Philips PSA260/00 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

psa260 cover 23/6/04 16:12 Page 1
DDeessccoonneeccttee eell rreepprroodduuccttoorr ddee mmaanneerraa sseegguurraa
Desconecte el reproductor de manera segura para evitar la pérdida de datos.
Salga de las aplicaciones activas al utilizar el reproductor.
Haga clic en , situado en la bandeja de tareas.
Retire el cable USB.
5
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA!!
USUARIOS DE WINDOWS 98SE:
PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN PROBLEMAS DURANTE LA
INSTALACIÓN,
NNOO CCOONNEECCTTEE
el reproductor al ordenador hasta
DDEESSPPUUÉÉSS
de que la instalación haya finalizado.
PPrreeppaarraacciióónn
CCoonneexxiióónn ddee rreepprroodduuccttoorr aall oorrddeennaaddoorr
Abra la cubierta USB. Conecte el reproductor al ordenador
mediante el cable USB suministrado.
3
IInnssttaallaacciióónn
Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
1
OOrrggaanniiccee yy ttrraannssffiieerraa mmúússiiccaa aa ttrraavvééss ddeell DDMMMM // MMuussiiccmmaattcchh®®
Inicie el DMM/ Musicmatch® en el PC desde el escritorio de
Windows o desde el menú Inicio.
Organice y transfiera los archivos de música del ordenador
al reproductor.
4
Nota
Consulte el manual del ordenador para averiguar cuál es la posición
exacta del puerto USB. Busque el símbolo USB en la unidad de
procesamiento del ordenador.
CCaarrgguuee llaa bbaatteerrííaa
Abra la tapa de puerto USB. Conecte el cargador suministrado
al puerto USB y a la fuente de alimentación principal. Para adquirir
una gran autonomía, cargue la batería durante un nimo de
4 horas la primera vez que la utilice.
2
Nota
Este indicador muestra información sobre la batería
durante el proceso de carga.
EEnncciiéénnddaallaa yy ddiissffrruuttee..
Pulse el botón 22;; durante 2 segundos para encender el dispositivo si la pantalla de encendido
no aparece automáticamente. Disfrute de una nueva experiencia al correr / escuchar música.
6
1
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 1
NNoommbbrreess ddee PPiieezzaass
1
// ++
Control del volumen, pulsa
para disminuir; pulsa
++
para incrementar
2 22;; Mantenga pulsado este botón para encender / apagar el dispositivo.
Púlselo brevemente para reproducir / hacer una pausa
3 11 Izquierda
4
PPaannttaallllaa ddee ccrriissttaall lliiqquuiiddoo
Muestra menús, opciones e información de pista de manera dinámica
5
CCoonneexxiióónn ppaarraa aauurriiccuullaarreess
conecta los auriculares
6
CCoorrrreerr
Inicia / detiene el registro de la actividad.
7
RReessppuueessttaa ddee vvoozz
Activa la respuesta de actividad.
8 33 , 55 Arriba / Anterior / Rebobinar
9 22 Derecha
0 44 , 66 Abajo / Siguiente / Avance rápido
!
PPuueerrttoo UUSSBB //
Utilícelo para abrir la cubierta para conectar el ordenador / cargar el
TToommaa ddee ccaarrggaa
reproductor.
@
SSDDMM
ENCIENDE / APAGA el monitor de velocidad y distancia.
2
PSA260-SPA.qxd 7/15/04 12:19 PM Page 2
NNaavveeggaacciióónn ppoorr eell mmeennúú
MMúússiiccaa
LLiissttaa ppeerrss
AArrttiissttaa
AAllbbuumm
GGéénneerroo
TTooddaass llaass
ccaanncciioonneess
RRaaddiioo
AAjjuusstteess EEssttrroobboo
AAlleeaatt.. && RReeppeett..
DDBBBB
EEccuuaalliizzaaddoorr
iilluummiinnaacc..ppoosstt
CCoonnttrraassttee
IIddiioommaa
SSyynncchhrroonniizzee ((SSiinnccrroonniizzaarr))
Mantenga pulsado el botón 22;; para encender el dispositivo.
Consulte capítulos específicos para obtener detalles sobre
configuraciones individuales.
2
e.g. Playlist001... PlaylistXXX
e.g. A ... Z
Presintonízada 1
Presintonízada 10
Búsqueda automática
...
1
44
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
EEnn eejjeeccuucciióónn
HHiissttoorriiaall
Lista de registros de actividad por fecha
CCaalliibbrraacciióónn
MMaannuuaall
AAuuttoommááttiiccaa
FFaaccttoorryy sseettttiinngg
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk ((RReessppuueessttaa ddee vvoozz))
DDiissttaannccee uunniittss ((UUnniiddaaddeess ddee ddiissttaanncciiaa))
3
33
11 22
44
Arriba
Abajo
Lzquierda
Derecha
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 3
Mantenga pulsado 22;; para encender.
Desde el menú raíz, pulse el botón 22 para acceder al modo de música.
Al acceder al modo de música se interrumpirá toda reproducción de radio.
1
Pulse 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para desplazarse hacia abajo
hasta que localice la opción que desee.
Pulse 22 para ir al nivel siguiente o 11 para ir al nivel anterior de la biblioteca.
Pulse 22;; para reproducir.
2
MMooddoo ddee mmúússiiccaa:: OOppeerraacciióónn bbáássiiccaa
Opciones de Libreria Lista de intérpretes
Pantalla de reproducción
Pulse 33 , 33 o 44 para acceder al pista anterior o pista siguiente.
Pulse 33 para reproducir la misma pista de nuevo.
Mantenga pulsado 44 o 33 para avanzar rápidamente o rebobinar una pista.
4
Mantenga pulsado 22;; para apagar. El reproductor guardará el estado de
reproducción actual y reanudará la reproducción la próxima vez que lo encienda.
5
Pulse 22;; durante la reproducción para detener la música.
3
*La visualización real varía según el uso.
4
Nota
> Para mostrar las opciones de biblioteca durante la reproducción, pulse 11.
> Mantenga pulsado el botón 11 para acceder al menú raíz.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 4
MMooddoo ddee mmúússiiccaa::OOppcciioonneess ddee bbiibblliiootteeccaa yy
EExxpplloorraacciióónn rrááppiiddaa ddee ppiissttaass
Pulse 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para desplazarse hacia abajo hasta que
localice la opción de Libreria que desee.
Pulse el botón 22 en
AArrttiisstt
(Intérprete) para mostrar la
biblioteca de intérpretes
Pulse 22 para ir al nivel siguiente o 11 para ir al nivel anterior de la biblioteca.
2
Lista de intérpretes por orden alfabético
Pulse el botón 44 durante 2 segundos para desplazarse hacia abajo rápidamente.
Pulse el botón 33 durante 2 segundos para desplazarse hacia arriba rápidamente.
Suelte el botón para detener el desplazamiento.
3
Exploración rápida de pistas.
1
*La visualización real varía según el uso
5
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 5
6
IInnssttaallaacciióónn ddeell mmoonniittoorr ddee vveelloocciiddaadd yy ddiissttaanncciiaa
Utilice una moneda del tamaño adecuado para girar (en sentido a las
agujas del reloj) y abrir la tapa de la pila del monitor de velocidad. Inserte una pila
AAA alcalina (con el lado positivo en primer lugar). Vuelva a colocar la tapa de la
pila, presione hasta el fondo y gírela en el sentido contrario de las agujas del reloj
para cerrarla de forma segura.
1
Mantenga pulsado 22;;; durante 2 segundos para encender el reproductor.
Pulse
SSDDMM
durante 2 segundos para encender el monitor. El monitor parpadeará.
El monitor estará ahora listo para registrar la actividad.
3
Suelte el cordón de goma y desenganche el clip. Desate los cordones de los
zapatos y deslice el clip del monitor por debajo de los cordones. Asegure el
monitor a los cordones de los zapatos. El monitor debe quedar justo debajo de
donde se atan los cordones. Asimismo, compruebe que está bien sujeto para
que se mantenga en su posición mientras corre.
2
TBD
TBD
Cuando termine de correr, finalice el registro. (consulte la página 11)
Mantenga pulsado
SSDDMM
durante 2 segundos para apagar el monitor después de su uso.
4
Nota
Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las
instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.
Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico
y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas.
Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA
: Los usuarios que comiencen una rutina de ejercicio por primera
vez (sobre todo aquéllos que utilicen marcapasos u otros dispositivos) deben con-
sultar a su médico o a un profesional de la salud antes de utilizar MP3RUN.
Nota
> SDM se apaga automáticamente cuando no hay conexión con el reproductor
durante 10 minutos o no se detecta actividad durante 30 minutos. Pulse
SSDDMM
durante 2 segundos para volver a encender el monitor.
> Sustituya la pila cuando el monitor parpadee rápidamente (normalmente,
después de 50 horas si la pila es alcalina y de alta calidad).
TBD
2 SEC
TBD
PSA260-SPA.qxd 7/15/04 12:24 PM Page 6
7
Mantenga pulsado 22;; durante 2 segundos para encender el reproductor.
Desde el menú raíz,pulse los botones 44, 44, 44, 22 para acceder al modo de configuración.
Seleccione
SSYYNNCCHHRROONNIIZZEE
(SINCRONIZAR) y pulse 22 . Pulse 22 ;; para iniciar la sin-
cronización cuando se le solicite.
2
1
IIMMPPOORRTTAANNTTEE!!
El reproductor se conectará con el primer monitor que emita señales.
Compruebe que no hay ningún sensor activado en una distancia de 15 metros.
Mantenga pulsado
SSDDMM
en el monitor durante 6 segundos.
El monitor de velocidad y distancia parpadeará rápidamente (x3).
Espere a que aparezca “
SSyynncchhrroonniizzee ccoommpplleettee
“ (Sincronización completa)
en la pantalla del reproductor.
El reproductor ya estará sincronizado con el monitor.
3
6 SEC
SSiinnccrroonniizzaacciióónn ddeell rreepprroodduuccttoorr ccoonn eell mmoonniittoorr ddee
vveelloocciiddaadd yy ddiissttaanncciiaa
Sincronice el reproductor con el monitor de velocidad y distancia en los siguientes casos:
> si ha adquirido un nuevo monitor de velocidad y distancia; o bien,
> si no puede establecer la conexión entre el reproductor y el monitor de velocidad y
distancia aunque se haya insertado una pila alcalina nueva.
*La visualización real varía según el uso.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 7
8
MMooddoo ddee ccoorrrreerr:: ccaalliibbrraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
Mantenga pulsado 22;; para encender.
Desde el menú raíz, pulse 44 , 22 para acceder al modo de correr.
1
Para calibrar el monitor de velocidad y distancia, seleccione CALIBRATION > AUTOMATIC.
(CALIBRACIÓN > AUTOMÁTICA).
2
Pulse RUN (CORRER) y comience a correr 400 metros en la calle interior de una pista
marcada, según se le solicita.
Vuelva a pulsar RUN cuando finalice la vuelta.
Pulse 22 ;; para guardar el valor de calibración.
3
Nota
Si desea detener la calibración mientras corre, pulse 11 para descartar el valor
de calibración.
El monitor de velocidad y distancia proporciona una precisión sin precedentes desde el primer
momento. Además, se puede realizar un proceso de calibración opcional para garantizar una
precisión óptima para un usuario concreto, lo que corregirá las variaciones en las zancadas
individuales, como la pronación o supinación. La calibración se puede realizar tanto automática
como manualmente.
*La visualización real varía según el uso.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 8
9
MMooddoo ddee ccoorrrreerr:: ccaalliibbrraacciióónn mmaannuuaall
Mantenga pulsado 22;; para encender.
Desde el menú raíz, pulse 44 , 22 para acceder al modo de correr.
1
Para calibrar el monitor de velocidad y distancia, seleccione CALIBRATION > MANUAL.
2
Pulse 33 o 44 para seleccionar la desviación de la calibración (de 0,50 a 1,50). Cambie el
valor de desviación para realizar ajustes más pequeños. Si el monitor está midiendo una
distancia conocida, aumente el valor de desviación. Distintos modelos de zapatos pueden
afectar la calibración del monitor. Ajuste el valor de desviación según corresponda si
observa diferencias con distintos tipos de zapatos.
3
Para optimizar el rendimiento de SDM para un estilo de correr distinto, puede calibrarlo
manualmente.
Nota
> Si corre 400 m y el monitor indica una lectura de 380 m (5% menor), debe ajustar
el valor de desviación a 1,05.
> Anote el valor de desviación y guárdelo. Es útil si algún amigo toma prestado el
MP3RUN y cambia el ajuste de calibración.
*La visualización real varía según el uso.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 9
10
RReeggiissttrroo ddee llaa aaccttiivviiddaadd
Pulse
SSDDMM
durante 2 segundos para encender el monitor.
Pulse
RRUUNN
y espere hasta escuchar un pitido.
La pantalla mostrará un icono de estado de conexión de SDM.
Comience a correr. Ahora se registrará la actividad.
1
Nota
La reproducción de radio se detendrá cuando comience a registrar la actividad.
Puede seleccionar un elemento del modo de música mientras corre.
(Para obtener más información,consulte el página 4.)
Pulse
RRUUNN
brevemente para detener el registro.
Pulse
RRUUNN
brevemente de nuevo para reanudar el registro.
2
*La visualización real varía según el uso.
Nota
Compruebe el estado de conexión de SDM mediante los siguientes iconos:
> SDM activo
> SDM inactivo
> (parpadeante) SDM está intentando establecer la conexión.
> SDM no está sincronizado todavía. (consulte la página 7)
Para mantener el registro de entrenamiento sincronizado con el horario de verano /
invierno, conecte el reproductor al ordenador e inicie DMM antes de registrar la
actividad.
Nota
Utilice la pausa para registrar los datos de la actividad de forma más precisa.
Pulse
RRUUNN
brevemente para detener el registro después del pitido.
Pulse
RRUUNN
brevemente de nuevo para reanudar el registro y comience a correr.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 10
11
Mantenga pulsado
RRUUNN
durante un segundo para detener el registro.
Los datos de actividad se guardarán y continuará la reproducción de música.
(Consulte la página 20 para obtener información sobre cómo gestionar los datos
de actividad en el ordenador.)
3
Pulse
FFEEEEDDBBAACCKK
(RESPUESTA) para obtener información (en inglés) sobre el
progreso de la actividad.
2
Nota
También puede obtener respuesta automáticamente según la distancia
(cada km o milla) y el tiempo (cada 5 minutos).
Para seleccionar esta opción vaya a
SSEETTTTIINNGGSS
(CONFIGURACIÓN)
VVOOIICCEE FFEEEEDDBBAACCKK
(RESPUESTA DE VOZ).
0.5 SEC
1 SEC
RReessppuueessttaa mmiieennttrraass ccoorrrree
La respuesta de función estará disponible 2 minutos después de iniciar el registro.
Comience a registrar la actividad. (Consulte la página 10)
1
PSA260-SPA.qxd 7/19/04 10:53 AM Page 11
MMooddoo ddee rraaddiioo:: ssiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
Desde el menú raíz, pulse los botones 44, 44, 22 para acceder al modo de radio.
(desactivado durante el registro de actividad).
Al acceder al modo de radio se interrumpirá toda reproducción de música.
1
Pulse el botón 44 para desplazarse hasta
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
(BÚSQUEDA AUTOMÁTICA).
Pulse el botón 22;; ; para seleccionar automáticamente las diez emisoras de radio más
potentes. Pulse el botón 11 para cancelar
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
(BÚSQUEDA AUTOMÁTICA).
2
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en
sentido descendente hasta encontrar la presintonía.
Pulse el botón 22;; para reproducir la emisora seleccionada.
3
Modo de radio, ninguna
emisora almacenada
Emisoras sintonizadas
Nota
> Conecte los auriculares antes de comenzar la sintonización.
> No hay emisoras sintonizadas al utilizar el reproductor por primera vez.
> Algunos ajustes y funciones no están disponibles en el modo de radio.
*La visualización real varía según el uso.
12
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 12
MMooddoo ddee rraaddiioo::SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
descendente hasta encontrar la presintonía.
1
Pulse el botón 22;; para reproducir la emisora seleccionada.
Pulse 44 o 33 para sintonizar con precisión (sintonización paso a paso).
Mantenga pulsado el botón 44 para buscar la siguiente emisora disponible.
Mantenga pulsado el botón 11 para encontrar la emisora que se encuentra disponible
inmediatamente antes.
Pulse 22;; para guardar la configuración.
3
Sintonización manual
Emisora almacenada
Nota
Si quiere descartar la emisora recientemente buscada, pulse 11 para salir
del menú de radio.
Menú de presintonía de radio
2
*La visualización real varía según el uso.
13
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 13
MMooddoo ddee RRuunnnniinngg ((ccoorrrreerr)):: HHiissttoorryy ((HHiissttoorriiaall))
Mantenga pulsado 22;; para encender
Desde el menú raíz, pulse 44 , 22 para acceder al modo de correr.
1
Para ver una lista de la actividad, seleccione HISTORY (HISTORIAL) y pulse 22.
Los registros de actividad se mostrarán ordenados por fecha.
2
*La visualización real varía según el uso.
14
Pulse 33 o 44 para seleccionar el registro de actividad.
Pulse 22 para ver los resultados del registro de actividad resaltado.
3
Si desea eliminar el registro, pulse 22;; como se solicita.
Si desea guardar el registro, pulse 11 .
4
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 14
MMooddoo ddee ccoonnffiigguurraacciióónn
Desde el menú raíz,pulse los botones 44, 44, 44, 22 para acceder al modo de configuración.
1
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en
sentido descendente hasta encontrar la configuración que desea.
Pulse 22 para pasar al siguiente nivel de opciones o 11 para acceder al anterior.
2
Modo de configuración
Repetir/ Aleatorio Luz estroboscópica Ecualizador
Pulse 22 para confirmar la selección.
3
Nota
Para mostrar información del reproductor, seleccione y resalte
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
(Configuración de fábrica); mantenga pulsado 22 durante 2 segundos.
*La visualización real varía según el uso.
15
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 15
CCoonnffiigguurraacciióónn aavvaannzzaaddaa yy aacccciioonneess
Puede ajustar las siguientes configuraciones desde el modo de configuración.
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
descendente hasta encontrar la configuración que desea.
Pulse 22 para pasar al siguiente nivel de opciones o 11 para acceder al anterior.
Pulse 22 para confirmar la selección.
AAjjuusstteess EEssttrroobboo
DDBBBB
EEccuuaalliizzaaddoorr
AAlleeaatt..&& RReeppeett..
IIddiioommaa
iilluummiinnaacc..ppoosstt
CCoonnttrraassttee
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
Encendido /
AAppaaggaaddoo
Rock
Funk
Techno
AAppaaggaaddoo
HipHop
Aleatorio
Aleat.& Repet.
AAppaaggaaddoo
Repetir todo
5 seg
1100 sseegg
30 seg
Apagado
Nivel 1 to 10
((NNiivveell 77))
Restablecer
Cancelar
El ajuste predeterminado se
muestra en negrita.
16
Encendido /
AAppaaggaaddoo
SSyynncchhrroonniizzee
((SSiinnccrroonniizzaarr))
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk
((RReessppuueessttaa ddee vvoozz))
DDiissttaannccee uunniittss
((UUnniiddaaddeess ddee ddiissttaanncciiaa))
MMiilleess
/ Kilómetros
EEnngglliisshh
Italiano
Español
Portugués
Français
Deutsch
En distancia (1km/1mile)
AA ppeettiicciióónn
En tiempo (5min)
33
11 22
44
Arriba
Abajo
Lzquierda
Derecha
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 16
PPoonnttee ttuu rreepprroodduuccttoorr
Nota
Utilice el brazalete y el soporte del reproductor para poder llevarlo en el brazo.
17
SSttrroobbee LLiigghhtt ((LLuuzz eessttrroobboossccóóppiiccaa))
La luz estroboscópica es una configuración de iluminación que permite a
la pantalla de cristal liquido irradiar gradualmente destellos de luz, para
mejorar la visibilidad del corredor en condiciones deficientes de luz.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 17
Digital Media Manager contiene todo los componentes de software necesarios para
que el dispositivo de grabación de audio Philips reproductor funcione correctamente. Entre ellos
se incluyen:
- administración de registro de actividad
- carga del registro de actividad en el sitio de atención al client
- creación de una lista de reproducción
- transferencia de archivos MP3 o WMA para su reproducción en el reproductor
- rutas y enlaces de soporte para obtener actualizaciones de firmware y
software de DMM.
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree eell ssooffttwwaarree ((DDMMMM))
*La visualización real varía según el uso.
18
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 18
IInnssttaallee eell DDIIGGIITTAALL MMEEDDIIAA MMAANNAAGGEERR ((DDMMMM))
Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
1
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación el DMM .
2
Inicie DMM para personalizar la configuración cuando se le pida.
3
Selecciona el idioma de la pantalla del DMM*
Especifique una o más carpetas de música.*
*La visualización real varía según el uso.
19
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 19
IInniicciiee DDMMMM ((rreepprroodduuccttoorr ccoonneeccttaaddoo))
Abra la cubierta USB.
Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado.
La pantalla de conexión de USB aparecerá automáticamente.
1
Inicie DMM. (consulte la configuración inicial en la página 19)
Los nuevos datos de actividad del reproductor se transferirán automáticamente a DMM.
Espere hasta que termine el proceso. Nunca desconecte el cable USB mientras la
transferencia de archivos se encuentra en curso.
2
Organice los datos de actividad, la música y las listas de reproducción en DMM.
3
Transfiera la música de DMM al reproductor.
4
Nota
Consulte el manual del ordenador para averiguar cuál es la posición exacta
del puerto USB. Busque el símbolo USB en la unidad de procesamiento del
ordenador.
*La visualización real varía según el uso.
20
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 20
PPaannttaallllaa pprriinncciippaall ((rreepprroodduuccttoorr ccoonneeccttaaddoo))
1
2
21
*La visualización real varía según el uso.
FFIICCHHAA RRUUNNNNIINNGG ((CCOORRRREERR))
: haga clic para visualizar los registros de actividad.
1
MMYY WWOORRKKOOUUTTSS ((MMIISS EENNTTRREENNAAMMIIEENNTTOOSS))
: haga clic en el entrenamiento deseado para
ver información detallada.
2
2
1
3
4
5
6
Área de información del entrenamiento
3
EESSTTAADDOO DDEELL RREEPPRROODDUUCCTTOORR
: Muestra el estado de conexión del reproductor
4
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee ((TTrraannssffeerriirr aall ssiittiioo WWeebb ddee rreeggiissttrroo eenn llíínneeaa))::
transfiere el historial completo de entrenamientos al sitio Web de registro en línea.
5
Haga clic para visualizar el historial de entrenamientos según ritmo, velocidad o distancia.
6
TTrraasshh ((PPaappeelleerraa))
: elimina el historial de entrenamientos seleccionado.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 21
TTrraannssffeerreenncciiaa aall ssiittiioo WWeebb ddee rreeggiissttrroo eenn llíínneeaa ((ssóólloo EEEE..UUUU))
22
*La visualización real varía según el uso.
Haga clic en
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee ((TTrraannssffeerriirr aall ssiittiioo WWeebb ddee rreeggiissttrroo eenn llíínneeaa))
.
1
Inicie sesión o cree un nuevo nombre de usuario en la pantalla emergente, como se
muestra en la ilustración anterior.
2
Haga clic en
OOKK ((AAcceeppttaarr))
para finalizar la transferencia. No finalice la conexión a
Internet hasta que termine la transferencia.
3
Nota
DMM transferirá un resumen del registro de entrenamiento al sitio Web de
registro en línea.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 22
23
MMeennúúss yy aacccciioonneess ddee DDMMMM
Utilice los menús para personalizar el DMM:
FFiillee ((AArrcchhiivvoo))
RReeffrreesshh ccoonntteennttss
Para actualizar la versión más reciente de la ventana
((AAccttuuaalliizzaarr))
MI MÚSICA
Start player link/ Para desconectar la conexión del reproductor en DMM
Stop player link
(Iniciar vínculo de reproductor /
DDeetteenneerr vvíínnccuulloo ddee rreepprroodduuccttoorr))
QQuuiitt
Para salir de DMM
((SSaalliirr))
EEddiitt ((EEddiittaarr))
TTrraacckk iinnffoorrmmaattiioonn
Para edición de la información de pista (sólo en la ficha
((IInnffoorrmmaacciióónn ddee ppiissttaa))
de música)
DDeelleettee aallll wwoorrkkoouuttss
Utilice esta opción para eliminar todos los registros
((EElliimmiinnaarr ttooddooss llooss eennttrreennaammiieennttooss))
de entrenamiento.
OOnnlliinnee DDeevviiccee RReeggiissttrraattiioonn
Utilice esta opción para registrar el dispositivo en línea.
((RReeggiissttrroo ddeell ddiissppoossiittiivvoo eenn llíínneeaa))
UUsseerr nnaammee
Para cambiar los nombres del usuario
((NNoommbbrree ddee uussuuaarriioo ))
PPrreeffeerreenncceess ((PPrreeffeerreenncciiaass))
LLaanngguuaaggee
Para seleccionar un idioma para DMM
((IIddiioommaa))
MMuussiicc ffoollddeerrss
Para añadir, eliminar o reorganizar las carpetas de música
((CCaarrppeettaass ddee mmúússiiccaa))
(sólo en la ficha de música)
TTrraannssffeerr ooppttiioonnss
Para seleccionar la opción transferencia
((LLaa ooppcciióónn ttrraannssffeerreenncciiaa))
(sólo en la ficha de música)
DDiissttaannccee uunniittss
Utilice esta opción para seleccionar unidades de distancia
((UUnniiddaaddeess ddee ddiissttaanncciiaa))
IInntteerrnneett ccoonnnneeccttiioonn
Utilice esta opción para seleccionar las opciones de
((CCoonneexxiióónn aa IInntteerrnneett))
conexión a Internet.
PPllaayyeerr ffiirrmmwwaarree
Para comprobar, actualizar y restaurar el firmware
(
FFiirrmmwwaarree ddeell rreepprroodduuccttoorr))
del reproductor
UUppggrraaddee DDMMMM
Para comprobar y actualizar DMM
((AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee DDMMMM))
HHeellpp((AAyyuuddaa))
DDMMMM HHeellpp
Proporciona ayuda y consejos adicionales
((AAyyuuddaa DDMMMM))
SSuuppppoorrtt
Para obtener acceso instantáneo al sitio de atención
((SSooppoorrttee))
al cliente
AAbboouutt DDMMMM HHeellpp
Para obtener información de la versión de software
((AAcceerrccaa ddee AAyyuuddaa DDMMMM))
AAbboouutt PPllaayyeerr
Para obtener información sobre el reproductor
(
AAcceerrccaa ddeell rreepprroodduuccttoorr))
AAbboouutt NNiikkeerruunnnniinngg..ccoomm
Utilice esta opción para obtener información del sitio de
registro en línea.
Nota
Los menús provocarán la aparición de distintos mensajes o ventanas en los que
tendrá que introducir información.
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar la configuración.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 23
PPaannttaallllaa pprriinncciippaall ((rreepprroodduuccttoorr ccoonneeccttaaddoo))
1
2
MMYY MMUUSSIICC ((MMII MMÚÚSSIICCAA))::
muestra el contenido de las carpetas de música; haga clic en
para minimizar / maximizar.
1
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC ((MMÚÚSSIICCAA DDEELL RREEPPRROODDUUCCTTOORR)) ::
muestra el contenido del reproductor;
haga clic en para minimizar / maximiza.
2
NNuueevvaa lliissttaa ppeerrss..::
Crear nueva lista de reproducción.
IImmppoorrtt mmuussiicc ((IImmppoorrttaarr mmúússiiccaa)) ::
añade música o una lista de reproducción.
TTrraasshh ((PPaappeelleerraa))
: elimina la selección.
EEddiitt IIDD33 ttaagg ((EEddiittaarr eettiiqquueettaass IIDD33))
: edita información de la pista seleccionada.
SSeeaarrcchh((BBuussccaarr)) ::
realiza búsquedas de música en
MMYY MMUUSSIICC ((MMII MMÚÚSSIICCAA))
y/o en
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC ((MMÚÚSSIICCAA DDEELL RREEPPRROODDUUCCTTOORR))
.
*La visualización real varía según el uso.
24
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 24
PPaanneell ddee sseelleecccciióónn yy ppaanneell ddee ccoonntteenniiddoo
PPaanneell ddee sseelleecccciióónn
: organiza el orden en que se muestra el panel de contenido.
1
PPaanneell ddee ccoonntteenniiddoo::
muestra el contenido de
MMYY MMUUSSIICC
(MI MÚSICA). Resalte el
elemento que quiera arrastrar desde
MMYY MMUUSSIICC
(MI MÚSICA) hasta
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(MÚSICA DEL REPRODUCTOR).
2
1
2
5 6 8 9
3
4
BBaarrrraa ddee ddeessppllaazzaammiieennttoo
3
MMeennúúss ddeesspplleeggaabblleess
4
ÁÁrreeaa ddee tteexxttoo
: escriba aquí los criterios de búsqueda.
5
: transfiere las pistas y/o listas de reproducción resaltadas
6
SSeeppaarraaddoorr ddee eennccaabbeezzaammiieennttoo
: cambia el tamaño de la anchura de columna.
7
IInnddiiccaaddoorr ddee mmeemmoorriiaa ddeell rreepprroodduuccttoorr
: muestra la memoria disponible.
8
BBoottoonneess ddee ccaammbbiioo ddee ttaammaaññoo
: minimiza o maximiza la vista DMM / sale de DMM
9
*La visualización real varía según el uso.
25
7
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 25
IInnddiiccaaddoorreess ddeell ppaanneell ddee ccoonntteenniiddoo
: vista expandida, muestra los contenidos en su totalidad.
1
: la pista / lista de reproducción no se encuentra en el reproductor.
2
1
2
3
4
5
Haga clic para resaltar un elemento.
Pulse la tecla <Supr> del teclado para eliminar el elemento resaltado.
3
: indica la reproducción de la pista en DMM.
4
: vista saturada: el elemento tiene más contenidos para mostrar.
5
*La visualización real varía según el uso
26
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 26
TTrraannssffeerreenncciiaass ccoonn uunn cclliicc ddee rraattóónn
Asegúrese de que el reproductor está conectado al iniciar DMM.
1
Haga clic para resaltar un elemento (por ejemplo: cancione, artista,álbum, género, lista personal).
2
Haga clic en para copiar la selección desde el ordenador al reproductor.
3
A continuación se iniciará la transferencia del elemento seleccionado al reproductor.
4
IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: CCOONNSSEERRVVEE UUNNAA CCOOPPIIAA DDEE SSUUSS AARRCCHHIIVVOOSS OORRIIGGIINNAALLEESS!!
Conserve una copia de los archivos originales transferidos al reproductor. Philips no se
hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor está
dañado o no se pueda leer el disco duro.
*La visualización real varía según el uso.
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
27
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 27
TTrraannssffeerreenncciiaa mmeeddiiaannttee eell pprroocceeddiimmiieennttoo ddee aarrrraassttrraarr yy ssoollttaarr
Asegúrese de que el reproductor está conectado al iniciar DMM.
1
Haga clic para resaltar un elemento (por ejemplo. pistas, artista, album, género, lista
personal). Arrastre la selección hasta
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(MÚSICA DEL REPRODUCTOR)
o una lista de reproducción específica.
2
A continuación se iniciará la transferencia al destino elegido.
3
IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: CCOONNSSEERRVVEE UUNNAA CCOOPPIIAA DDEE SSUUSS AARRCCHHIIVVOOSS OORRIIGGIINNAALLEESS!!
Conserve una copia de los archivos originales transferidos al reproductor.
Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor está dañado o no se pueda leer el disco duro.
*La visualización real varía según el uso.
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
28
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 28
AAddiicciióónn ddee ppiissttaass aa llaa lliissttaa ddee rreepprroodduucccciióónn mmeeddiiaannttee eell
pprroocceeddiimmiieennttoo ddee aarrrraassttrraarr yy ssoollttaarr..
Haga clic en una pista.
1
Arrastre la pista seleccionada a una lista de reproducción.
2
Mantenga pulsado el botón del ratón y mueva la selección hacia una lista de
reproducción de destino.
3
La pista seleccionada ya se encuentra en la lista de reproducción.
4
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
*La visualización real varía según el uso.
29
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 29
CCrreeaacciióónn ddee lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
Haga clic en para crear una lista de reproducción nueva.
1
Introduzca la información en el panel de selección de New Playlist
(Nueva lista de reproducción).
2
Pulse <Enter> para guardar la nueva lista de reproducción.
Ahora puede arrastrar más pistas a la lista de reproducción.
3
Haga clic en para importar una lista de reproducción.
1
Introduzca la información en la ventana emergente.
2
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para guardar la nueva lista de
reproducción. Ahora puede arrastrar más pistas a la lista de reproducción.
3
IImmppoorrttaacciióónn ddee lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
*La visualización real varía según el uso.
30
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 30
EElliimmiinnaacciióónn ddee ppiissttaass yy lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
Haga clic para resaltar un elemento.
1
Arrastre el elemento seleccionado hasta para eliminarlo.
2
También puede pulsar la tecla <Supr> para eliminar la selección.
3
*La visualización real varía según el uso.
Nota
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
31
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 31
EEddiicciióónn ddee llaa iinnffoorrmmaacciióónn ddee ppiissttaa
Haga clic en una pista para editar la información de la misma.
1
Haga clic en para iniciar el
eeddiittoorr ddee eettiiqquueettaass IIDD33
.
2
Haga clic en los cuadros de texto
TTrraacckk nnaammee
(Nombre de pista),
TTrraacckk nnuummbbeerr
(Número de pista),
AArrttiisstt
(Intérprete),
AAllbbuumm
(Álbum),
GGeennrree
(Género),
YYeeaarr
(Año) y
CCoommmmeennttss
(Comentarios) para editar la información relevante.
3
Haga clic en
OOKK
(Aceptar) para guardar la información. Haga clic en
CCaanncceell
(Cancelar) para descartar los cambios realizados.
4
*La visualización real varía según el uso.
32
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 32
BBúússqquueeddaa ddee ppiissttaass yy lliissttaass ddee rreepprroodduucccciióónn
Escriba una cadena de búsqueda en el campo
SSeeaarrcchh
(Buscar).
1
Haga clic en para iniciar la búsqueda.
2
Aparecerán las pistas y/o listas de reproducción que contengan la cadena de búsqueda.
3
Puede transferir, eliminar o arrastrar y soltar las pistas de la manera descrita en las
secciones anteriores.
4
Nota
La eliminación de elementos de los resultados de la búsqueda causará su eliminación
de la biblioteca.
Haga clic en el
ppaanneell ddee sseelleecccciióónn
para salir de la vista de búsqueda.
5
*La visualización real varía según el uso.
33
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 33
UUttiilliizzaacciióónn ddee llaass ddiissttiinnttaass vviissttaass
IIccoonnooss ddee sseecccciióónn
Haga clic en o en para expandir o minimizar los respectivos paneles de contenido.
1
ÁÁrreeaa iinntteerrmmeeddiiaa
Arrastre el área intermedia entre
MMYY MMUUSSIICC
(MI MÚSICA) y
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(MÚSICA DEL
REPRODUCTOR). Cuando se reduzca el panel de contenido a un cierto tamaño, el panel
de contenido sólo mostrará el icono de sección.
2
ÁÁrreeaa ppaarraa aarrrraassttrraarr yy ssoollttaarr
Al minimizar
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(MÚSICA DEL REPRODUCTOR), aparecerá un área para
arrastrar y soltar. Puede arrastrar elementos seleccionados y soltarlos aquí. Recuerde
que el icono
DDrroopp ZZoonnee
(Área para arrastrar y soltar) se vuelve gris cuando la memoria
del reproductor está llena.
3
DMM ofrece diferentes opciones de visualización. El propósito es minimizar el tiempo de actual-
ización de los contenidos. Existen varias formas de personalizar las vistas DMM.
34
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 34
VViissuuaalliizzaacciióónn ppeerrssoonnaalliizzaaddaa ddee llaass ppiissttaass
OOrrddeennaacciióónn
Puede hacer clic en el encabezamiento de los contenidos Track (Pista), Artist
(Intérprete), Album (Álbum), Genre (Género) para organizar las pistas musicales de
acuerdo con el orden elegido.
1
vviissttaa ddeettaallllaaddaa // vviissttaa ddee rreessuummeenn
Haga clic en situado junto a los encabezamientos de los contenidos
para mostrar u ocultar la vista detallada de los contenidos.
2
vista detallada
vista de resumen
35
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 35
AAccttuuaalliizzaacciioonneess
Como es posible actualizar el producto, le aconsejamos que lo registre en
www.nike-philips.com/register para que podamos comunicarle las nuevas actualizaciones
gratuitas tan pronto como estén disponibles.
Sabemos que disfrutará del producto durante mucho tiempo. Para lograr mejores prestaciones,
le aconsejamos que visite regularmente el sitio www.nike-philips.com, en el que encontrará
actualizaciones gratuitas del software y firmware del producto.
AAccttuuaalliizzaarr ffiirrmmwwaarree
El reproductor está controlado por un programa interno denominado
ffiirrmmwwaarree
. Puede descar-
gar e instalar el firmware más reciente para mantener el reproductor actualizado.
Haga clic en
PPrreeffeerreenncceess
(Preferencias)
PPllaayyeerr FFiirrmmwwaarree
(Firmware)
FFiirrmmwwaarree
UUppggrraaddee
(Actualización del firmware)
..
Esto le proporcionará más información sobre
cómo descargar y actualizar el firmware del reproductor.
1
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización del firmware.
2
Nota
Puesto que está actualizando el programa del reproductor, asegúrese de que el
reproductor está conectado al ordenador antes de iniciar DMM.
Mantenga la conexión durante el proceso de actualización del firmware.
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee DDMMMM
El software DMM posibilita una interacción óptima entre el reproductor y el ordenador.
Realice actualizaciones frecuentemente.
Haga clic en
PPrreeffeerreenncceess
(Preferencias)
UUppggrraaddee DDMMMM
(Actualización de DMM).
Esto le proporcionará más información sobre cómo descargar y actualizar DMM.
1
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización del DMM.
2
36
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 36
DDeessiinnssttaallaacciióónn ddee DDMMMM
Cierre todas las aplicaciones,incluyendo DMM.
1
En el menú
IInniicciioo
vaya a
PPaanneell ddee ccoonnttrrooll
. Seleccione
AAggrreeggaarr oo qquuiittaarr pprrooggrraammaass
.
Seleccione DMM en la lista de programas actualmente instalados para iniciar la
desinstalación.
2
Si desea obtener más información sobre la desinstalación de programas, consulte el
manual del usuario de Windows.
3
37
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 37
PPrroobblleemmaa CCaauussaa SSoolluucciióónn
No se puede encender Batería vacía Cargue la batería
el reproductor (consulte el Paso 1,página 2)
Pulsación de tecla floja Mantenga pulsado el botón 22;; durante 2
segundos
USB conectado Desconecte el reproductor en el
ordenador (consulte el Paso 5, página 1)
Error de firmware/ Conecte el reproductor al ordenador
base de datos y inicio de DMM
Parece que no funciona Conexión USB suelta Compruebe la conexion
la conexión USB
Versión de sistema Su sistema de la operación debe ser
más adelante que Windows 98SE
No se ha instalado el Sólo para usuarios de Windows 98SE:-
controlador USB installe el controlador USB que se
facilita en el CD-ROM de instalación
El reproductor no responde Reproductor ocupado Mantenga pulsado [VOLUME +] y
33 para reiniciar. Mantenga pulsado el
botón 22;; durante 2 segundos para
encender el dispositivo si el reproductor
no se activa automáticamente.
Apagado automático
El reproductor se apaga automática-
mente 20 segundos después de que se
detenga la música y no se pulse ninguna
tecla. Mantenga pulsado el botón 22;;
para encender el dispositivo.
RReessoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass ((11))
Si siguen produciéndose problemas, consulte la información que aparece. Para obtener más
ayuda, así como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema, consulte también el
apartado de Preguntas más frecuentes sobre el reproductor en w
ww.nike-philips.com.
Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su
distribuidor o al centro de asistencia técnica.
ADVERTENCIA:
Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se
invalidaría la garantía.
38
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 38
39
PPrroobblleemmaa CCaauussaa SSoolluucciióónn
No se puede reproducir Formato de pista El reproductor no puede reproducir
la pista no admitido canciones con cifrado AAC o formato
WMA adquiridas en Internet.
Como es posible actualizar el producto, le
aconsejamos que visite regularmente el
sitio www.nike-philips.com, en el que
encontrará actualizaciones gratuitas del
software y firmware del producto.
Las pistas se copiaron del El reproductor sólo reproducirá las
ordenador mediante la pistas que se hayan transferido-
acción de arrastrar y soltar mediante el software de administración
en el Explorador de de música incluido con el producto
Windows
Las pistas no aparecen en
Formato de pista
Asegúrese de que toda la música del
el software de
no admitido
ordenador está en formatos
administración de música compatibles con el reproductor.
.
incluido con el producto
SDM no funciona Problema de sincronización
Sincronice el reproductor con el monitor
de velocidad y distancia en los siguientes
casos: si ha adquirido un nuevo monitor
de velocidad y distancia .(consulte la página 7)
El entrenamiento comenzó Espere a que aparezca el icono
antes de establecer la y a que suene un pitido antes de
conexión de SDM. comenzar a correr.
Se ha perdido la conexión Vuelva a establecer la conexión
de SDM debido a las de SDM. (consulte la página 6)
interferencias del entorno.
Se ha perdido la conexión Cambie las pilas o cargue el reproductor.
de SDM debido a que la pila
está descargada.
No hay respuesta de voz Se han eliminado archivos Conecte el reproductor al ordenador
necesarios para la y inicio de DMM
respuesta de voz durante
la conexión USB.
RReessoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass ((22))
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 39
SSeegguurriiddaadd yy MMaanntteenniimmiieennttoo
TTeenn ccuuiiddaaddoo ccuuaannddoo uuttiilliicceess llooss aauurriiccuullaarreess
AAddvveerrtteenncciiaa ddee sseegguurriiddaadd::
No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso contin-
uado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente.
SSeegguurriiddaadd vviiaall::
no utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
UUttiilliiccee llaa lluuzz eessttrroobboossccóóppiiccaa ccoonn pprreeccaauucciióónn
No mire directamente a la luz estroboscópica durante periodos prolongados, ya que esto podría
dañarle los ojos.
MMaanntteenniimmiieennttoo ggeenneerraall
PPaarraa eevviittaarr aavveerrííaass oo uunn mmaall ffuunncciioonnaammiieennttoo
No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol.
– No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
– No sumerja el reproductor en el agua. No exponga los conectores al agua, ya que la entrada
de agua puede causar daños importantes.
– No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos
porque podrían dañar el aparato.
– Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden causar interferencias.
UUssoo DDMMMM
Evite el riesgo de dañar o perder datos teniendo en cuenta las siguientes precauciones al utilizar DMM:
– Nunca desconecte el cable USB mientras la transferencia de archivos se encuentra en curso.
– Nunca cierre DMM mientras la transferencia de archivos se encuentra en curso.
– Utilice únicamente un sistema de administración de archivos. Al transferir los archivos, no
intente hacerlo a través del Explorador de Windows OS mientras espera a que se
complete la transferencia en DMM.
– No elimine ninguna pista a través del Explorador de Windows OS cuando esté activa la trans-
ferencia de archivos en DMM. Si desea eliminar un archivo, hágalo únicamente desde DMM o
desde el Explorador de Windows OS .
UUssoo ddeell aaddaappttaaddoorr//ccaarrggaaddoorr ddee aalliimmeennttaacciióónn
Utilice únicamente el adaptador de alimentación que se incluye con el reproductor. Los adaptadores
de otros dispositivos electrónicos pueden ser similares,pero pueden causar daños en el reproductor.
– La única forma de apagar completamente el adaptador/cargador de alimentación es
desconectándolo de la fuente de alimentación.
– Deje siempre espacio alrededor del adaptador de alimentación. No utilice este equipo en un
lugar donde no exista ventilación alrededor del adaptador de alimentación,como una estantería.
– Al conectar o desconectar el adaptador de alimentación,sujételo siempre por los lados.
Mantenga los dedos alejados de la parte metálica del enchufe.
– El adaptador de alimentación del reproductor es un componente de alto voltaje y no debe
abrirse por ninguna razón,ni siquiera cuando el reproductor esté apagado.
IInnffoorrmmaacciióónn mmeeddiiooaammbbiieennttaall
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de
materiales fácilmente separables: cartón, PET, PS, PE.
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
40
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 40
41
IInnffoorrmmaacciióónn ddee CCooppyyrriigghhtt
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca
comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet/ CD infringen las leyes
de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la
Comunidad Europea.
LLaass MMooddiiffiiccaacciioonneess
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los
usuarios para utilizar este dispositivo.
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 41
IInnffoorrmmaacciióónn ttééccnniiccaa
GGeenneerraall
Dimensiones 27 mm(fondo) x 27 mm (alto) x 71 mm
Peso 70g
FFuueennttee ddee aalliimmeennttaacciióónn
Batería recargable integrada de polímero de litio de 600 mAh
Adaptador/cargador multi-voltaje de CA
DDuurraacciióónn ddee llaa bbaatteerrííaa
12 horas si se utiliza una batería recargable (4 horas si está cargada completamente,
1 hora si está cargada rápida)
*La duración de la batería puede variar en función de su uso
PPaannttaallllaa
Pantalla de cristal líquido con retroiluminación blanco
IInnddiiccaacciióónn
Nombre del álbum, nombre del intérprete, estado de la batería, DBB, frecuencia,
emisoras presintonizadas, hora y pista
SSoonniiddoo
Ampliación de los bajos Dynamic Bass Boost
Ajustes del ecualizador Funk, Hip hop, Rock, Techno
Respuesta de frecuencia 20 - 20 000 Hz
Potencia de salida(RMS) 2 x 5 mW (16 )
Indice de señal de ruido >80
Control del volumen Digital
RReepprroodduucccciióónn ddee aauuddiioo
MP3 (8 - 320 kbps y VBR)
WMA (32 - 192 kbps)
SSooppoorrttee ddee llaa eettiiqquueettaa IIDD33
Nombre del intérprete y títulos del álbum, género y pista
MMeeddiiooss ddee aallmmaacceennaammiieennttoo
Almacenamiento masivo, 256MB* NAND Flash
Capacidad de memoria para música:
hasta 65 pistas en MP3 (128kbps) o 130 pistas en WMA (64 Kbps)
* La capacidad de formateo real puede ser inferior
SSiinnttoonniizzaaddoorr
Rango de frecuencia 87.5 - 108 MHz
Presintonías de radio 10
Bandas del sintonizador FM estéreo
CCoonneeccttiivviiddaadd
5 V CC, auriculares (salida de 3,5 mm.), mando a distancia, USB 1.1 , Bluetooth 1.1
BBlluueettooootthh
SPP, clase 3, 5 m de alcance máximo
TTrraannssffeerreenncciiaa ddee mmúússiiccaa
a través de DMM/
Musicmatch® para su reproducción.
TTrraannssffeerreenncciiaa ddee aarrcchhiivvooss
de datos generales a través de Windows Explorer (PC).
AAcccceessoorriiooss
(la disponibilidad varía en función del país o región)
AY4102 Adaptador de CA / CC
AY4208 Brazalete
AY 4 2 1 2 P o r t a d o r
SBC HJ030/771 Auriculares
AY3192 Cable USB
La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
Philips, Nike, Inc se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones
sin previo aviso para mejorar el producto.
Todos los derechos reservados
42
PSA260-SPA.qxd 7/8/04 12:07 PM Page 42
www.nike-philips.com
type number - psa260
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
psa260 cover 23/6/04 16:12 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips PSA260/00 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para