Dometic DS200FS Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

El Dometic DS200FS es un refrigerador compacto y silencioso diseñado para su uso en espacios pequeños como vehículos recreativos, caravanas y barcos. Tiene una capacidad de 200 litros, lo que proporciona suficiente espacio para almacenar alimentos y bebidas para varias personas. Cuenta con un termostato ajustable para controlar la temperatura interna y una luz incorporada para facilitar la visibilidad en su interior.

El DS200FS funciona con un sistema de refrigeración por absorción, que no requiere un compresor, lo que lo hace extremadamente silencioso y energéticamente eficiente.

El Dometic DS200FS es un refrigerador compacto y silencioso diseñado para su uso en espacios pequeños como vehículos recreativos, caravanas y barcos. Tiene una capacidad de 200 litros, lo que proporciona suficiente espacio para almacenar alimentos y bebidas para varias personas. Cuenta con un termostato ajustable para controlar la temperatura interna y una luz incorporada para facilitar la visibilidad en su interior.

El DS200FS funciona con un sistema de refrigeración por absorción, que no requiere un compresor, lo que lo hace extremadamente silencioso y energéticamente eficiente.

207.5368.41
DS 200 DS 300 DS 400 DS 600
Tipo: DS20-60
VVeerrssiióónn
ddee
uunniiddaadd
lliibbrree
yy
vveerrssiióónn
ddee
uunniiddaadd
eemmppoottrraaddaa..
miniCool
Manual de Instrucciones
MEX
2
Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podrá usarlo con
confianza y sin problemas.
En este manual deseamos familiarizarle con algunos símbolos que le ayudarán a utilizar este aparato de forma
segura y eficiente:
fuente de peligro en caso de manejo indebido
sugerencias útiles a tener en cuenta
información relativa a la protección del medio ambiente
Este refrigerador está diseńado para conservar alimentos y bebidas.
¡Atención!
Este producto está diseńado para su uso por parte de personas adultas. No se
debe permitir que los nińos manipulen los controles ni jueguen con este
producto.
Todos los trabajos de electricidad que se requieran para instalar este aparato
deben ser realizados por un técnico electricista cualificado.
Este producto debe ser reparado por un Ingeniero de servicio autorizado y sólo
deben usarse piezas de recambio originales.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de
cualquier manera.
Se debe tener cuidado para asegurarse de que el aparato no quede sobre el
cable de alimentación eléctrica.
Este producto tiene componentes que se calientan. Asegúrese siempre de que
tenga una ventilación adecuada, puesto que si no la tiene podrían ocurrir
averías y la posible pérdida del contenido. Vea las Instrucciones de instalación.
Las partes que se calientan no deben dejarse al descubierto. La parte
posterior de este aparato debe estar cerca de una pared, pero dejando la
distancia requerida para la ventilación, como se indica en las instrucciones de
instalación.
Antes de descongelarlo, limpiarlo o darle mantenimiento, asegúrese de
apagarlo y desenchufarlo.
NO USE INSTRUMENTOS PUNTIAGUDOS NI CORTANTES para desprender la
escarcha o el hielo. En ningún caso se deberá intentar quitar el hielo
desprendiéndolo de las aletas de enfriamiento a la fuerza. Se debe permitir
que el hielo sólido se derrita al descongelar la unidad. Vea las instrucciones
sobre la descongelación.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
En ningún caso debe intentar reparar el aparato usted mismo. Las
reparaciones a cargo de personas inexpertas pueden causar lesiones o
problemas más graves de funcionamiento. Diríjase al Centro de Servicio de su
localidad e insista siempre en piezas de recambio originales.
¡Se prohíbe guardar cualquier sustancia tóxica o explosiva en este aparato!
Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en
marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de
que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones.
Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a
continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las
instrucciones. (Vea el Capítulo 4.1.)
3
ÍNDICE
ÍNDICE
1. Desembalaje
2. Componentes del aparato
3. Limpieza
4. Ubicación del aparato
4.1. Instrucciones de instalación
4.1.1. Versión de unidad empotrada
4.1.2. Versión de unidad libre
5. Uso del aparato
5.1. Operación inicial
5.2. Regulación de la temperatura
5.3. Control de la unidad de refrigeración
6. Sugerencias útiles
7. Descongelación, limpieza y mantenimiento
7.1. Función de descongelación automática
8. Luz interna
9. Inversión de las bisagras de la puerta
10. Reemplazo del panel decorativo de la puerta
11. Montaje y desmontaje del asa de la puerta
11.1. Montaje del asa de la puerta
11.2. Desmontaje de la puerta
12. Servicio al cliente
13. Puesta en servicio, datos técnicos
13.1. Conexión a un circuito eléctrico
14. Información sobre protección medioambiental
15. Reciclaje
¡Atención!
Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de la
Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este
aparato.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si
necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de Dometic.
La garantía no cubre dańos causados por el uso indebido de este aparato.
La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de
piezas de recambio que no sean piezas originales de Dometic.
La garantía quedará anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma
contraria a la estipulada en las instrucciones.
Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su
número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará
estos datos en la placa de características técnicas situada en el interior del
refrigerador.
4
1. Desembalaje
Después de retirar la caja de embalaje, revise para
detectar cualquier dańo que pueda haber sufrido el
aparato. Si usted detecta algún dańo ocurrido durante
el transporte, informe entonces inmediatamente a la
empresa de transporte.
Todos los modelos pueden adquirirse en versión de
unidad empotrada o en versión de unidad libre. Las
2. Componentes del aparato
DS 200 DS 300
letras BI en el nombre del modelo lo identifican
como una versión de unidad empotrada y las letras
FS lo identifican como una versión de unidad libre.
Compruebe la versión de su producto (Figura 1) y
siga todas las instrucciones respecto a la
instalación y el funcionamiento de su refrigerador.
Figura 1
Versión de unidad libre Versión de unidad empotrada
1
0
1
1
9
1. Cerradura de la puerta (si esta disponible)
2. Puerta
3. Evaporator
4. Perilla del termostato
5. Tapa de la unidad de refrigeración.
6. Luz interna
7. Bandejas
8. Bastidor inferior
9. Sensor de aire
10. Estantes de la puerta
11. Sensor del evaporador
Figura 2.
EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC RT NO
ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAŃO DE LAS LLAVES. SE PUEDE
SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
DS 400 DS 600
5
1
1
1
1
3. Limpieza
Limpie minuciosamente el refrigerador con
regularidad, según sea necesario. Retire las
bandejas de los estantes para lavarlas, al igual que
debe lavar la parte interior y la puerta del refrigerador
con una solución tibia de bicarbonato de sodio. Por
último, pase un pańo empapado con agua tibia
únicamente y séquelo con un pańo limpio. No lave
ninguna pieza de plástico en agua que esté a mayor
temperatura que la temperatura del cuerpo y no
exponga esas piezas a una fuente de calor seco. La
parte exterior del refrigerador debe limpiarse
regularmente con un pańo húmedo y limpio.
NUNCA USE AGENTES QUÍMICOS AGRESIVOS NI
MATERIALES ABRASIVOS EN NINGUNA PARTE DEL
REFRIGERADOR.
4. Ubicación del aparato
Al usar por primera vez el refrigerador, considere por
favor los siguientes aspectos:
ASEGÚRESE DE QUE EL REFRIGERADOR ESTÉ
NIVELADO
LOS TUBOS EN LA PARTE POSTERIOR SE
PONEN CALIENTES CON EL USO
EL REFRIGERADOR NO TIENE UN 'MOTOR' Y,
POR TANTO, ES VIRTUALMENTE SILENCIOSO.
ESPERE AL MENOS TRES HORAS PARA VER
LAS PRIMERAS SEŃALES DE ENFRIAMIENTO
Durante el proceso de refrigeración, el aparato
distribuye aire caliente a través del condensador
(situado en la parte superior de la cubierta posterior)
hacia el aire circundante. Cuanto más ventilado esté
el condensador, tanto más efectiva será la
refrigeración.
La otra condición para que el refrigerador funcione
satisfactoriamente consiste en que esté nivelado.
Esto se puede comprobar colocando un vaso lleno
de agua sobre el aparato.
Es importante que el aparato no esté expuesto a
ninguna fuente directa de radiación de calor (luz
solar, radiador, cerca de un horno, etc.).
¡Por favor no coloque el refrigerador sobre una
alfombra gruesa!
4.1. Instrucciones de instalación
Todos los tamańos de la familia de refrigeradores
miniCool pueden adquirirse en versión de unidad
empotrada o en versión de unidad libre.
4.1.1. Versiones de unidad empotrada
Esta versión está diseńada para que el aparato quede
empotrado en la pared. El modelo empotrado no tiene
un bastidor inferior ni una tapa de la unidad de
refrigeración en comparación con el modelo en
versión de unidad libre (Figura 1).
El miniCool puede sujetarse con tornillos al mueble
usando los accesorios de soporte en su parte inferior.
Para ello, apriete los tornillos (Figura 3).
Figura 3.
4.1.2. Versiones de unidad libr
Estas versiones están diseńadas para usar el
refrigerador como unidad independiente. Las tapas
de la unidad de refrigeración protegen contra el
contacto con las partes calientes de la unidad de
refrigeración. Además, los bastidores inferiores
tienen rejillas para garantizar suficiente ventilación.
Estos modelos también pueden empotrarse en
muebles usando bisagras deslizantes o se pueden
colocar simplemente dentro de un espacio
determinado. En ese caso, tome en cuenta la
siguiente lista de pasos.
IMPORTANTE
Siga atentamente los detalles de instalación
que presentamos a continuación. La garantía
sólo es válida si los productos se instalan
según las instrucciones.
1. El refrigerador debe estar niv
elado en
ambas direcciones.
2. Debe quedar un espacio de 20 mm de
separación respecto a las paredes.
3. Los espacios para la circulación del aire
deben quedar como se muestra en las
6
miniCool
entrada de aire
salida de aire
rejilla de ventilacin
miniCool
A
B
salida de aire
entrada de aire
Figura 4.
alternativas A, B, C o D (Figura 4-5).
4. T
oda la unidad de refrigeración debe entrar en
el espacio libre por donde circula el aire como
se muestra en la figura.
5. El air
e que pasa a través del espacio libre de
ventilación no debe calentarse previamente
con ninguna fuente de calor.
6. Si se usan rejillas de ventilación, éstas deben
tener un ancho de 200 cm
² como mínimo.
Durante la instalación, asegúrese de que la toma
de electricidad esté accesible en todo momento.
5. Uso del aparato
Para poner a funcionar el refrigerador, conéctelo a la
toma de corriente y encienda el interruptor. Las aletas
de refrigeración deben dar seńales de enfriamiento
aproximadamente en 1 o 2 horas, dependiendo de la
temperatura ambiente.
5.1. Operación inicial
El aparato debe conectarse a una toma de
corriente que esté puesta correctamente a tierra.
El miniCool se pone en marcha automáticamente
iniciando también en forma automática una prueba
de su propio funcionamiento. El diodo luminoso
parpadea varias veces y después de cierto tiempo
queda iluminado permanentemente si se abre la
puerta del refrigerador.
El miniCool llega a su temperatura normal de
funcionamiento después de varias horas.
5.2. Regulación de la temperatura
Para el ajuste normal de temperatura, la perilla del
termostato se lleva hacia la posición del medio (Figura
6), pero esto puede variar dependiendo de la carga
del refrigerador y su instalación. Si fuese necesario
alterar este ajuste, la perilla puede hacerse girar en
dirección al símbolo de mayor tamańo para que el
refrigerador genere una temperatura más fría o en
dirección al símbolo de menor tamańo para que
genere una temperatura menos fría. Se puede
comprobar el efecto de cualquier ajuste usando un
termómetro, una vez que el refrigerador haya
alcanzado la nueva temperatura después de
algunas horas de funcionamiento.
Figura 6.
5.3. Control de la unidad de
refrigeración (CUC)
Los componentes electrónicos comprueban el
funcionamiento del refrigerador después de cada
período de descongelación (cada 24 horas)
midiendo el descenso de la temperatura del
evaporador. Si estos componentes electrónicos
detectan algún problema, el refrigerador se apagará
y los diodos luminosos en el interior del aparato
parpadearán continuamente. En este caso, usted
debe comprobar si se ha cargado excesivamente el
refrigerador, si la puerta está cerrada
correctamente, si la ventilación de la unidad de
refrigeración es adecuada y si el refrigerador está
nivelado. Después de efectuar estas
comprobaciones y corregir cualquier anomalía,
desenchufe el refrigerador durante al menos 10
segundos y vuelva a enchufarlo. Así la unidad
volverá a funcionar con sus parámetros originales,
pero si las luces siguen parpadeando
continuamente, esto indica que hay un problema y
que será necesario llamar al servicio técnico de
Dometic.
6. Sugerencias útiles
No cargue excesivamente el refrigerador. Coloque
bebidas y alimentos calientes en el aparato
únicamente después que se hayan enfriado a
temperatura ambiente. Es recomendable dejar
algún espacio entre los productos en el
refrigerador para que el aire frío pueda circular en
forma eficiente y pareja. Si las bandejas del
refrigerador se abarrotan con artículos, es posible
que se produzcan variaciones inaceptables de
temperatura.
7. Descongelación, limpieza
y mantenimiento
La escarcha se formará gradualmente sobre las
aletas de enfriamiento y por esa razón es preciso
impedir que la capa de escarcha llegue a ser
demasiado gruesa, ya que esto afectaría
negativamente al enfriamiento.
El miniCool está equipado con un regulador de
temperatura totalmente automático y de control
electrónico.
La escarcha se derretirá y el agua de la
descongelación circulará por el tubo de desagüe
Figura 5.
miniCool
mnimo 60 mm
miniCool
C
D
rejilla de ventilacin
entrada de aire
entrada de aire
salida de aire
salida de aire
7
desde el canal de goteo cayendo en un recipiente de
evaporación situado en la parte inferior trasera del
refrigerador (Figura 7). El agua descongelada se
evaporará automáticamente en el aire circulante y no
será necesario vaciar el recipiente manualmente.
Figura 7.
Para apagar la unidad y descongelarla, desconecte el
refrigerador de la fuente de alimentación eléctrica y
deje abierta la puerta del refrigerador. Después de la
descongelación, la parte interior del refrigerador debe
limpiarse con un pańo húmedo y limpio.
7.1. Función de descongelación
automática
La primera fase de descongelación se inicia 39 horas
después de poner a funcionar el refrigerador y dura
dos horas.
Después de ese tiempo, el aparato funciona 22 horas
seguidas, luego de las cuales viene un período de
descongelación de 2 horas.
8. Luz interna
Dos diodos luminosos (A) situados en una placa de
circuitos impresos electrónicos iluminan el
compartimiento de refrigeración al abrir la puerta.
Dos sensores (B) detectan si la puerta está o no está
abierta y los diodos se encienden o se apagan
dependiendo de ese estado.
Figura 8.
9. Inversión de las bisagras de la
puerta (Figura 9-10)
Desconecte el refrigerador de la red eléctrica.
Acueste al refrigerador sobre uno de sus lados.
Retire los 6 tornillos (1) del bastidor inferior y saque
este bastidor.
Coloque al refrigerador sobre una mesa o
plataforma elevada para facilitar el trabajo.
Abra la puerta y quite la lengüeta de sujeción (2) del
pasador de la bisagra superior usando un
destornillador y empuje el pasador hasta sacarlo
(Figura 10).
Retire la puerta y la arandela de la bisagra.
Retire el pasador de la bisagra inferior (3) y el
soporte (4) de esta bisagra de la misma manera
que lo hizo con la bisagra superior.
Inserte el pasador inferior de la bisagra (3) en el
lado deseado.
Vuelva a poner la arandela de la bisagra y la
puerta en su sitio e inserte la lengüeta de
sujeción superior de la bisagra (2).
Inserte también los dos soportes de bisagra (4).
Vuelva a montar el bastidor inferior apretando
sus tornillos.
Figura 9.
Figura 10.
10. Reemplazo del panel
decorativo de la puerta (Figura 11)
Si el refrigerador ya viene con un asa en la puerta,
será preciso desmontar primero esa asa para
cambiar el panel de la puerta.
Retire los tornillos de montaje (1) del panel frontal (3).
Retire la roseta (2) (en el caso de un refrigerador
con cerradura).
Levante y retire el panel frontal. (3)
Deslice el panel decorativo (4) sacándolo del
marco de la puerta e inserte el nuevo panel (el
espesor máximo es 2 mm).
Vuelva a colocar en su sitio el panel frontal y la
8
A
A
B
B
roseta, atornillándolos y siguiendo los pasos
anteriores en orden inverso.
Figura 11.
11. Montaje y desmontaje del asa
de la puerta
Encontrará el asa de la puerta entre los accesorios
que vienen con la unidad. Esta asa se monta y se
desmonta de la siguiente manera:
11.1. Montaje del asa de la puerta
(Figuras 12-13)
Figura 12.
1
1
3
2
4
9
Figura 13.
11.2. Desmontaje de la puerta (Figura 14)
Figura 14.
12. Servicio al cliente
Antes de avisar al Servicio al Cliente, compruebe lo
siguiente:
Si, después de comprobar todos estos aspectos, el
refrigerador sigue sin funcionar correctamente, avise
entonces al ingeniero de servicio más cercano a su
Problema
El aparato no enfría suficiente
El aparato no enfría en absoluto y los
diodos luminosos están parpadeando
El aparato no enfría en absoluto ni se
encienden sus luces
Posible causa
El control del termostato se ajustó a un valor
demasiado bajo
Se colocaron demasiados alimentos en el
refrigerador.
La puerta no se cerró correctamente
La circulación interna del aire está restringida
El sistema CUC dejó de funcionar
El aparato no está correctamente conectado a la
toma de corriente
La toma de corriente de la red eléctrica no tiene
voltaje
Solución
Ajústelo a un valor más alto
Ponga menos alimentos en su interior
Compruebe si la puerta está cerrada
Permita que el aire circule
correctamente dentro del refrigerador
Ver las instrucciones de uso en la
sección 5.3.
Compruebe si la conexión es correcta
Compruebe si tiene voltaje
12
3
1
3
2
domicilio. Al llamar a este servicio, describa el
problema e indique el tipo y el modelo del aparato,
14. Información sobre pro-
tección medioambiental
Este aparato no contiene refrigerantes del tipo de
los clorofluorocarbonos (CFC) o
hidroclorofluorocarbonos (HCFC).
Como agente refrigerante del aparato se emplea
amoníaco (un compuesto natural de nitrógeno e
hidrógeno).
El ciclopentano, inocuo para la capa de ozono, se
utiliza como agente de inyección para el
aislamiento de espuma de poliuretano.
Como protección contra la corrosión se utiliza
cromato de sodio (menos del 2 por ciento del peso
del refrigerante).
15. Reciclaje
Después de desempacar el aparato, los materiales
de embalaje deben ser enviados a un centro local
de recogida. Al final de su vida útil, el aparato
deberá enviarse a un centro especializado de
recogida y reprocesamiento, para que se
recuperen los materiales aprovechables. Deberá
disponerse del resto de los materiales conforme a
las normas.
10
13. Puesta en servicio
Datos técnicos:
13.1. Conexión a un circuito eléctrico
Este aparato sólo debe ponerse a funcionar
con la tensión eléctrica nominal de la red
indicada en la placa de características técnicas del
fabricante. El aparato debe enchufarse a una toma de
corriente con puesta a tierra, conforme a las
disposiciones locales vigentes.
Las instalaciones eléctricas necesarias para la
conexión del aparato deben ser realizadas
únicamente por un electricista u otro técnico
cualificado.
El fabricante declina absolutamente cualquier
responsabilidad en caso de que no se tomen
estas medidas de seguridad.
Requisitos eléctricos
Antes de conectar la unidad, compruebe si la tensión
de la red eléctrica se corresponde con la tensión
indicada en la placa de características técnicas del
fabricante.
Modelo DS 200 DS 300 DS 400 DS 600
Tipo DS20-60 DS20-60 DS20-60 DS20-60
Volumen bruto 22,5 litros 28,1 litros 36,7 litros 52,6 litros
Alimentación de red 127V (CA) 127V (CA) 127V (CA) 127V (CA)
Consumo de corriente 65W 65W 65W 85W
Consumo de energía 0,74 kWh/24h 0,76 kWh/24h 0,8 kWh/24h 0,88 kWh/24h
Clase de clima SN SN SN SN
Solución de absorción 147g H
2
O + 98 g NH
3
151g H
2
O +101 g NH
3
151g H
2
O +101 g NH
3
157g H
2
O +105 g NH
3
así como el número de la unidad y el número de serie.
(Los detalles sobre el modelo, el número de la unidad
y el número de serie se encuentran en la placa de
características técnicas situada en la parte superior
izquierda del compartimiento interior.)
En caso de que ocurra cualquier falla,
comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano. De ser necesario, consulte la guía de
teléfonos de su localidad.
11
Printed by Océ-Hungária Kft. 2006. 02. 01.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Dometic DS200FS Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

El Dometic DS200FS es un refrigerador compacto y silencioso diseñado para su uso en espacios pequeños como vehículos recreativos, caravanas y barcos. Tiene una capacidad de 200 litros, lo que proporciona suficiente espacio para almacenar alimentos y bebidas para varias personas. Cuenta con un termostato ajustable para controlar la temperatura interna y una luz incorporada para facilitar la visibilidad en su interior.

El DS200FS funciona con un sistema de refrigeración por absorción, que no requiere un compresor, lo que lo hace extremadamente silencioso y energéticamente eficiente.