Transcripción de documentos
Dell™ PowerEdge™ C6100
Getting Started
With Your System
Regulatory Model XS23-TY3
Dell™ PowerEdge™ C6100
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario XS23-TY3
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
los Estados Unidos y en otros países; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales
registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca comercial
registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial
registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones; Citrix y XenServer son
marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y pueden estar registradas
en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario XS23-TY3
Febrero de 2010
N/P 697N1
Rev. A00
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido
Tal y como ha sido definido en Cl 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 200, este servidor
ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido,
en donde se aplican las siguientes condiciones:
•
Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que
se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar
y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
•
El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave,
u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad
responsable de esta área.
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga
las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de la solución de rieles de montaje con herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente
el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que
la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a tierra.
El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema
para mantener una refrigeración adecuada.
Procedimientos iniciales con el sistema
51
1 Coloque el tornillo con la arandela en el orificio del riel seleccionado
para establecer la posición de topes de transporte.
AVISO: La posición de los topes de transporte sirve para poder sujetar bien
el sistema mientras se extrae. No debe utilizarse para realizar reparaciones.
2 Si los soportes de extensión (opcionales) impiden la instalación
de los rieles en el rack, quite los tornillos del soporte de extensión.
52
Procedimientos iniciales con el sistema
3 Fije los rieles deslizantes a la parte frontal del rack mediante dos tornillos
y a la parte posterior mediante cuatro tornillos.
4 Inserte el sistema en el rack.
5 Si los hay, extraiga del rack los dos soportes de transporte para
estabilización del chasis (opcionales).
NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack,
asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización
del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar.
Procedimientos iniciales con el sistema
53
6 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte
frontal del rack.
Instalación de la solución de rieles de montaje sin herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente
el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que
la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a tierra.
El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema
para mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un rack con orificios cuadrados,
es importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza correctamente
a través de los orificios cuadrados.
54
Procedimientos iniciales con el sistema
1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para
insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en
el orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior
del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.
NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados
como redondos.
2 Repita el paso 1 para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña
vertical.
NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado
en el punto medio del extremo y desencaje los rieles.
3 Inserte el sistema en el rack.
Procedimientos iniciales con el sistema
55
4 Extraiga del rack el soporte de transporte para estabilización del chasis
(opcional) si está presente.
NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack,
asegúrese de que el soporte de transporte para estabilización del chasis
(opcional) se encuentre en su lugar.
5 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte
frontal del rack.
56
Procedimientos iniciales con el sistema
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el
otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión
a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de
alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
Procedimientos iniciales con el sistema
57
Encendido del sistema
Pulse el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema y
el monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse.
58
Procedimientos iniciales con el sistema
Instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el
sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no
adquiridos con el sistema.
Sistemas operativos admitidos
•
Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x86_64)
•
Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86_32)
•
SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
VMware® ESX Server 4 Actualización 1
•
Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite support.dell.com.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible
en línea en support.dell.com/manuals.
En la documentación de las aplicaciones de administración de sistemas Dell
se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de
administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en
support.dell.com/manuals.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Procedimientos iniciales con el sistema
59
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo:
Voltaje de
alimentación:
Frecuencia:
Consumo eléctrico:
XS23-TY3
100-240 V CA
50/60 Hz
7–3,5 A (cada entrada) para 1 100 W/750 W
6,5–3,5 A (cada entrada) para 470 W
Especificaciones técnicas
Procesador (por placa base)
Tipo de procesador
Uno o dos procesadores Intel® Xeon® serie
5500 o 5600 (procesadores de hasta seis
núcleos)
Bus de expansión (por placa base)
Tipo de bus
PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
PCIe
Una x16 de media altura y media anchura
Tarjeta intermedia PCIe
Una ranura x8 personalizada
Memoria (por placa base)
Arquitectura
Módulos de memoria registrada DDR3
a 1 066 y 1 333 MHz con ECC
Zócalos de módulo de memoria
Doce DIMM de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB u 8 GB
60
Procedimientos iniciales con el sistema
Memoria (por placa base) (continuación)
RAM mínima
12 GB
RAM máxima
96 GB
Unidades
Unidades de disco duro
Hasta doce unidades SAS/SATA de
intercambio activo de 3,5 pulgadas o hasta
veinticuatro unidades SAS/SATA/SSD de
intercambio activo de 2,5 pulgadas
Conectores (por placa base)
Parte posterior
NIC
Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1000 Mbps)
Serie
9 patas, DTE, compatible con 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
KVM sobre puerto IP
Puerto Ethernet dedicado para el acceso
a la administración remota
Vídeo (por placa base)
Tipo de vídeo
Controladora de vídeo AST2050; conector
VGA
Memoria de vídeo
8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
470 W
Voltaje
100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5–3,5 A
Disipación de calor
2 390 BTU/h (700,4 W) como máximo
Potencia
750 W
Voltaje
100–240 V CA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A
Disipación de calor
3 414 BTU/h (1 000,5 W) como máximo
Procedimientos iniciales con el sistema
61
Alimentación (continuación)
Potencia
1 024 W en baja /1 100 W en alta
Voltaje
100–240 V CA, 50/60 Hz, 12,0–6,7 A
Disipación de calor
4 575 BTU/h (1 340,8 W) como máximo
Potencia
1 400 W en alta
Voltaje
200–240 V CA, 50/60 Hz, 8,6–7,2 A
Disipación de calor
5 432 BTU/h (1 592 W) como máximo
Corriente de conexión máxima
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente
de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías (por placa base)
Batería del sistema
Batería de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V
Batería RAID (opcional)
Batería litio-ion de 3,7 V
Características físicas
Altura
8,7 cm
Anchura
44,8 cm
Profundidad
75,1 cm
Peso (configuración máxima)
36,5 kg
Peso (vacío)
20 kg
62
Procedimientos iniciales con el sistema
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas
a configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con
una gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento
Del 5% al 90% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5–350 Hz
En almacenamiento
1,54 Grms a 10-250 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de onda cuadrada
alisada de 27 G con cambio de velocidad a
597 cm/s
Procedimientos iniciales con el sistema
63
Especificaciones ambientales (continuación)
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de onda cuadrada
alisada de 27 G con cambio de velocidad a
597 cm/s
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
64
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Procedimientos iniciales con el sistema