettes, les saladiers et les couverts dans
le panier inférieur. Disposez les plats à
l'avant du panier.
Les deux rangées d'ergots à l'arrière du pa-
nier inférieur peuvent être abaissées pour
charger des casseroles, des poêles et des
saladiers.
1. Saisissez les deux rangées d'ergots de
droite à l'arrière du panier.
2. Soulevez les rangées d'ergots pour les
faire sortir des rails.
3. Rentrez les rangées d'ergots.
1. Saisissez les deux rangées d'ergots de
gauche à l'arrière du panier.
2. Soulevez les rangées d'ergots pour les
faire sortir des rails.
36 electrolux
3. Rentrez les rangées d'ergots.
Il est possible de régler la largeur de la ran-
gée d'ergots de gauche.
1. Saisissez la rangée d'ergots à l'arrière
du panier.
2. Soulevez-la afin de la dégager.
3. Poussez la rangée d'ergots pour la faire
sortir du rail.
4. Placez la rangée d'ergots dans l'autre
rail.
5. Appuyez dessus pour qu'elle s'enclen-
che.
Panier à couverts
Placez les fourchettes et les cuillères, man-
che tourné vers le bas.
Placez les couteaux, manche tourné vers le
haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier à
couverts, nous vous conseillons d'en abais-
ser la poignée.
Utilisez les séparateurs à couverts. Si la tail-
le et la forme des couverts ne le permettent
pas, retirez les séparateurs.
Le panier à couverts est constitué de deux
parties. Vous pouvez utilisez ces parties sé-
parément pour faciliter le chargement. Pour
séparer les deux parties, faites-les glisser à
l'horizontale en direction opposée et déta-
chez-les. Pour assembler les deux parties,
placez-les l'une contre l'autre et faites-les
glisser l'une vers l'autre horizontalement.
electrolux 37
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour des
sous-tasses, saladiers, tasses, verres, cas-
seroles et couvercles. Placez les ustensiles
dans l'appareil de façon à ce que l’eau
puisse accéder à toutes les surfaces.
Supports réglables pour tasses
Pour les ustensiles longs, rabattez les sup-
ports de tasses vers le haut. Vous pouvez
régler les supports pour tasses sur une po-
sition intermédiaire.
Suspendez les verres à pied en insérant
leur pied dans les fentes des supports pour
tasses.
Support pour verres
Pour les verres à pied long et les verres
hauts, rabattez le support pour verres vers
le haut (fig.1).
Si vous n'utilisez pas le support pour ver-
res, rabattez-le vers la droite (fig. 2).
Placez les verres sur les ergots.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous placez des plats de grande dimen-
sion dans le panier inférieur, verrouillez
d'abord le panier supérieur dans sa position
la plus haute.
Pour régler le panier supérieur en position
haute ou basse, procédez comme suit :
38 electrolux
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
2. Soulevez le panier supérieur et verrouil-
lez-le dans sa position la plus haute ou
la plus basse.
Dimensions maximum des assiettes
lorsque le panier supérieur est dans sa
position la plus haute.
18
25
32
Dimensions maximum des assiettes
lorsque le panier supérieur est dans sa
position la plus basse.
20
25
30
Rangement des grandes assiettes dans
le panier inférieur
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Réglage et départ d’un programme de
lavage
1. Fermez la porte et mettez l'appareil en
fonctionnement.
2. Sélectionnez un programme de lavage.
Reportez-vous au chapitre « Program-
mes de lavage ».
3. Sélectionnez si besoin les fonctions en
option et/ou le départ différé. Reportez-
vous au chapitre « Bandeau de com-
mandes ».
4. Appuyez sur la touche OK. Le pro-
gramme de lavage démarre automati-
quement.
electrolux 39
5. Appuyez sur la touche OK. Le pro-
gramme de lavage démarre automati-
quement.
Si le départ différé est réglé, le dé-
compte commence automatique-
ment. Lorsque le décompte est ter-
miné, le programme de lavage dé-
marre automatiquement.
Si les réservoirs à sel et/ou à liquide
de rinçage sont vides, les messages
connexes s'affichent et le program-
me de lavage ne démarrera pas. Ap-
puyez à nouveau sur la touche OK
pour démarrer le programme de la-
vage.
L'ouverture de la porte de l'appareil in-
terrompt le décompte. Lorsque vous
refermez la porte, le décompte reprend
là où il a été interrompu.
Si le départ différé a été réglé, le fait
d'ouvrir la porte de l'appareil interrompt
le décompte. Lorsque vous refermez la
porte, le décompte reprend là où il a
été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
Ouvrez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage s'arrête.
Fermez la porte de l'appareil.
Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage
ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un dé-
part différé n'a pas encore démarré,
vous pouvez changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un
départ différé est en cours, il est im-
possible de modifier la sélection. Il faut
annuler le programme de lavage ou le
départ différé.
Pour annuler un programme de lavage
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'écran affiche le message INTER-
ROMPRE ? .
3. Appuyez sur la touche OK.
Avant de démarrer un nouveau pro-
gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du
produit de lavage dans le distributeur
correspondant.
Pour annuler un départ différé
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'écran affiche le message INTER-
ROMPRE ? .
3. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer et annuler le départ différé.
Le programme de lavage sélectionné
démarre automatiquement.
Fin du programme de lavage
Lorsque le programme de lavage est termi-
né, un signal acoustique intermittent reten-
tit.
Les messages FIN DE PROGRAMME et
ETEINDRE SVP apparaissent sur l'affi-
cheur. Si le bac à sel et/ou le distributeur
d'aide au rinçage sont vides, les messa-
ges de sel et/ou d'aide au rinçage rem-
placent le message ETEINDRE SVP ).
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
2. Eteignez le lave-vaisselle.
Pour obtenir de meilleurs résultats au
séchage, laissez la porte du lave-vais-
selle entrouverte pendant quelques mi-
nutes.
Retirez les articles des paniers
Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peu-
vent être mouillés. L’acier inox refroidit
plus rapidement que la vaisselle.
40 electrolux
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programmes de lavage
Programme Degré de salis-
sure
Type de vaisselle Description du programme
AUTOMATIQUE
1)
Tous Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 50 °C ou 65
°C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Dernier rinçage
Séchage
45° VERRE Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle délicate et
verres
Lavage principal à 45 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
70° INTENSIF Très sale Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage principal à 70 °C
2 rinçages intermédiaires
Dernier rinçage
Séchage
50° NORMAL Normalement
sale
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
ECONOMIQUE
2)
Normalement
sale
Vaisselle et couverts Prélavage
Lavage principal à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
30 MINUTES
3)
Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle et couverts Lavage principal à 65 °C
Rinçage
20 MINUTES Légèrement sale Vaisselle et couverts Lavage principal à 45 °C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
PRELAVAGE Ce programme rince rapidement la vais-
selle pour éviter que les aliments restants
ne collent sur les plats et que de mauvai-
ses odeurs ne se dégagent de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage avec
ce programme.
1 rinçage à froid
1) L'appareil ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non
et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
2) Programme de test des organismes de contrôle. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats
des tests.
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des
résultats de lavage parfaits.
Options
Programme DEMI CHARGE ANTI-BACTE-
RIE
RINCAGE+ SECHAGE
ECO
AUTOMATIQUE Non Oui Oui Oui
45° VERRE Non Non Oui Oui
70° INTENSIF Oui Oui Oui Oui
electrolux 41
Programme DEMI CHARGE ANTI-BACTE-
RIE
RINCAGE+ SECHAGE
ECO
50° NORMAL Oui Oui Oui Oui
ECONOMIQUE Non Non Oui Non
30 MINUTES Non Oui Oui Non
20 MINUTES Non Non Oui Non
PRELAVAGE Non Non Non Non
Valeurs de consommation
Programme
1)
Énergie (kWh) Eau (litres)
AUTOMATIQUE 1,1 - 1,5 12 - 22
45° VERRE 0,8 - 0,9 13 - 14
70° INTENSIF 1,8 - 2,0 22 - 24
50° NORMAL 1,3 - 1,5 15 - 17
ECONOMIQUE 1,0 - 1,1 14 - 15
30 MINUTES 0,9 8
20 MINUTES 0,7 8
PRELAVAGE 0,1 4
1) L'affichage indique la durée du programme.
Ces valeurs peuvent changer en fonc-
tion de la pression et de la température
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
tion électrique et la quantité de vaissel-
le.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Il est important que les filtres soient
propres. Avec des filtres sales les résul-
tats du lavage sont inférieurs.
Nous vous recommandons de les véri-
fier à intervalles réguliers et, le cas
échéant, de les nettoyer.
Pour rappel, le message suivant s'affi-
che à l'écran : NETTOYAGE FILTRE .
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lava-
ge sont moins satisfaisants.
Le lave-vaisselle possède 2 filtres :
1 Filtre grossier
2 Filtre fin
Contrôlez le filtre grossier après chaque
programme de lavage.
Contrôlez régulièrement le filtre fin.
Pour retirer et nettoyer le filtre grossier
(1)
1. Retirez le filtre grossier.
2. Nettoyez soigneusement le filtre grossier
à l'eau courante.
3. Réinstallez le filtre grossier.
42 electrolux
Pour retirer et nettoyer le filtre fin (2)
1. Saisissez le filtre fin par la poignée et
tournez-le dans le sens inverse des ai-
guilles d'une montre.
2. Nettoyez le filtre fin à l'eau courante
avec une brosse.
3. Réinstallez le filtre fin.
4. Pour verrouiller le filtre fin, saisissez la
poignée et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre. Contrôlez que
les repères du filtre correspondent à
ceux de l'appareil.
Pour retirer et nettoyer les bras
d'aspersion
Vérifiez régulièrement les orifices des
bras d'aspersion pour vérifier s'ils ne
sont pas obstrués.
Nettoyez les orifices sous l'eau couran-
te avec un fil métallique ou une aiguille.
Attention Ouvrez les orifices avec soin
afin de ne pas les endommager.
Pour retirer et nettoyer le bras d'aspersion
supérieur
1. Tournez la vis de fixation (A) dans le
sens inverse des aiguilles d'une mon-
tre.
2. Tirez le bras d'aspersion supérieur pour
le faire sortir de son axe.
3. Nettoyez le bras d'aspersion supérieur
et la vis de fixation.
4. Remettez le bras d'aspersion supérieur
en place et vissez la vis de fixation dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Pour retirer et nettoyer le bras d'aspersion
supérieur
1. Pour retirer le bras d'aspersion supéri-
eur, tournez-le latéralement.
2. Nettoyez le bras d'aspersion supérieur.
electrolux 43
3. Pour réinstaller le bras d'aspersion su-
périeur, remettez-le en place et ap-
puyez dessus.
Pour retirer et nettoyer le bras d'aspersion
inférieur
1. Tournez la vis de fixation (B) dans le
sens inverse des aiguilles d'une mon-
tre.
2. Tirez le bras d'aspersion inférieur pour
le faire sortir de son axe.
3. Nettoyez le bras d'aspersion inférieur et
la vis de fixation.
4. Remettez le bras d'aspersion inférieur
en place et vissez la vis de fixation dans
le sens des aiguilles d'une montre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar-
rêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au
problème (reportez-vous au tableau). Si
vous n'y arrivez pas, contactez votre servi-
ce Après-vente.
Anomalie de fonc-
tionnement
Code erreur Cause possible Solution possible
L'appareil n'est pas
approvisionné en eau.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message OUVRIR
ROBINET .
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d'ar-
rivée d'eau.
La pression d'eau est
trop basse.
Contactez votre com-
pagnie locale de distri-
bution des eaux.
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou
incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet
d'arrivée d'eau.
Le filtre situé dans le
tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
Nettoyez le filtre.
Le tuyau d'arrivée
d'eau n'a pas été in-
stallé correctement.
Vérifiez que le tuyau
est bien raccordé.
Le tuyau d'arrivée
d'eau est endomma-
gé.
Assurez-vous que le
tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas endommagé.
44 electrolux
Anomalie de fonc-
tionnement
Code erreur Cause possible Solution possible
L'appareil ne vidange
pas.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message suivant :
POMPE BLOQUEE .
Le robinet de l'évier
est bouché.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Le tuyau de vidange
n'a pas été installé
correctement.
Vérifiez que le tuyau
est bien raccordé.
Le tuyau de vidange
est endommagé.
Assurez-vous que le
tuyau de vidange n'est
pas endommagé.
Les filtres sont mal po-
sitionnés.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message suivant :
VERROUIL. FILTRE .
Positionnez correcte-
ment les filtres.
Le système de sécurité
anti-débordement
s'est déclenché.
Un signal sonore re-
tentit.
L'écran affiche le
message suivant : S.
APRES-VENTE
.
Fermez le robinet
d'eau et contactez vo-
tre service après-ven-
te.
Le programme ne dé-
marre pas.
La porte de l'appareil
est ouverte. L'écran
affiche le message sui-
vant : FERMER LA
PORTE .
Fermez la porte cor-
rectement.
La fiche secteur n'est
pas branchée.
Insérez la fiche dans la
prise secteur.
Un fusible a disjoncté
dans la boîte à fusibles
de votre habitation.
Remplacez le fusible.
La fonction Départ dif-
féré est sélectionnée.
Si vous souhaitez an-
nuler le départ différé,
reportez-vous à « Sé-
lection et départ d'un
programme de lava-
ge ».
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le program-
me reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service
après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contac-
tez le service après-vente.
Les informations nécessaires pour le servi-
ce après-vente figurent sur la plaque signa-
létique.
Nous vous recommandons de noter les in-
formations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Référence produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
electrolux 45
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissu-
re.
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce ty-
pe de vaisselle et de salissure.
Les paniers n'ont pas été char-
gés correctement, l'eau n'a
pas pu accéder à toutes les
surfaces.
Chargez les paniers correcte-
ment.
Les bras d’aspersion ne peu-
vent pas tourner parce que la
vaisselle est mal positionnée.
Vérifiez qu'une disposition in-
correcte de la vaisselle ne blo-
que pas les bras d'aspersion.
Les filtres sont encrassés ou
mal montés et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
Vous avez utilisé trop peu de
produit de lavage ou avez ou-
blié d'approvisionner le distri-
buteur de produit de lavage.
Vérifiez que la quantité de pro-
duit de lavage est suffisante.
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
est vide.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
L'adoucisseur d'eau a été mal
réglé.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Le bouchon du réservoir de sel
régénérant n'a pas été vissé
correctement.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir de sel est correcte-
ment fermé.
Les verres et la vaisselle pré-
sentent des rayures, des ta-
ches blanches ou un film bleu-
âtre.
Le dosage du liquide de rinça-
ge est trop élevé.
Réduisez le dosage du liquide
de rinçage.
Traces de gouttes d'eau sé-
chée sur les verres et la vaissel-
le.
Le dosage en liquide de rinça-
ge est insuffisant.
Augmentez le dosage en liquide
de rinçage.
Il se peut que le produit de la-
vage soit en cause.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
gramme de lavage sans phase
de séchage ou avec une phase
de séchage courte.
Laissez la porte du lave-vaissel-
le entrouverte pendant quel-
ques minutes avant de retirer la
vaisselle.
La vaisselle est mouillée et ter-
ne.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Remplissez le distributeur de li-
quide de rinçage.
La fonction « Tout en 1 » est
activée (cette fonction désacti-
ve automatiquement le distribu-
teur de liquide de rinçage).
Activez le distributeur de liquide
de rinçage.
Pour activer le distributeur de liquide
de rinçage
Allez dans le menu et activez le distribu-
teur de liquide de rinçage. Reportez-vous
au chapitre « Bandeau de commande ».
46 electrolux
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur 546 mm
Hauteur 759 mm
Profondeur 571 mm
Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa)
Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
Capacité Couverts 11
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
La plaque signalétique située sur le
bord intérieur de la porte de l'appareil
donne des informations sur le branche-
ment électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de
sources énergétiques alternatives plus
respectueuses de l'environnement (par
ex. panneaux solaires ou photovoltaï-
ques et énergie éolienne), utilisez un
raccordement à l'eau chaude pour ré-
duire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
INSTALLATION
Raccordement du tuyau de vidange
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appa-
reil évacue l'eau pour empêcher tout reflux
de l'eau vers l'appareil.
Le raccordement du tuyau de vidange doit
être situé à une hauteur maximum de 70
cm du sol.
electrolux 47
N 762+3105N 600
G 57020
G 759
70
100 180
550
G 546
N 550
50
400
max. 700
600
DD
WKE
A
CC
BB
A = sortie d'évacuation
E = prise
G = dimensions de l'appareil
K = arrivée d'eau froide
N = dimensions de la niche d'encastre-
ment
W = arrivée d'eau chaude
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidan-
ge à un embout du siphon sous l'évier,
n'oubliez pas d'enlever toute la membrane
en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever la
membrane, des particules d'aliments ris-
quent de s'accumuler avec le temps et de
boucher l'embout du tuyau de vidange du
lave-vaisselle.
Un dispositif de sécurité empêche l'eau
sale de retourner dans l'appareil. Si le
robinet de votre évier est doté d'un cla-
pet de retenue, cela risque d'entraver
la vidange correcte de l'appareil. Enle-
vez le clapet de retenue.
Fixation de l’appareil aux unités
adjacentes
Assurez-vous que le plan en dessous du-
quel vous installez l'appareil est une struc-
ture solide (unités de cuisine adjacentes,
placards, murs).
1. Installez l'appareil en face de l'élément
de cuisine.
2. Disposez le câble et les tuyaux dans la
niche d'encastrement.
3. Poussez l'appareil dans la niche d'en-
castrement. Veillez à ne pas écraser ni
tordre les tuyaux et le câble d'alimenta-
tion.
4. Alignez l'appareil et fixez-le des deux
côtés dans le haut du meuble.
Différents procédés pour fixer
l'appareil aux unités adjacentes
1. Sur la plinthe.
105
50
48 electrolux
2. Un support supérieur spécial. Celui-ci
est disponible en tant qu'accessoire (en
option). Contactez votre service Après-
vente.
electrolux 49
50 electrolux
electrolux 51
117943290-B-122011
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux GA55SLI302 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para