Denver Electronics CR-425 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESP-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL
APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA ABAJO
1. Lea todas las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento antes de poner en funcionamiento el aparato.
2. Guarde las instrucciones –Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento como referencia futura.
3. Advertencias- Se deben cumplir con todas las advertencias y precauciones del aparato y
de las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones –Se deben seguir todas las instrucciones de uso y de
funcionamiento.
5. Agua y humedad –No se debe usar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de una
bañera, palangana, fregadero, pila o cerca de una piscina o similares.
6. Montaje en pared o techo –No se debe montar el aparato en una pared o en el techo.
7. Ventilación- Se debe situar el aparato de forma que su ubicación o posición no interfiera
con su adecuada ventilación. Por ejemplo, no debe colocarse el aparato sobre una cama o
sofá, alfombra o superficies similares que bloqueen las aberturas de ventilación, o
colocarse en una instalación integrada, como una librería o armario, que puedan impedir el
flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
8. Calor- Se debe colocar el aparato alejado de Fuentes de calor como radiadores,
calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Fuente de alimentación – El producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de
alimentación que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de
alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor local, o con su empresa
distribuidora eléctrica. Para aquellos productos que puedan funcionar a partir de
alimentación con baterías u otras Fuentes, remítase a las instrucciones de funcionamiento.
10. Polarización a tierra – Este producto puede estar equipado con un enchufe con línea de
corriente alterna polarizada (un enchufe con una patilla más ancha que la otra). Este
enchufe se ajusta en la toma de corriente de una única forma; se trata de una característica
de seguridad. Si no puede insertar totalmente el enchufe en la toma, intente dar la vuelta al
enchufe. Si el enchufe todavía no se ajusta, póngase en contacto con su electricista para
sustituir su toma de corriente obsoleta. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe
polarizado.
11. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben enrrutarse de
forma que sea improbable que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados
sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes,
receptáculos convenientes y el punto desde donde salen del aparato.
12. Limpieza-Se debe limpiar el aparato solo de la forma que recomienda el fabricante.
13. Periodos sin uso – Se deben desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma
cuando vaya a estar sin utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo.
14. Entrada de objetos y líquidos – Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se
viertan líquidos en la carcasa del producto a través de las aberturas del producto.
15. Daños que requieran reparación – Desenchufe este producto de la toma de pared y llévelo
al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones.
a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños.
b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos en el producto.
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de funcionamiento.
Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de
funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de los controles puede interferir con el
funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o presenta cualquier tipo de daño.
f ) Cuando el producto muestre un cambio evidente en su rendimiento –esto indica que
necesita una revisión.
ESP-3
16. Reparación- El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo que se describe
en las instrucciones de funcionamiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal
de mantenimiento cualificado.
17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas de
corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda
caerse sobre estas líneas eléctricas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena
exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las líneas eléctricas o circuitos, ya
que el contacto con ellos podría ser fatal.
18. Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese que la antena exterior esté
conectada a tierra para ofrecer protección frente a subidas de tensión y la acumulación de
electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NEFA 70 ofrece
información respecto a una conexión adecuada a tierra del mástil y de la estructura de
soporte, conductores de descarga a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la
antena, tamaño de los electrodos a tierra, y requerimientos del electrodo a tierra (véase
figura).
19. Limpieza- Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos ni limpiadores aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza.
20. Rayos- Para obtener una protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando se
deja sin atender o usar durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma
de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto
debido a rayos o a una subida de tensión en las líneas eléctricas.
21. Comprobación de seguridad – Tras la realización de cualquier mantenimiento o reparación
de este producto, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de
seguridad para determinar que el producto se encuentra en perfectas condiciones
operativas.
22. Sobrecarga- No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o receptáculos
convenientes integrales ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
ESP-4
Vista general del producto
1. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA
2. ALTAVOZ
3. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN
4. BOTÓN VOL+
5. BOTÓN VOL-
6. BOTÓN SIN + (para seleccionar la siguiente emisora)
7. BOTÓN SIN –(para seleccionar la emisora anterior)
8. INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN
9. INTERRUPTOR DE ALARMA – CONECTADA / DESCONECTADA
10. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE ALARMA - PITIDO/RADIO
11. TOMA CC
12. BOTÓN DE RETARDO
13. PUERTA DE LAS PILAS
14. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE HORA
15. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA (HORA/MINUTOS)
16. HORA –PANTALLA DE MINUTOS
17. HORA –PANTALLA DE HORA
ALIMENTACIÓN
La unidad puede alimentarse mediante alimentación CA o pilas.
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON ALIMENTACIÓN CA
Inserte un extremo del cable de alimentacn que se adjunta en la toma CC situada en la
parte posterior de la unidad y el otro extremo en la toma de pared.
Cuando conecte el cable de alimentación, aserese de que el cable de alimentación está
perfectamente insertado en la toma CC y en la toma de pared para la alimentación.
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON PILAS
1. Para operar la unidad con pilas, el cable de alimentación CA debe estar desconectado
de la unidad.
2. Desconecte el cable de alimentación CA de la unidad e inserte 3 pilas AA (no incluidas)
en el compartimento de las pilas.
3. Cierre la puerta del compartimento de las pilas.
Nota: Compruebe las pilas de forma regular. Se deben reemplazar las pilas viejas o
gastadas. Si la unidad no va a usarse durante cierto periodo de tiempo, o va a funcionar
exclusivamente bajo alimentación CA, retire las pilas del compartimento de las pilas para
evitar fugas de las mismas.
Advertencia: Antes de usar la unidad. Compruebe que la alimentación local es compatible
con la unidad. No desenchufe o desconecte el cable de alimentación con las manos
húmedas.
Si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo (es decir, durante
vacaciones, etc.), desconecte el enchufe de la toma de pared.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS:
Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas.
Inserte las pilas observando la polaridad correcta (+/-). En caso de no alinear
debidamente la polaridad de las pilas se pueden producir lesiones personales y/o daños
a la propiedad.
Retire las pilas viejas o gastadas del producto. Retire las pilas cuando el producto no vaya
a usarse durante periodos prolongados de tiempo para evitar daños debidos al óxido o
corrosión de las pilas.
Nunca arroje las pilas al fuego. Nunca exponga las pilas al fuego u otras fuentes de calor
Eliminación de las pilas: Las pilas antiguas o gastadas se deben eliminar correctamente y
reciclarse conforme a toda la normativa aplicable. Para obtener informacn detallada,
póngase en contacto con la autoridad local en residuos sólidos.
Siga las instrucciones del fabricante acerca de la seguridad, uso y eliminacn de las
pilas.
ESP-5
Pilas AA de 1,5V
PARA FIJAR LA HORA
Gire el DIAL TIME SET en la dirección que indica la flecha para cambiar los dígitos de los
minutos y las horas; cuando el dígito de los minutos alcance 59 entonces la hora aumentará
automáticamente.
Nota: Tanto la hora como la alarma se muestran en modo 12 horas.
PARA FIJAR LA ALARMA
Gire el DIAL ALARM SET en la dirección que indica la flecha (sentido horario) para
seleccionar la hora de la alarma. No gire el dial de configuración de la alarma en sentido
antihorario ya que esto puede dar el mecanismo y evitar que el reloj y la alarma funcionen
debidamente. El dial de configuracn de la alarma muestra las horas a la izquierda y los
minutos en intervalos de 15 minutos a la derecha en el ciclo de 00, 15, 30 y 45.
Cambie el interruptor ALARM OFF/ON a la posición ON para configurar la alarma y para
apagarla cuando suene. Use el interruptor de selección ALARM para elegir el pitido o la radio
para la alarma.
ENCENDER / APAGAR LA RETROILUMINACIÓN DEL RELOJ
En modo normal, mantenga pulsado el botón SNOOZE durante 3 segundos para encender /
apagar la retroiluminación del reloj.
Se apagará automáticamente tras unos segundos.
ESCUCHAR LA RADIO
1. Pulse el botón POWER para encender la unidad. Cuando la radio está encendida, el
indicador LED de alimentación se iluminará de color rojo constante.
2. Mantenga pulsado el botón TUN+ o TUN– para buscar la emisora de radio y guardarla
automáticamente.
3. Pulse el botón TUN+ o TUN– de forma reiterada para seleccionar la emisora de radio
guardada en el paso 2.
4. Vuelva a pulsar el botón POWER para apagar la unidad.
CONTROL DE VOLUMEN
- Cuando el dispositivo está en modo FM
Aumenta el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL+.
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL+ para aumentar el
volumen en la unidad que desee.
- Cuando el dispositivo está en modo FM
Disminuye el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL-.
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL- para disminuir el
volumen en la unidad que desee.
DESPERTARSE CON LA RADIO/PITIDO
1. Para la alarma, fije la alarma como se ha indicado previamente.
2. Tras configurar la hora, deslice el interruptor a la posición ALARM SELECT SWITCH-
BUZZER/RADIO a BUZZER o RADIO para elegir despertarse con pitido o con la radio.
FUNCIÓN SNOOZE
Cuando suene la alarma (pitido o radio) puede apagarla temporalmente (durante 9 minutos)
usando la “función de retardo”. El interruptor de retardo está situado en la base de la radio
(parte posterior izquierda). Púlselo suavemente la parte superior de la radio situado en el
lateral izquierdo de la parte posterior (cuando se mira a la radio) para activar el retardo.
Puede volverlo a pulsar para repetirla cuando la alarma vuelva a sonar.
ESP-6
ESP-7
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un
cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con
el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los
recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su
ciudad.
Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo
CR-425/CR-425UK es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: Entre
en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el ICONO búsqueda situado en la
línea superior de la página web. Escriba el número de modelo: CR-425/CR-425UK. Ahora entre
en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas
Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: FM87.5-108MHz
Potencia de salida máxima: 5W
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SE INCLUYEN, YA QUE SON APLICABLES AL APARATO, ENTREGANDO AL USUARIO LA INFORMACIÓN QUE SE DETALLA ABAJO 1. Lea todas las instrucciones – Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento el aparato. 2. Guarde las instrucciones –Deben guardarse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura. 3. Advertencias- Se deben cumplir con todas las advertencias y precauciones del aparato y de las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones –Se deben seguir todas las instrucciones de uso y de funcionamiento. 5. Agua y humedad –No se debe usar el aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, pila o cerca de una piscina o similares. 6. Montaje en pared o techo –No se debe montar el aparato en una pared o en el techo. 7. Ventilación- Se debe situar el aparato de forma que su ubicación o posición no interfiera con su adecuada ventilación. Por ejemplo, no debe colocarse el aparato sobre una cama o sofá, alfombra o superficies similares que bloqueen las aberturas de ventilación, o colocarse en una instalación integrada, como una librería o armario, que puedan impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. 8. Calor- Se debe colocar el aparato alejado de Fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Fuente de alimentación – El producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentación que se indica en la etiqueta identificativa. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor local, o con su empresa distribuidora eléctrica. Para aquellos productos que puedan funcionar a partir de alimentación con baterías u otras Fuentes, remítase a las instrucciones de funcionamiento. 10. Polarización a tierra – Este producto puede estar equipado con un enchufe con línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con una patilla más ancha que la otra). Este enchufe se ajusta en la toma de corriente de una única forma; se trata de una característica de seguridad. Si no puede insertar totalmente el enchufe en la toma, intente dar la vuelta al enchufe. Si el enchufe todavía no se ajusta, póngase en contacto con su electricista para sustituir su toma de corriente obsoleta. No elimine la finalidad de seguridad del enchufe polarizado. 11. Protección del cable de alimentación – Los cables de alimentación deben enrrutarse de forma que sea improbable que se pisen o se pincen por parte de elementos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos convenientes y el punto desde donde salen del aparato. 12. Limpieza-Se debe limpiar el aparato solo de la forma que recomienda el fabricante. 13. Periodos sin uso – Se deben desenchufar el cable de alimentación del aparato de la toma cuando vaya a estar sin utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo. 14. Entrada de objetos y líquidos – Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni se viertan líquidos en la carcasa del producto a través de las aberturas del producto. 15. Daños que requieran reparación – Desenchufe este producto de la toma de pared y llévelo al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones. a) Cuando el cable de alimentación o el enchufe presenten daños. b) Si se ha vertido líquido o se han caído objetos en el producto. c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona cuando se usa según las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya que un ajuste inadecuado de los controles puede interferir con el funcionamiento normal del producto. e) Si el producto se ha caído o presenta cualquier tipo de daño. f ) Cuando el producto muestre un cambio evidente en su rendimiento –esto indica que necesita una revisión. ESP-2 16. Reparación- El usuario no debe intentar reparar el producto más allá de lo que se describe en las instrucciones de funcionamiento. Todas las reparaciones deben remitirse al personal de mantenimiento cualificado. 17. Líneas eléctricas – No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas de corriente elevadas, u otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde pueda caerse sobre estas líneas eléctricas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, se debe tener un cuidado extremo en no tocar las líneas eléctricas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal. 18. Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese que la antena exterior esté conectada a tierra para ofrecer protección frente a subidas de tensión y la acumulación de electricidad estática. La sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NEFA 70 ofrece información respecto a una conexión adecuada a tierra del mástil y de la estructura de soporte, conductores de descarga a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, tamaño de los electrodos a tierra, y requerimientos del electrodo a tierra (véase figura). 19. Limpieza- Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni limpiadores aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza. 20. Rayos- Para obtener una protección adicional durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin atender o usar durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debido a rayos o a una subida de tensión en las líneas eléctricas. 21. Comprobación de seguridad – Tras la realización de cualquier mantenimiento o reparación de este producto, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto se encuentra en perfectas condiciones operativas. 22. Sobrecarga- No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o receptáculos convenientes integrales ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. ESP-3 Vista general del producto 1. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA 2. ALTAVOZ 3. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN 4. BOTÓN VOL+ 5. BOTÓN VOL6. BOTÓN SIN + (para seleccionar la siguiente emisora) 7. BOTÓN SIN –(para seleccionar la emisora anterior) 8. INDICADOR LED DE ALIMENTACIÓN 9. INTERRUPTOR DE ALARMA – CONECTADA / DESCONECTADA 10. INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE ALARMA - PITIDO/RADIO 11. TOMA CC 12. BOTÓN DE RETARDO 13. PUERTA DE LAS PILAS 14. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE HORA 15. DIAL DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA (HORA/MINUTOS) 16. HORA –PANTALLA DE MINUTOS 17. HORA –PANTALLA DE HORA ESP-4 ALIMENTACIÓN La unidad puede alimentarse mediante alimentación CA o pilas. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON ALIMENTACIÓN CA Inserte un extremo del cable de alimentación que se adjunta en la toma CC situada en la parte posterior de la unidad y el otro extremo en la toma de pared. Cuando conecte el cable de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación está perfectamente insertado en la toma CC y en la toma de pared para la alimentación. FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CON PILAS 1. Para operar la unidad con pilas, el cable de alimentación CA debe estar desconectado de la unidad. 2. Desconecte el cable de alimentación CA de la unidad e inserte 3 pilas AA (no incluidas) en el compartimento de las pilas. 3. Cierre la puerta del compartimento de las pilas. Pilas AA de 1,5V Nota: Compruebe las pilas de forma regular. Se deben reemplazar las pilas viejas o gastadas. Si la unidad no va a usarse durante cierto periodo de tiempo, o va a funcionar exclusivamente bajo alimentación CA, retire las pilas del compartimento de las pilas para evitar fugas de las mismas. Advertencia: Antes de usar la unidad. Compruebe que la alimentación local es compatible con la unidad. No desenchufe o desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas. Si no va a usar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo (es decir, durante vacaciones, etc.), desconecte el enchufe de la toma de pared. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LAS PILAS: • Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas. • Inserte las pilas observando la polaridad correcta (+/-). En caso de no alinear debidamente la polaridad de las pilas se pueden producir lesiones personales y/o daños a la propiedad. • Retire las pilas viejas o gastadas del producto. Retire las pilas cuando el producto no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo para evitar daños debidos al óxido o corrosión de las pilas. • Nunca arroje las pilas al fuego. Nunca exponga las pilas al fuego u otras fuentes de calor • Eliminación de las pilas: Las pilas antiguas o gastadas se deben eliminar correctamente y reciclarse conforme a toda la normativa aplicable. Para obtener información detallada, póngase en contacto con la autoridad local en residuos sólidos. • Siga las instrucciones del fabricante acerca de la seguridad, uso y eliminación de las pilas. ESP-5 PARA FIJAR LA HORA Gire el DIAL TIME SET en la dirección que indica la flecha para cambiar los dígitos de los minutos y las horas; cuando el dígito de los minutos alcance 59 entonces la hora aumentará automáticamente. Nota: Tanto la hora como la alarma se muestran en modo 12 horas. PARA FIJAR LA ALARMA Gire el DIAL ALARM SET en la dirección que indica la flecha (sentido horario) para seleccionar la hora de la alarma. No gire el dial de configuración de la alarma en sentido antihorario ya que esto puede dañar el mecanismo y evitar que el reloj y la alarma funcionen debidamente. El dial de configuración de la alarma muestra las horas a la izquierda y los minutos en intervalos de 15 minutos a la derecha en el ciclo de 00, 15, 30 y 45. Cambie el interruptor ALARM OFF/ON a la posición ON para configurar la alarma y para apagarla cuando suene. Use el interruptor de selección ALARM para elegir el pitido o la radio para la alarma. ENCENDER / APAGAR LA RETROILUMINACIÓN DEL RELOJ En modo normal, mantenga pulsado el botón SNOOZE durante 3 segundos para encender / apagar la retroiluminación del reloj. Se apagará automáticamente tras unos segundos. ESCUCHAR LA RADIO 1. Pulse el botón POWER para encender la unidad. Cuando la radio está encendida, el indicador LED de alimentación se iluminará de color rojo constante. 2. Mantenga pulsado el botón TUN+ o TUN– para buscar la emisora de radio y guardarla automáticamente. 3. Pulse el botón TUN+ o TUN– de forma reiterada para seleccionar la emisora de radio guardada en el paso 2. 4. Vuelva a pulsar el botón POWER para apagar la unidad. CONTROL DE VOLUMEN - Cuando el dispositivo está en modo FM Aumenta el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL+. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL+ para aumentar el volumen en la unidad que desee. - Cuando el dispositivo está en modo FM Disminuye el volumen en 1 unidad pulsando el botón VOL-. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón VOL- para disminuir el volumen en la unidad que desee. DESPERTARSE CON LA RADIO/PITIDO 1. Para la alarma, fije la alarma como se ha indicado previamente. 2. Tras configurar la hora, deslice el interruptor a la posición ALARM SELECT SWITCHBUZZER/RADIO a BUZZER o RADIO para elegir despertarse con pitido o con la radio. FUNCIÓN SNOOZE Cuando suene la alarma (pitido o radio) puede apagarla temporalmente (durante 9 minutos) usando la “función de retardo”. El interruptor de retardo está situado en la base de la radio (parte posterior izquierda). Púlselo suavemente la parte superior de la radio situado en el lateral izquierdo de la parte posterior (cuando se mira a la radio) para activar el retardo. Puede volverlo a pulsar para repetirla cuando la alarma vuelva a sonar. ESP-6 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo CR-425/CR-425UK es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: Entre en: www.denver-electronics.com y después haga clic en el ICONO búsqueda situado en la línea superior de la página web. Escriba el número de modelo: CR-425/CR-425UK. Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas Rango de funcionamiento de la Gama de frecuencia: FM87.5-108MHz Potencia de salida máxima: 5W DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics ESP-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Denver Electronics CR-425 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para