Transcripción de documentos
Dell PowerEdge C5125
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תחילת העבודה עם המערכת
Dell PowerEdge C5125
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario: B04S
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que ayudará al usuario a
utilizar mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas
comerciales de Dell Inc. AMD®, AMD Phenom™ y AMD Athlon™ son marcas comerciales de
Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat® y Red Hat
Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en
otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Citrix®, Xen® y XenServer® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix
Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware® es una marca comercial o marca
comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario B04S
Marzo de 2011
N/P R5VKT
Rev. A00
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido
Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este
servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso
restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones:
•
Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los
que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al
lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
•
El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave, u otros
medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable de esta área.
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de la solución de rieles de montaje
sin herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el
sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que
la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a tierra.
El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para
mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un rack con orificios cuadrados, es
importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza correctamente a través
de los orificios cuadrados.
PRECAUCIÓN: Los espárragos cuadrados deben quedar al mismo nivel que los
postes del rack para que la instalación sea correcta.
Instalación y configuración
131
1 Tire de los botones de liberación de los pestillos, en el centro de los
extremos, para abrir los pestillos de los rieles.
2 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para
insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el
orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior del
riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.
NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados como
redondos.
Back
Front
132
Instalación y configuración
3 Introduzca la tuerca prisionera en el rack.
4 Repita los pasos del 1 al 4 para colocar y asentar el extremo frontal en la
pestaña vertical.
NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado en el
punto medio del extremo y desencaje los rieles.
Instalación y configuración
133
Instalación del sistema
Vacíe el chasis del sistema
1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad de fuente de
alimentación.
2 Tire hacia fuera del asa de la unidad de fuente de alimentación.
134
Instalación y configuración
3 Presione hacia abajo el pestillo de liberación .
4 Tire de la unidad de fuente de alimentación para extraerla del sistema .
5 Presione el pestillo de liberación hacia abajo y tire del módulo hacia
fuera del sistema .
Instalación y configuración
135
Instalación del sistema en el rack
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo.
1 Inserte el sistema en el rack.
2 Extraiga del rack el soporte de transporte para estabilización del chasis
(opcional) si está presente.
NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack, asegúrese de
que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se
encuentren en su lugar.
3 Apriete los tornillos mariposa cautivos para fijar las pestañas del sistema a
la parte frontal del rack.
4 Instale el tope del poste y fíjelo con tornillos M5.
NOTA: Asegúrese de que el mecanismo de liberación del pestillo esté colocado
correctamente.
136
Instalación y configuración
Llenado del sistema
1 Introduzca la unidad de fuente de alimentación en el sistema hasta que
quede alineada con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee.
2 Cierre el asa de la unidad de fuente de alimentación.
Instalación y configuración
137
3 Conecte el cable de alimentación del chasis a la unidad de fuente de
alimentación.
NOTA: En la ilustración siguiente se muestra la configuración correcta de los
cables de alimentación de CA integrales al chasis y los zócalos de la unidad de
fuente de alimentación (PSU).
PSU1 PSU2
PSU1
138
PSU2
Instalación y configuración
4 Instale los módulos. Introduzca el módulo en el sistema hasta que quede
alineado con la carcasa y el pestillo de liberación se bloquee.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
El conector de la parte frontal del sistema tiene un icono que indica qué cable
debe conectarse. Conecte un teclado, un ratón o un monitor (opcional).
Instalación y configuración
139
Conexión de los cables de alimentación
1 En la parte posterior del sistema, conecte el cable de alimentación al
zócalo de alimentación del sistema.
AC Port 2
AC Port 1
2 Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica
con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un
sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de
alimentación.
NOTA: El puerto de CA 1 suministra alimentación a PSU1, y el puerto de CA 2
suministra alimentación a PSU2. Consulte el paso 3, Llenado del sistema, para
obtener más información.
Encendido del sistema
Cuando se conecta el sistema a una fuente de energía, se enciende
automáticamente. Consulte la publicación Using the Baseboard Management
Controller Guide (Guía para el uso de la controladora de administración de la
placa base) en support.dell.com/manuals.
140
Instalación y configuración
Instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el
sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no
adquiridos con el sistema.
Sistemas operativos admitidos
•
Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition versión 2 (64 bits)
•
Microsoft Windows HPC 2008 versión 2
•
Microsoft HyperV
•
Red Hat Enterprise Linux 6.0 (64 bits)
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (64 bits)
•
Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite support.dell.com.
Otra información útil que puede necesitar
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
Consulte el Manual del propietario del hardware para obtener información
sobre las características del sistema, la solución de problemas y la sustitución
de componentes. Este documento está disponible en
support.dell.com/manuals.
Consulte la publicación Using the Baseboard Management Controller Guide
(Guía para el uso de la controladora de administración de la placa base) en
support.dell.com/manuals.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones y, si las hay, léalas antes de proceder a la
instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros
documentos.
Instalación y configuración
141
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
B04S
Voltaje de alimentación
200-240 V CA
Frecuencia
50/60 Hz
Consumo eléctrico
9 A para cada entrada de alimentación
Especificaciones técnicas
Procesador (por placa base)
Tipo de procesador
AMD Phenom II 910e, 2,6 GHz,
4 núcleos
AMD Athlon II 610E, 2,4 GHz,
4 núcleos
AMD Athlon II 260U, 1,6 GHz,
2 núcleos
Bus de expansión (por placa base)
Tipo de bus
Conector PCI-E x1 para señal de banda
lateral
Bus PCIe interno
1, SR5650(GPP3): PCI-E
x2,x1,x1,x1,x1,x4
3, SP5100: PCI 32/33
142
Especificaciones técnicas
Memoria (por placa base)
Arquitectura
UDDR3 a 1 333
Zócalos de módulo de memoria
4 DDR3 sin búfer de cuatro canales
800/1 066/1 333
Capacidades del módulo de memoria
RAM mínima
2 GB
RAM máxima
16 GB
Unidades (por placa base)
Unidades de disco duro
Compatibilidad con SATA II (4 canales):
• 3,5" HDD x2 (capacidad máx. 2 TB
por unidad)
• 2,5" HDD x4 (capacidad máx. 500 GB
por unidad), SSD
Conectores (por placa base)
Parte posterior
NIC
2
Serie (interno)
1
USB (a través de cable Y)
2
Vídeo (a través de cable Y)
1
Puerto KVM sobre IP
1
Video
Tipo de vídeo
AST2050
Memoria de vídeo
SDRAM DDR2 de 128 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
(por fuente de alimentación)
Potencia
1 400 W
Voltaje
200-240 V CA, 50/60 Hz, 9,6 A máx.
Disipación de calor
47,65 BTU/h (13,95 W) máx.
Corriente de conexión máxima
55 A máx.
Especificaciones técnicas
143
Características físicas
Dimensiones del sistema de módulos
(con HDD de 3,5")
Tamaño de módulo estándar:
613,3 mm x 124 mm x 42,45 mm
(8 módulos)
Tamaño de módulo VLP:
613,3 mm x 124 mm x 27,7 mm
(12 módulos)
Placa base
1
Unidades de disco duro (3,5")
2
Placa de la unidad de disco duro (3,5") 1
Dimensiones del sistema de módulos
(con HDD de 2,5")
Tamaño de módulo estándar:
613,3 mm x 124 mm x 42,45 mm
(8 módulos)
Tamaño de módulo VLP:
613,3 mm x 124 mm x 27,7 mm
(12 módulos)
Placa base
1
Unidades de disco duro (2,5")
4
Placa de la unidad de disco duro (3,5") 1
Chasis
Altura
13 cm
Anchura
44,7 cm
Profundidad
75 cm
Peso (cargado: peso máximo)
Configuración con 8 módulos:
45 kg
Configuración con 12 módulos:
51,22 kg
Peso (vacío)
Configuración con 8 módulos:
18,3 kg
Configuración con 12 módulos:
19,3 kg
144
Especificaciones técnicas
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
Flujo de aire a velocidad máxima del 140 CFM (8 módulos)
ventilador (CFM) y a la temperatura 285 CFM (12 módulos)
máxima
Flujo de aire a velocidad nominal del 40 CFM (8 módulos)
ventilador (CFM) y a la temperatura 60 CFM (12 módulos)
nominal
En almacenamiento
De –40 a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento
Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5–350 Hz
En almacenamiento
1,87 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de
31 G durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente
en los ejes x, y y z positivo y negativo
(un choque en cada lado del sistema) de
71 G durante un máximo de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente
en los ejes x, y y z positivo y negativo
(un choque en cada lado del sistema) de
onda cuadrada alisada de 22 G con cambio
de velocidad a 508 cm/s
Especificaciones técnicas
145
Especificaciones ambientales (continuación)
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
146
G2 o menos de acuerdo con
ISA-S71.04-1985
Especificaciones técnicas