myPhone Twist 2 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
1
MANUALE UTENTE DEL TELEFONO
myPhone Twist 2
Indice dei contenuti
Indice dei contenuti ...................................................................................... 1
Sicurezza .......................................................................................................... 2
Contenuto del pacco myPhone Twist 2 ................................................. 4
Specifiche tecniche ....................................................................................... 5
Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ......................... 5
Accensione e spegnimento del telefono ................................................ 7
Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della
batteria ............................................................................................................. 7
Caricamento della batteria del telefono ............................................... 8
Cambio della lingua in caso di emergenza .......................................... 8
Impostazioni di fabbrica ............................................................................. 8
Risoluzione dei problemi ............................................................................ 8
Manutenzione e riparazione del telefono ..............................................9
Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ................................................................................................... 10
Corretto smaltimento della batteria esausta .................................... 10
Attenzione
Dichiarazione
Il produttore non è responsabile
delle conseguenze di una
situazione causata da un uso
improprio del telefono o dalla
mancata osservanza di queste
istruzioni.
La versione del software può essere
aggiornata senza previo avviso. Il
rappresentante si riserva il diritto di
decidere in merito alla corretta
interpretazione del presente
manuale.
L’USO DEL MANUALE
Nessuna parte del presente manuale p essere riprodotta,
distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi
mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia,
registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di
archiviazione o recupero delle informazioni.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
2
Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’uso del telefono prima
di utilizzare il dispositivo. Nelle descrizioni di questo manuale
vengono prese in considerazione le impostazioni predefinite del
telefono. La versione più recente del manuale utente si trova sul
sito web:
www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2
A seconda della versione del software installata, fornitori di servizi,
schede SIM o il paese, alcune delle descrizioni contenute nel
presente manuale possono non essere compatibili funzioni del
telefono, Il telefono e gli accessori possono differire dalle
illustrazioni incluse nel presente manuale.
Sicurezza
ACQUA E ALTRI LIQUIDI
Non esporre il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi. Può
influenzare il lavoro e la durata di vita dei componenti elettronici.
Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità
cucine umide, bagni, o in tempo piovoso. Le particelle d’acqua
possono causare la comparsa di umidità nel dispositivo e questo
può avere un impatto negativo sul funzionamento dei componenti
elettronici.
ATTENZIONE! In luoghi a rischio di esplosione (ad es. stazioni di
servizio, industrie chimiche, ecc.), si consiglia di spegnere il
telefono. Osservare le norme che regolano l’utilizzo delle
apparecchiature GSM in questi luoghi.
—CHIAMATE D’EMERGENZA
È possibile che non si riesca a effettuare chiamate di emergenza
dal telefono in tutte le aree o in tutte le circostanze. Si
raccomanda di trovare un modo alternativo per avvisare i servizi
di emergenza in caso di partenza per aree non sviluppate o
remote.
ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE
Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza
qualificato del produttore o da un centro di assistenza autorizzato.
La riparazione del telefono da un punto di assistenza non
qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e
invalidare la garanzia.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
3
STAZIONI DI SERVIZIO
Non utilizzare il telefono cellulare durante il rifornimento di
carburante presso stazione di servizio o in prossimità di sostanze
chimiche.
—PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI—
L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità
ridotta o predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da
persone senza esperienza nell’uso di apparecchiature
elettroniche. Essi possono utilizzarlo solo sotto la supervisione
delle persone responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo
non è un giocattolo. La scheda di memoria e la scheda SIM sono
abbastanza piccole da poter essere ingerite da un bambino o da
poter causare soffocamento. Tenere il dispositivo e gli accessori
fuori dalla portata dei bambini.
BATTERIE ED ACCESSORI
Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto
alte (meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature
estreme possono influire sulla capaci e sulla durata della
batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti metallici,
in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria
stessa. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di
non distruggere, danneggiare o gettare la batteria nel fuoco può
essere pericoloso e causare incendi. La batteria consumata o
danneggiata deve essere collocata in un contenitore dedicato.
Caricare la batteria troppo a lungo può causarne il
danneggiamento. Pertanto un singolo caricamento della batteria
non dovrebbe durare più 1 giorno. L’installazione di un tipo di
batteria non corretto può causare un’esplosione. Si prega di non
aprire la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni.
Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete
elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non
ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori
originali del produttore.
GUIDARE I VEICOLI
Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
4
UDITO
Per evitare danni all’udito, non utilizzare il
dispositivo ad alto volume per un lungo periodo
di tempo, e non avvicinare all’orecchio in modo
diretto il dispositivo acceso.
VISTA
Per evitare danni agli occhi, non guardare da
vicino verso il diodo mentre è in funzione. Un
forte flusso luminoso può causare danni
permanenti agli occhi!
Il produttore:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Varsavia
Polonia
www.myphone-mobile.com
Contenuto del pacco myPhone Twist 2
Prima di iniziare a utilizzare il telefono, assicurarsi che tutti i
seguenti elementi siano presenti nel pacco:
telefono myPhone Twist 2
batteria
Caricabatterie (adattatore + cavo USB)
base caricamento
manuale utente
Se uno qualsiasi degli elementi sopra elencati è mancante o
danneggiato, contattare il rivenditore. Si consiglia di mantenere il
contenitore in caso di eventuali reclami. Tenere il contenitore fuori
dalla portata dei bambini.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
5
Specifiche tecniche
Dual SIM; Modalità vivavoce; torcia; Fotocamera; radio FM,
funzione SOS
Schermo: 2.4”
Capacità della batteria: 800mAh
Dimensioni: 100 x 50 x 18mm
Peso: 84g
Schede di memoria: do 128GB
Parametri ingresso del caricabatterie:: 100-240V~ 0.2A,
50/60Hz
Parametri uscita del caricabatterie: 5.0V 0.5A, 2.5W
Efficienza media durante il funzionamento (per 230V, 50hz):
72.83%
Consumo energetico a vuoto: meno di 0.3W
Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti
1
Altoparlante
Altoparlante per le conversazioni
telefoniche.
2
Schermo
LCD.
3
Pulsante
Menu
Nella schermata iniziale, consente di
accedere al menù, e nel menù il
pulsante conferma la selezione.
4
Pulsante
Cornetta
verde
Consente di rispondere a una
chiamata in arrivo, e in modalità
standby consente di visualizzare
l’elenco delle chiamate.
5/
6
Pulsante di
navigazione
Su / Giù
Nel menù il pulsante consente di
navigare all’interno di esso. Nella
schermata iniziale attiverà i tasti
rapidi di funzioni selezionate.
7
Pulsante
Contatti
Nella schermata iniziale, avvia i
contatti. Nel menù, il pulsante
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
6
permette di uscire dall’opzione o di
uscire dalla selezione.
8
Pulsante
Cornetta
rossa
Consente di rifiutare una chiamata
in arrivo. Nel menù, consente di
tornare alla schermata iniziale.
Consente di spegnere il telefono
tenendo premuto il pulsante e,
quando è spento, di accenderlo.
9
Pulsante *
Premuto dopo il tasto Menu,
permette di bloccare o sbloccare il
telefono. Quando si crea un
messaggio di testo, vengono
visualizzati i simboli che possono
essere inseriti nel contenuto.
10
Pulsante #
Consente di passare da una
modalità audio all’altra e di passare
da una modalità di immissione
caratteri all’altra durante la scrittura
di SMS.
11
Fotocamera
Obiettivo fotocamera.
12
Pulsante SOS
Tenere premuto per attivare la
funzione di allarme e/o chiamata
automatica a numeri predefiniti.
13
Altoparlante
esterno
Altoparlante per suoni di sistema,
suonerie, musica.
14
Tastiera del
telefono
Pulsanti per comporre un numero di
telefono nella schermata principale
e per inserire lettere o numeri in
modalità di scrittura SMS.
15
Diodo LED
Il LED funge da torcia.
16
Connettori
Permette di collegare il telefono alla
base di ricarica.
17
Presa
MicroUSB
Quando il caricabatterie è collegato,
consente di caricare la batteria.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
7
Dopo aver collegato il cavo al
computer, i dati possono essere
trasmessi (foto, video, musica).
18
Fessura
Consente di rimuovere l’involucro del
telefono.
19
Presa Mini
Jack 3,5 mm
Permette di collegare le cuffie al
telefono, in modo da poter ascoltare
la radio (migliorano la qualità della
ricezione - funzionano come
un’antenna supplementare), la
musica, così come effettuare
chiamate (quando le cuffie sono
dotate di microfono).
Accensione e spegnimento del telefono
Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto
Cornetta rossa fino a quando il telefono non si accende. Se, non
appena si accende il telefono, vi verrà richiesto di inserire un
codice PIN, immetterlo (verrà visualizzato sotto forma di asterischi:
****) e premere il pulsante Menu.
Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della
batteria
Se il telefono è acceso, spegnerlo. Rimuovere l’involucro posteriore
della custodia usare l’unghia per sollevarla con la fessura
presente nella custodia. Inserire la o le schede SIM - posizionare
la o le schede SIM sul lato con i contatti dorati rivolti verso il basso,
mentre lo slot viene premuto.
Inserire la scheda di memoria per aprire l’involucro del lettore di
schede di memoria, farla scorrere leggermente verso l’alto.
Posizionare la scheda di memoria microSD con i contatti dorati
rivolti verso il basso, in accordo alla forma dell’alloggiamento.
Chiudere l’involucro facendolo scorrere leggermente verso il basso.
Inserire la batteria in modo che i suoi contatti dorati tocchino il
triplo connettore nell’alloggiamento del telefono. Inserire
l’involucro e premerlo delicatamente verso il basso fino a quando
non scatta in posizione. Assicurarsi che l’involucro sia chiuso in
modo sicuro.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
8
Caricamento della batteria del telefono
Collegare la spina microUSB del cavo del caricabatterie alla presa
microUSB del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di
corrente. *Attenzione: Un collegamento errato del caricabatterie
può causare gravi danni al telefono. I danni causati da un uso
improprio del telefono non sono coperti dalla garanzia.
Durante la carica, l’icona della batteria nell’angolo superiore
destro dello schermo sarà animata. Dopo che la batteria sarà
stata ricaricata, l’icona della batteria non sapiù animata, e poi
scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. Scollegare il
cavo dalla presa sul telefono.
Cambio della lingua in caso di emergenza
Per impostare la lingua dell’utente, se qualcuno ha
accidentalmente scelto una lingua sconosciuta, premere la
seguente sequenza di tasti mentre la schermata principale è
attiva .
Impostazioni di fabbrica
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, selezionare dal modo
menu del telefono: Menu > [Impostazioni] > [Impostazioni
telefono] > [Ripristina impostazioni di fabbrica]. Il codice per il
ripristino delle impostazioni di fabbrica è: 1122.
Risoluzione dei problemi
Comunicazione
Esempio di soluzione
Inserire la scheda
SIM
Assicurarsi che la scheda SIM sia installata
correttamente.
Inserire il PIN
Se la carta SIM è protetta da un codice PIN,
immettere il codice PIN all’accensione del
telefono e premere il tasto <OK>.
Nessuno mi può
chiamare
Il telefono deve essere acceso e trovarsi nel
raggio d’azione della rete GSM.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
9
Guasto rete
È possibile che effettuare una chiamata, in
aree in cui il segnale è debole o la ricezione è
scarsa, non sia possibile. Potrebbe anche non
essere possibile rispondere alle chiamate.
Spostarsi in un altro luogo e riprovare.
Scarsa qualità del
suono durante la
conversazione
Assicurarsi che l’altoparlante e il microfono
non siano coperti.
Non riesco a
sentire la persona
con cui sto
parlando /
l’interlocutore non
mi sente
Il microfono deve essere vicino alla bocca.
Verificare che il microfono incorporato non sia
coperto.
Se si utilizza un auricolare, assicurarsi che sia
collegato correttamente.
Verificare se l’altoparlante incorporato non
sia coperto.
Non è possibile
stabilire
collegamento
Assicurarsi che il numero di telefono inserito
dalla tastiera sia corretto.
Assicurarsi che il numero di telefono inserito
in [Contatti] è corretto.
Se necessario, inserire correttamente il
numero di telefono.
Manutenzione e riparazione del telefono
Seguire le istruzioni riportate di seguito.
Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non
utilizzare mai alcun agente ad alta concentrazione di acidi
o alcali.
Utilizzare solo accessori originali. La violazione di questa
regola può annullare la garanzia.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
10
Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del
contenitore di spazzatura mobile barrato, in
conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo
dopo la fine della loro vita utile non devono essere
smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici. L’utente è tenuto a
smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate,
consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi
sono sottoposti a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo
tipo di rifiuti in luoghi separati e il corretto processo di recupero
contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il corretto
riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
ha un effetto benefico sulla salute umana e sull’ambiente. Per
informazioni su dove e come smaltire in sicurezza le
apparecchiature elettroniche usate contattare l’autorità locale
competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui
è stato acquistato il dispositivo.
Corretto smaltimento della batteria esausta
In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE,
modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo
smaltimento della batteria, questo prodotto è
contrassegnato con il simbolo del contenitore di
spazzatura mobile barrato. Il simbolo indica che le
batterie o gli accumulatori utilizzati in questo prodotto non
devono essere smaltiti con e normali rifiuti domestici ma trattati
in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le
batterie insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di
batteria e di batterie ricaricabili devono utilizzare la rete di
raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione,
riciclaggio e smaltimento. All’interno dell’UE, la raccolta e il
riciclaggio di batteria e di batterie ricaricabili sono soggette a
procedure separate.
IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2
11
Per saperne di più sulle procedure di riciclaggio locali per batteria
e batterie ricaricabili, contattare l’ufficio comunale, l’istituzione di
gestione dei rifiuti o la discarica.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
12
Guía de inicio rápido
myPhone Twist 2
Índice
Índice ............................................................................................................... 12
Seguridad ....................................................................................................... 13
Contenido de la caja myPhone Twist 2 ................................................ 15
Especificaciones técnicas .......................................................................... 16
Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ................................. 16
Encender y apagar el teléfono ................................................................ 18
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la
batería ............................................................................................................. 18
Carga de la batería del teléfono ............................................................ 19
Cambio de idioma de emergencia ......................................................... 19
Ajustes de fábrica........................................................................................ 19
Solución de problemas .............................................................................. 19
Mantenimiento del teléfono ................................................................... 20
Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos ................................................................................................... 21
Eliminación adecuada de los residuos de baterías .......................... 21
Declaración
La versión del software puede
actualizarse sin aviso previo. El
representante se reserva el
derecho de decidir sobre la
correcta interpretación del
presente manual de instrucciones.
USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está
permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión
de parte alguna de este manual en cualquier forma o por
cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando,
registrando o almacenando en cualquier sistema de
almacenamiento y facilitación de información.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
13
Antes de utilizar este dispositivo, lea las precauciones y el manual
de instrucciones del teléfono. En las descripciones de este manual
se han tomado en consideración los ajustes por defecto del
teléfono. La versión más reciente de este manual de instrucciones
se puede encontrar en la página web:
www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2
Dependiendo de la versión de software instalada, el proveedor de
servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las
descripciones de este manual no sean adecuadas para este
teléfono, y el teléfono y sus accesorios pueden tener un aspecto
diferente al de las imágenes de este manual.
Seguridad
GASOLINERAS
No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de
productos químicos.
¡ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras,
fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el
teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos
lugares.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Es posible que no se pueda hacer llamadas de emergencia desde
el teléfono en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda
encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de
rescate cuando se dirijan a zonas no urbanizadas o remotas.
—CONDUCIR VEHÍCULOS
No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo.
SERVICIO PROFESIONAL
Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio
técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio
técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio
técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el
dispositivo y anular la garantía.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
14
—PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y
NIÑOS—
El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas
sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán
utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables
de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de
memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como
para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el
dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
—BATERÍAS Y ACCESORIOS
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy
altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las
temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la
batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con
líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños
totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso
previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto
puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada
o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga
de la batería puede causar daños en la misma. Por lo tanto, no
cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación
de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión.
No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las
instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de
la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado,
no lo repare sino que sustituya el cargador por uno nuevo. Utilice
únicamente accesorios originales del fabricante.
—AGUA Y OTROS LÍQUIDOS—
No exponga el dispositivo al agua u otros líquidos. Esto puede
afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los
componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos
- cocinas empañadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua
pueden provocar la aparición de humedad en el dispositivo y esto
no tiene un efecto positivo en el funcionamiento de los
componentes electrónicos.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
15
—OÍDO—
Para evitar daños en el oído, no utilice el
dispositivo a un volumen alto durante un período
de tiempo prolongado, ni lo coloque
directamente en el oído.
VISTA
Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el
diodo mientras esté en funcionamiento. Un rayo
de luz fuerte puede causar daño permanente a
la vista!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
C/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
www.myphone-mobile.com
Contenido de la caja myPhone Twist 2
Antes de iniciar el uso del teléfono, asegúrese de que todos los
siguientes elementos estén en la caja:
Teléfono myPhone Twist 2
batería
Cargador (adaptador + cable USB)
base de carga
manual de instrucciones
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase
en contacto con su distribuidor. Se aconseja conservar el embalaje
en caso de posible reclamación. Mantenga el embalaje fuera del
alcance de los niños.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
16
Especificaciones técnicas
Dual SIM; modo de manos libres; linterna; Cámara; radio FM,
botón SOS
Pantalla: 2.4”
Capacidad de la batería: 800mAh
Dimensiones: 100 x 50 x 18mm
Peso: 84g
Compatibilidad con tarjetas de memoria: max. 128GB
Parámetros de entrada del cargador: 100-240V~ 0.2A,
50/60Hz
Parámetros de salida del cargador: 5.0V 0.5A, 2.5W
Eficiencia media durante el funcionamiento (para 230V,31
50hz): 72.83%
Consumo de energía en estado sin carga: menos de 0.3W
Aspecto del teléfono, sus botones y funciones
1
Altavoz de
auricular
Altavoz para conversaciones
telefónicas.
2
Pantalla
Pantalla LCD.
3
Botón Menú
En la pantalla de inicio permite
entrar en el Menú y entonces
confirmar la elección.
4
Botón
Auricular
verde
Permite recibir una llamada entrante
y ver la lista de llamadas desde el
modo de espera.
5/
6
Botón de
navegación
Arriba /
Abajo
En el mepermite moverse por él.
En la pantalla de inicio activará
accesos directos a las funciones
seleccionadas.
7
Botón
Contactos
Inicia la guía telefónica en la
pantalla de inicio. En el me
permite salir de la opción o cancelar
la elección.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
17
8
Botón
Auricular
rojo
Permite rechazar una llamada
entrante. En el Menú permite volver
a la pantalla de inicio. Al mantenerlo
presionado durante mucho tiempo,
apaga el teléfono o, si está apagado,
lo enciende.
9
Botón *
Al pulsarlo después del botón de
Menú, permite bloquear o
desbloquear el teléfono. Al crear un
SMS, muestra los símbolos que se
pueden insertar en el contenido.
10
Botón #
Cambia entre los modos de audio y
los modos de entrada de caracteres
para los SMS.
11
Cámara
Lente de la cámara.
12
Botón SOS
Pulse y mantenga pulsado para
activar la alarma y/o la función de
llamada automática a números
predefinidos.
13
Altavoz
externo
Altavoz para la reproducción de
sonidos del sistema, tonos de
llamada, música.
14
Teclado del
teléfono
Botones para marcar un número de
teléfono en la pantalla de inicio e
introducir letras y números del
contenido en el modo de escritura
de SMS.
15
Diodo LED
El diodo sirve como linterna.
16
Contactos
Le permite conectar su teléfono a la
base de carga.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
18
17
Ranura
microUSB
Conectada al cargador, permite
cargar la batería. Se puede transferir
datos (fotos, vídeos, música) a
través de un cable conectado al
ordenador.
18
Ranura
Permite quitar la tapa del teléfono.
19
Ranura de
auriculares
minijack 3,5
mm
Permite conectar unos auriculares al
teléfono para poder escuchar la
radio (mejoran la calidad de
recepción - funcionan como una
Antena adicional), la música, así
como para hacer llamadas (cuando
los auriculares están equipados con
un micrófono).
Encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga
presionado el botón Auricular rojo hasta que el teléfono se
apague. Si se le solicita introducir el código PIN inmediatamente
después de encender el teléfono, introduzca el código (lo verá
como asteriscos: ****) y pulse el botón Menú.
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de
la carcasa - levántela con la uña a través del hueco en la carcasa.
Inserta la(s) tarjeta(s) SIM - la tarjeta SIM se debe colocar por el
lado con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo como
está grabado el hueco.
Inserte la tarjeta de memoria - para abrir la tapa del lector de
tarjetas de memoria, deslice la tapa ligeramente hacia arriba.
Coloque la tarjeta de memoria microSD con los contactos dorados
hacia abajo, del mismo modo que está grabada la ranura. Cierre
la tapa deslizándola ligeramente hacia abajo. Inserte la batería de
modo que sus contactos dorados toquen el conector triple en la
ranura del teléfono. Ponga y presione suavemente la tapa hasta
que oiga el clic de los cierres. Asegúrese de que la tapa esté bien
cerrada.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
19
Carga de la batería del teléfono
Enchufe la clavija microUSB del cargador al conector de carga de
su teléfono y, a continuación, conéctelo al enchufe. *¡Atención:
Una conexión incorrecta del cargador puede causar daños graves
al teléfono. Los daños causados por el uso inadecuado del
teléfono no están cubiertos por la garantía.
Durante la carga, el icono de la batería en la parte superior
derecha de la pantalla debería estar animado. Una vez cargada la
batería, su icono ya no estará animado y, entonces, desconecte el
cargador del enchufe. Desconecte el cable de la ranura de su
teléfono.
Cambio de idioma de emergencia
Para configurar el idioma del usuario, si alguien eligió
accidentalmente uno desconocido, hay que pulsar con la pantalla
principal activa la secuencia de botones sigiuente [Menú] >
<Arriba> > <OK> > <Abajo> > <OK> > <Abajo> > <OK> > <OK> y
luego seleccione el idioma deseado para el menú.
Ajustes de fábrica
Para restaurar los ajustes de fábrica, hay que seleccionar en el
modo de menú del teléfono: [Ajustes] > [Configuración del
teléfono] > [Ajustes de fábrica]. El código para restablecer los
ajustes de fábrica: 1122.
Solución de problemas
Komunikat
Ejemplo de solución
Inserte la tarjeta
SIM
Hay que asegurarse de que la tarjeta SIM
esté instalada correctamente.
Introduzca el PIN
Si la tarjeta SIM está protegida por un código
PIN, después de encender el teléfono es
necesario introducir el digo PIN y, a
continuación, pulsar el botón <OK>.
Nadie me puede
llamar
El teléfono debe estar encendido y dentro del
alcance de la red GSM.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
20
Error de la red
En zonas donde la señal o la recepción es
débil, es probable que no sea posible realizar
llamadas. Además, puede que no sea posible
recibir llamadas. Muévase a otro lugar e
inténtelo de nuevo.
Una mala calidad
del sonido durante
la conversación
Asegúrese de que el altavoz y el micrófono
no estén cubiertos.
No se oye a la
persona que llama
/ La persona que
llama no me oye a
El micrófono debería estar cerca de la boca.
Compruebe si el micrófono incorporado no
está cubierto.
Si está usando unos auriculares, asegúrese
de que estén conectados correctamente.
Compruebe si el altavoz incorporado no está
cubierto.
No se puede
conectar
Compruebe si el número de teléfono
introducido desde el teclado es correcto.
Compruebe que el número de teléfono
introducido en [Contactos] es correcto.
Si es necesario, introduzca el número de
teléfono correctamente.
Mantenimiento del teléfono
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No
utilice productos con una alta concentración de ácidos o
alcalinos.
Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla
puede anular la garantía.
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
21
Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y
electrónicos
Este dispositivo está marcado con el símbolo del
contenedor de basura tachado de acuerdo con la
Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de
Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical
and Electronic Equipment - WEEE). Los productos
marcados con este símbolo no deben desecharse o
eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su
vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de
equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto
designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La
recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el
correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la
protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los
residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto
positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener
información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de
equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente,
el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local
competente, con el punto de recogida de residuos o el punto de
venta en el que compró el equipo.
Eliminación adecuada de los residuos de baterías
De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE,
modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la
eliminación de acumuladores, este producto está
marcado con un símbolo de contenedor de basura
tachado. Este símbolo indica que las pilas o
acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse
junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de
acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las
baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los
usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de
recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar
estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje
ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2
22
de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos
separados.
Para obtener más información sobre los procedimientos de
reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto
con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión
de residuos o con un vertedero.
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
23
KURZFASSUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES TELEFONS
myPhone Twist 2
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ....................................................................................... 23
Sicherheit ...................................................................................................... 24
Inhalt des Sets myPhone Twist 2 .......................................................... 27
Technische Spezifikation ........................................................................... 27
Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen ........ 28
Ein- und Ausschalten des Telefons ....................................................... 30
Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku ...................... 30
Der Telefonakku wird geladen ................................................................ 30
Sprachwechsel im Notfall ......................................................................... 31
Werkseinstellungen .................................................................................... 31
Problemlösung .............................................................................................. 31
Instandhaltung und Wartung des Telefons ....................................... 32
Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und
Elektronikgeräte .......................................................................................... 32
Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus ............... 33
ACHTUNG
Erklärung
Der Hersteller ist für die Folgen von
Situationen nicht verantwortlich,
die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Telefons oder
Nichtbeachtung der obigen
Empfehlungen verursacht werden.
Die Softwareversion kann ohne
vorherige Ankündigung verbessert
werden. Der Vertreter behält sich
das Recht vor, über die richtige
Auslegung der obigen Anweisung
zu entscheiden.
BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige
schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form oder
auf elektronischem oder mechanischem Wege reproduziert,
verbreitet, übersetzt oder übertragen werden, einschließlich durch
Erstellen von Fotokopien, Aufzeichnen oder Speichern in
beliebigen Informationsspeicher- und -austauschsystemen.
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
24
Vor der Verwendung des Geräts machen Sie sich mit den
Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und mit der
Bedienungsanleitung vertraut. Die Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung werden die Standardeinstellungen des
Telefons berücksichtigt. Die neueste und vollständige Version des
Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website:
www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2
Je nach der installierten Softwareversion, des Dienstleisters, der
SIM-Karte oder des Landes können einige Beschreibungen in
dieser Bedienungsanleitung den Funktionen des Telefons nicht
entsprechen und Telefon und Zubehör können von den
Abbildungen in dieser Anleitung abweichen.
Sicherheit
TANKSTELLEN
Verwenden Sie kein Mobiltelefon, wenn Sie an einer Tankstelle
tanken oder in der Nähe von Chemikalien sind.
ACHTUNG! In explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Tankstellen,
Chemiefabriken usw.) ist es ratsam, das Telefon auszuschalten.
Machen Sie sich mit den Vorschriften für die Verwendung von
GSM-Geräten an diesen Orten vertraut.
ALARMVERBINDUNGEN
In bestimmten Regionen oder unter bestimmten Umständen
können von Ihrem Telefon aus möglicherweise keine Notrufe
getätigt werden. Es wird empfohlen, eine alternative Methode zur
Benachrichtigung von Rettungsdiensten im Falle einer Reise in
unbebaute oder weit entfernte Gebiete zu finden.
PROFESSIONELLER SERVICE
Dieses Produkt darf nur von einer qualifizierten Service des
Herstellers oder einem autorisierten Servicecenter repariert
werden. Wenn das Gerät durch einen nicht qualifizierten oder nicht
autorisierten Service repariert wird, kann das Gerät beschädigt
werden und die Garantie erlischt.
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
25
—KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER
Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von
eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie
von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer
Ausrüstung bedient werden. Sie können das Gerät nur unter
Aufsicht von Personen bedienen, die für ihre Sicherheit
verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die
Speicherkarte und die SIM-Karte sind klein genug, um von einem
Kind verschluckt zu werden oder Ersticken zu verursachen.
Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der
Reichweite von Kindern.
FAHRZEUGE FAHREN
Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie ein Fahrzeug führen.
—AKKUS UND ZUBEHÖR—
Vermeiden Sie, den Akku keinen sehr niedrigen oder sehr hohen
Temperaturen auszusetzen (unter 0 °C / 32 °F oder über 40 °C /
104 °F). Extreme Temperaturen nnen die Kapazität und
Lebensdauer des Akkus beeinflussen. Vermeiden Sie, den Akku
dem Einfluss von Flüssigkeiten oder Metallgegenständen
auszusetzen, da der Akku dadurch ganz oder teilweise beschädigt
werden kann. Der Akku ist nur bestimmungsgemäß zu nutzen. Der
Akku darf nicht zerstört, beschädigt sowie in den Feuer geworfen
werden - dies kann gefährlich sein und Brand verursachen.
Verbrauchter oder beschädigter Akku ist in eine Sondermülltonne
zu werfen. Überladung eines Akkus kann zu dessen Beschädigung
führen. Laden Sie den Akku daher nicht länger als 1 Tag auf. Die
Benutzung eines falschen Akkutyps kann dessen Ausbruch zur
Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht. Der Akku ist
anweisungsgemäß zu entsorgen. Trennen Sie das nicht
verwendete Ladegerät von der Stromversorgung. Bei
Beschädigung eines Ladekabels reparieren Sie es nicht, sondern
ersetzen Sie das Ladegerät nur durch ein Neues. Benutzen Sie nur
Originalzubehör des Herstellers.
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
26
—WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN
Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten
aus. Dies kann die Arbeit und Lebensdauer elektronischer Bauteile
beeinträchtigen. Vermeiden Sie den Betrieb in einer Umgebung
mit hoher Luftfeuchtigkeit - dampfende Küchen, Badezimmer und
regnerisches Wetter. Geringes Wasser kann Feuchtigkeit im Gerät
verursachen, was die Arbeit elektronischer Bauteile beeinträchtigt.
—GEHÖR—
Verwenden Sie das Gerät nicht über einen
längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um
Hörschäden zu vermeiden, und legen Sie das
eingeschaltete Gerät direkt an Ihr Ohr nicht an.
SEHKRAFT
Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie
während des Betriebs der Diode nicht genau auf
sie. Ein starker Lichtstrahl kann zu dauerhaften
Augenschäden führen!
Der Hersteller:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warschau
Polen
www.myphone-mobile.com
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
27
Inhalt des Sets myPhone Twist 2
Vor der Verwendung des Telefons prüfen Sie, ob alle folgenden
Teile in der Verpackung vorhanden sind:
Telefon myPhone Twist 2
Akku
Netzgerät (Adapter + USB-Kabel)
Ladestation
Bedienungsanweisung
Wenn eines der oben genannten Elemente fehlt oder beschädigt
ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Es wird empfohlen, die
Verpackung für eventuelle Reklamationen aufzubewahren.
Bewahren Sie die Verpackung für Kinder unzugänglich auf.
Technische Spezifikation
Dual SIM; Freisprechmodus; Taschenlampe; Kamera; UKW-
Radio, SOS-Funktion
Display: 2.4”
Akkukapazität: 800mAh
Abmessungen: 100 x 50 x 18mm
Gewicht: 84g
Speicherkarten-Bedienung: max. 128GB
Eingangsparameter des Ladegeräts: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
Ausgangsparameter des Ladegeräts: 5.0V 0.5A, 2.5W
Durchschnittlicher Wirkungsgrad im Betrieb (für 230V, 50hz):
72.83%
Energieverbrauch bei Nulllast: weniger als 0.3W
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
28
Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen
1
Hörerlauts
precher
Lautsprecher zum Telefonieren.
2
Display
LCD-Bildschirm.
3
Menütaste
Auf dem Hauptbildschirm können Sie
das Menü aufrufen und die Auswahl
bestätigen.
4
Taste
grüner
Hörer
Hiermit können Sie einen eingehenden
Anruf annehmen und in der
Ausgangsanzeige die Anrufliste
anzeigen.
5/
6
Navi-Taste
AUF / Ab
Im Menü ermöglicht es Ihnen, sich darin
zu bewegen. Auf dem Startbildschirm
startet Verknüpfungen zu
ausgewählten Funktionen.
7
Taste
Kontakte
Startet auf dem Hauptbildschirm die
Kontakte. Im Menü ermöglicht es
Ihnen, die Option zu verlassen oder zu
deaktivieren.
8
Taste
roter
Hörer
Ermöglicht es Ihnen, einen
eingehenden Anruf abweisen. Im Menü
ermöglicht es Ihnen, zum
Hauptbildschirm zurückkehren. Wenn
Sie es längere Zeit gedrückt halten,
wird das Telefon ausgeschaltet oder
es wird aus, wird es wieder
eingeschaltet.
9
Taste <*>
Nach der Menü-Taste gedrückt, erlaubt
das Telefon zu sperren oder zu
entsperren. Zeigt bei der Erstellung
einer Textnachricht Symbole an, die in
den Inhalt eingefügt werden können.
10
Taste #
Schaltet den Audiomodus und den
Zeicheneingabemodus beim Erstellen
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
29
von SMS um.
11
Kamera
Kameraobjektiv.
12
SOS-Taste
Drücken Sie es und halten Sie gedrückt,
um den Alarm und / oder den
automatischen Anruf an vordefinierte
Nummern zu aktivieren.
13
Externer
Lautsprec
her
Lautsprecher zum Abspielen von
Systemtönen, Klingeltönen, Musik.
14
Telefonta
statur
Tasten zum Wählen einer
Telefonnummer auf dem
Hauptbildschirm und zur Eingabe von
Buchstaben im SMS-Schreibmodus.
15
LED-
Leuchte
Die Diode dient als Taschenlampe.
16
Anschlüsse
Erlaubt Ihnen, Ihr Telefon an die
Ladestation anzuschließen.
17
MicroUSB
-Buchse
Nach dem Anschließen des Ladegeräts
können Sie den Akku aufladen. Nach
dem Anschließen an einen Computer
können Sie Daten (Fotos, Videos,
Musik) übertragen.
18
Spalt
Ermöglicht das Entfernen der
Telefonabdeckung.
19
Kopfhörer
anschluss
Minijack
3,5 mm
Es ermöglicht, Kopfhörer an das
Telefon anzuschließen, um Radio zu
hören (sie erheben die
Empfangsqualität, funktionieren als
zusätzliche Antenne), Musik zu hören
und auch telefonieren zu können (wenn
die Kopfhörer mit einem Mikrofon
ausgestattet sind).
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
30
Ein- und Ausschalten des Telefons
Um das Telefon ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste
gedrückt Roter Hörer bis das Telefon startet. Wenn Sie
unmittelbar nach dem Einschalten des Telefons aufgefordert
werden, Ihre PIN einzugeben, geben Sie den Code ein (er wird in
Form von Sternchen angezeigt: ****) und drücken Sie die Taste
Menü.
Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku
Wenn das Telefon eingeschaltet ist, schalten Sie es aus.
Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Gehäuses heben Sie
sie mit dem Fingernagel mit den Schlitz im Gehäuse auf. Legen
Sie die SIM-Karte(n) ein - legen Sie die SIM-Karte(n) auf die Seite
mit den goldenen Kontakten nach unten, so wie die Vertiefung
eingeprägt ist.Legen Sie eine Speicherkarte ein - zum Öffnen der
Speicherkartenleseklappe schieben Sie sie leicht nach oben.
Legen Sie die microSD-Speicherkarte so ein, dass die Seite mit
den goldenen Kontakten nach unten zeigt, so wie die Aussparung
geprägt ist. Schließen Sie die Abdeckung, indem Sie sie leicht nach
unten schieben. Legen Sie den Akku so ein, dass seine goldenen
Kontakte den dreifachen Anschluss in der Aussparung des
Telefons berühren. Setzen Sie die Klappe auf und drücken Sie sie
leicht an, bis Sie ein Klick der Verriegelung hören. Stellen Sie
sicher, dass die Klappe richtig geschlossen ist.
Der Telefonakku wird geladen
Schließen Sie den microUSB-Stecker des Ladegeräts an den
Ladeanschluss des Telefons und dann schließen Sie das
Ladegerät an eine Steckdose an.
*ACHTUNG: Ein unsachgemäßer Anschluss des Ladegeräts kann
das Telefon schwer beschädigen. Die Beschädigungen, die durch
unsachgemäße Verwendung des Telefons verursacht wurden,
werden von der Garantie nicht gedeckt.
Während des Ladevorgangs sollte das Akkusymbol in der oberen
rechten Ecke des Bildschirms animiert sein. Nach dem Aufladen
wird das Akkusymbol nicht mehr animiert und dann trennen Sie
das Ladegerät vom Netz. Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose
im Telefon.
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
31
Sprachwechsel im Notfall
Um die Sprache des Benutzers einzustellen, wenn jemand
versehentlich eine unbekannte Sprache gewählt hat, drücken Sie
die folgende Tastenfolge, während der Hauptbildschirm aktiv ist .
Werkseinstellungen
Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, wählen Sie im
Telefonmenümodus: Menü > [Einstellungen] >
[Telefoneinstellungen] > [Werkseinstellungen wiederherstellen].
Der Code zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen lautet
1122.
Problemlösung
Kommunikation
Beispiellösung
Legen Sie die SIM-
Karte ein
Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte korrekt
installiert ist.
Geben Sie Ihre PIN
ein
Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code
geschützt ist, geben Sie nach dem
Einschalten des Telefons den PIN-Code ein
und drücken Sie die Taste <OK>.
Niemand kann
mich erreichen
Das Telefon muss eingeschaltet sein und
sich innerhalb der Reichweite des GSM-
Netzes befinden.
Netzwerkfehler
In Gebieten mit schwachem Signal oder
Empfang können möglicherweise keine
Anrufe getätigt werden. Es kann auch
unmöglich sein, Anrufe aufzunehmen.
Bewegen Sie sich an einen anderen Ort und
versuchen Sie es erneut.
Schlechte
Tonqualität
während des
Gesprächs
Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und
das Mikrofon nicht verdeckt sind.
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
32
Ich kann den
Anrufer nicht hören
/ der Anrufer kann
mich nicht hören
Das Mikrofon sollte sich in der Nähe des
Mundes befinden.
Überprüfen Sie, ob der eingebaute Mikrofon
nicht abgedeckt ist.
Beim Gebrauch von Headset überprüfen Sie,
ob das Headset richtig angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob der eingebaute
Lautsprecher nicht abgedeckt ist.
Es kann keine
Verbindung
hergestellt werden
Überprüfen Sie, ob die über die Tastatur
eingegebene Telefonnummer korrekt ist.
Überprüfen Sie, ob die in [Kontakte]
eingegebene Telefonnummer richtig ist.
Geben Sie gegebenenfalls die
Telefonnummer richtig ein.
Instandhaltung und Wartung des Telefons
Folgen Sie den Empfehlungen unten.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu
reinigen. Verwenden Sie keine Mittel mit hoher Säure-
oder Laugenkonzentration.
Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser
Regel kann die Garantie ungültig machen.
Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und
Elektronikgeräte
Das Gerät ist mit einem Symbol des
durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet,
gemäß Richtlinie der EU 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
Equipment WEEE). Die mit diesem Symbol
gekennzeichnete Produkte dürfen nach der
Anwendungszeit nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt oder verwertet werden. Der Anwender ist verpflichtet, die
DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2
33
Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen, indem er sie in
einer dazu vorgesehene Stelle abgibt, in der solche, gefährliche
Abfälle der Wiederverwertung unterworfen werden. Die
Sammlung solcher Abfälle in vorgesehenen Stellen und
rechtmäßiges Verfahren der Wiederverwertung tragen zum
Schutz natürlicher Ressourcen bei. Die ordnungsgemäße
Wiederverwertung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte hat
günstigen Einfluss auf die Gesundheit und Umgebung des
Menschen. Um Informationen zum Ort und zur Methode der
umweltgerechten Entsorgung gebrauchter elektronischer Geräte
einzuholen, soll sich der Benutzer an zuständige örtlichen Behörde
wenden, mit einer Abfallsammelstelle oder einer Verkaufsstelle,
bei der er die Ausrüstung gekauft hat.
Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus
Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG mit den
Änderungen in der Richtlinie 2013/56/EU über die
Entsorgung des Akkus ist dieses Produkt mit dem
Symbol der durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass die
Batterien oder Akkus, die in diesem Produkt eingesetzt werden,
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen,
sondern gemäß der Richtlinie und den örtlichen Vorschriften
behandelt werden. Die Akkus dürfen nicht zusammen mit
unsortierten Haushaltsabfällen entsorgt werden. Die Anwender
der Batterien oder Akkus sollen das verfügbare Netz der Abnahme
der Elemente in Anspruch nehmen, die deren Rückgabe, Recycling
und Wiederverwertung ermöglicht. In der EU unterliegt die
Sammlung und Wiederverwertung der Batterien und Akkus
getrennten Verfahren.
Um mehr über die lokal geltenden Prozeduren der
Wiederverwertung von den Batterien und Akkus zu erfahren, soll
Rücksprache mit der Stadtverwaltung, dem Institut für
Abfallwirtschaft oder mit der Abfalldeponie genommen werden.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
34
MODE D’EMPLOI DU TÉLÉPHONE
myPhone Twist 2
Table des matières
Table des matières .................................................................................... 34
Sécurité.......................................................................................................... 35
Contenu du set myPhone Twist 2 .......................................................... 37
Spécification technique ............................................................................ 38
Téléphone, ses boutons et ses fonctions ........................................... 38
Allumer et éteindre votre téléphone ................................................... 40
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la
batterie .......................................................................................................... 40
Chargement d’accumulateur ................................................................... 41
Changement de langue d’urgence......................................................... 41
Paramètres d’usine ..................................................................................... 41
Résolution des problèmes ....................................................................... 42
Entretien de l’appareil............................................................................... 43
L’élimination correcte des équipements électriques et
électroniques usagés ................................................................................ 43
Élimination appropriée de l’équipement usagé ................................ 44
ATTENTION
Déclaration
Le fabricant n’est pas responsable
des conséquences des situations
causées par une mauvaise
utilisation de l’appareil ou le non-
respect des recommandations ci-
dessus.
Une connexion incorrecte des câbles
et des chargeurs peut endommager
sérieusement votre téléphone. Le
représentant se réserve le droit de
décider de l’interprétation correcte
des instructions ci-dessus.
UTILISATION DU MODE D’EMPLOI
Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite,
distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris
la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système
de stockage ou de récupération de l’information, sans
l’autorisation écrite préalable du fabricant.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
35
Avant d’utiliser l’appareil, lisez les informations sur les précautions
et le manuel d’utilisation. Les descriptions de ce mode d’emploi
incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière
version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit:
www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2
En fonction de la version du logiciel installé, du fournisseur de
services, de la carte SIM ou du pays, certains descriptions de ce
manuel peuvent nepas correspondre aux fonctions de votre
téléphone et votre téléphone et ses accessoires peuvent avoir un
aspect différent des illustrations de ce manuel.
Sécurité
ESSENCERIES
Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la
station-service et ne l’utilisez pas à proximité de produits
chimiques.
ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d’explosion
(stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d’éteindre
le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations
concernant l’utilisation d’équipements GSM dans ces lieux.
EAU ET AUTRES LIQUIDES
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. Cela peut
nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants
électroniques. Évitez de travailler dans des environnements
humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les
particules d’eau peuvent provoquer l’apparition d’humididans
l’appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants
électroniques.
APPELS D’URGENCE—
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels
d’urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou
dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un
autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ dans
ces zones.
—SECURITÉ ROUTIÈRE—
N’utilisez pas l’appareil pendant la conduite.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
36
SERVICE PROFESSIONNEL
Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service
qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La
réparation de l’appareil par un service non qualifié ou non autorisé
peut entraîner des dommages à l’appareil et la perte de la
garantie.
—LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET
LES ENFANTS
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées,
ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de
l’équipement électronique. Ils ne peuvent l’utiliser que sous la
surveillance des personnes responsables de leur sécurité.
L’appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM
sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou
provoquer un étouffement. Gardez l’appareil et ses accessoires
hors de portée des enfants.
BATTERIES ET ACCESSOIRES
Évitez d’exposer la batterie à des températures très basses ou
très élevées (inférieures à C / 32°F ou supérieures à 40°C /
104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et
la durée de vie de la batterie. Évitez d’exposer la batterie à des
liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait
endommager totalement ou partiellement la batterie. N’utilisez la
batterie que pour l’usage auquel elle est destinée. Ne pas
endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être
dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée
ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la
batterie peut l’endommager. Par conséquent, ne chargez pas la
batterie pendant plus d’une journée à la fois. Il y a un risque
d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement.
N’ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut
conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu’il
n’est pas utilisé. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le
réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N’utilisez que les
accessoires d’origine du fabricant.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
37
SONS
Pour éviter d’endommager votre audition,
n’utilisez pas l’appareil à un niveau de volume
élevé pendant une période prolongée et
n’appliquez pas l’appareil directement sur votre
oreille.
VUE
Pour éviter des dommages oculaires, ne
regardez pas de près la diode du flash pendant
son travail. Un puissant grain de lumière peut
causer des dommages permanents aux yeux!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
31, rue Nowogrodzka
00-511 Varsovie
Pologne
www.myphone-mobile.com
Contenu du set myPhone Twist 2
Avant d’utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les
éléments suivants sont dans la boîte:
téléphone portable myPhone Twist 2
accumulateur
Chargeur (adaptateur + câble USB)
Base de charge
Mode d’emploi
Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez
votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l’emballage
en cas de réclamation éventuelle. Gardez l’emballage hors de
portée des enfants.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
38
Spécification technique
Dual SIM; mode «mains libres» ; Lampe de poche; Appareil
photo; radio FM, fonction SOS
Écran: 2.4”
Capacité de la batterie: 800mAh
Dimensions: 100 x 50 x 18mm
Poids: 84g
Insérez la carte mémoire: jusqu'à 128GB
Paramètres d’entrée du chargeur : 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
Paramètres de sortie du chargeur: 5.0V 0.5A, 2.5W
Rendement moyen en cours d’opération (pour 230V, 50hz):
72.83%
Consommation d’énergie en état de non-charge: moins de
0.3W
Téléphone, ses boutons et ses fonctions
1
Haut-parleur
Haut-parleur pour les appels
téléphoniques.
2
Écran
Écran LCD.
3
Bouton Menu
Sur l’écran d’accueil, il vous permet
d’entrer dans le Menu et d’y
confirmer votre sélection.
4
Bouton
Combiné vert
Il permet de répondre à un appel
entrant et d’afficher la liste des
appels.
5/
6
Bouton de
navigation
Haut / Bas
Il vous permet de naviguer dans le
Menu. Sur l’écran d’accueil lance les
raccourcis vers les fonctions
sélectionnées.
7
Bouton
Contacts
Il lance le répertoire téléphonique
sur l’écran d’accueil. Dans le Menu,
vous pouvez quitter les options ou
quitter la sélection.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
39
8
Bouton
Combiné
rouge
Il permet de rejeter un appel
entrant. Dans le Menu, vous pouvez
revenir à l’écran d’accueil. En mode
veille,éteignez le téléphone après
une longue période de temps alors
qu’il est en mode veille ou, s’il est
éteint, sur le téléphone.
9
Bouton *
S’il est appuyé après avoir appuyé
sur la touche Menu auparavant, il
permet de verrouiller ou
déverrouiller le téléphone. Lors de la
rédaction d’un message texte, il
affiche les symboles à insérer dans
le contenu .
10
Bouton #
Il permet de changer les modes de
son et le mode de saisie de
caractères lors de l’écriture des
messages texte.
11
Caméra
L’objectif d’appareil photo.
12
Bouton SOS
Appuyez longuement pour activer
l’alarme et / ou l’appel automatique
à des numéros prédéfinis.
13
Haut-
parleur
externe
Haut-parleur pour les sons du
système,les sonneries, la musique.
14
Clavier du
téléphone
Boutons permettant de composer
un numéro de téléphone sur l’écran
principal et d’entrer des lettres ou
des chiffres en mode écriture SMS.
15
Diode LED
La LED sert comme lampe de poche.
16
Contacts
Ils vous permettent de connecter le
téléphone à la base de recharge.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
40
17
Prise
microUSB
Lorsque le chargeur est connecté, il
vous permet de charger la batterie.
Vous pouvez transférer des données
(photos, vidéos, musique) via un
câble vers votre ordinateur.
18
Fente
Il vous permet de retirer la coque du
téléphone.
19
Prise casque
mini-jack 3,5
mm
Il permet de connecter des casques
au téléphone, afin de pouvoir
écouter la radio (ils améliorent la
qualité de la ception - ils
fonctionnent comme une antenne
supplémentaire), la musique, ainsi
que de téléphoner (lorsque les
casques sont équipés d'un
microphone).
Allumer et éteindre votre téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton
Bouton Combiné rouge jusqu’à ce que le téléphone démarre. Si
vous êtes invité à entrer le code PIN dès que votre téléphone est
allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: ******) et
appuyez sur le bouton Menu.
Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la
batterie
Si votre téléphone est allumé, éteignez-le.Retirez la façade arrière
du boîtier -Faites-la levier avec votre ongle à l’aide de la fente
située dans le boîtier. Insérez la (les) carte(s) SIM - placez la (les)
carte(s) SIM avec les contacts dorés vers le bas, de la même
manière que l’évidement gaufré.
Insérer une carte mémoire - pour ouvrir le couvercle du lecteur de
carte mémoire, faites-le glisser légèrement vers le haut. La carte
mémoire microSD doit être placée avec les contacts dorés dirigés
vers le bas dans le sens de l’empreinte. Fermez le couvercle en le
faisant glisser légèrement vers le bas. Insérez la batterie de sorte
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
41
que ses contacts dorés touchent le triple connecteur situé dans le
logement du téléphone. Mettez et appuyez doucement sur le
rabat jusqu’à ce que vous entendiez un déclic sur les loquets.
Assurez-vous que le volet est correctement fermé.
Chargement d’accumulateur
Branchez la fiche microUSB du chargeur sur le connecteur de
charge du téléphone, puis branchez le chargeur sur une prise
murale.
*ATTENTION: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs
peut endommager sérieusement votre téléphone. Une connexion
incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager
sérieusement votre téléphone.
Lors du chargement, l’icône de la batterie dans le coin supérieur
droit de l’écran doit être animée. Après le chargement, l’icône de
la batterie ne sera plus animée, puis débranchez le chargeur de la
prise murale. branchez le câble de la prise de votre téléphone.
Changement de langue d’urgence
Pour définir la langue de l’utilisateur, si quelqu’un a
accidentellement choisi une langue inconnue, appuyez sur la
séquence de boutons pendant que l’écran d’accueil est actif
[Menu] > <Haut> > <OK> > <2 fois - Bas > <OK > <Bas> > <OK>,
puis sélectionnez la langue du Menu souhaitée.
Paramètres d’usine
Pour rétablir les paramètres d’usine, sélectionnez dans le mode
Menu du téléphone : [Réglages] > [Réglages du téléphone] >
[Réglages d’usine]. Le code pour réstaurer les glages d’usine:
1122.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
42
Résolution des problèmes
Komunikat
Exemple de solution
Insérez la carte SIM
Assurez-vous que la carte SIM est
correctement installée.
Entrez le code PIN
Si la carte SIM est protégée par un
code PIN, après avoir allumé le
téléphone, il faut saisir le code PIN,
et puis appuyer sur le bouton <OK>.
Personne ne peut m’appeler
Le téléphone doit être allumé et à
portée du réseau GSM.
Erreur du réseau
Dans les zones le signal est
faible, il peut ne pas être possible de
faire des appels. Il se peut aussi que
vous ne soyez pas en mesure de
répondre aux appels. Déplacez-vous
à un autre endroit et réessayez.
Mauvaise qualité sonore
pendant la conversation
Assurez-vous que le haut-parleur et
le microphone ne sont pas couverts.
On n’entend pas
l’interlocuteur/l’interlocuteur
ne peut pas m’entendre
Le microphone doit être près de
votre bouche.
Vérifiez que le microphone intégré
n’est pas couvert.
Si vous utilisez un casque d’écoute,
assurez-vous qu’il est correctement
connecté.
Vérifiez si le microphone intégré
n’est pas couvert.
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
43
Il n’est pas possible
d’effectuer un appel
Assurez-vous que le numéro de
téléphone entré à partir du clavier
est correct.
Assurez-vous que le numéro de
téléphone que vous avez entré dans
[Contacts] est correct.
Si nécessaire, entrez le numéro de
téléphone correctement.
Entretien de l’appareil
Suivez les instructions ci-dessous.
N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas d’agents à forte concentration acide ou
alcaline.
Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner l’annulation de
la garantie.
L’élimination correcte des équipements électriques et
électroniques usagés
L’appareil est marqué du symbole de la poubelle
barrée, conformément à la directive européenne
2012/19/UE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques-DEEE). Après la fin de
leur durée de vie utile, les produits marqs de ce
symbole ne doivent pas être jetés avec d’autres
déchets ménagers. L’utilisateur est tenu d’éliminer les déchets
d’équipements électriques et électroniques en les livrant à un
point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte
de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus
approprié de leur récupération contribuent à la protection des
ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets
d’équipements électriques et électroniques a un impact positif sur
la santé humaine et l’environnement. Pour savoir où et comment
éliminer vos équipements électroniques usagés d’une manière
FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2
44
écologiquement rationnelle, veuillez contacter les autorités
locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente
vous avez acheté votre équipement.
Élimination appropriée de l’équipement usagé
Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE,
telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur
l’élimination des piles, ce produit est marqué du
symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique
que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce
produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers
normaux, mais doivent être manipulés conformément à la
directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jeter les
piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de
piles et d’accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour
la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de
les recycler et de les éliminer. Au sein de l’UE, la collecte et le
recyclage des piles et accumulateurs font l’objet de procédures
distinctes.
Le produit lui-même, ses accessoires et certaines de ses fonctions
peuvent différer de ceux présentés dans les illustrations et
descriptions de ce manuel.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
45
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABREVIADAS
myPhone Twist 2
Índice
Índice .............................................................................................................. 45
Segurança ..................................................................................................... 46
Conteúdo do kit myPhone Twist 2 ........................................................ 48
Especificações técnicas ............................................................................ 49
Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ............................. 49
Ligar/desligar o telemóvel........................................................................ 51
Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria ................ 51
Carregamento da bateria ........................................................................ 52
Alterar o idioma .......................................................................................... 52
Configurações predefinidas .................................................................... 52
Resolução de problemas .......................................................................... 52
Manutenção do dispositivo ..................................................................... 53
Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos
consumidos ................................................................................................... 54
Eliminação correta de baterias consumidas ...................................... 54
ATENÇÃO
Declaração
O fabricante não será responsável
por consequências de situações
causadas por uma utilização
inadequada do telemóvel ou pela
inobservância das instruções acima
referidas.
A versão do software poderá ser
atualizada sem uma notificação
prévia. O representante reserva-se
o direito de decidir sobre a
interpretação apropriada das
instruções supra.
UTILIZAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte
das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada,
traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de
quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de
fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de
armazenamento e disponibilização de informação.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
46
Antes de utilizar este dispositivo, leia o presente manual de
instruções e conheça as normas de segurança. As descrições
apresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas
configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do
manual de instruções está disponível na página da Internet:
www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2
Em função da versão do software instalado, do fornecedor de
serviços, do cartão SIM ou do país, algumas descrições constantes
do presente manual de instruções podem o corresponder às
funções do telemóvel o aspeto do telemóvel e dos seus respetivos
acessórios pode divergir do apresentado nas imagens constantes
do presente manual de instruções.
Segurança
POSTOS DE ABASTECIMENTO
Não utilze o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em
postos de abastecimento nem na proximidade de produtos
químicos.
ATENÇÃO! Em locais onde risco de explosão (por exemplo,
postos de gasolina, bricas de produtos químicos, etc.), é
aconselhável desligar o telefone. Conheça as regulações relativas
ao uso de equipamentos GSM nesses locais.
CHAMADA DE EMERG
Ȇ
NCIA
A realização de chamadas de emergência através do presente
telemóvel pode ser impossível em algumas zonas ou em certas
circunstâncias. Recomendamos que encontrem uma forma
alternativa de comunicação com serviços de emergência em caso
de entrada em áreas não habitadas ou afastadas.
—ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL
Este produto pode ser consertado num ponto de assistência
técnica do fabricante devidamente qualificado ou num ponto de
assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num
ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado
pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia.
—CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS
Não utilize o dispositivo ao conduzir qualquer veículo.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
47
—DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS
O dispositivo não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem
como por pessoas não experientes no manuseamento de
equipamentos eletrónicos. Estas pessoas podem manusear o
dispositivo sob vigilância de pessoas responsáveis pela sua
segurança. O presente dispositivo não é um brinquedo. O cartão
de memória e o cartão SIM são muito pequenos, podendo ser
engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e
os seus respetivos acessórios fora do alcance das crianças.
—ÁGUA E OUTROS LÍQUIDOS—
Não exponha o dispositivo ao contacto com água e outros líquidos.
Podendo isto afetar o funcionamento de subconjuntos eletrónicos.
Tem cuidado ao utilizar o dispositivo num ambiente húmido. Não
deixe o telemóvel apanhar humidade. A água e outros líquidos
causam humidade e afetam o funcionamento de subconjuntos
eletrónicos.
—BATERIAS E ACESSÓRIOS
Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas ou
muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F).
As temperaturas extremas podem comprometer a capacidade e a
vida útil da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto
com líquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode
danificá-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com
a sua função. Não destrua, não danifique nem deite-a no fogo -
podendo tal ser perigoso e causar explosão ou incêndio. A bateria
danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente
especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua
danificação. Não carregue continuamente a bateria por um
período superior a um dia. A instalação de uma bateria
inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria.
Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. Quando
não estiver a utilizar o carregador, desligue-o da rede elétrica. No
caso de danificação do cabo do carregador não o conserte, mas
sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessórios
originais do fabricante.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
48
—AUDIÇÃO
Para evitar lesões no ouvido, não utilize o
dispositivo com um elevado volume de som por
um tempo prolongado, nem aproxime o
dispositivo ligado do ouvido.
—VISÃO
Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash
encontrando-se a uma pequena distância do
mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma
lesão visual permanente!
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
Rua Nowogrodzka 31
00-511 Varsóvia
Polónia
www.myphone-mobile.com
Conteúdo do kit myPhone Twist 2
Antes de se proceder à utilização do telemóvel, verifique se todos
os elementos abaixo referidos se encontram na caixa:
Telemóvel myPhone Twist 2
bateria
Carregador de rede (adapador + cabo USB)
estação de carregamento
Manual de instruções
Se faltar um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver
danificado, contacte o vendedor. Recomendamos que guarde a
embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenha
o dispositivo e os seus acessórios fora do alcance das crianças.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
49
Especificações técnicas
Dual SIM; kit mãos livres; Lanterna; Câmara
fotográfica; Rádio FM, função SOS
Mostrador: 2.4”
Bateria: 800mAh
Dimensões: 100 x 50 x 18mm
Peso: 84g
Cartões de memória: max. 128GB
Entrada de carregador: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
Saída de carregador: 5.0V 0.5A, 2.5W
Eficiência média durante o funcionamento (para
230V, 50hz): 72.83%
Consumo de energia em estado sem carga: inferior
a 0.3W
Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções
1
Altifalante
para
auscultadore
s
Altifalante para chamadas
telefónicas.
2
Mostrador
Ecrão LCD.
3
Botão
<Menu>
Permite aceder ao Menu a partir do
ecrã principal. No Menu confirma
opções escolhidas.
4
Botão
<Auscultador
verde>
Permite atender chamadas. No
modo de espera permite consultar a
lista de chamadas.
5/
6
Botão de
navegação
Para cima /
Para baixo
Permite mover-se no Menu. No ecrã
principal ativa os atalhos para
funções selecionadas.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
50
7
Botão
<Contactos>
No ecrã principal abre a lista de
contactos. No Menu permite sair de
uma dada opção ou desistir da
escolha.
8
Botão
<Auscultado
r vermelho>
Permite rejeitar a chamada. No
Menu permite voltar para o ecrã
principal. Com um toque prolongado
desliga o telemóvel ou liga-o quando
este está desligado.
9
Botão <*>
Prima a tecla Menu para bloquear ou
desbloquear o telefone Ao escrever
um SMS, este exibe símbolos para
inserção no conteúdo.
10
Botão <#>
Muda o perfil de som e apresenta
símbolos a inserir no conteúdo
durante a composição de uma
mensagem SMS.
11
Câmara
Objetiva da câmara fotográfica.
12
Botão SOS
Prima sem soltar para ativar o
alarme e / ou a função de ligar para
os números anteriormente
indicados.
13
Altifalante
exterior
O altifalante que emite sons de
toques e notificações e serve para a
reprodução da música.
14
Teclado do
telemóvel
Botões para marcar um número de
telefone no ecrã principal e
introduzir letras ou números no
modo de escrita SMS.
15
Díodo LED
O díodo serve como lanterna.
16
Contatos
Permite-lhe ligar o seu telefone à
base de carregamento.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
51
17
Porta
microUSB
Permite carregar a bateria depois de
ligado o carregador. Depois de ligar
o cabo, permite transferir os dados
para o computador (fotos, filmes,
música).
18
Orifício
Permite retirar a tampa do
telemóvel.
19
Porta de
auscultador
es minijack
3,5 mm
Serve para conectar auscultadores
que permitem ouvir rádio (melhoram
a qualidade de receção, funcionando
como uma Antena auxiliar), música e
realizar chamadas (no caso de
auscultadores com microfone).
Ligar/desligar o telemóvel
Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla
Auscultador vermelho o telemóvel será ligado. Se depois de ativar
o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o
(será visualizado como sequência de asteriscos ****) e prima a
tecla Menu.
Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria
Se o telefone estiver ligado, desligue-o. Remova a tampa traseira
com uma unha. Insira o cartão (os cartões) SIM com o lado dos
conetores dourados direcionado para baixo e posicionando-o de
acordo com a forma do compartimento.
Insira o cartão de memória - para abrir a tampa do leitor de cartão
SD e deslize-a atenciosamente para cima. Insira o cartão de
memória microSD de modo a que o lado com os conetores
dourados esteja direcionado para baixo. Feche a tampa
deslizando-a atenciosamente para baixo. Insira a bateria - a
bateria deve ser inserida de modo a que os seus conetores
dourados toquem na união. Coloque atenciosamente a tampa da
bateria no seu lugar, premindo-a. Certifique-se de que a tampa
está bem fechada.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
52
Carregamento da bateria
Ligue o cabo microUSB à porta microUSB do telemóvel e a seguir
ligue o conector USB ao adaptador e à tomada elétrica. *ATENÇÃO:
A ligação incorreta do carregador pode levar a uma grave
danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma
utilização incorreta do telemóvel não são cobertas pela garantia.
Durante o carregamento, o ícone estático do estado da bateria
situado no canto superior direito do ecrã tornar-se-á animado.
Uma vez acabado o carregamento, desligue o carregador da
tomada elétrica. Desconecte o cabo da energia da tomada
elétrica.
Alterar o idioma
Para definir o idioma do usuário, se alguém acidentalmente
escolher um idioma desconhecido, ative o ecrã principal e
pressione em sequência os botões .
Configurações predefinidas
Para restabelecer as configurações da fábrica, entre no Menu do
telefone e selecione Menu > [Configurações] > [Configurações do
Telefone] > [Restaurar Configurações de Fábrica]. A palavra-passe
para restabelecer as configurações predefinidas é: 1122.
Resolução de problemas
Comunicação
Solução exemplar
Insira o cartão SIM
Verifique se o cartão SIM está inserido
corretamente.
Introduza o PIN
Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN,
depois de ligar o telemóvel terá de inserir o
PIN e a seguir premir a tecla <OK>.
Ninguém consegue
ligar-me
O telemóvel deve estar ligado e encontrar-se
no alcance da rede GSM.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
53
Erro da rede
Em áreas de receção de sinal fraca poderá
ser impossível realizar chamadas. Isto pode
também comprometer a receção de
chamadas. Desloque-se para outro lugar e
tente novamente.
Baixa qualidade de
som durante a
chamada
Certifique-se de que o altifalante e o
microfone não estão tapados.
Não se ouve o
interlocutor/ o
interlocutor não
me ouve
O microfone deve encontrar-se na
proximidade da sua boca.
Certifique-se de que o microfone integrado
não foi tapado.
Se estiver a utilizar o sistema de mãos-livres,
certifique-se de que o kit está corretamente
conctado.
Certifique-se de que o microfone integrado
não foi tapado.
Não se pode
realizar a chamada
Verifique se o número introduzido no teclado
está correto.
Verifique se o número gravado em
[Contactos] é correto.
Se for preciso, introduza o número de
telefone.
Manutenção do dispositivo
Siga as instruções abaixo.
Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não
use produtos com elevada concentração de ácidos ou
bases.
Utilize apenas os acessórios originais. O incumprimento
desta indicação poderá levar à anulação da garantia.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
54
Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos
consumidos
O presente dispositivo é marcado com o símbolo de
um contentor de lixo rasurado, de acordo com a
Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos (Waste
Electrical and Electronic Equipment WEEE). Uma vez
expirado o prazo de utilização, os produtos rotulados
com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados
juntamente com resíduos domésticos. O utilizador tem obrigação
de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados
entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A
recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo
adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos
recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos elétricos e
eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no
ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações
relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos
elétricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizador
deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu o produto.
Eliminação correta de baterias consumidas
De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das
suas alterações introduzidas pela Diretiva
2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este
produto é marcado com o símbolo de contentor de
lixo rasurado. Este símbolo significa que as pilhas ou
baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora
juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de
acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode
deitar fora as baterias juntamente com o lixo doméstico não
separado. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos
elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial
onde serão reciclados. No território da UE a recolha e reciclagem
de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria.
PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2
55
Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de
baterias vigentes no seu local de residência, contacte a câmara
municipal, uma autoridade responsável pela gestão de resíduos
ou um aterro sanitário.

Transcripción de documentos

IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 MANUALE UTENTE DEL TELEFONO myPhone Twist 2 Indice dei contenuti Indice dei contenuti ...................................................................................... 1 Sicurezza .......................................................................................................... 2 Contenuto del pacco myPhone Twist 2 ................................................. 4 Specifiche tecniche ....................................................................................... 5 Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti ......................... 5 Accensione e spegnimento del telefono ................................................ 7 Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria ............................................................................................................. 7 Caricamento della batteria del telefono............................................... 8 Cambio della lingua in caso di emergenza .......................................... 8 Impostazioni di fabbrica ............................................................................. 8 Risoluzione dei problemi ............................................................................ 8 Manutenzione e riparazione del telefono ..............................................9 Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ................................................................................................... 10 Corretto smaltimento della batteria esausta .................................... 10 Attenzione Dichiarazione Il produttore non è responsabile delle conseguenze di una situazione causata da un uso improprio del telefono o dalla mancata osservanza di queste istruzioni. La versione del software può essere aggiornata senza previo avviso. Il rappresentante si riserva il diritto di decidere in merito alla corretta interpretazione del presente manuale. L’USO DEL MANUALE Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta, distribuita, tradotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopia, registrazione o memorizzazione in qualsiasi sistema di archiviazione o recupero delle informazioni. 1 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 Leggere le precauzioni e le istruzioni per l’uso del telefono prima di utilizzare il dispositivo. Nelle descrizioni di questo manuale vengono prese in considerazione le impostazioni predefinite del telefono. La versione più recente del manuale utente si trova sul sito web: www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2 A seconda della versione del software installata, fornitori di servizi, schede SIM o il paese, alcune delle descrizioni contenute nel presente manuale possono non essere compatibili funzioni del telefono, Il telefono e gli accessori possono differire dalle illustrazioni incluse nel presente manuale. Sicurezza —ACQUA E ALTRI LIQUIDI— Non esporre il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi. Può influenzare il lavoro e la durata di vita dei componenti elettronici. Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti con elevata umidità – cucine umide, bagni, o in tempo piovoso. Le particelle d’acqua possono causare la comparsa di umidità nel dispositivo e questo può avere un impatto negativo sul funzionamento dei componenti elettronici. ATTENZIONE! In luoghi a rischio di esplosione (ad es. stazioni di servizio, industrie chimiche, ecc.), si consiglia di spegnere il telefono. Osservare le norme che regolano l’utilizzo delle apparecchiature GSM in questi luoghi. —CHIAMATE D’EMERGENZA— È possibile che non si riesca a effettuare chiamate di emergenza dal telefono in tutte le aree o in tutte le circostanze. Si raccomanda di trovare un modo alternativo per avvisare i servizi di emergenza in caso di partenza per aree non sviluppate o remote. —ASSISTENZA TECNICA PROFESSIONALE— Questo prodotto può essere riparato solo dal punto di assistenza qualificato del produttore o da un centro di assistenza autorizzato. La riparazione del telefono da un punto di assistenza non qualificato o non autorizzato potrebbe danneggiare il telefono e invalidare la garanzia. 2 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 —STAZIONI DI SERVIZIO— Non utilizzare il telefono cellulare durante il rifornimento di carburante presso stazione di servizio o in prossimità di sostanze chimiche. —PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI— L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità ridotta o predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da persone senza esperienza nell’uso di apparecchiature elettroniche. Essi possono utilizzarlo solo sotto la supervisione delle persone responsabili della loro sicurezza. Questo dispositivo non è un giocattolo. La scheda di memoria e la scheda SIM sono abbastanza piccole da poter essere ingerite da un bambino o da poter causare soffocamento. Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. —BATTERIE ED ACCESSORI— Evitare di esporre la batteria a temperature molto basse o molto alte (meno di 0°C / 32° o oltre i 40°C / 104°F). Le temperature estreme possono influire sulla capacità e sulla durata della batteria. Evitare di esporre la batteria a liquidi o oggetti metallici, in quanto ciò potrebbe causare danni totali o parziali alla batteria stessa. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Si prega di non distruggere, danneggiare o gettare la batteria nel fuoco – può essere pericoloso e causare incendi. La batteria consumata o danneggiata deve essere collocata in un contenitore dedicato. Caricare la batteria troppo a lungo può causarne il danneggiamento. Pertanto un singolo caricamento della batteria non dovrebbe durare più 1 giorno. L’installazione di un tipo di batteria non corretto può causare un’esplosione. Si prega di non aprire la batteria. Smaltire la batteria secondo le istruzioni. Scollegare sempre un caricabatterie non utilizzato dalla rete elettrica. Nel caso di danneggiamento del cavo caricabatterie, non ripararlo, ma sostituirlo con uno nuovo. Utilizzare solo accessori originali del produttore. —GUIDARE I VEICOLI— Non utilizzare il dispositivo, guidando qualsiasi veicolo. 3 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 —UDITO— Per evitare danni all’udito, non utilizzare il dispositivo ad alto volume per un lungo periodo di tempo, e non avvicinare all’orecchio in modo diretto il dispositivo acceso. —VISTA— Per evitare danni agli occhi, non guardare da vicino verso il diodo mentre è in funzione. Un forte flusso luminoso può causare danni permanenti agli occhi! Il produttore: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Varsavia Polonia www.myphone-mobile.com Contenuto del pacco myPhone Twist 2 Prima di iniziare a utilizzare il telefono, assicurarsi che tutti i seguenti elementi siano presenti nel pacco: • telefono myPhone Twist 2 • batteria • Caricabatterie (adattatore + cavo USB) • base caricamento • manuale utente Se uno qualsiasi degli elementi sopra elencati è mancante o danneggiato, contattare il rivenditore. Si consiglia di mantenere il contenitore in caso di eventuali reclami. Tenere il contenitore fuori dalla portata dei bambini. 4 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 Specifiche tecniche • Dual SIM; Modalità vivavoce; torcia; Fotocamera; radio FM, funzione SOS • Schermo: 2.4” • Capacità della batteria: 800mAh • Dimensioni: 100 x 50 x 18mm • Peso: 84g • Schede di memoria: do 128GB • Parametri ingresso del caricabatterie:: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz • Parametri uscita del caricabatterie: 5.0V 0.5A, 2.5W • Efficienza media durante il funzionamento (per 230V, 50hz): 72.83% • Consumo energetico a vuoto: meno di 0.3W Aspetto del telefono, descrizione di funzioni e tasti Altoparlante per le conversazioni 1 Altoparlante telefoniche. 2 Schermo LCD. Nella schermata iniziale, consente di Pulsante 3 accedere al menù, e nel menù il Menu pulsante conferma la selezione. Consente di rispondere a una Pulsante chiamata in arrivo, e in modalità 4 Cornetta standby consente di visualizzare verde l’elenco delle chiamate. 5/ 6 Pulsante di navigazione Su / Giù 7 Pulsante Contatti Nel menù il pulsante consente di navigare all’interno di esso. Nella schermata iniziale attiverà i tasti rapidi di funzioni selezionate. Nella schermata iniziale, avvia i contatti. Nel menù, il pulsante 5 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. 8 Pulsante Cornetta rossa 9 Pulsante * 10 Pulsante # 11 Fotocamera 12 Pulsante SOS 13 Altoparlante esterno 14 Tastiera del telefono 15 Diodo LED 16 Connettori 17 Presa MicroUSB Twist 2 permette di uscire dall’opzione o di uscire dalla selezione. Consente di rifiutare una chiamata in arrivo. Nel menù, consente di tornare alla schermata iniziale. Consente di spegnere il telefono tenendo premuto il pulsante e, quando è spento, di accenderlo. Premuto dopo il tasto Menu, permette di bloccare o sbloccare il telefono. Quando si crea un messaggio di testo, vengono visualizzati i simboli che possono essere inseriti nel contenuto. Consente di passare da una modalità audio all’altra e di passare da una modalità di immissione caratteri all’altra durante la scrittura di SMS. Obiettivo fotocamera. Tenere premuto per attivare la funzione di allarme e/o chiamata automatica a numeri predefiniti. Altoparlante per suoni di sistema, suonerie, musica. Pulsanti per comporre un numero di telefono nella schermata principale e per inserire lettere o numeri in modalità di scrittura SMS. Il LED funge da torcia. Permette di collegare il telefono alla base di ricarica. Quando il caricabatterie è collegato, consente di caricare la batteria. 6 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 Dopo aver collegato il cavo al computer, i dati possono essere trasmessi (foto, video, musica). Consente di rimuovere l’involucro del 18 Fessura telefono. Permette di collegare le cuffie al telefono, in modo da poter ascoltare la radio (migliorano la qualità della Presa Mini ricezione - funzionano come 19 Jack 3,5 mm un’antenna supplementare), la musica, così come effettuare chiamate (quando le cuffie sono dotate di microfono). Accensione e spegnimento del telefono Per accendere o spegnere il telefono, tenere premuto il tasto Cornetta rossa fino a quando il telefono non si accende. Se, non appena si accende il telefono, vi verrà richiesto di inserire un codice PIN, immetterlo (verrà visualizzato sotto forma di asterischi: ****) e premere il pulsante Menu. Inserimento della scheda SIM, della scheda di memoria e della batteria Se il telefono è acceso, spegnerlo. Rimuovere l’involucro posteriore della custodia – usare l’unghia per sollevarla con la fessura presente nella custodia. Inserire la o le schede SIM - posizionare la o le schede SIM sul lato con i contatti dorati rivolti verso il basso, mentre lo slot viene premuto. Inserire la scheda di memoria – per aprire l’involucro del lettore di schede di memoria, farla scorrere leggermente verso l’alto. Posizionare la scheda di memoria microSD con i contatti dorati rivolti verso il basso, in accordo alla forma dell’alloggiamento. Chiudere l’involucro facendolo scorrere leggermente verso il basso. Inserire la batteria in modo che i suoi contatti dorati tocchino il triplo connettore nell’alloggiamento del telefono. Inserire l’involucro e premerlo delicatamente verso il basso fino a quando non scatta in posizione. Assicurarsi che l’involucro sia chiuso in modo sicuro. 7 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 Caricamento della batteria del telefono Collegare la spina microUSB del cavo del caricabatterie alla presa microUSB del telefono e collegare il caricabatterie a una presa di corrente. *Attenzione: Un collegamento errato del caricabatterie può causare gravi danni al telefono. I danni causati da un uso improprio del telefono non sono coperti dalla garanzia. Durante la carica, l’icona della batteria nell’angolo superiore destro dello schermo sarà animata. Dopo che la batteria sarà stata ricaricata, l’icona della batteria non sarà più animata, e poi scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. Scollegare il cavo dalla presa sul telefono. Cambio della lingua in caso di emergenza Per impostare la lingua dell’utente, se qualcuno ha accidentalmente scelto una lingua sconosciuta, premere la seguente sequenza di tasti mentre la schermata principale è attiva . Impostazioni di fabbrica Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, selezionare dal modo menu del telefono: Menu > [Impostazioni] > [Impostazioni telefono] > [Ripristina impostazioni di fabbrica]. Il codice per il ripristino delle impostazioni di fabbrica è: 1122. Risoluzione dei problemi Comunicazione Esempio di soluzione Inserire la scheda Assicurarsi che la scheda SIM sia installata SIM correttamente. Se la carta SIM è protetta da un codice PIN, Inserire il PIN immettere il codice PIN all’accensione del telefono e premere il tasto <OK>. Nessuno mi può Il telefono deve essere acceso e trovarsi nel chiamare raggio d’azione della rete GSM. 8 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Guasto rete Twist 2 È possibile che effettuare una chiamata, in aree in cui il segnale è debole o la ricezione è scarsa, non sia possibile. Potrebbe anche non essere possibile rispondere alle chiamate. Spostarsi in un altro luogo e riprovare. Scarsa qualità del Assicurarsi che l’altoparlante e il microfono suono durante la non siano coperti. conversazione Il microfono deve essere vicino alla bocca. Non riesco a Verificare che il microfono incorporato non sia sentire la persona coperto. con cui sto Se si utilizza un auricolare, assicurarsi che sia parlando / l’interlocutore non collegato correttamente. Verificare se l’altoparlante incorporato non mi sente sia coperto. Assicurarsi che il numero di telefono inserito dalla tastiera sia corretto. Non è possibile Assicurarsi che il numero di telefono inserito stabilire collegamento in [Contatti] è corretto. Se necessario, inserire correttamente il numero di telefono. Manutenzione e riparazione del telefono Seguire le istruzioni riportate di seguito. • Per la pulizia utilizzare solo un panno asciutto. Non utilizzare mai alcun agente ad alta concentrazione di acidi o alcali. • Utilizzare solo accessori originali. La violazione di questa regola può annullare la garanzia. 9 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 Smaltimento corretto dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Il dispositivo è contrassegnato dal simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato, in conformità con la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). I prodotti contrassegnati da questo simbolo dopo la fine della loro vita utile non devono essere smaltiti insieme ad altri rifiuti domestici. L’utente è tenuto a smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, consegnandole in un punto designato dove tali rifiuti pericolosi sono sottoposti a un processo di riciclaggio. La raccolta di questo tipo di rifiuti in luoghi separati e il corretto processo di recupero contribuiscono alla protezione delle risorse naturali. Il corretto riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ha un effetto benefico sulla salute umana e sull’ambiente. Per informazioni su dove e come smaltire in sicurezza le apparecchiature elettroniche usate contattare l’autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo. Corretto smaltimento della batteria esausta In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è contrassegnato con il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato. Il simbolo indica che le batterie o gli accumulatori utilizzati in questo prodotto non devono essere smaltiti con e normali rifiuti domestici ma trattati in conformità con la direttiva e le normative locali. Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Gli utenti di batteria e di batterie ricaricabili devono utilizzare la rete di raccolta di questi elementi, che consente la loro restituzione, riciclaggio e smaltimento. All’interno dell’UE, la raccolta e il riciclaggio di batteria e di batterie ricaricabili sono soggette a procedure separate. 10 IT © mPTech 2020. Tutti i diritti riservati. Twist 2 Per saperne di più sulle procedure di riciclaggio locali per batteria e batterie ricaricabili, contattare l’ufficio comunale, l’istituzione di gestione dei rifiuti o la discarica. 11 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 Guía de inicio rápido myPhone Twist 2 Índice Índice ............................................................................................................... 12 Seguridad ....................................................................................................... 13 Contenido de la caja myPhone Twist 2 ................................................ 15 Especificaciones técnicas .......................................................................... 16 Aspecto del teléfono, sus botones y funciones ................................. 16 Encender y apagar el teléfono ................................................................ 18 Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería ............................................................................................................. 18 Carga de la batería del teléfono ............................................................ 19 Cambio de idioma de emergencia ......................................................... 19 Ajustes de fábrica........................................................................................ 19 Solución de problemas .............................................................................. 19 Mantenimiento del teléfono ................................................................... 20 Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos ................................................................................................... 21 Eliminación adecuada de los residuos de baterías .......................... 21 ¡Atención Declaración El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las recomendaciones anteriores. La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante se reserva el derecho de decidir sobre la correcta interpretación del presente manual de instrucciones. USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES Sin la autorización previa y por escrito del fabricante no está permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiando, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información. 12 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 Antes de utilizar este dispositivo, lea las precauciones y el manual de instrucciones del teléfono. En las descripciones de este manual se han tomado en consideración los ajustes por defecto del teléfono. La versión más reciente de este manual de instrucciones se puede encontrar en la página web: www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2 Dependiendo de la versión de software instalada, el proveedor de servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las descripciones de este manual no sean adecuadas para este teléfono, y el teléfono y sus accesorios pueden tener un aspecto diferente al de las imágenes de este manual. Seguridad —GASOLINERAS— No utilice el teléfono al repostar en una gasolinera o cerca de productos químicos. ¡ATENCIÓN! En lugares con riesgo de explosión (p. ej. gasolineras, fábricas de productos químicos, etc.) es recomendable apagar el teléfono. Lea la normativa sobre el uso de equipos GSM en estos lugares. —LLAMADAS DE EMERGENCIA— Es posible que no se pueda hacer llamadas de emergencia desde el teléfono en ciertas áreas o circunstancias. Se recomienda encontrar una forma alternativa de notificar a los servicios de rescate cuando se dirijan a zonas no urbanizadas o remotas. —CONDUCIR VEHÍCULOS— No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo. —SERVICIO PROFESIONAL— Este producto puede ser reparado únicamente por el servicio técnico cualificado del fabricante o por un centro de servicio técnico autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico no cualificado o no autorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la garantía. 13 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 —PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS— El dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. —BATERÍAS Y ACCESORIOS— Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto. No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga de la batería puede causar daños en la misma. Por lo tanto, no cargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. No abra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando no esté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el cable del cargador está dañado, no lo repare sino que sustituya el cargador por uno nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante. —AGUA Y OTROS LÍQUIDOS— No exponga el dispositivo al agua u otros líquidos. Esto puede afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos - cocinas empañadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua pueden provocar la aparición de humedad en el dispositivo y esto no tiene un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos. 14 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 —OÍDO— Para evitar daños en el oído, no utilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído. —VISTA— Para evitar daños a su vista, no mire de cerca el diodo mientras esté en funcionamiento. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista! Producent: mPTech Sp. z o.o. C/ Nowogrodzka 31 00-511 Varsovia Polonia www.myphone-mobile.com Contenido de la caja myPhone Twist 2 Antes de iniciar el uso del teléfono, asegúrese de que todos los siguientes elementos estén en la caja: • Teléfono myPhone Twist 2 • batería • Cargador (adaptador + cable USB) • base de carga • manual de instrucciones Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Se aconseja conservar el embalaje en caso de posible reclamación. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. 15 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 Especificaciones técnicas • Dual SIM; modo de manos libres; linterna; Cámara; radio FM, botón SOS • Pantalla: 2.4” • Capacidad de la batería: 800mAh • Dimensiones: 100 x 50 x 18mm • Peso: 84g • Compatibilidad con tarjetas de memoria: max. 128GB • Parámetros de entrada del cargador: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz • Parámetros de salida del cargador: 5.0V 0.5A, 2.5W • Eficiencia media durante el funcionamiento (para 230V,31 50hz): 72.83% • Consumo de energía en estado sin carga: menos de 0.3W Aspecto del teléfono, sus botones y funciones Altavoz de Altavoz para conversaciones 1 auricular telefónicas. 2 Pantalla Pantalla LCD. En la pantalla de inicio permite 3 Botón Menú entrar en el Menú y entonces confirmar la elección. Botón Permite recibir una llamada entrante 4 Auricular y ver la lista de llamadas desde el verde modo de espera. Botón de En el menú permite moverse por él. 5/ navegación En la pantalla de inicio activará 6 Arriba / accesos directos a las funciones Abajo seleccionadas. Inicia la guía telefónica en la Botón pantalla de inicio. En el menú 7 Contactos permite salir de la opción o cancelar la elección. 16 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. 8 Botón Auricular rojo 9 Botón * 10 Botón # 11 Cámara 12 Botón SOS 13 Altavoz externo 14 Teclado del teléfono 15 Diodo LED 16 Contactos Twist 2 Permite rechazar una llamada entrante. En el Menú permite volver a la pantalla de inicio. Al mantenerlo presionado durante mucho tiempo, apaga el teléfono o, si está apagado, lo enciende. Al pulsarlo después del botón de Menú, permite bloquear o desbloquear el teléfono. Al crear un SMS, muestra los símbolos que se pueden insertar en el contenido. Cambia entre los modos de audio y los modos de entrada de caracteres para los SMS. Lente de la cámara. Pulse y mantenga pulsado para activar la alarma y/o la función de llamada automática a números predefinidos. Altavoz para la reproducción de sonidos del sistema, tonos de llamada, música. Botones para marcar un número de teléfono en la pantalla de inicio e introducir letras y números del contenido en el modo de escritura de SMS. El diodo sirve como linterna. Le permite conectar su teléfono a la base de carga. 17 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 Conectada al cargador, permite cargar la batería. Se puede transferir 17 datos (fotos, vídeos, música) a través de un cable conectado al ordenador. 18 Ranura Permite quitar la tapa del teléfono. Permite conectar unos auriculares al teléfono para poder escuchar la Ranura de radio (mejoran la calidad de auriculares recepción - funcionan como una 19 minijack 3,5 Antena adicional), la música, así mm como para hacer llamadas (cuando los auriculares están equipados con un micrófono). Encender y apagar el teléfono Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga presionado el botón Auricular rojo hasta que el teléfono se apague. Si se le solicita introducir el código PIN inmediatamente después de encender el teléfono, introduzca el código (lo verá como asteriscos: ****) y pulse el botón Menú. Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera de la carcasa - levántela con la uña a través del hueco en la carcasa. Inserta la(s) tarjeta(s) SIM - la tarjeta SIM se debe colocar por el lado con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo como está grabado el hueco. Inserte la tarjeta de memoria - para abrir la tapa del lector de tarjetas de memoria, deslice la tapa ligeramente hacia arriba. Coloque la tarjeta de memoria microSD con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo que está grabada la ranura. Cierre la tapa deslizándola ligeramente hacia abajo. Inserte la batería de modo que sus contactos dorados toquen el conector triple en la ranura del teléfono. Ponga y presione suavemente la tapa hasta que oiga el clic de los cierres. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Ranura microUSB 18 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 Carga de la batería del teléfono Enchufe la clavija microUSB del cargador al conector de carga de su teléfono y, a continuación, conéctelo al enchufe. *¡Atención: Una conexión incorrecta del cargador puede causar daños graves al teléfono. Los daños causados por el uso inadecuado del teléfono no están cubiertos por la garantía. Durante la carga, el icono de la batería en la parte superior derecha de la pantalla debería estar animado. Una vez cargada la batería, su icono ya no estará animado y, entonces, desconecte el cargador del enchufe. Desconecte el cable de la ranura de su teléfono. Cambio de idioma de emergencia Para configurar el idioma del usuario, si alguien eligió accidentalmente uno desconocido, hay que pulsar con la pantalla principal activa la secuencia de botones sigiuente [Menú] > <Arriba> > <OK> > <Abajo> > <OK> > <Abajo> > <OK> > <OK> y luego seleccione el idioma deseado para el menú. Ajustes de fábrica Para restaurar los ajustes de fábrica, hay que seleccionar en el modo de menú del teléfono: [Ajustes] > [Configuración del teléfono] > [Ajustes de fábrica]. El código para restablecer los ajustes de fábrica: 1122. Solución de problemas Komunikat Ejemplo de solución Inserte la tarjeta Hay que asegurarse de que la tarjeta SIM SIM esté instalada correctamente. Si la tarjeta SIM está protegida por un código Introduzca el PIN PIN, después de encender el teléfono es necesario introducir el código PIN y, a continuación, pulsar el botón <OK>. Nadie me puede El teléfono debe estar encendido y dentro del llamar alcance de la red GSM. 19 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Error de la red Twist 2 En zonas donde la señal o la recepción es débil, es probable que no sea posible realizar llamadas. Además, puede que no sea posible recibir llamadas. Muévase a otro lugar e inténtelo de nuevo. Una mala calidad Asegúrese de que el altavoz y el micrófono del sonido durante no estén cubiertos. la conversación El micrófono debería estar cerca de la boca. No se oye a la Compruebe si el micrófono incorporado no persona que llama está cubierto. / La persona que Si está usando unos auriculares, asegúrese llama no me oye a de que estén conectados correctamente. mí Compruebe si el altavoz incorporado no está cubierto. Compruebe si el número de teléfono introducido desde el teclado es correcto. No se puede Compruebe que el número de teléfono conectar introducido en [Contactos] es correcto. Si es necesario, introduzca el número de teléfono correctamente. Mantenimiento del teléfono Tenga en cuenta las siguientes instrucciones. • Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo. No utilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos. • Utilice sólo accesorios originales. La ruptura de esta regla puede anular la garantía. 20 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 Eliminación adecuada de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de Cámaraos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Los productos marcados con este símbolo no deben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recuperación de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente, el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, con el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que compró el equipo. Eliminación adecuada de los residuos de baterías De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores utilizados en este producto no deben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. No elimine las baterías junto con los residuos municipales no clasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos. En el territorio de la UE, la recogida y el reciclaje 21 ES © mPTech 2020. Todos los derechos reservados. Twist 2 de pilas y acumuladores están sujetos a procedimientos separados. Para obtener más información sobre los procedimientos de reciclaje de pilas y acumuladores en su zona, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la autoridad responsable de la gestión de residuos o con un vertedero. 22 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 KURZFASSUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES TELEFONS myPhone Twist 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ....................................................................................... 23 Sicherheit ...................................................................................................... 24 Inhalt des Sets myPhone Twist 2 .......................................................... 27 Technische Spezifikation ........................................................................... 27 Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen ........ 28 Ein- und Ausschalten des Telefons ....................................................... 30 Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku ...................... 30 Der Telefonakku wird geladen ................................................................ 30 Sprachwechsel im Notfall ......................................................................... 31 Werkseinstellungen .................................................................................... 31 Problemlösung.............................................................................................. 31 Instandhaltung und Wartung des Telefons ....................................... 32 Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte .......................................................................................... 32 Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus ............... 33 ACHTUNG Erklärung Der Hersteller ist für die Folgen von Situationen nicht verantwortlich, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Telefons oder Nichtbeachtung der obigen Empfehlungen verursacht werden. Die Softwareversion kann ohne vorherige Ankündigung verbessert werden. Der Vertreter behält sich das Recht vor, über die richtige Auslegung der obigen Anweisung zu entscheiden. BENUTZUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers in irgendeiner Form oder auf elektronischem oder mechanischem Wege reproduziert, verbreitet, übersetzt oder übertragen werden, einschließlich durch Erstellen von Fotokopien, Aufzeichnen oder Speichern in beliebigen Informationsspeicher- und -austauschsystemen. 23 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 Vor der Verwendung des Geräts machen Sie sich mit den Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und mit der Bedienungsanleitung vertraut. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung werden die Standardeinstellungen des Telefons berücksichtigt. Die neueste und vollständige Version des Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website: www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2 Je nach der installierten Softwareversion, des Dienstleisters, der SIM-Karte oder des Landes können einige Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung den Funktionen des Telefons nicht entsprechen und Telefon und Zubehör können von den Abbildungen in dieser Anleitung abweichen. Sicherheit —TANKSTELLEN— Verwenden Sie kein Mobiltelefon, wenn Sie an einer Tankstelle tanken oder in der Nähe von Chemikalien sind. ACHTUNG! In explosionsgefährdeten Bereichen (z. B. Tankstellen, Chemiefabriken usw.) ist es ratsam, das Telefon auszuschalten. Machen Sie sich mit den Vorschriften für die Verwendung von GSM-Geräten an diesen Orten vertraut. —ALARMVERBINDUNGEN— In bestimmten Regionen oder unter bestimmten Umständen können von Ihrem Telefon aus möglicherweise keine Notrufe getätigt werden. Es wird empfohlen, eine alternative Methode zur Benachrichtigung von Rettungsdiensten im Falle einer Reise in unbebaute oder weit entfernte Gebiete zu finden. —PROFESSIONELLER SERVICE— Dieses Produkt darf nur von einer qualifizierten Service des Herstellers oder einem autorisierten Servicecenter repariert werden. Wenn das Gerät durch einen nicht qualifizierten oder nicht autorisierten Service repariert wird, kann das Gerät beschädigt werden und die Garantie erlischt. 24 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 —KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER— Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Ausrüstung bedient werden. Sie können das Gerät nur unter Aufsicht von Personen bedienen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind. Das Gerät ist kein Spielzeug. Die Speicherkarte und die SIM-Karte sind klein genug, um von einem Kind verschluckt zu werden oder Ersticken zu verursachen. Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern. —FAHRZEUGE FAHREN— Verwenden Sie das Gerät nicht, während Sie ein Fahrzeug führen. —AKKUS UND ZUBEHÖR— Vermeiden Sie, den Akku keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen auszusetzen (unter 0 °C / 32 °F oder über 40 °C / 104 °F). Extreme Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des Akkus beeinflussen. Vermeiden Sie, den Akku dem Einfluss von Flüssigkeiten oder Metallgegenständen auszusetzen, da der Akku dadurch ganz oder teilweise beschädigt werden kann. Der Akku ist nur bestimmungsgemäß zu nutzen. Der Akku darf nicht zerstört, beschädigt sowie in den Feuer geworfen werden - dies kann gefährlich sein und Brand verursachen. Verbrauchter oder beschädigter Akku ist in eine Sondermülltonne zu werfen. Überladung eines Akkus kann zu dessen Beschädigung führen. Laden Sie den Akku daher nicht länger als 1 Tag auf. Die Benutzung eines falschen Akkutyps kann dessen Ausbruch zur Folge haben. Öffnen Sie den Akku nicht. Der Akku ist anweisungsgemäß zu entsorgen. Trennen Sie das nicht verwendete Ladegerät von der Stromversorgung. Bei Beschädigung eines Ladekabels reparieren Sie es nicht, sondern ersetzen Sie das Ladegerät nur durch ein Neues. Benutzen Sie nur Originalzubehör des Herstellers. 25 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 —WASSER UND SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN— Setzen Sie das Gerät nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Dies kann die Arbeit und Lebensdauer elektronischer Bauteile beeinträchtigen. Vermeiden Sie den Betrieb in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit - dampfende Küchen, Badezimmer und regnerisches Wetter. Geringes Wasser kann Feuchtigkeit im Gerät verursachen, was die Arbeit elektronischer Bauteile beeinträchtigt. —GEHÖR— Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden, und legen Sie das eingeschaltete Gerät direkt an Ihr Ohr nicht an. —SEHKRAFT— Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie während des Betriebs der Diode nicht genau auf sie. Ein starker Lichtstrahl kann zu dauerhaften Augenschäden führen! Der Hersteller: mPTech Sp. z o.o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warschau Polen www.myphone-mobile.com 26 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 Inhalt des Sets myPhone Twist 2 Vor der Verwendung des Telefons prüfen Sie, ob alle folgenden Teile in der Verpackung vorhanden sind: • Telefon myPhone Twist 2 • Akku • Netzgerät (Adapter + USB-Kabel) • Ladestation • Bedienungsanweisung Wenn eines der oben genannten Elemente fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Es wird empfohlen, die Verpackung für eventuelle Reklamationen aufzubewahren. Bewahren Sie die Verpackung für Kinder unzugänglich auf. Technische Spezifikation • Dual SIM; Freisprechmodus; Taschenlampe; Kamera; UKWRadio, SOS-Funktion • Display: 2.4” • Akkukapazität: 800mAh • Abmessungen: 100 x 50 x 18mm • Gewicht: 84g • Speicherkarten-Bedienung: max. 128GB • Eingangsparameter des Ladegeräts: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz • Ausgangsparameter des Ladegeräts: 5.0V 0.5A, 2.5W • Durchschnittlicher Wirkungsgrad im Betrieb (für 230V, 50hz): 72.83% • Energieverbrauch bei Nulllast: weniger als 0.3W 27 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 Das Aussehen des Telefons, seiner Tasten und Funktionen Hörerlauts 1 Lautsprecher zum Telefonieren. precher 2 Display LCD-Bildschirm. Auf dem Hauptbildschirm können Sie 3 Menütaste das Menü aufrufen und die Auswahl bestätigen. Hiermit können Sie einen eingehenden Taste Anruf annehmen und in der 4 grüner Ausgangsanzeige die Anrufliste Hörer anzeigen. Im Menü ermöglicht es Ihnen, sich darin 5/ Navi-Taste zu bewegen. Auf dem Startbildschirm 6 AUF / Ab startet Verknüpfungen zu ausgewählten Funktionen. Startet auf dem Hauptbildschirm die Taste Kontakte. Im Menü ermöglicht es 7 Kontakte Ihnen, die Option zu verlassen oder zu deaktivieren. Ermöglicht es Ihnen, einen eingehenden Anruf abweisen. Im Menü ermöglicht es Ihnen, zum Taste Hauptbildschirm zurückkehren. Wenn 8 roter Sie es längere Zeit gedrückt halten, Hörer wird das Telefon ausgeschaltet oder es wird aus, wird es wieder eingeschaltet. Nach der Menü-Taste gedrückt, erlaubt das Telefon zu sperren oder zu 9 Taste <*> entsperren. Zeigt bei der Erstellung einer Textnachricht Symbole an, die in den Inhalt eingefügt werden können. Schaltet den Audiomodus und den 10 Taste # Zeicheneingabemodus beim Erstellen 28 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 von SMS um. Kameraobjektiv. Drücken Sie es und halten Sie gedrückt, um den Alarm und / oder den automatischen Anruf an vordefinierte Nummern zu aktivieren. 11 Kamera 12 SOS-Taste 13 Externer Lautsprec her Lautsprecher zum Abspielen von Systemtönen, Klingeltönen, Musik. 14 Telefonta statur Tasten zum Wählen einer Telefonnummer auf dem Hauptbildschirm und zur Eingabe von Buchstaben im SMS-Schreibmodus. 15 LEDLeuchte Die Diode dient als Taschenlampe. 16 Anschlüsse 17 MicroUSB -Buchse 18 Spalt 19 Kopfhörer anschluss Minijack 3,5 mm Erlaubt Ihnen, Ihr Telefon an die Ladestation anzuschließen. Nach dem Anschließen des Ladegeräts können Sie den Akku aufladen. Nach dem Anschließen an einen Computer können Sie Daten (Fotos, Videos, Musik) übertragen. Ermöglicht das Entfernen der Telefonabdeckung. Es ermöglicht, Kopfhörer an das Telefon anzuschließen, um Radio zu hören (sie erheben die Empfangsqualität, funktionieren als zusätzliche Antenne), Musik zu hören und auch telefonieren zu können (wenn die Kopfhörer mit einem Mikrofon ausgestattet sind). 29 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 Ein- und Ausschalten des Telefons Um das Telefon ein- oder auszuschalten, halten Sie die Taste … gedrückt Roter Hörer bis das Telefon startet. Wenn Sie unmittelbar nach dem Einschalten des Telefons aufgefordert werden, Ihre PIN einzugeben, geben Sie den Code ein (er wird in Form von Sternchen angezeigt: ****) und drücken Sie die Taste Menü. Einlegen von SIM-Karte(n), Speicherkarte und Akku Wenn das Telefon eingeschaltet ist, schalten Sie es aus. Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Gehäuses – heben Sie sie mit dem Fingernagel mit den Schlitz im Gehäuse auf. Legen Sie die SIM-Karte(n) ein - legen Sie die SIM-Karte(n) auf die Seite mit den goldenen Kontakten nach unten, so wie die Vertiefung eingeprägt ist.Legen Sie eine Speicherkarte ein - zum Öffnen der Speicherkartenleseklappe schieben Sie sie leicht nach oben. Legen Sie die microSD-Speicherkarte so ein, dass die Seite mit den goldenen Kontakten nach unten zeigt, so wie die Aussparung geprägt ist. Schließen Sie die Abdeckung, indem Sie sie leicht nach unten schieben. Legen Sie den Akku so ein, dass seine goldenen Kontakte den dreifachen Anschluss in der Aussparung des Telefons berühren. Setzen Sie die Klappe auf und drücken Sie sie leicht an, bis Sie ein Klick der Verriegelung hören. Stellen Sie sicher, dass die Klappe richtig geschlossen ist. Der Telefonakku wird geladen Schließen Sie den microUSB-Stecker des Ladegeräts an den Ladeanschluss des Telefons und dann schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. *ACHTUNG: Ein unsachgemäßer Anschluss des Ladegeräts kann das Telefon schwer beschädigen. Die Beschädigungen, die durch unsachgemäße Verwendung des Telefons verursacht wurden, werden von der Garantie nicht gedeckt. Während des Ladevorgangs sollte das Akkusymbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms animiert sein. Nach dem Aufladen wird das Akkusymbol nicht mehr animiert und dann trennen Sie das Ladegerät vom Netz. Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose im Telefon. 30 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 Sprachwechsel im Notfall Um die Sprache des Benutzers einzustellen, wenn jemand versehentlich eine unbekannte Sprache gewählt hat, drücken Sie die folgende Tastenfolge, während der Hauptbildschirm aktiv ist . Werkseinstellungen Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, wählen Sie im Telefonmenümodus: Menü > [Einstellungen] > [Telefoneinstellungen] > [Werkseinstellungen wiederherstellen]. Der Code zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen lautet 1122. Problemlösung Kommunikation Beispiellösung Legen Sie die SIM- Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte korrekt Karte ein installiert ist. Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code Geben Sie Ihre PIN geschützt ist, geben Sie nach dem ein Einschalten des Telefons den PIN-Code ein und drücken Sie die Taste <OK>. Niemand kann Das Telefon muss eingeschaltet sein und innerhalb der Reichweite des GSMmich erreichen sich Netzes befinden. In Gebieten mit schwachem Signal oder Empfang können möglicherweise keine Anrufe getätigt werden. Es kann auch Netzwerkfehler unmöglich sein, Anrufe aufzunehmen. Bewegen Sie sich an einen anderen Ort und versuchen Sie es erneut. Schlechte Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und Tonqualität während des das Mikrofon nicht verdeckt sind. Gesprächs 31 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 Das Mikrofon sollte sich in der Nähe des Mundes befinden. Überprüfen Sie, ob der eingebaute Mikrofon Ich kann den Anrufer nicht hören nicht abgedeckt ist. / der Anrufer kann Beim Gebrauch von Headset überprüfen Sie, mich nicht hören ob das Headset richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob der eingebaute Lautsprecher nicht abgedeckt ist. Überprüfen Sie, ob die über die Tastatur eingegebene Telefonnummer korrekt ist. Es kann keine Überprüfen Sie, ob die in [Kontakte] Verbindung eingegebene Telefonnummer richtig ist. hergestellt werden Geben Sie gegebenenfalls die Telefonnummer richtig ein. Instandhaltung und Wartung des Telefons Folgen Sie den Empfehlungen unten. • Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie keine Mittel mit hoher Säureoder Laugenkonzentration. • Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser Regel kann die Garantie ungültig machen. Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte Das Gerät ist mit einem Symbol des durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet, gemäß Richtlinie der EU 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Die mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nach der Anwendungszeit nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt oder verwertet werden. Der Anwender ist verpflichtet, die 32 DE © mPTech 2020. Alle Rechte vorbehalten. Twist 2 Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu entsorgen, indem er sie in einer dazu vorgesehene Stelle abgibt, in der solche, gefährliche Abfälle der Wiederverwertung unterworfen werden. Die Sammlung solcher Abfälle in vorgesehenen Stellen und rechtmäßiges Verfahren der Wiederverwertung tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei. Die ordnungsgemäße Wiederverwertung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte hat günstigen Einfluss auf die Gesundheit und Umgebung des Menschen. Um Informationen zum Ort und zur Methode der umweltgerechten Entsorgung gebrauchter elektronischer Geräte einzuholen, soll sich der Benutzer an zuständige örtlichen Behörde wenden, mit einer Abfallsammelstelle oder einer Verkaufsstelle, bei der er die Ausrüstung gekauft hat. Ordnungsgemäße Entsorgung des verbrauchten Akkus Gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EG mit den Änderungen in der Richtlinie 2013/56/EU über die Entsorgung des Akkus ist dieses Produkt mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Das Symbol bedeutet, dass die Batterien oder Akkus, die in diesem Produkt eingesetzt werden, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern gemäß der Richtlinie und den örtlichen Vorschriften behandelt werden. Die Akkus dürfen nicht zusammen mit unsortierten Haushaltsabfällen entsorgt werden. Die Anwender der Batterien oder Akkus sollen das verfügbare Netz der Abnahme der Elemente in Anspruch nehmen, die deren Rückgabe, Recycling und Wiederverwertung ermöglicht. In der EU unterliegt die Sammlung und Wiederverwertung der Batterien und Akkus getrennten Verfahren. Um mehr über die lokal geltenden Prozeduren der Wiederverwertung von den Batterien und Akkus zu erfahren, soll Rücksprache mit der Stadtverwaltung, dem Institut für Abfallwirtschaft oder mit der Abfalldeponie genommen werden. 33 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2 MODE D’EMPLOI DU TÉLÉPHONE myPhone Twist 2 Table des matières Table des matières .................................................................................... 34 Sécurité.......................................................................................................... 35 Contenu du set myPhone Twist 2 .......................................................... 37 Spécification technique ............................................................................ 38 Téléphone, ses boutons et ses fonctions ........................................... 38 Allumer et éteindre votre téléphone ................................................... 40 Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie .......................................................................................................... 40 Chargement d’accumulateur ................................................................... 41 Changement de langue d’urgence......................................................... 41 Paramètres d’usine ..................................................................................... 41 Résolution des problèmes ....................................................................... 42 Entretien de l’appareil............................................................................... 43 L’élimination correcte des équipements électriques et électroniques usagés ................................................................................ 43 Élimination appropriée de l’équipement usagé ................................ 44 ATTENTION Déclaration Le fabricant n’est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l’appareil ou le nonrespect des recommandations cidessus. Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Le représentant se réserve le droit de décider de l’interprétation correcte des instructions ci-dessus. UTILISATION DU MODE D’EMPLOI Aucune partie de ce mode d’emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l’enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récupération de l’information, sans l’autorisation écrite préalable du fabricant. 34 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2 Avant d’utiliser l’appareil, lisez les informations sur les précautions et le manuel d’utilisation. Les descriptions de ce mode d’emploi incluent les paramètres de téléphone par défaut. La dernière version de ce manuel est disponible sur le site Web du produit: www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2 En fonction de la version du logiciel installé, du fournisseur de services, de la carte SIM ou du pays, certains descriptions de ce manuel peuvent nepas correspondre aux fonctions de votre téléphone et votre téléphone et ses accessoires peuvent avoir un aspect différent des illustrations de ce manuel. Sécurité —ESSENCERIES— Éteignez votre téléphone portable lorsque vous faites le plein à la station-service et ne l’utilisez pas à proximité de produits chimiques. ATTENTION! Dans les endroits où il y a un risque d’explosion (stations-service, usines chimiques, etc.), il est conseillé d’éteindre le téléphone. Familiarisez-vous avec les réglementations concernant l’utilisation d’équipements GSM dans ces lieux. —EAU ET AUTRES LIQUIDES— N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à d’autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants électroniques. Évitez de travailler dans des environnements humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les particules d’eau peuvent provoquer l’apparition d’humidité dans l’appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques. —APPELS D’URGENCE— Il se peut que vous ne soyez pas en mesure de faire des appels d’urgence à partir de votre téléphone dans toutes les régions ou dans toutes les circonstances. Il est recommandé de trouver un autre moyen d’avertir les services d’urgence en cas de départ dans ces zones. —SECURITÉ ROUTIÈRE— N’utilisez pas l’appareil pendant la conduite. 35 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2 —SERVICE PROFESSIONNEL— Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service qualifié du fabricant ou par un centre de service agréé. La réparation de l’appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l’appareil et la perte de la garantie. —LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS— L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de l’équipement électronique. Ils ne peuvent l’utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L’appareil n’est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu’elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un étouffement. Gardez l’appareil et ses accessoires hors de portée des enfants. —BATTERIES ET ACCESSOIRES— Évitez d’exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou supérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d’exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totalement ou partiellement la batterie. N’utilisez la batterie que pour l’usage auquel elle est destinée. Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la batterie peut l’endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d’une journée à la fois. Il y a un risque d’explosion si la batterie n’est pas installée correctement. N’ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N’utilisez que les accessoires d’origine du fabricant. 36 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2 —SONS— Pour éviter d’endommager votre audition, n’utilisez pas l’appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n’appliquez pas l’appareil directement sur votre oreille. —VUE— Pour éviter des dommages oculaires, ne regardez pas de près la diode du flash pendant son travail. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages permanents aux yeux! Producent: mPTech Sp. z o.o. 31, rue Nowogrodzka 00-511 Varsovie Pologne www.myphone-mobile.com Contenu du set myPhone Twist 2 Avant d’utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte: • téléphone portable myPhone Twist 2 • accumulateur • Chargeur (adaptateur + câble USB) • Base de charge • Mode d’emploi Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l’emballage en cas de réclamation éventuelle. Gardez l’emballage hors de portée des enfants. 37 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2 Spécification technique • Dual SIM; mode «mains libres» ; Lampe de poche; Appareil photo; radio FM, fonction SOS • Écran: 2.4” • Capacité de la batterie: 800mAh • Dimensions: 100 x 50 x 18mm • Poids: 84g • Insérez la carte mémoire: jusqu'à 128GB • Paramètres d’entrée du chargeur : 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz • Paramètres de sortie du chargeur: 5.0V 0.5A, 2.5W • Rendement moyen en cours d’opération (pour 230V, 50hz): 72.83% • Consommation d’énergie en état de non-charge: moins de 0.3W Téléphone, ses boutons et ses fonctions Haut-parleur pour les appels 1 Haut-parleur téléphoniques. 2 Écran Écran LCD. Sur l’écran d’accueil, il vous permet 3 Bouton Menu d’entrer dans le Menu et d’y confirmer votre sélection. Il permet de répondre à un appel Bouton 4 entrant et d’afficher la liste des Combiné vert appels. Il vous permet de naviguer dans le Bouton de 5/ Menu. Sur l’écran d’accueil lance les navigation 6 raccourcis vers les fonctions Haut / Bas sélectionnées. Il lance le répertoire téléphonique Bouton sur l’écran d’accueil. Dans le Menu, 7 Contacts vous pouvez quitter les options ou quitter la sélection. 38 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. 8 Bouton Combiné rouge 9 Bouton * 10 Bouton # 11 Caméra 12 Bouton SOS 13 Hautparleur externe 14 Clavier du téléphone 15 Diode LED 16 Contacts Twist 2 Il permet de rejeter un appel entrant. Dans le Menu, vous pouvez revenir à l’écran d’accueil. En mode veille,éteignez le téléphone après une longue période de temps alors qu’il est en mode veille ou, s’il est éteint, sur le téléphone. S’il est appuyé après avoir appuyé sur la touche Menu auparavant, il permet de verrouiller ou déverrouiller le téléphone. Lors de la rédaction d’un message texte, il affiche les symboles à insérer dans le contenu . Il permet de changer les modes de son et le mode de saisie de caractères lors de l’écriture des messages texte. L’objectif d’appareil photo. Appuyez longuement pour activer l’alarme et / ou l’appel automatique à des numéros prédéfinis. Haut-parleur pour les sons du système,les sonneries, la musique. Boutons permettant de composer un numéro de téléphone sur l’écran principal et d’entrer des lettres ou des chiffres en mode écriture SMS. La LED sert comme lampe de poche. Ils vous permettent de connecter le téléphone à la base de recharge. 39 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. 17 Prise microUSB 18 Fente 19 Prise casque mini-jack 3,5 mm Twist 2 Lorsque le chargeur est connecté, il vous permet de charger la batterie. Vous pouvez transférer des données (photos, vidéos, musique) via un câble vers votre ordinateur. Il vous permet de retirer la coque du téléphone. Il permet de connecter des casques au téléphone, afin de pouvoir écouter la radio (ils améliorent la qualité de la réception - ils fonctionnent comme une antenne supplémentaire), la musique, ainsi que de téléphoner (lorsque les casques sont équipés d'un microphone). Allumer et éteindre votre téléphone Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton Bouton Combiné rouge jusqu’à ce que le téléphone démarre. Si vous êtes invité à entrer le code PIN dès que votre téléphone est allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: ******) et appuyez sur le bouton Menu. Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie Si votre téléphone est allumé, éteignez-le.Retirez la façade arrière du boîtier -Faites-la levier avec votre ongle à l’aide de la fente située dans le boîtier. Insérez la (les) carte(s) SIM - placez la (les) carte(s) SIM avec les contacts dorés vers le bas, de la même manière que l’évidement gaufré. Insérer une carte mémoire - pour ouvrir le couvercle du lecteur de carte mémoire, faites-le glisser légèrement vers le haut. La carte mémoire microSD doit être placée avec les contacts dorés dirigés vers le bas dans le sens de l’empreinte. Fermez le couvercle en le faisant glisser légèrement vers le bas. Insérez la batterie de sorte 40 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2 que ses contacts dorés touchent le triple connecteur situé dans le logement du téléphone. Mettez et appuyez doucement sur le rabat jusqu’à ce que vous entendiez un déclic sur les loquets. Assurez-vous que le volet est correctement fermé. Chargement d’accumulateur Branchez la fiche microUSB du chargeur sur le connecteur de charge du téléphone, puis branchez le chargeur sur une prise murale. *ATTENTION: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Lors du chargement, l’icône de la batterie dans le coin supérieur droit de l’écran doit être animée. Après le chargement, l’icône de la batterie ne sera plus animée, puis débranchez le chargeur de la prise murale. Débranchez le câble de la prise de votre téléphone. Changement de langue d’urgence Pour définir la langue de l’utilisateur, si quelqu’un a accidentellement choisi une langue inconnue, appuyez sur la séquence de boutons pendant que l’écran d’accueil est actif [Menu] > <Haut> > <OK> > <2 fois - Bas > <OK > <Bas> > <OK>, puis sélectionnez la langue du Menu souhaitée. Paramètres d’usine Pour rétablir les paramètres d’usine, sélectionnez dans le mode Menu du téléphone : [Réglages] > [Réglages du téléphone] > [Réglages d’usine]. Le code pour réstaurer les réglages d’usine: 1122. 41 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Résolution des problèmes Komunikat Twist 2 Exemple de solution Assurez-vous que la carte SIM est correctement installée. Si la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le Entrez le code PIN téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton <OK>. Personne ne peut m’appeler Le téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM. Dans les zones où le signal est faible, il peut ne pas être possible de faire des appels. Il se peut aussi que Erreur du réseau vous ne soyez pas en mesure de répondre aux appels. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez. Mauvaise qualité sonore Assurez-vous que le haut-parleur et pendant la conversation le microphone ne sont pas couverts. Le microphone doit être près de votre bouche. Vérifiez que le microphone intégré n’est pas couvert. On n’entend pas l’interlocuteur/l’interlocuteur Si vous utilisez un casque d’écoute, ne peut pas m’entendre assurez-vous qu’il est correctement connecté. Vérifiez si le microphone intégré n’est pas couvert. Insérez la carte SIM 42 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Il n’est pas possible d’effectuer un appel Twist 2 Assurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavier est correct. Assurez-vous que le numéro de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct. Si nécessaire, entrez le numéro de téléphone correctement. Entretien de l’appareil Suivez les instructions ci-dessous. • N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’agents à forte concentration acide ou alcaline. • Utilisez uniquement des accessoires d’origine. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner l’annulation de la garantie. L’élimination correcte des équipements électriques et électroniques usagés L’appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques-DEEE). Après la fin de leur durée de vie utile, les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est tenu d’éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récupération contribuent à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d’équipements électriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l’environnement. Pour savoir où et comment éliminer vos équipements électroniques usagés d’une manière 43 FR © mPTech 2020. Tous droits réservés. Twist 2 écologiquement rationnelle, veuillez contacter les autorités locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez acheté votre équipement. Élimination appropriée de l’équipement usagé Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l’élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jeter les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d’accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer. Au sein de l’UE, la collecte et le recyclage des piles et accumulateurs font l’objet de procédures distinctes. Le produit lui-même, ses accessoires et certaines de ses fonctions peuvent différer de ceux présentés dans les illustrations et descriptions de ce manuel. 44 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES ABREVIADAS myPhone Twist 2 Índice Índice .............................................................................................................. 45 Segurança ..................................................................................................... 46 Conteúdo do kit myPhone Twist 2 ........................................................ 48 Especificações técnicas ............................................................................ 49 Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções ............................. 49 Ligar/desligar o telemóvel........................................................................ 51 Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria ................ 51 Carregamento da bateria ........................................................................ 52 Alterar o idioma .......................................................................................... 52 Configurações predefinidas .................................................................... 52 Resolução de problemas .......................................................................... 52 Manutenção do dispositivo ..................................................................... 53 Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos................................................................................................... 54 Eliminação correta de baterias consumidas ...................................... 54 ATENÇÃO Declaração O fabricante não será responsável por consequências de situações causadas por uma utilização inadequada do telemóvel ou pela inobservância das instruções acima referidas. A versão do software poderá ser atualizada sem uma notificação prévia. O representante reserva-se o direito de decidir sobre a interpretação apropriada das instruções supra. UTILIZAÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES Sem uma autorização escrita prévia do fabricante nenhuma parte das presentes instruções poderá ser reproduzida, divulgada, traduzida ou transmitida em qualquer forma ou através de quaisquer meios eletrónicos ou mecânicos, incluindo a criação de fotocópias, registo ou armazenamento em quaisquer sistemas de armazenamento e disponibilização de informação. 45 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 Antes de utilizar este dispositivo, leia o presente manual de instruções e conheça as normas de segurança. As descrições apresentadas nas presentes instruções baseiam-se nas configurações predefinidas do telemóvel. A versão recente do manual de instruções está disponível na página da Internet: www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2 Em função da versão do software instalado, do fornecedor de serviços, do cartão SIM ou do país, algumas descrições constantes do presente manual de instruções podem não corresponder às funções do telemóvel o aspeto do telemóvel e dos seus respetivos acessórios pode divergir do apresentado nas imagens constantes do presente manual de instruções. Segurança —POSTOS DE ABASTECIMENTO— Não utilze o telemóvel durante o abastecimento do automóvel em postos de abastecimento nem na proximidade de produtos químicos. ATENÇÃO! Em locais onde há risco de explosão (por exemplo, postos de gasolina, fábricas de produtos químicos, etc.), é aconselhável desligar o telefone. Conheça as regulações relativas ao uso de equipamentos GSM nesses locais. —CHAMADA DE EMERGȆNCIA— A realização de chamadas de emergência através do presente telemóvel pode ser impossível em algumas zonas ou em certas circunstâncias. Recomendamos que encontrem uma forma alternativa de comunicação com serviços de emergência em caso de entrada em áreas não habitadas ou afastadas. —ASSISTÊNCIA TÉCNICA PROFISSIONAL— Este produto só pode ser consertado num ponto de assistência técnica do fabricante devidamente qualificado ou num ponto de assistência técnica autorizado. A reparação do dispositivo num ponto de assistência técnica não qualificado ou não autorizado pode levar à danificação do dispositivo e à perda da garantia. —CONDUÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS— Não utilize o dispositivo ao conduzir qualquer veículo. 46 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 —DEFICIENTES MOTORES OU MENTAIS E CRIANÇAS— O dispositivo não deverá ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades motoras ou psíquicas limitadas, bem como por pessoas não experientes no manuseamento de equipamentos eletrónicos. Estas pessoas só podem manusear o dispositivo sob vigilância de pessoas responsáveis pela sua segurança. O presente dispositivo não é um brinquedo. O cartão de memória e o cartão SIM são muito pequenos, podendo ser engolidos por crianças e provocar asfixia. Guarde o dispositivo e os seus respetivos acessórios fora do alcance das crianças. —ÁGUA E OUTROS LÍQUIDOS— Não exponha o dispositivo ao contacto com água e outros líquidos. Podendo isto afetar o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. Tem cuidado ao utilizar o dispositivo num ambiente húmido. Não deixe o telemóvel apanhar humidade. A água e outros líquidos causam humidade e afetam o funcionamento de subconjuntos eletrónicos. —BATERIAS E ACESSÓRIOS— Evite a exposição da bateria a temperaturas muito baixas ou muito altas (inferiores a 0°C / 32°F ou superiores a 40°C / 104°F). As temperaturas extremas podem comprometer a capacidade e a vida útil da bateria. Não deixe que a bateria entre em contacto com líquidos ou objetos de metal, uma vez que tal contacto pode danificá-la total ou parcialmente. Utilize a bateria de acordo com a sua função. Não destrua, não danifique nem deite-a no fogo podendo tal ser perigoso e causar explosão ou incêndio. A bateria danificada ou consumida deve ser colocada num recipiente especial. O sobrecarregamento da bateria poderá levar à sua danificação. Não carregue continuamente a bateria por um período superior a um dia. A instalação de uma bateria inadequada pode provocar uma explosão. Não abra a bateria. Elimine a bateria de acordo com as presentes instruções. Quando não estiver a utilizar o carregador, desligue-o da rede elétrica. No caso de danificação do cabo do carregador não o conserte, mas sim substitua-o por um novo. Utilize apenas os acessórios originais do fabricante. 47 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 —AUDIÇÃO— Para evitar lesões no ouvido, não utilize o dispositivo com um elevado volume de som por um tempo prolongado, nem aproxime o dispositivo ligado do ouvido. —VISÃO— Para evitar lesões no olho, não olhe para o flash encontrando-se a uma pequena distância do mesmo. Um feixe de luz forte pode levar a uma lesão visual permanente! Producent: mPTech Sp. z o.o. Rua Nowogrodzka 31 00-511 Varsóvia Polónia www.myphone-mobile.com Conteúdo do kit myPhone Twist 2 Antes de se proceder à utilização do telemóvel, verifique se todos os elementos abaixo referidos se encontram na caixa: • Telemóvel myPhone Twist 2 • bateria • Carregador de rede (adapador + cabo USB) • estação de carregamento • Manual de instruções Se faltar um dos itens acima referidos ou se qualquer item estiver danificado, contacte o vendedor. Recomendamos que guarde a embalagem para o caso de uma eventual reclamação. Mantenha o dispositivo e os seus acessórios fora do alcance das crianças. 48 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 Especificações técnicas • Dual SIM; kit mãos livres; Lanterna; Câmara fotográfica; Rádio FM, função SOS • Mostrador: 2.4” • Bateria: 800mAh • Dimensões: 100 x 50 x 18mm • Peso: 84g • Cartões de memória: max. 128GB • Entrada de carregador: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz • Saída de carregador: 5.0V 0.5A, 2.5W • Eficiência média durante o funcionamento (para 230V, 50hz): 72.83% • Consumo de energia em estado sem carga: inferior a 0.3W Aspeto do telemóvel, os seus botões e funções Altifalante Altifalante para chamadas para 1 auscultadore telefónicas. s 2 Mostrador Ecrão LCD. Permite aceder ao Menu a partir do Botão 3 ecrã principal. No Menu confirma <Menu> opções escolhidas. Botão Permite atender chamadas. No 4 <Auscultador modo de espera permite consultar a verde> lista de chamadas. Botão de Permite mover-se no Menu. No ecrã 5/ navegação principal ativa os atalhos para 6 Para cima / funções selecionadas. Para baixo 49 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. 7 Botão <Contactos> 8 Botão <Auscultado r vermelho> 9 Botão <*> 10 Botão <#> 11 Câmara 12 Botão SOS 13 Altifalante exterior 14 Teclado do telemóvel 15 Díodo LED 16 Contatos Twist 2 No ecrã principal abre a lista de contactos. No Menu permite sair de uma dada opção ou desistir da escolha. Permite rejeitar a chamada. No Menu permite voltar para o ecrã principal. Com um toque prolongado desliga o telemóvel ou liga-o quando este está desligado. Prima a tecla Menu para bloquear ou desbloquear o telefone Ao escrever um SMS, este exibe símbolos para inserção no conteúdo. Muda o perfil de som e apresenta símbolos a inserir no conteúdo durante a composição de uma mensagem SMS. Objetiva da câmara fotográfica. Prima sem soltar para ativar o alarme e / ou a função de ligar para os números anteriormente indicados. O altifalante que emite sons de toques e notificações e serve para a reprodução da música. Botões para marcar um número de telefone no ecrã principal e introduzir letras ou números no modo de escrita SMS. O díodo serve como lanterna. Permite-lhe ligar o seu telefone à base de carregamento. 50 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. 17 Porta microUSB 18 Orifício 19 Porta de auscultador es minijack 3,5 mm Twist 2 Permite carregar a bateria depois de ligado o carregador. Depois de ligar o cabo, permite transferir os dados para o computador (fotos, filmes, música). Permite retirar a tampa do telemóvel. Serve para conectar auscultadores que permitem ouvir rádio (melhoram a qualidade de receção, funcionando como uma Antena auxiliar), música e realizar chamadas (no caso de auscultadores com microfone). Ligar/desligar o telemóvel Para ligar ou desligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla Auscultador vermelho o telemóvel será ligado. Se depois de ativar o telemóvel aparecer o campo para a inserção do PIN, insira-o (será visualizado como sequência de asteriscos ****) e prima a tecla Menu. Instalação de cartão SIM, cartão de memória e bateria Se o telefone estiver ligado, desligue-o. Remova a tampa traseira com uma unha. Insira o cartão (os cartões) SIM com o lado dos conetores dourados direcionado para baixo e posicionando-o de acordo com a forma do compartimento. Insira o cartão de memória - para abrir a tampa do leitor de cartão SD e deslize-a atenciosamente para cima. Insira o cartão de memória microSD de modo a que o lado com os conetores dourados esteja direcionado para baixo. Feche a tampa deslizando-a atenciosamente para baixo. Insira a bateria - a bateria deve ser inserida de modo a que os seus conetores dourados toquem na união. Coloque atenciosamente a tampa da bateria no seu lugar, premindo-a. Certifique-se de que a tampa está bem fechada. 51 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 Carregamento da bateria Ligue o cabo microUSB à porta microUSB do telemóvel e a seguir ligue o conector USB ao adaptador e à tomada elétrica. *ATENÇÃO: A ligação incorreta do carregador pode levar a uma grave danificação do telemóvel. As danificações resultantes de uma utilização incorreta do telemóvel não são cobertas pela garantia. Durante o carregamento, o ícone estático do estado da bateria situado no canto superior direito do ecrã tornar-se-á animado. Uma vez acabado o carregamento, desligue o carregador da tomada elétrica. Desconecte o cabo da energia da tomada elétrica. Alterar o idioma Para definir o idioma do usuário, se alguém acidentalmente escolher um idioma desconhecido, ative o ecrã principal e pressione em sequência os botões . Configurações predefinidas Para restabelecer as configurações da fábrica, entre no Menu do telefone e selecione Menu > [Configurações] > [Configurações do Telefone] > [Restaurar Configurações de Fábrica]. A palavra-passe para restabelecer as configurações predefinidas é: 1122. Resolução de problemas Comunicação Solução exemplar Verifique se o cartão SIM está inserido Insira o cartão SIM corretamente. Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN, Introduza o PIN depois de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla <OK>. Ninguém consegue O telemóvel deve estar ligado e encontrar-se ligar-me no alcance da rede GSM. 52 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Erro da rede Twist 2 Em áreas de receção de sinal fraca poderá ser impossível realizar chamadas. Isto pode também comprometer a receção de chamadas. Desloque-se para outro lugar e tente novamente. Baixa qualidade de Certifique-se de que o altifalante e o som durante a microfone não estão tapados. chamada O microfone deve encontrar-se na proximidade da sua boca. Certifique-se de que o microfone integrado Não se ouve o não foi tapado. interlocutor/ o interlocutor não Se estiver a utilizar o sistema de mãos-livres, certifique-se de que o kit está corretamente me ouve conctado. Certifique-se de que o microfone integrado não foi tapado. Verifique se o número introduzido no teclado está correto. Não se pode Verifique se o número gravado em realizar a chamada [Contactos] é correto. Se for preciso, introduza o número de telefone. Manutenção do dispositivo Siga as instruções abaixo. • Use apenas um pano saco para limpar o dispositivo. Não use produtos com elevada concentração de ácidos ou bases. • Utilize apenas os acessórios originais. O incumprimento desta indicação poderá levar à anulação da garantia. 53 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 Eliminação correta dos equipamentos elétricos e eletrónicos consumidos O presente dispositivo é marcado com o símbolo de um contentor de lixo rasurado, de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Uma vez expirado o prazo de utilização, os produtos rotulados com este símbolo não devem ser eliminados e ou deitados juntamente com resíduos domésticos. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. A recolha deste tipo de resíduos em lugares separados e o processo adequado da sua recuperação contribuem para a proteção dos recursos naturais. A reciclagem correta de aparelhos elétricos e eletrónicos usados tem uma influência positiva na saúde e no ambiente que rodeia os seres humanos. Para obter informações relativas ao lugar e ao modo de eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos seguro para o meio ambiente, o utilizador deve contactar as autoridades locais competentes, um ponto de recolha de resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu o produto. Eliminação correta de baterias consumidas De acordo com a Diretiva da UE 2006/66/EC e das suas alterações introduzidas pela Diretiva 2013/56/UE relativa à eliminação de pilhas, este produto é marcado com o símbolo de contentor de lixo rasurado. Este símbolo significa que as pilhas ou baterias usadas neste dispositivo não devem ser deitadas fora juntamente com resíduos domésticos, mas sim tratadas de acordo com a Diretiva e as prescrições da lei locais. Não se pode deitar fora as baterias juntamente com o lixo doméstico não separado. O utilizador tem obrigação de eliminar os aparelhos elétricos e eletrónicos usados entregando-os num ponto especial onde serão reciclados. No território da UE a recolha e reciclagem de baterias e pilhas são sujeitas à legislação própria. 54 PT © mPTech 2020. Todos os direitos reservados. Twist 2 Para saber mais sobre os procedimentos de reciclagem de baterias vigentes no seu local de residência, contacte a câmara municipal, uma autoridade responsável pela gestão de resíduos ou um aterro sanitário. 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

myPhone Twist 2 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario