Transcripción de documentos
BLENDER EXPRESS™
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.focuselectrics.com
Important Safeguards .............................................................................................. 2
Using Your Blender Express™ ................................................................................. 3
Cleaning Your Blender Express™ ............................................................................ 5
Recipes ................................................................................................................... 6
Warranty .................................................................................................................. 9
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
© 2008 Back To Basics®, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Read all instructions, including these important safeguards and the care and use
instructions in this manual.
To protect against electrical shock, do not put the cord, plug or the motor
assembly in water or other liquid.
Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.
Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts and before cleaning.
Avoid contact with moving parts.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you
experience any problems with your machine, unplug it immediately from the
electrical outlet. For service information see warranty page.
The use of accessory attachments, including canning jars, not recommended or
sold by Focus Electrics may cause fire, electric shock or injury.
Do not use outdoors.
Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.
Do not let the cord come into contact with hot surfaces, including a stove.
Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
Do not use this appliance for other than its intended use.
Turn off the machine before removing the blending mug from the base and
before placing the blending mug on the base.
Do not run motor without blending mug properly attached to motor base or when
blending mug is empty.
Keep hands and utensils out of blending mug while mixing ingredients to reduce
risk of severe injury to persons or damage to the machine.
Blades are sharp; handle carefully.
Always operate the appliance with the lid in place.
Do not blend excessively hot liquids. Never pour boiling water into the blending
jar.
Be sure to turn switch to OFF position after each use.
To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord to
disconnect.
2
To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions
and warnings.
• Never leave the house while the appliance is on.
• A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
• Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is
not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the
detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be
arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be
pulled by children or tripped over.
• After running the motor continuously for three minutes, wait at least five minutes
before running the motor again.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
• To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without
blending mug properly attached.
• For household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USING YOUR BLENDER EXPRESS™
Before using your Blender Express™ wash all parts, except for the motor base, in
warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. The gasket does not need to be
removed from the blade base for cleaning. Do not wash parts in the dishwasher.
CONTROL BUTTONS:
PULSE - gives short bursts of power at high speed. Use
“PULSE” to begin the mixing of ice and other hard ingredients.
OFF - turns the appliance “OFF”.
LOW - runs the appliance at low speed. Use this speed for the
initial 15 seconds of mixing.
HIGH - runs the appliance at high speed. Use this speed for
the final stages of mixing.
3
Blender Express Parts
Mug
Additional Accessories sold with the Blender
Express Plus
Mug
18 oz.
Blending
Container
Motor
Base
Blade
Base
Mug Lid
Mug Lid
12 oz.
Blending
Container
Blade
Base
Drinking
Rims
™
The Blender Express mug has convenient measuring marks to create perfect
smoothies and frozen drinks. To make your favorite drink, follow these simple steps:
TO MIX:
1.
ADD ICE – Add ice or frozen ingredients until the total level reaches the
FROZEN INGREDIENTS line on the side of the mug. Frozen ingredients
include ice, frozen fruit, frozen yogurt, ice cream, etc.
2.
ADD LIQUIDS – Add any combination of liquid ingredients up to the LIQUIDS
mark on the side of the mug. Liquids include any soft ingredients such as fruit,
milk, fruit juice, herbal supplements, or yogurt in any combination you think
would be tasty.
3.
Place the blade base on the mug and turn clockwise to tighten.
4.
With the blade base firmly attached to the mug, flip the mug over and secure the
blade base onto the motor base by turning the mug clockwise.
Note: The Blender Express™ includes a small, clear gasket inside the rim of the
blade base as well as a travel lid. The gasket provides an effective seal
between the mug and the blade base or lid. These gaskets DO NOT need to be
removed. If the clear gasket becomes dislodged from the blender base or lid,
replace by setting the gasket flat onto the circular slot inside the perimeter of the
blade base (blade side up) or the lid. Holding the blade base (blade side up) or
lid with both hands, use your thumbs to lightly push the gasket down into the
circular slot of the base perimeter until it is firmly in place. Screw the mug onto
the blade base or lid to ensure the gasket is seated properly.
5.
Pulse the mixture 2 or 3 times by turning the dial to “PULSE.”
4
6.
Turn the dial on the motor base to “LOW” for 15 seconds to begin blending.
7.
Turn the dial to “HIGH” until the ingredients are completely mixed.
•
To make a thicker smoothie, add more frozen ingredients.
•
To make a thinner smoothie, add more liquid ingredients.
TO GO:
1.
Unlock the mug from the motor base and then flip the mug over.
2.
Turn the blade base counter-clockwise and remove it from the mug.
3.
Place the mug lid on the mug and turn clockwise to tighten. Enjoy!
CLEANING YOUR BLENDER EXPRESS™
1.
Switch to “OFF” and unplug from the electrical outlet.
2.
Wipe the motor base with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots,
use a mild, non-abrasive cleanser.
3.
Carefully wash all parts except for the motor base in warm, soapy water, rinse
and dry thoroughly. Do not wash parts in the dishwasher. Note: If the lid or
blade base is difficult to remove from the mug, rinse or soak the mug and the
blade base or lid in warm, soapy water. Then, using a damp cloth to grip the lid
or blade base, unscrew from the mug by turning the lid or blade base counterclockwise.
5
RECIPES
Directions for all recipes: Add all frozen ingredients, then pour in all liquid
ingredients. Blend at “PULSE” setting for three short bursts; then use the “LOW” or
“HIGH” setting to blend until smooth. Serve immediately. Makes 1-2 servings.
STRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE
½ cup
Strawberry nectar or apple juice
½ cup
Milk
½
Frozen banana (chunks)
1¼ cups
Frozen strawberries
½ cup
Strawberry yogurt
MANGO TANGO SMOOTHIE
½ cup
Pineapple juice
½ cup
Orange juice
¼
Frozen banana (chunks)
½ cup
Pineapple sherbet
¾ cup
Frozen mango slices
BERRY SWIRL SMOOTHIE
½ cup
Apple juice
¾ cup
Lemonade
½ cup
Frozen raspberries
¼ cup
Frozen strawberries
½ cup
Raspberry sherbet
RASPBERRY CREAM SMOOTHIE
½ cup
Orange juice
½ cup
Raspberry yogurt
½ cup
Vanilla frozen yogurt
¼
Frozen banana (chunks)
¾ cup
Frozen raspberries
RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE
1¼ cups
Orange juice
¾ cup
Frozen raspberries
½ cup
Raspberry sherbet
½ cup
Ice
6
ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE
½ cup
Milk
¾ cup
Orange juice
¼ tsp.
Vanilla
¼
Frozen banana (chunks)
½ cup
Vanilla frozen yogurt
¼ cup
Orange yogurt
1½ tbs.
Orange juice concentrate
LEMON LOUIE SMOOTHIE
1 cup
Lemonade
½ cup
Lemon yogurt
¾ cup
Frozen pineapple chunks
½ cup
Pineapple sherbet
½ cup
Ice
PEACH REFRESHER SMOOTHIE
1 cup
Peach nectar or apple juice
½ cup
Vanilla frozen yogurt
¼
Banana
½ cup
Peach yogurt
¾ cup
Frozen peach slices
BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIE
1 cup
Limeade
½
Banana
½ cup
Lime sherbet
1½ tbs.
Coconut milk
½ cup
Ice
PIŇA COLADA SMOOTHIE
2½ tbs.
Coconut milk
1¼ cups
Pineapple juice
¼ cup
Vanilla ice cream
¼
Frozen banana (chunks)
¾ cup
Frozen pineapple chunks
7
STRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE
1 cup
Lemonade
1 cup
Frozen strawberries
½ cup
Strawberry yogurt
HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIE
½ cup
Passion fruit nectar
½ cup
Guava nectar
½ cup
Orange sherbet
¼ cup
Frozen strawberries
¼ cup
Frozen mango slices
2 tbs.
Coconut milk
½ cup
Strawberry yogurt
¼ cup
Frozen banana (chunks)
LOW-FAT STRAWBERRY ORANGE SMOOTHIE
1 cup
Strawberries
¼ cup
Orange juice
½ cup
Skim milk
½ cup
Plain nonfat yogurt
½ cup
Ice
LEMONADE WATERMELON SOOTHER
1 cup
Watermelon (pulp, not rind)
1½ oz.
Frozen lemonade concentrate (¼ of a 6 oz. can)
½ cup
Lemon/lime soda
½ tsp.
Grenadine syrup
½ -1 cup
Ice, to desired consistency
*Add water
if necessary
CHOCOLATE TREAT
1¾ oz.
Package of instant chocolate pudding mix
¾ cup
Milk
¾ cup
Ice
½
Banana
8
PRODUCT WARRANTY
Appliance 1 Year Limited Warranty
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material
and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase,
provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction
Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus
Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.
This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of
the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the
appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the
appliance is altered in any way.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR
OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS
ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.
If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please
contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at
[email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving
original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not
accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.
Valid only in USA and Canada
REPLACEMENT PARTS
Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at
www.focuselectrics.com, or you may call or e-mail the service department at the number/e-mail
address listed above, or by writing to us at:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of
the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include
your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it
appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer
Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will
be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.
This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your
new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof
of purchase and record the following information:
Date purchased or received as gift: _______________________________________________
Where purchased and price, if known: _____________________________________________
Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________
9
L5717
01/08
®
Back To Basics , a Brand of Focus Electrics, LLC.
Printed in China
BLENDER EXPRESS™
Mode d’emploi
Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :
www.focuselectrics.com
Consignes de sécurité importantes .......................................................................... 2
Utilisation de votre Blender Express™ ...................................................................... 3
Nettoyage de votre Blender Express™ ..................................................................... 4
Recettes ................................................................................................................... 5
Garantie ................................................................................................................... 8
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
© 2008 Back To Basics®, une Marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires
devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi
que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne placez pas le cordon, la fiche ou
l’ensemble du moteur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de
mettre en place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil
a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de
quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec
votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des
informations sur les réparations, voir la page de garantie.
L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non
recommandés ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou une blessure.
Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute température,
notamment une gazinière.
Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud
ou d’un four chaud.
N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.
Éteignez la machine avant de retirer le gobelet mélangeur du socle et avant de l’y
mettre.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans avoir bien fixé le gobelet mélangeur au
socle-moteur ou si le gobelet est vide.
Ne mettez pas la main ou un ustensile dans le gobelet mélangeur pendant le
mélange des ingrédients afin de réduire les risques de blessures personnelles
graves ou les risques d'endommager la machine.
Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.
Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle en place.
Ne mélangez pas de liquides excessivement chauds. Ne versez jamais d’eau
bouillante dans le pichet à mixer.
Assurez-vous de positionner le bouton sur OFF après chaque utilisation.
Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne
tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.
2
Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et
suivez toutes les consignes et mises en garde.
•
Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.
•
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se
prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
•
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont
disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de
leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le
cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins
aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type
raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de
trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan
de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y
prendre les pieds.
•
Après avoir fait fonctionner le moteur en continu pendant trois minutes, patientez au
moins cinq minutes avant d’allumer à nouveau le moteur.
•
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans
une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas
complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours
pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque
manière que ce soit.
•
Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez jamais l’assemblage des lames sur le
socle-moteur si le gobelet mélangeur n’est pas bien fixé.
•
Pour une utilisation domestique uniquement.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
UTILISATION DE VOTRE BLENDER EXPRESS™
Avant la première utilisation de votre Blender Express™, lavez toutes les pièces, sauf
le socle-moteur, dans de l’eau chaude savonneuse puis rincez-les et séchez-les
complètement. Il n'est pas nécessaire de retirer le joint d’étanchéité du socle à lames
pour le nettoyage. Ne lavez pas les pièces au lave-vaisselle.
BOUTONS DE COMMANDE :
PULSE – donne de courtes impulsions à haute vitesse. Utilisez
« PULSE » pour commencer les mélanges qui contiennent de la
glace ou d’autres ingrédients durs.
OFF – éteint l’appareil.
LOW – fonctionnement à faible vitesse. Il faut utiliser cette vitesse
pendant les 15 premières secondes du mélange.
HIGH – fonctionnement à haute vitesse. Il faut utiliser cette
vitesse pendant les dernières étapes du mélange.
3
Pièces du Blender Express
Gobelet
Accessoires supplémentaires vendus avec le
Blender Express Plus
Gobelet
Récipient
mélangeur
de 53 cl
Motor
Base
Socle à
lames
Récipient
mélangeur
de 35 cl
Couvercle
Couvercle
Bords pour
boire
Socle à
lames
Le gobelet Blender Express™ présente des marques de mesures pratiques pour créer des
smoothies et des boissons glacées parfaites. Pour préparer votre boisson favorite,
procédez comme suit .
POUR MÉLANGER :
1.
AJOUTER LA GLACE – Ajoutez les glaçons ou les ingrédients congelés jusqu’à ce
que le niveau total atteigne la ligne des ingrédients congelés (FOZEN
INGREDIENTS) marquée sur le côté du gobelet. Les ingrédients glacés incluent la
glace, les fruits glacés, la yaourt, la crème glacée, etc.
2.
AJOUTER LES LIQUIDES – Ajoutez n’importe quelle combinaison d'ingrédients
liquides jusqu’à la marque des liquides (LIQUIDS) marquée sur le côté du gobelet.
Par liquides, nous entendons tout ingrédient mou comme les fruits, le lait, les jus de
fruits, les suppléments à base d’herbes aromatiques ou le yaourt dans toute
combinaison dont vous pensez qu’elle pourrait être savoureuse.
3.
Placez le socle à lames sur le gobelet et serrez en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
4.
Une fois que le socle à lames est fermement attaché au gobelet, renversez le
gobelet et fixez le socle à lames au socle-moteur en tournant le gobelet dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Remarque : Le Blender Express™ comporte un petit joint transparent à l’intérieur du
bord du socle à lames et dans le couvercle du gobelet. Ce joint permet de sceller
efficacement le couvercle et le socle à lames sur le gobelet. Il n'est PAS nécessaire
de retirer ces joints. Si le joint se dégage du socle à lames ou du couvercle,
remettez-le en place en l’insérant dans l'encoche circulaire qui fait tout le tour de
l'intérieur du socle à lames (lames vers le haut) ou du couvercle. Tenez à deux
mains le socle à lames (lames vers le haut) ou le couvercle et utilisez les pouces
pour enfoncer le joint dans son encoche circulaire jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Vissez le gobelet sur le socle à lames ou sur le couvercle pour vous assurer que le
joint est bien centré.
5.
Mélangez les ingrédients avec 2 ou 3 impulsions en tournant le commutateur pour le
mettre sur « PULSE ».
4
6.
Tournez le commutateur du socle-moteur pour le mettre sur « LOW » pendant 15
secondes afin de commencer le mélange.
7.
Tournez le commutateur pour le mettre sur « HIGH » jusqu’à ce que les ingrédients
soient complètement mélangés.
•
•
Pour préparer un smoothie plus épais, ajoutez davantage.
Pour préparer un smoothie plus fluide, ajoutez davantage d’ingrédients liquides.
POUR EMPORTER :
1.
Déverrouillez le gobelet du socle-moteur et renversez-le.
2.
Tournez le socle à lames dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirezle du gobelet.
3.
Placez le couvercle sur le gobelet et serrez en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. Dégustez!
NETTOYAGE DE VOTRE BLENDER EXPRESS™
1.
Éteignez l’appareil (OFF) et débranchez-le de la prise secteur.
2.
Essuyez la base motorisée à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Pour
éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent de puissance moyenne non abrasif.
3.
Lavez soigneusement toutes les pièces à l’exception de la base motorisée à l’eau
chaude savonneuse, rincez puis séchez minutieusement. Ne lavez pas les pièces
au lave-vaisselle. Remarque : S’il est difficile de retirer le couvercle ou le socle à
lames du gobelet, rincez ou trempez le gobelet et le socle à lames ou le couvercle
dans de l’eau chaude et savonneuse. Utilisez ensuite un chiffon humide pour saisir le
couvercle ou le socle à lames afin de dévisser le gobelet en tournant le couvercle ou
le socle à lames dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
5
RECETTES
Instructions pour toutes les recettes : ajoutez tous les ingrédients gelés, puis versez tous
les ingrédients liquides. Mélangez avec trois petites impulsions (PULSE), puis mettez sur
« LOW » ou « HIGH » pour mélanger complètement. Servez tout de suite. Prépare 1 à 2
portions.
SMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE
½ tasse
Nectar de fraise ou jus de pomme
½ tasse
Lait
½
Banane surgelée (morceaux)
1¼ tasses
Fraises surgelées
½ tasse
Yaourt à la fraise
SMOOTHIE MANGO TANGO
½ tasse
Jus d’ananas
½ tasse
Jus d’orange
¼
Banane surgelée (morceaux)
½ tasse
Sorbet à l’ananas
¾ tasse
Tranches de mangue surgelée
SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGES
½ tasse
Jus de pomme
¾ tasse
Limonade
½ tasse
Framboises surgelées
¼ tasse
Fraises surgelées
½ tasse
Sorbet à la framboise
SMOOTHIE À LA CRÈME DE FRAMBOISE
½ tasse
Jus d’orange
½ tasse
Yaourt à la framboise
½ tasse
Yaourt glacé à la vanille
¼
Banane surgelée (morceaux)
¾ tasse
Framboises surgelées
SMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE
1¼ tasses
Jus d’orange
¾ tasse
Framboises surgelées
½ tasse
Sorbet à la framboise
½ tasse
Glace
6
SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈME
½ tasse
Lait
¾ tasse
Jus d’orange
¼ cuiller à
café
Vanille
¼
Banane surgelée (morceaux)
½ tasse
Yaourt glacé à la vanille
¼ tasse
Yaourt à l’orange
1½ cuillers à
soupe
Concentré de jus d’orange
SMOOTHIE CITRON LOUIE
1 tasse
Limonade
½ tasse
Yaourt au citron
¾ tasse
Morceaux d’ananas surgelé
½ tasse
Sorbet à l’ananas
½ tasse
Glace
SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHE
1 tasse
Nectar de pêche ou jus de pomme
½ tasse
Yaourt glacé à la vanille
¼
Banane
½ tasse
Yaourt à la pêche
¾ tasse
Tranches de pêches surgelées
SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERT
1 tasse
Jus de citron vert
½
Banane
½ tasse
Sorbet au citron vert
1½ cuillers à
soupe
Lait de coco
½ tasse
Glace
SMOOTHIE PIŇA COLADA
2½ cuillers à
soupe
Lait de coco
1¼ tasses
Jus d’ananas
¼ tasse
Crème glacée à la vanille
¼
Banane surgelée (morceaux)
¾ tasse
Morceaux d’ananas surgelé
7
SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON
1 tasse
Limonade
1 tasse
Fraises surgelées
½ tasse
Yaourt à la fraise
SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNES
½ tasse
Nectar de fruits de la passion
½ tasse
Nectar de goyave
½ tasse
Sorbet à l’orange
¼ tasse
Fraises surgelées
¼ tasse
Tranches de mangue surgelée
2 cuillers à
soupe
Lait de coco
½ tasse
Yaourt à la fraise
¼ tasse
Banane surgelée (morceaux)
SMOOTHIE FRAISE ORANGE À FAIBLE TENEUR EN MATIÈRE GRASSE
1 tasse
Fraises
¼ tasse
Jus d’orange
½ tasse
Lait écrémé
½ tasse
Yaourt sans matière grasse nature
½ tasse
Glace
LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUE
1 tasse
Pastèque (pulpe, pas de peau)
1½ oz.
Concentré de limonade glacée (¼ d’une cannette de 6 oz.)
½ tasse
Soda au citron/citron vert
½ cuiller à
café
Sirop de grenadine
½-1 tasse
Glace, jusqu’à la consistance souhaitée
*Ajouter de
l’eau si
nécessaire
DÉLICE AU CHOCOLAT
1¾ oz.
Paquet de mélange au chocolat instané pour pâtisserie
¾ tasses
Lait
¾ tasses
Glace
½
Banane
8
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre
pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition
que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.
Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de
Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur
uniquement.
La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface
antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé
uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil
est modifié de toute manière.
LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,
NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS
FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE
OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET
APPAREIL.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée
de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou
nous envoyer un e-mail à
[email protected]. Les frais de transport de retour ne sont
pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute
demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus
Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.
Valide uniquement aux USA et au Canada
PIECES DE RECHANGE
Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement
auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com. Ou vous pouvez téléphoner ou
adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous
écrivant à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de
l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.
Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard,
la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être
libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de
l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre
facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.
Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans
danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de
caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:
Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________
Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________
9
L5717
01/08
®
Back To Basics , une Marque de Focus Electrics, LLC.
Printed in China
LICUADORA BLENDER EXPRESS™
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.
www.focuselectrics.com
Precauciones importantes........................................................................................ 2
Como Usar La Licuadora Blender Express™ ............................................................ 3
Limpieza de la licuadora Blender Express™ ............................................................. 5
Recetas .................................................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 9
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
© 2008 Back To Basics®, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las
instrucciones de uso y cuidado en este manual.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el
enchufe o el ensamble del motor en agua u otro líquido.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños.
Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso,
antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.
Evite el contacto con partes en movimiento.
No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el
enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto
se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted experimenta algún
problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos por
Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No la utilice al aire libre.
No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.
No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso
estufas.
No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno
caliente.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
Antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de volver a colocarla sobre
la misma, apague la máquina.
No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base del
motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía.
Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra de la licuadora mientras se
licuan los ingredientes para así reducir el riesgo de lesiones severas a las personas
o daños a la máquina.
Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.
Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta.
No licue líquidos excesivamente calientes. Nunca vierta agua hirviente en la jarra de
la licuadora.
Asegúrese de girar el interruptor a la posición OFF (apagado) después de cada uso.
Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del tomacorriente
de la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.
2
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
•
Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.
•
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
•
•
•
•
•
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar
una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de
alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la
capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto
electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser
extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser
tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Después de operar el motor continuamente durante tres minutos, espere al menos
cinco minutos antes de volver a operar el motor de nuevo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si
éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si
todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de
modificar el enchufe de manera alguna.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del
cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CÓMO USAR LA LICUADORA BLENDER EXPRESS™
Antes de ensamblar la licuadora Blender Express™, lave todas sus partes, excepto la
base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas. La
empaquetadura no necesita ser retirada de la base de la cuchilla para su limpieza. No
lave las partes en un lavavajillas.
BOTONES DE CONTROL:
PULSE (PULSADOR) - da cortas pulsaciones de potencia a alta
velocidad. Use PULSE para comenzar a licuar el hielo y otros
ingredientes duros.
OFF (apagado) - apaga el artefacto.
LOW (baja velocidad) - opera la unidad a baja velocidad. Use
esta velocidad durante los primeros 15 segundos del licuado.
HIGH (alta velocidad) – opera la unidad a alta velocidad. Use
esta velocidad para las etapas finales del licuado.
3
Partes de la Licuadora
Blender Express
Jarra
Base de
la
Cuchilla
Base del
Motor
Tapa de
la Jarra
Accesorios Adicionales vendidos con la
Licuadora Blender Express Plus
Jarra
Recipiente
de Mezcla
de 18 onzas
Base de
la
Cuchilla
Recipiente
de Mezcla
de 12 onzas
Tapa de
la Jarra
Bordes para
Beber
La jarra Blender Express™ tiene convenientes marcas de medición para preparar
perfectos batidos de frutas y bebidas congeladas. Para preparar su bebida favorita,
siga estos sencillos pasos:
PARA LICUAR:
1. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel
total alcance la línea FROZEN INGREDIENTS (ingredientes congelados) en el
lado de la jarra. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas congeladas,
yogur congelado, helados, etc.
2. AÑADA LÍQUIDOS – Añada cualquier combinación de ingredientes líquidos
hasta la marca LIQUIDS (líquidos) en el lado de la jarra Los líquidos incluyen
cualquier ingrediente suave como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos
herbarios o yogur en cualquier combinación que usted piense será sabrosa.
3. Coloque la base de la cuchilla en la jarra y déle vuelta en el sentido de las
agujas del reloj para apretarla.
4. Con la base de la cuchilla fijada firmemente a la jarra, voltee la jarra y asegure
la base de la cuchilla sobre la base del motor girando la jarra en el sentido de
las agujas del reloj.
Nota: La licuadora Blender Express™ incluye una empaquetadura transparente
pequeña dentro del borde de la base de la cuchilla así como una tapa para
llevar la jarra consigo de viaje. La empaquetadura proporciona un sello eficaz
entre la jarra y la base de la cuchilla o la tapa. La empaquetadura NO necesita
quitarse. Si la empaquetadura transparente se soltase de la base de la cuchilla
o la tapa, vuélvala a instalarla colocándola de manera plana sobre la ranura
circular dentro del perímetro de la base de la cuchilla (con el lado de cuchilla
hacia arriba) o la tapa. Sosteniendo la base de la cuchilla (con el lado de la
cuchilla hacia arriba) o la tapa con ambas manos, use sus pulgares para apretar
ligeramente la empaquetadura dentro de la ranura circular del perímetro de la
base hasta que quede firmemente encajada en su lugar. Rosque la jarra sobre
la base de la cuchilla o la tapa para asegurar que la empaquetadura quede
correctamente asentada.
5. Pulse la mezcla 2 o 3 veces girando el dial a la posición “PULSE” (pulsar).
4
6.
Gire el dial en la base del motor a la posición "LOW" (baja velocidad) durante
15 segundos para comenzar a licuar.
7.
Gire el dial a la posición "HIGH" (velocidad alta) hasta que los ingredientes
queden completamente licuados.
•
Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes
congelados.
Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.
•
PARA LLEVAR LA JARRA CONSIGO:
1.
Suelte la jarra de la base del motor y luego voltéela.
2.
Gire la base de la cuchilla en dirección contraria a las agujas del reloj y retírela
de la jarra.
3.
Coloque la tapa de la jarra sobre la jarra y gírela en el sentido de las agujas del
reloj para apretarla. ¡Disfrútelo!
LIMPIEZA DE LA LICUADORA BLENDER EXPRESS™
1.
Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del
tomacorriente.
2.
Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos
obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.
3.
Con cuidado lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa
caliente, enjuague y seque a fondo. No lave partes en el lavavajillas. Nota:
Si se dificultase retirar la tapa o la base de la cuchilla de la jarra, enjuague o
empape la jarra y la base de la cuchilla o la tapa en agua caliente jabonosa.
Luego, usando un paño húmedo para agarrar la tapa o la base de la cuchilla,
desenrósquela de la jarra girando la tapa o base de la cuchilla en dirección
contraria a las agujas del reloj.
5
RECETAS
Instrucciones para todas las recetas: Añada todos los ingredientes congelados, y
luego vierta todos los ingredientes líquidos. En la posición "PULSE" (pulsar),
mezcla con unas tres pulsaciones cortas; luego use el ajuste “LOW” (velocidad baja)
o “HIGH” (velocidad alta) hasta lograr una mezcla homogénea sin grumos. Sirva
inmediatamente. Prepara 1-2 porciones.
BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA
½ taza
Néctar de fresa o jugo de manzana
½ taza
Leche
½
Plátano congelado (trozos)
1¼ tazas
Fresas congeladas
½ taza
Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO
½ taza
Jugo de piña
½ taza
Jugo de naranja
¼
Plátano congelado (trozos)
½ taza
Sorbete de piña
¾ taza
Rebanadas de mango congeladas
BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA
½ taza
Jugo de manzana
¾ taza
Limonada
½ taza
Frambuesas congeladas
¼ taza
Fresas congeladas
½ taza
Sorbete de frambuesa
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA
½ taza
Jugo de naranja
½ taza
Yogur de frambuesa
½ taza
Yogur de vainilla congelado
¼
Plátano congelado (trozos)
¾ taza
Frambuesas congeladas
BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA
1¼ tazas
Jugo de naranja
¾ taza
Frambuesas congeladas
½ taza
Sorbete de frambuesa
½ taza
Hielo
6
BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA
½ taza
Leche
¾ taza
Jugo de naranja
¼ cucharadita
Vainilla
¼
Plátano congelado (trozos)
½ taza
Yogur de vainilla congelado
¼ taza
Yogur de naranja
1½
cucharadas.
Concentrado de jugo de naranja
BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE
1 taza
Limonada
½ taza
Yogur de limón
¾ taza
Trozos de piña congelados
½ taza
Sorbete de piña
½ taza
Hielo
REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN
1 taza
Néctar de melocotón o jugo de manzana
½ taza
Yogur de vainilla congelado
¼
Plátano
½ taza
Yogur de melocotón
¾ taza
Rebanadas de melocotón congeladas
SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO
1 taza
Limonada de limón lima
½
Plátano
½ taza
Sorbete de limón lima
1½
cucharadas.
Leche de coco
½ taza
Hielo
BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA
2½
cucharadas.
Leche de coco
1¼ tazas
Jugo de piña
¼ taza
Helado de vainilla
¼
Plátano congelado (trozos)
¾ taza
Trozos de piña congelados
7
BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA
1 taza
Limonada
1 taza
Fresas congeladas
½ taza
Yogur de fresa
BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS
½ taza
Néctar de maracuyá
½ taza
Néctar de guayaba
½ taza
Sorbete de naranja
¼ taza
Fresas congeladas
¼ taza
Rebanadas de mango congeladas
2 cucharadas.
Leche de coco
½ taza
Yogur de fresa
¼ taza
Plátano congelado (trozos)
BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS
1 taza
Fresas
¼ taza
Jugo de naranja
½ taza
Leche desnatada
½ taza
Yogur natural sin grasa
½ taza
Hielo
LIMONADA CON SANDÍA
1 taza
Sandía (pulpa, sin cáscara)
1½ onzas
Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas)
½ taza
Soda de limón/lima
½ cucharadita
Jarabe de granadina
½-1 taza
Hielo, hasta la consistencia deseada
*Agregue agua
si fuese
necesario
CONVITE DE CHOCOLATE
1¾ onzas
Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate
¾ taza
Leche
¾ taza
Hielo
½
Plátano
8
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.
Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las
devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda
dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto
Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de
compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ____________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ________
L5716
01/08
®
9
Back To Basics , una Marca de Focus Electrics, LLC.
Printed in China