Privileg PFVN 74 3 Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide
1. Betjeningspanel
2. Indikationer: Strømforsyning tilsluttet/Alarmer
3. Lamper med lysdioder
4. Fryseelementer*
5. Twist-ismaskine*
6. Glashylder
7. Typeplade med handelsnavn
8. Sæt til vending af dør
9. Område til indfrysning af friske madvarer eller
til opbevaring af frosne madvarer
10. Område til opbevaring af frosne madvarer
* Findes på valgte modeller
TÆNDING AF APPARATET
Når strømstikket sættes i stikkontakten, starter
apparatet automatisk. Når der er tændt for
skabet, skal der gå mindst 4-6 timer, inden der
anbringes madvarer i det. Når apparatet sluttes
til strømforsyningen, tænder displayet, og alle
ikonerne vises på displayet i ca. 1 sekund. De
fabriksindstillede værdier for fryseafdelingen
tænder.
ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSRETNING
Det anbefales, at ændring af dørens åbningsretning
foretages af to personer.
- se de medfølgende anvisninger
(modelversion_2).
Specifikationer, tekniske data og billeder kan
variere afhængigt af modellen
Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden
apparatet tages i brug.
OVERSIGTSVEJLEDNING
ALARMTYPE
Signal Årsag Løsning
Alarm for åben dør
Lydsignalet er aktiveret, og indikatoren for alarm
blinker.
Døren har stået åben i mere end 2 minutter
Luk døren eller tryk på Stop alarm for at stoppe lydsignalet.
Temperaturalarm
Temperaturdisplayet blinker (°C), og indikatoren for alarm
forbliver tændt.
Den indvendige temperatur er ikke passende
Tryk på knappen Stop Alarm
.
Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og indikatoren for
alarm
forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås.
Alarm for længerevarende
strømafbrydelse
Ikonet for alarm for strømafbrydelse
forbliver tændt, indikatoren
for alarm
blinker, og temperaturdisplayet (°C) blinker og viser
den højeste temperatur, der forekom under strømafbrydelsen.
Længerevarende strømafbrydelse, der kan
medføre, at den indvendige temperatur stiger til
0 °C.
Tryk på knappen Stop Alarm
.
Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet ( °C) blinker, og indikatoren for
alarm
forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås.
Fejlfunktion Bogstavet “F” blinker på displayet (°C) Produktet fungerer ikke korrekt Kontakt Service
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
INDIKATOR FOR LYNINDFRYSNING
KNAPPEN ON/STANDBY.
For at sætte apparatet i standby skal der trykkes
på knappen i 3 sekunder. Alle ikoner slukker
undtagen stregerne “- -”. Tryk på knappen igen
for at aktivere apparatet igen.
INDIKATOR FOR TASTER LÅST
INDIKATOR FOR STRØMFORSYNING
TILSLUTTET (EKSTERN LYSDIODE)
En ekstern, grøn lysdiode viser, at der er tændt
for apparatet. Den slukker automatisk, når døren
åbnes.
KNappEN KEY LOCK (TaSTER LåST)
Tasterne på betjeningspanelet deaktiveres/
aktiveres ved at trykke på knappen Key Lock
i 3 sekunder: Indikatoren for taster låst vises
kortvarigt, og der lyder et lydsignal.
ALARM FOR STRØMAFBRYDELSE
Indikator for alarm for længerevarende
strømafbrydelse (se brugervejledningen).
aLaRM (EKSTERN LYSDIODE)
Denne røde lysdiode kan blinke for at vise,
at der forekommer en alarm eller en fejl, når
døren er lukket. Åbn døren, og kontroller hvilken
alarm/fejl, det drejer sig om på det indvendige
betjeningspanel.
INDIKATOREN ECO NIGHT
KNappEN ECO NIGHT (ELTaRIF FOR NaT)
Tryk på knappen for at aktivere/deaktivere
funktionen Eco Night. Funktionen Eco
Night gør det muligt at koncentrere
apparatets energiforbrug til perioder med
reducerede eltariffer, normalt om natten
(se brugervejledningen).
KNAPPEN STOP ALARM
Tryk på knappen, hvis der forekommer en alarm.
INDIKATOR FOR ALARM
(se tabellen over alarmer herunder)
KNAPPEN TEMPERATUR/FAST FREEZE
Temperaturindstilling
Apparatet er normalt fabriksindstillet til drift ved den anbefalede temperatur på -18 °C. Den
indvendige temperatur kan justeres til mellem -16 °C og - 24 °C på følgende måde:
Tryk på knappen til indstilling af temperatur ( °C). Opbevaringstemperaturen ændres med
-1 °C for hvert tryk på knappen: Værdien ændres trinvist mellem -16 °C og -24 °C.
Fast Freeze
Tryk i 3 sekunder for at aktivere funktionen Fast Freeze (se brugervejledningen).
Funktionen slukker automatisk efter ca. 50 timer.
TEMpERaTURDISpLaY ( °C)
Viser den indstillede temperatur
DA
ALARM- TABEL
DK
FINOSEGRITPTESNLFRDE
GB
5019 620 00037
19513880700
DE
1. Bedienfeld
2. Anzeigen: Stromversorgung/Alarme
3. LED-Innenbeleuchtung
4. Eisbeutel*
5. Twist-Eisbereiter*
6. Glasablagen
7. Typenschild mit Handelsnamen
8. Bausatz für Türanschlagwechsel
9. Bereich zum Einfrieren von frischen
Lebensmitteln oder zum Lagern von Tiefkühlware
10. Bereich zum Lagern von Tiefkühlware
* Verfügbar bei ausgewählten Modellen
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose; das
Gerät startet den Betrieb automatisch. Warten Sie
nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens
4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln in
das Gerät. Nach dem Anschluss an das Stromnetz
leuchtet das Display auf und ca. 1 Sekunde lang
werden alle Symbole angezeigt. Die (werksseitigen)
Einstellwerte des Gefrierraums werden eingeblendet.
TÜRANSCHLAG WECHSELN
Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu
wechseln.
- siehe die beiliegenden Anweisungen (Modell
Version_2).
Produkteigenschaften, technische Daten und
Abbildungen können je nach Modell verschieden
sein.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch vor der Benutzung des Gerätes.
5019 620 00037
KURZANLEITUNG
ALARMTYP Alarmanzeige Ursache Behebung
Alarm „Tür offen“
Das Tonsignal schaltet ein, und die Alarmanzeige
blinkt
Die Tür ist länger als 2 Minuten offen geblieben
Schließen Sie die Tür oder drücken Sie Stop Alarm (Alarm stoppen), um das
akustische Signal abzuschalten.
Temperaturalarm
Die Temperaturanzeige blinkt (°C) und die Alarmanzeige
leuchtet dauerhaft
Die Innentemperatur ist nicht korrekt
Drücken Sie die Alarmstopp-Taste
;der akustische Alarm hört auf, die
Temperaturanzeige (°C) blinkt und die Alarmanzeige
leuchtet dauerhaft, bis eine
Temperatur < -10 °C erreicht ist.
Alarm bei längerem Stromausfall
Das Stromausfall-Alarmsymbol
leuchtet dauerhaft, die Alarmanzeige blinkt
und die Temperaturanzeige (°C) blinkt und zeigt die beim Stromausfall erreichte
Höchsttemperatur an.
Verlängerter Stromausfall, kann dazu führen, dass die Innentemperatur
auf 0 °C ansteigt
Drücken Sie die Alarmstopp-Taste
; der Alarm-Signalton hört auf, die
Temperaturanzeige (°C) blinkt und die Alarmanzeige
leuchtet dauerhaft, bis eine
Temperatur < -10 °C erreicht ist.
Funktionsstörung Der Buchstabe „F“ blinkt am Display (°C) Gerätestörung Rufen Sie den Kundendienst.
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
SCHNELLGEFRIEREN-ANZEIGE
EIN/STANDBY-TASTE.
Drücken Sie zum Umschalten in den Standby-Betrieb
die Taste 3 Sekunden lang. Alle Symbole erlöschen
mit Ausnahme der Bindestriche „- -“ Drücken Sie die
Taste erneut, um das Gerät neu zu aktivieren.
EIN/STANDBY-TASTE.
Drücken Sie zum Umschalten in den Standby-Betrieb
die Taste 3 Sekunden lang. Alle Symbole erlöschen
mit Ausnahme der Bindestriche „- -“ Drücken Sie die
Taste erneut, um das Gerät neu zu aktivieren.
TASTENSPERRENANZEIGE
BETRIEBSANZEIGE (EXTERNE LED)
Eine externe grüne LED zeigt an, dass das Gerät
eingeschaltet ist. Sie geht automatisch aus, sobald die
Tür geöffnet wird.
TASTENSPERREN-TASTE
Um die Tasten des Bedienfelds zu sperren/
entsperren, drücken Sie die Tastensperren-Taste
3 Sekunden lang: die Tastensperrenanzeige wird
kurz eingeblendet, und ein Signalton ertönt.
ALARM STROMAUSFALL
Alarmanzeige für längeren Stromausfall
(siehe die Bedienungsanleitung)
ALARM (EXTERNE LED)
Diese rote LED kann blinken, um das Auftreten eines
Alarms oder einer Störung auch bei geschlossener
Tür anzuzeigen. Bitte öffnen Sie die Tür und prüfen
Sie am internen Bedienfeld, welcher Alarm/Störung
aufgetreten ist.
ÖKO-NACHTBETRIEB-ANzEIgE
TASTE ÖKO-NACHTBETRIEB
(NACHTSTROMTARIF)
Funktion Öko-Nachtbetrieb kann der
Energieverbrauch des Gerätes auf die Stunden der
niedrigsten Tarife (generell nachts) konzentriert
werden (siehe die Bedienungsanleitung)
ALARMSTOPP-TASTE
Zum Abschalten eines Alarms drücken.
ALARMANZEIGE
(siehe nachstehende Alarm-Tabelle)
TEMPERATUR-/SCHNELLgEFRIEREN-TASTE
Temperatureinstellung
Das Gerät ist normalerweise werksseitig für den Betrieb bei der empfohlenen Temperatur von -18 °C
eingestellt. Die Innentemperatur kann eingestellt werden zwischen -16 °C und - 24 °C; gehen Sie dazu
wie folgt vor:
Drücken Sie die Temperaturwahltaste (°C). Die Lagertemperatur wird mit jedem Druck der Taste um
1 °C zwischen -16 °C und -24 °C geändert.
Schnellgefrieren
Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Schnellgefrierfunktion zu aktivieren (siehe die
Bedienungsanleitung). Die Funktion schaltet sich automatisch nach etwa 50 Stunden aus.
TEMPERATURANZEIGE (°C)
Eingestellte Temperaturanzeige
ALARMTABELLE
DE GB FIDKNOSEGRITPTESNLFR
19513880700
EL
1. Πίνακαςελέγχου
2. Ενδείξεις:Ενεργοποίηση/Συναγερμοί
3. ΦωτισμόςLED
4. Παγοποιητής*
5. Περιστρεφόμενοςπαγοποιητής*
6. Γυάλιναράφια
7. Πινακίδαστοιχείωνμεεμπορικήεπωνυμία
8. Κιταντιστροφήςπόρτας
9. Διαμέρισμακατάψυξηςφρέσκωντροφίμωνή
αποθήκευσηςκατεψυγμένωντροφίμων
10. Ζώνησυντήρησηςκατεψυγμένωντροφίμων
*Διατίθεταισεεπιλεγμέναμοντέλα

Μετάτησύνδεσητηςσυσκευήςστοδίκτυο
τροφοδοσίας,ηλειτουργίατηςξεκινάαυτόματα.
Μετάτηνενεργοποίησητηςσυσκευής,περιμένετε
τουλάχιστον4-6ώρεςπριννατοποθετήσετετρόφιμα
στησυσκευή.Συνδέονταςτησυσκευήστορεύμα,
ηοθόνηανάβεικαιόλαταεικονίδιαεμφανίζονται
στηνοθόνηγιαπερίπου1δευτερόλεπτο.Ανάβουνοι
προεπιλεγμένες(εργοστασιακές)τιμέςτωνρυθμίσεων
τουδιαμερίσματοςκαταψύκτη.


Ηαντιστροφήτουανοίγματοςτηςπόρτας
συνιστάταιναπραγματοποιείταιαπόδύοάτομα.
-βλ.εσώκλειστεςοδηγίες(έκδοσημοντέλου_2).





5019 620 00037


  
Συναγερμόςανοικτήςπόρτας
Ακούγεταιτοηχητικόσήμακαιαναβοσβήνειηένδειξησυναγερμού
Ηπόρταπαρέμεινεανοικτήγιαπερισσότερααπό2λεπτά
ΚλείστετηνπόρταήπατήστετηΔιακοπήσυναγερμούγιανακαταργήσετετονακουστικό
συναγερμό.
Συναγερμόςθερμοκρασίας
Ηένδειξηθερμοκρασίαςαναβοσβήνει(°C)καιηένδειξησυναγερμού
παραμένειαναμμένη
Ηεσωτερικήθερμοκρασίαδενείναιεπαρκής
Πιέστετοκουμπίδιακοπήςσυναγερμού
.Θααπενεργοποιηθείτοηχητικόσήμα,θα
αναβοσβήσειηένδειξηθερμοκρασίας(°C)καιθαπαραμείνειαναμμένηηένδειξησυναγερμού
μέχριναεπιτευχθείθερμοκρασία<-10°C.
Συναγερμόςμεγάληςδιακοπήςρεύματος
Τοεικονίδιοσυναγερμούδιακοπήςρεύματος
παραμένειαναμμένο,ηένδειξησυναγερμού
αναβοσβήνεικαιηένδειξηθερμοκρασίας(°C)αναβοσβήνει,δείχνονταςτημέγιστη
θερμοκρασίαπουεπιτεύχθηκεκατάτηδιάρκειατηςδιακοπήςρεύματος.
Παρατεταμένηδιακοπήρεύματος,ικανήναπροκαλέσειτηναύξηση
τηςεσωτερικήςθερμοκρασίαςσε0°C.
Πιέστετοκουμπίδιακοπήςσυναγερμού
.Θααπενεργοποιηθείτοηχητικόσήμα,θα
αναβοσβήσειηένδειξηθερμοκρασίας(°C)καιθαπαραμείνειαναμμένηηένδειξησυναγερμού
μέχριναεπιτευχθείθερμοκρασία<-10°C.
Δυσλειτουργία Στηνοθόνηαναβοσβήνειτογράμμα«F»(°C) Δυσλειτουργίαπροϊόντος Επικοινωνήστεμετηνυπηρεσίατεχνικήςυποστήριξης
GR
PrintedinItaly10/13-PrivilegisaregisteredtrademarkofIREBeteiligungsGmbH.


Γιαναθέσετετοπροϊόνσεαναμονή,πατήστε
παρατεταμένατοκουμπίγια3δευτερόλεπτα.Σβήνουν
όλαταεικονίδιαεκτόςαπότιςπαύλες«--»Πιέστεξανάτο
κουμπίγιαναενεργοποιήσετεξανάτησυσκευή


ΈναεξωτερικόπράσινοLEDπουδείχνειότιησυσκευήείναι
ενεργοποιημένη.Σβήνειαυτόματαότανανοίγειηπόρτα.

Γιανακλειδώσετε/ξεκλειδώσετεταπλήκτραστονΠίνακα
Ελέγχου,πιέστετοκουμπίκλειδώματοςπλήκτρων για
3δευτερόλεπτα:θαεμφανιστείηένδειξηκλειδώματος
πλήκτρων γιασύντομοχρονικόδιάστημακαιθα
παραχθείέναηχητικόσήμα.

Ένδειξησυναγερμούμεγάληςδιακοπήςρεύματος.(δείτετις
ΟδηγίεςΧρήσης)

ΑυτότοκόκκινοLEDμπορείνααναβοσβήνειγιανα
υποδεικνύειτηνεμφάνισησυναγερμούήαστοχίαςακόμη
καιότανηπόρταείναικλειστή.Ανοίξτετηνπόρτακαι
ελέγξτετονεσωτερικόπίνακαελέγχουγιαναδείτεποιος
συναγερμός/αστοχίαέχεισυμβεί.



Πιέστεναενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετετηλειτουργία
νυκτερινήςοικονομίας.Μετηλειτουργίανυκτερινής
οικονομίαςησυσκευήκαταναλώνειτηνπερισσότερη
ενέργειακατάτιςώρεςμειωμένουτιμολογίου,γενικάτη
νύκτα(δείτετιςΟδηγίεςΧρήσης).

Πιέστεσεπερίπτωσησυναγερμού.




Ησυσκευήσυνήθωςέχειρυθμιστείεργοστασιακάγιαλειτουργίαστησυνιστώμενηθερμοκρασίατων-18°C.Η
εσωτερικήθερμοκρασίαμπορείναρυθμιστείμεταξύ-16°Cκαι-24°C,ωςεξής:
Πιέστετοκουμπίρύθμισηςθερμοκρασίας(°C).Μεκάθεπάτηματουκουμπιού,ηθερμοκρασίαφύλαξηςαλλάζει
κατά-1°C:ητιμήαλλάζεικυκλικάμεταξύ-16°Cκαι-24°C.

Πιέστεγια3δευτερόλεπταγιαναενεργοποιήσετετηλειτουργίαταχείαςψύξης(δείτετιςΟδηγίεςΧρήσης)Η
λειτουργίααπενεργοποιείταιαυτόματαμετάαπόπερίπου50ώρες.

Ρυθμίζειτηνένδειξηθερμοκρασίας

GB FIDKNOSEITPTESNLFRDE
19513880700
EN
1. Control panel
2. Indications: Power ON/Alarms
3. LED’s lighting
4. Ice packs*
5. Twist Ice Maker*
6. Glass shelves
7. Rating plate with commercial name
8. Door reversibility kit
9. Area for freezing fresh food or to store frozen food
10. Area for storing frozen foods
* Available on selected models
HOW TO START THE APPLIANCE
After plugging the appliance to the mains, it starts the
operation automatically. After starting the appliance,
wait at least 4-6 hours before placing food into the
appliance. When the appliance is connected to the
power supply, the display lights up and all the icons
appear on the display for approximately 1 second.
The default (factory) values of the freezer
compartment settings light-up.
HOW TO REVERSE DOOR SWING
Is recommended to reverse door swing by two
persons.
- see enclosed instructions (Model Version_2).
Specifications, technical data and images may
vary from model
Read the Instructions for Use carefully before
using the appliance.
5019 620 00037
QUICk START GUIDE
ALARMS TABLE
ALARM TYPE Signal Cause Cure
Door open alarm
The acoustical alarm is activated and the Alarm Indicator
blinks.
The door has remained open for more than 2 minutes. Close the door or press the Stop Alarm to mute the acoustical alarm.
Temperature alarm
The Temperature display blinks (°C) and the Alarm Indicator
remains on.
The inside temperature is not adequate.
Press the Stop Alarm button
; the acoustical alarm stops, the Temperature Display
(°C) blinks and the Alarm Indicator
remains on until a temperature < -10°C is
reached.
Long black-out alarm.
The Black Out Alarm icon
remains on, the Alarm indicator blinks and the
Temperature display (°C) blinks, showing the maximum temperature reached during
blackout.
Prolonged power failure, able to cause the inside temperature to increase to 0°C.
Press the Stop Alarm button
; the acoustical alarm stops, the Temperature Display
(°C) blinks and the Alarm Indicator
remains on until a temperature < -10°C is
reached.
Malfunction. The letter “F” blinks on the display (°C). Product malfunction. Contact the After-sales Service.
FIDKNOSEGRITPTESNLFRGBDE
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
FAST FREEZE indicator
ON/STANDBY button
To put the product in Stand-by, press and hold the
button for 3 seconds. All the icons turn off except
dashes “- -” Press again the button to reactivate the
appliance
kEY LOCk indicator
POWER ON (EXTERNAL LED) indicator
An external green LED showing that the appliance is
switched ON. It automatically turns off when opening
the door.
kEY LOCk button
To lock/unlock the keys of the Control Panel, press
the Key Lock button for 3 seconds: the Key Lock
indicator will be displayed for a short time and an
acoustical signal will be played.
BLACk OUT ALARM
Long Black-out Alarm indicator.
(see the Instructions for Use)
ALARM (EXTERNAL LED)
This red LED can blink to show the occurrence of
an alarm or a failure even when the door is closed.
Please open the door and check on the internal
Control Panel which alarm/failure is occurring.
ECO NIGHT indicator
ECO NIGHT (NIGHT TIME RATE) button
Press to activate/deactivate the Eco Night function. The Eco
Night function enables appliance energy consumption to be
concentrated in the reduced rate hours, generally at night (see
the Instructions for Use).
STOP ALARM button
Press in case of alarm.
ALARM indicator (see the below Alarms Table)
TEMPERATURE/FAST FREEZE button
Temperature Setting
The appliance is normally factory-set for operation at the recommended temperature of -18°C. The
internal temperature can be adjusted between -16°C and - 24°C, proceeding as follows:
Press the temperature setting button (°C). The storage temperature can be changed by -1°C with
each pressure of the button: the value changes cyclically between -16°C and -24°C.
Fast Freeze
Press for 3 seconds to activate the Fast Freeze function (see the Instructions for Use)The function
switches off automatically after about 50 hours.
TEMPERATURE DISPLAY (°C)
Set temperature display.
19513880700
19513880700
ES
1. Panel de control
2. Indicaciones: Potencia encendida/Alarmas
3. Iluminación de los LED
4. Placas eutécticas*
5. Fabricador de hielos*
6. Baldas de cristal
7. Placa de características con el nombre comercial
8. Kit para puertas reversibles
9. Área para congelar alimentos frescos o
almacenar alimentos congelados
10. Zona para guardar alimentos congelados
* Disponible en determinados modelos
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
El aparato se pone en marcha automáticamente
una vez enchufado. Después de poner en marcha el
aparato, espere al menos 4-6 horas antes de colocar
alimentos dentro. Cuando el aparato es conectado
a la fuente de alimentación, la pantalla se enciende
y todos los iconos aparecen en pantalla durante
un 1 segundo aproximadamente. Se encienden
las configuraciones de los valores por defecto (de
fábrica) del compartimento congelador.
CÓMO MODIFICAR EL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA
Es recomendable que la modificación del sentido de
apertura de la puerta la hagan dos personas.
- consulte las instrucciones adjuntas (Versión de
Modelo_2).
Las especificaciones, los datos técnicos i las
imágenes pueden variar de un modelo a otro
Lea atentamente las instrucciones de uso antes
de usar el electrodoméstico.
5019 620 00037
GUÍA RÁPIDA
TIPO DE ALARMA Indicación Causa Solución
Alarma de puerta abierta
Se activa la alarma acústica y parpadea el Indicador de Alarma
La puerta ha estado abierta más de 2 minutos Cierre la puerta o pulse el botón de desactivación de alarma para detener la señal acústica.
Alarma de temperatura
La pantalla de Temperatura parpadea (°C) y el indicador de Alarma
permanece
encendido.
La temperatura interior no es adecuada
Pulse el botón Stop Alarm
; la alarma acústica se detiene, la Pantalla de Temperatura (°C)
parpadea y el Indicador de la Alarma
permanece encendido hasta que se alcanza una
temperatura de < -10 °C.
Alarma de Corte Eléctrico Largo
El icono de Alarma de Corte Eléctrico
permanece encendido, el indicador de Alarma
parpadea y la pantalla de Temperatura (°C) también parpadea, mostrando la
temperatura máxima alcanzada durante el corte eléctrico.
Un corte eléctrico prolongado puede hacer que la temperatura
interior suba a 0 °C
Pulse el botón Stop Alarm
; a alarma acústica se detiene, la Pantalla de Temperatura (°C)
parpadea y el Indicador de la Alarma
permanece encendido hasta que se alcanza una
temperatura de < -10 °C.
Funcionamiento incorrecto La letra “F” parpadea en la pantalla (°C) Funcionamiento incorrecto del producto Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica
ES
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
INDICADOR FAST FREEZE
(congelación rápida)
Botón on/StandBY (encendido/repoSo)
Para poner el producto en reposo, pulse y sujete
el botón durante 3 segundos. Todos los iconos se
apagan salvo los guiones “- -” Vuelva a pulsar el botón
para reactivar el aparato.
INDICADOR KEY LOCK
(Bloqueo del teclado)
indicador encendido (led eXterno)
LED externo que indica que el aparato está
encendido. Se apaga automáticamente al abrir la
puerta.
Botón KeY locK (Bloqueo del teclado)
Para bloquear/desbloquear las teclas del Panel
de Control, pulse el botón Key Lock durante
3 segundos: aparecerá el indicador Key Lock
durante un breve instante y sonará una señal.
ALARMA DE CORTE ELÉCTRICO
Indicador de la alarma de Corte Eléctrico Largo.
(consulte las instrucciones de uso)
alarMa (led eXterno)
Este LED rojo puede parpadear para indicar que ha
saltado una alarma o se ha producido un fallo, incluso
con la puerta cerrada. Abra la puerta y compruebe en
el Panel de Control interno de qué alarma/fallo se trata.
INDICADOR ECO NIGHT
Botón eco nigHt (tariFa nocturna)
Púlselo para activar/desactivar la función Eco Night.
La función Eco Night permite concentrar el consumo
de energía del aparato durante las horas de tarifa
reducida, generalmente de noche (consulte las
Instrucciones de Uso).
Botón Stop alarM (detener alarMa)
Púlselo en caso de alarma.
INDICADOR DE ALARMA
(consulte la Tabla de Alarmas abajo)
Botón teMperature/FaSt FreeZe (teMperatura /congelación rápida).
Ajuste de la Temperatura
Normalmente, el aparato está configurado de fábrica para funcionar a una temperatura de -18 °C.
La temperatura interna puede ajustarse entre -16 °C y - 24 °C, de la siguiente manera:
Pulse el botón de configuración de la temperatura (°C). Se puede cambiar la temperatura de
almacenamiento en -1 °C cada vez que se pulsa el botón: el valor cambia de forma cíclica entre
-16 °C y -24 °C.
Fast Freeze (Congelación rápida)
Púlselo durante 3 segundos para activar la función de congelación rápida (consultar las
instrucciones de uso). La función se apaga de forma automática al cabo de unas 50 horas.
pantalla de la teMperatura (°c)
Pantalla de la temperatura configurada
TABLA DE ALARMAS
GB FIDKNOSEGRITPTNLFRDE
19513880700
FI
1. Käyttöpaneeli
2. Merkkivalot: Virta kytketty/Hälytykset
3. LED-valot
4. Kylmävaraajat*
5. Käännettävä jääpalakone*
6. Lasihyllyt
7. Arvokilpi ja merkki
8. Kätisyyden vaihtosarja
9. Pakastusalue tai pakasteiden säilytysalue
10. Pakasteiden säilytysalue
* Saatavilla joissakin malleissa
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
Kun laite kytketään sähköverkkoon, se käynnistyy
automaattisesti. Odota käynnistämisen
jälkeen vähintään 4-6 tuntia, ennen kuin laitat
elintarvikkeita jääkaappiin. Kun laite kytketään
sähköverkkoon, näyttöön syttyy valo ja kaikki
kuvakkeet näkyvät näytössä noin 1 sekunnin ajan.
Pakastinosaston oletusarvoasetus (tehdasasetus)
syttyy.
OVEN SARANAPUOLEN VAIHTAMINEN
Oven saranapuolen vaihtamiseen suositellaan kahta
henkilöä.
- katso oheisia ohjeita (Malli Version_2).
Ominaisuudet, tekniset tiedot ja kuvat voivat
vaihdella mallista riippuen
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttämistä.
5019 620 00037
PIKAOPAS
HÄLYTYSTYYPPI
Ilmoitus Syy Korjaus
Ovi auki -hälytys
Kuuluu äänimerkki ja hälytysmerkkivalo
vilkkuu
Ovi on ollut auki yli 2 minuuttia
Sulje ovi tai mykistä äänimerkki painamalla painiketta Stop Alarm (lopeta hälytys).
Lämpötilahälytys
Lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu ja hälytysmerkkivalo
jää
palamaan
Sisälämpötila ei ole sopiva
Paina hälytyksen kuittauspainiketta
;
äänimerkki hiljenee, lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu ja hälytysmerkkivalo
palaa kunnes on saavutettu lämpötila < -10 °C.
Pitkän sähkökatkon hälytys
Sähkökatkon hälytyskuvake
palaa, hälytysmerkkivalo
vilkkuu ja lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu osoittaen korkeimman
sähkökatkon aikana saavutetun lämpötilan.
Pitkä sähkökatko voi aiheuttaa sisälämpötilan
kohoamisen arvoon 0 °C
Paina hälytyksen kuittauspainiketta
;
äänimerkki hiljenee, lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu ja hälytysmerkkivalo
palaa kunnes on saavutettu lämpötila < -10 °C.
Toimintahäiriö Kirjain F vilkkuu näytössä (°C) Tuotteen toimintahäiriö Ota yhteys huoltopalveluun
FI
Printed in Italy 10/13 – Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
PIKAPAKASTUSTOIMINNON MERKKIVAL
VIRTA-/VALMIUSTILA -pAInIke.
Siirrä laite valmiustilaan painamalla painiketta
3 sekunnin ajan. Kaikki kuvakkeet sammuvat
lukuunottamatta viivoja ”- -” Paina painiketta
uudelleen laitteen käynnistämiseksi.
PAINIKELUKITUKSEN MERKKIVALO
VIRTA kYTkeTTY (ULkOpUOLInen LeD)
-MeRkkIVALO
Ulkopuolinen vihreä led-valo osoittaa,
että laitteen virta on kytketty. Se sammuu
automaattisesti kun ovi avataan.
PAINIKELUKITUKSEN PAINIKE
Käyttöpaneeli lukitaan/vapautetaan painamalla
painikelukituksen painiketta 3 sekuntia:
painikelukituksen merkkivalo näkyy hetken
aikaa ja kuuluu äänimerkki.
SÄHKÖKATKOHÄLYTYS
Pitkän sähkökatkon hälytyksen merkkivalo.
(katso käyttöohjeita)
HÄLYTYS (ULkOpUOLInen LeD)
Tämä punainen led-valo vilkkuu osoittaen
hälytyksen tai vian, vaikka ovi olisi kiinni. Avaa
ovi ja tarkista sisäpuolen käyttöpaneelista mikä
hälytys/vika on kyseessä.
EKO YÖ MERKKIVALO
ekO YÖ (YÖHInTA) -pAInIke
Paina Eko yö -toiminnon käyttöön ottamista tai
käytöstä poistamista varten. Eko yö -toiminto
mahdollistaa energian kulutuksen keskittämisen
tunteihin, jolloin sähkön hinta on edullisempi,
tavallisesti näin on yöllä (katso käyttöohjeita).
HÄLYTYkSen kUITTAUS -pAInIke
Paina hälytyksen sattuessa.
HÄLYTYSMERKKIVALO
(katso alla olevaa hälytystaulukkoa)
LÄMpÖTILA-/pIkApAkASTUSpAInIke
Lämpötilan säätö
Laite on tavallisesti tehtaalla asetettu suositeltuun lämpötilaan -18 °C. Sisälämpötilaa
voidaan säätää alueella -16 °C – - 24 °C, toimi seuraavalla tavalla:
Paina lämpötilan asetuspainiketta (°C). Säilytyslämpötilaa voidaan muuttaa -1 °C
kerrallaan jokaisella painikkeen painalluksella: arvo muuttuu jaksoittaisesti välillä -16 °C ja
-24 °C.
Pikapakastus
Paina 3 sekunnin ajan pikapakastustoiminnon käynnistämistä varten (katso käyttöohjeita)
Toiminto sammuu automaattisesti noin 50 tunnin kuluttua.
LÄMpÖTILAn nÄYTTÖ (°C)
Asetetun lämpötilan näyttö
HÄLYTYKSET
GB DKNOSEGRITPTESNLFRDE
19513880700
FR
1. Bandeau de commande
2. Voyants : Sous tension/Alarmes
3. Éclairage LED
4. Blocs réfrigérants*
5. Préparateur de glaçons à torsion*
6. Clayette en verre
7. Plaque signalétique avec nom commercial
8. Kit d’inversion du sens d’ouverture de porte
9. Zone réservée à la congélation d’aliments frais et
à la conservation de produits surgelés
10. Zone de stockage des aliments congelés
* Disponible sur certains modèles
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
L’appareil se met automatiquement en marche
une fois branché. Une fois l’appareil en marche,
attendez au moins 4 à 6 heures avant d’y introduire
des aliments. Lorsque l’appareil est branché, la zone
d’affichage s’allume et toutes les icônes s’affichent
pendant 1 seconde environ. Les réglages par défaut
(réalisés en usine) du compartiment congélateur
s’allument.
COMMENT INVERSER LE SENS D’OUVERTURE
DE LA PORTE
Il est recommandé que deux personnes effectuent
l’opération d’inversement du sens d’ouverture de la
porte.
- Reportez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil (Version modèle_2).
Les caractéristiques, les données techniques
et les illustrations peuvent varier en fonction du
modèle.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la
notice d’utilisation qui l’accompagne.
5019 620 00037
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE
TYPE D’ALARME Indicateur Cause Solution
Alarme porte ouverte
L’alarme sonore se déclenche et l’indicateur d’alarme
clignote.
La porte de l’appareil est restée ouverte pendant plus de 2 minutes. Fermez la porte ou appuyez sur « Arrêter alarme » pour mettre l’alarme acoustique en sourdine.
Alarme de température
L’affichage de température (°C) clignote et l’indicateur d’alarme
reste activé.
Le température à l’intérieur de l’appareil n’est pas adéquate.
Appuyez sur la touche d’arrêt d’alarme
; l’alarme sonore s’arrête, l’affichage de température
(°C) clignote et l’indicateur d’alarme
reste activé jusqu’à ce qu’une température < -10 °C soit
atteinte.
Alarme de coupure de courant prolongée
L’icône d’alarme de coupure de courant
reste activée, l’indicateur d’alarme
clignote et l’affichage de température (°C) clignote, indiquant la température
maximale atteinte pendant la coupure de courant.
Coupure de courant prolongée susceptible de provoquer une
augmentation de la température à l’intérieur de l’appareil jusqu’à 0 °C
Appuyez sur la touche d’arrêt d’alarme
; l’alarme sonore s’arrête, l’affichage de température
(°C) clignote et l’indicateur d’alarme
reste activé jusqu’à ce qu’une température de < -10 °C
soit atteinte.
Dysfonctionnement La lettre « F » clignote dans la zone d’affichage (°C). Dysfonctionnement de l’appareil Contactez le service après-vente.
FR
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
INDICATEUR DE FONCTION FAST FREEZE
(CONGÉLATION RAPIDE)
TOUCHE DE MARCHE/VEILLE.
Pour mettre l’appareil en mode de veille, appuyez sur
cette touche pendant 3 secondes. Toutes les icônes
s’éteignent à l’exception des tirets « - - ». Appuyez à
nouveau sur la touche pour réactiver l’appareil.
INDICATEUR DE FONCTION DE VERROUILLAGE
DES TOUCHES
Indicateur de MISE SOUS TENSION (VOYANT
LED EXTERNE)
Voyant LED externe vert indiquant la mise sous
tension de l’appareil. Il s’éteint automatiquement en
cas d’ouverture de porte.
Touche KeY LocK (verrouiLLage des
Touches)
Pour verrouiller/déverrouiller les touches du bandeau
de commande, appuyez sur la touche Key Lock
pendant 3 secondes ; l’indicateur de verrouillage des
touches s’affiche brièvement et un signal sonore
est émis.
ALARME DE COUPURE DE COURANT
Indicateur d’alarme de coupure de courant prolongée.
(Voir la notice d’utilisation)
aLarMe (voYaNT Led eXTerNe)
Ce voyant LED rouge peut clignoter pour indiquer
l’existence d’une alarme ou d’une défaillance même
avec la porte fermée. Ouvrez la porte et vérifiez la
nature de l’alarme/de la défaillance sur le bandeau de
commande interne.
INDICATEUR DE FONCTION ECO NIGHT
(eco NuiT)
TOUCHE DE FONCTION ECO NIGHT
(TariF NuiT)
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la
fonction Eco Night. La fonction Eco Night permet de
concentrer la consommation électrique de l’appareil
sur les heures à tarif réduit (généralement la nuit) [voir
la notice d’utilisation].
Touche sToP aLarM (arrêT d’aLarMe)
Appuyez sur cette touche en cas d’alarme.
INDICATEUR D’ALARME
(voir le tableau d’alarmes ci-après)
Touche TeMPÉraTure/FasT FreeZe (coNgÉLaTioN raPide)
Réglage de la température
L’appareil est normalement réglé en usine pour un fonctionnement à la température recommandée de -18 °C.
La température interne peut être réglée sur une valeur comprise entre -16 °C et -24 °C. Pour ce faire,
procédez comme suit :
Appuyez sur le bouton de réglage de la température (°C). La température de stockage peut être
modifiée par incréments de -1 °C à chaque enfoncement du bouton : la valeur est modifiée de façon
cyclique entre -16 °C et -24 °C.
Fast Freeze (Congélation rapide)
Appuyez pendant 3 secondes pour activer la fonction de congélation rapide (voir la notice d’utilisation).
La fonction se désactive automatiquement au bout de 50 heures.
aFFichage de TeMPÉraTure (°c)
Affichage de la température de consigne
TABLEAU DES ALARMES
GB FIDKNOSEGRITPTESNLDE
19513880700
IT
1. Pannello comandi
2. Indicatori: Presenza dell’alimentazione elettrica/
Allarmi
3. Illuminazione LED
4. Contenitori del ghiaccio*
5. Formaghiaccio Twist*
6. Ripiani in vetro
7. Targhetta matricola con nome commerciale
8. Kit reversibilità porta
9. Zona per il congelamento di alimenti freschi o per
la conservazione di alimenti congelati e surgelati
10. Zona di conservazione cibi congelati e surgelati
* Disponibile nei modelli selezionati
AVVIAMENTO DELL’APPARECCHIO
Il funzionamento si avvia in modo automatico,
una volta collegato l’apparecchio alla rete di
alimentazione. Dopo aver avviato l’apparecchio,
attendere almeno 4-6 ore prima di introdurre alimenti
all’interno dello stesso. Quando l’apparecchio viene
collegato alla rete di alimentazione, il suo display si
accende e tutte le icone si illuminano per 1 secondo
circa. I valori preimpostati (in fabbrica) relativi alle
impostazioni del comparto congelatore si accendono.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLA
PORTA
L’operazione di inversione del senso di apertura della
porta deve essere eseguita da due persone.
- si vedano le istruzioni allegate (Modello versione_2).
Caratteristiche, dati tecnici e immagini possono
variare a seconda del modello.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le Istruzioni per l’uso.
5019 620 00037
GUIDA RAPIDA
TIPO DI ALLARME Segnalazione Causa Soluzione
Allarme porta aperta
Si avverte il segnale acustico e la spia di allarme
lampeggia
La porta è rimasta aperta per più di 2 minuti
Chiudere la porta o premere il tasto Stop Alarm (Arresta allarme) per disattivare l’allarme
acustico.
Allarme temperatura
La temperatura sul display lampeggia (°C) e la spia di Allarme
rimane accesa
La temperatura all’interno dell’apparecchio non è adeguata
Premere il pulsante di Arresto allarme
;
il segnale acustico si interrompe, la temperatura sul display (°C) lampeggia e la spia
dell’allarme
rimane accesa finché la temperatura non scende al di sotto di -10°C.
Allarme in caso di black out prolungato
L’icona dell’allarme di black out
rimane accesa, la spia di Allarme e la
temperatura sul display (°C) lampeggiano, indicando la temperatura massima
raggiunta durante il black out.
Mancanza prolungata di corrente; la temperatura interna rischia di
salire fino a 0°C.
Premere il pulsante di Arresto allarme
;
il segnale acustico si interrompe, la temperatura sul display (°C) lampeggia e la spia
dell’Allarme
rimane accesa fintanto che la temperatura non scende al di sotto dei -10°C.
Anomalia di funzionamento La lettera “F” lampeggia sul display (°C) Il prodotto non funziona correttamente Contattare il Servizio Assistenza
Stampato in Italia 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
SPIA CONGELAMENTO RAPIDO
Pulsante On/stanD-BY.
Premere questo pulsante e tenerlo premuto per 3
secondi per mettere l’apparecchio in stand-by. Tutte
le icone si spengono, tranne i trattini “- -”. Premere
nuovamente il pulsante per riattivare l’apparecchio.
sPia Di BlOCCO tasti
SPIA PRESENZA ALIMENTAZIONE ELETTRICA
(leD esteRnO)
Un LED esterno verde segnala che l’apparecchio
è collegato e acceso. Si spegne automaticamente
quando la porta viene aperta.
Pulsante Di BlOCCO tasti
Per bloccare/sbloccare i tasti del Pannello comandi
premere e tenere premuto per 3 secondi il pulsante
di Blocco tasti : si accende brevemente la spia di
blocco tasti e viene emesso un segnale acustico.
allaRMe Di BlaCK Out
Spia di allarme in caso di black out prolungato.
(si vedano le Istruzioni per l’uso)
allaRMe (leD esteRnO)
Questo LED rosso può lampeggiare per segnalare un
allarme o un guasto anche quando la porta è chiusa.
Aprire la porta e verificare, sul Pannello comandi
interno, quale sia l’allarme/il guasto sopravvenuto.
SPIA ECO NOTTE
Pulsante eCO nOtte (taRiFFa nOttuRna)
Premendolo si attiva/disattiva la funzione Eco Notte.
Si tratta di una funzione che permette di concentrare il
consumo di energia dell’apparecchio nelle ore a tariffa
ridotta, generalmente quelle notturne (si vedano le
Istruzioni per l’uso).
PULSANTE DI ARRESTO ALLARME
Premere questo tasto in caso di allarme.
SPIA DI ALLARME
(si veda la Tabella degli allarmi qui sotto)
PULSANTE TEMPERATURA / CONGELAMENTO RAPIDO
Regolazione della temperatura
L’apparecchio è normalmente impostato in fabbrica per funzionare alla temperatura consigliata di
-18°C.
La temperatura interna può essere regolata tra -16°C e -24°C, come segue:
Premere il pulsante di impostazione della temperatura (°C). Ad ogni pressione corrisponde una
variazione della temperatura di conservazione di -1°C. Il valore varia ciclicamente tra -16°C e -24°C.
Congelamento Rapido
Tenere premuto per 3 secondi per attivare la funzione di Congelamento rapido (si vedano le
Istruzioni per l’uso). La funzione si interrompe automaticamente dopo 50 ore circa.
DisPlaY Della teMPeRatuRa (°C)
Indica la temperatura impostata
taBella allaRMi
ITGB FIDKNOSEGRPTESNLFRDE
19513880700
NL
1. Bedieningspaneel
2. Indicatielampjes: Stroom ingeschakeld/Alarmen
3. Verlichting met leds
4. Koelelementen*
5. Twist IJsmaker*
6. Glazen schappen
7. Typeplaatje met handelsnaam
8. Set voor het omkeren van de deur
9. Zone voor het invriezen van verse
levensmiddelen of het bewaren van
diepvriesproducten
10. Zone voor het bewaren van diepvriesproducten
* Beschikbaar op bepaalde modellen
IN WERKING STELLEN VAN HET APPARAAT
Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken,
begint het apparaat automatisch te werken. Wacht,
nadat u het apparaat heeft ingeschakeld, minstens
4-6 uur voordat u levensmiddelen in het apparaat
legt. Wanneer het apparaat wordt aangesloten op
de netvoeding, wordt het display verlicht en worden
alle symbolen ongeveer 1 seconde weergegeven.
De standaardwaarden (fabrieksinstellingen) van de
vriezer lichten op.
SCHARNIERZIJDE DEUR OMKEREN
Het wordt aanbevolen om de scharnierzijde van de
deur met twee personen om te keren.
- zie de bijgeleverde instructies (Model Versie_2).
Specificaties, technische gegevens en
afbeeldingen kunnen variëren afhankelijk van
het model
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt.
5019 620 00037
BEKNOPTE HANDLEIDING
ALARMTYPE Indicatielampje Oorzaak Oplossing
Alarm deur open
Het geluidsalarm klinkt en de alarmindicator
knippert
De deur heeft langer dan 2 minuten opengestaan. Sluit de deur en druk op de alarmstop om het geluidsalarm te stoppen.
Temperatuuralarm
Het temperatuurdisplay knippert (°C) en de alarmindicator
blijft branden
De binnentemperatuur is te hoog
Druk op de knop Alarm stoppen
; het geluidssignaal stopt, het temperatuurdisplay (°C)
knippert en de alarmindicator
rblijft branden tot er een temperatuur van < -10 °C is bereikt.
Alarm langdurige stroomuitval
Het symbool Blackout-alarm
blijft branden, de alarmindicator knippert en het
temperatuurdisplay (°C) knippert en geeft de maximale temperatuur weer die bereikt is
tijdens de stroomuitval.
Langdurige stroomstoring, waardoor de binnentemperatuur kan
oplopen tot 0 °C
Druk op de toets Alarm stoppen
; het geluidsalarm stopt, het temperatuurdisplay (°C)
knippert en de alarmindicator
blijft branden tot er een temperatuur van < -10 °C is bereikt.
Storing De letter “F” knippert op het display (°C) Storing in het apparaat Neem contact op met de Klantenservice
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
INDICATOR SNELVRIESFUNCTIE
AAN/STAND-BY kNop.
Om het apparaat in stand-by te zetten, houdt u deze
knop 3 seconden ingedrukt. Alle symbolen gaan uit,
behalve de streepjes “- -” Druk nogmaals op de knop
om het apparaat weer te activeren
INDICATOR TOETSENBLOKKERING
INDICATIELAMPJE STROOM INGESCHAKELD
(EXTERNE LED)
Een extern groen ledlampje dat aangeeft dat het
apparaat ingeschakeld is. Het gaat automatisch uit bij
het openen van de deur.
KNOP TOETSENBLOKKERING
Om de toetsen van het bedieningspaneel te
vergrendelen/vrij te geven houdt u de knop
Toetsenblokkering 3 seconden ingedrukt:
de indicator Toetsenblokkering wordt kort
weergegeven en er klinkt een geluidssignaal.
BLACkoUT-ALARM
Alarmsymbool langdurige stroomuitval.
(zie de gebruiksaanwijzing)
ALARM (EXTERNE LED)
Dit rode ledlampje kan knipperen om een alarmsituatie
of een storing aan te geven, ook als de deur gesloten
is. Open de deur en kijk op het bedieningspaneel welk
alarm/storing er is opgetreden.
INDICATIELAMPJE ECO NIGHT
kNop ECo NIGHT (NACHTTARIEF)
Druk om de Eco Night-functie (nachttarief) in of
uit te schakelen. Met de Eco Night-functie kan het
energieverbruik van het apparaat geconcentreerd
worden in de daluren met een lager tarief, gewoonlijk
‘s nachts (zie de gebruiksaanwijzing)
KNOP ALARM STOPPEN.
Druk hierop bij een alarm.
ALARMINDICATOR
(zie de Alarmtabel hieronder)
KNOP TEMPERATUUR / FAST FREEZE
Temperatuurinstelling
Het apparaat is in de fabriek ingesteld op de aanbevolen temperatuur van -18 °C. De
binnentemperatuur kan worden ingesteld tussen de -16 °C en - 24 °C, als volgt:
Druk op de temperatuurknop (°C). De bewaartemperatuur kan met elke druk op de knop met -1 °C
worden veranderd: de waarde verandert cyclisch tussen de -16 °C en -24 °C.
Snelvriezen
Houd de toets Fast Freeze 3 seconden ingedrukt om de snelvriesfunctie te activeren (zie de
gebruiksaanwijzing). De functie wordt na ongeveer 50 uur uitgeschakeld.
TEMpERATUURDISpLAY (°C)
Display met de ingestelde temperatuur
TABEL MET ALARMEN
NLGB FIDKNOSEGRITPTESFRDE
19513880700
NO
1. Kontrollpanel
2. Indikatorer: PÅ/Alarmer
3. LED-belysning
4. Ispakker*
5. Twist isbitmaskin*
6. Glasshyller
7. Typeskilt med handelsnavn
8. Døromhengslingssett
9. Område for innfrysing eller oppbevaring av
frysevarer
10. Område for oppbevaring av frysevarer
* Tilgjengelig på utvalgte modeller
STARTE APPARATET
Etter at apparatet er tilkoblet strømnettet, starter
det automatisk. Etter at apparatet er satt i gang,
vent i minst 4-6 timer før du legger matvarer inn i
apparatet. Når apparatet kobles til strøm, tennes
displayet og alle symbolene vises i ca 1 sekund.
Standardverdiene (fabrikkinnstillingene) for
fryserommet lyser.
SLIK SNUR DU DØREN
Det anbefales at man er to når døren skal
omhengsles.
- se vedlagte instruksjoner (modellversjon 2).
Spesifikasjoner, tekniske data og bilder kan
variere avhengig av modell
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du
bruker apparatet.
5019 620 00037
HURTIGREFERANSE
ALARMTYPE
Signal Årsak Løsning
Alarm for åpen dør
Lydalarmen aktiveres og alarmindikatoren
blinker
Døren har stått åpen i mer enn 2 minutter
Lukk døren, eller trykk på Stop alarm for å slå av alarmlyden.
Temperaturalarm
Temperaturdisplayet blinker (°C) og alarmindikatoren
er på
Den innvendige temperaturen er ikke tilstrekkelig
Trykk på Stopp alarm-knappen
.
Lydalarmen stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og
alarmindikatoren
vil være på inntil temperaturen når < -10 °C.
Alarm for langvarig strømbrudd
Ikonet for strømbruddalarm
blir værende på, alarmindikatoren
blinker, og temperaturdisplayet (°C) blinker, og viser den
høyeste temperaturen under strømbruddet.
Langvarig strømbrudd, som kan føre til at den
innvendige temperaturen øker til 0 °C
Trykk på Stopp alarm-knappen
.
Lydalarmen stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og
alarmindikatoren
blir værende på inntil temperaturen når < -10 °C.
Funksjonsfeil Bokstaven «F» blinker på displayet (°C) Funksjonsfeil med produktet Kontakt serviceavdelingen
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
HURTIGINNFRYSING-INdIkaToR
PÅ/HVILEModUS-kNaPP
For å sette apparatet i hvilemodus, trykk inn og
hold knappen i 3 sekunder. Alle ikonene slås av,
bortsett fra strekene «- -». Trykk inn knappen på
nytt for å slå apparatet på igjen
TaSTELÅS-INdIkaToR
PÅ (UTVENdIG LEd) -INdIkaToR
En utvendig LED-lampe som viser at apparatet
er slått PÅ. Den slås av automatisk når du åpner
døren.
TaSTELÅS-kNaPP
For å låse/låse opp tastene på kontrollpanelet,
trykk på Tastelås-knappen i 3 sekunder:
Tastelås-indikatoren vises en liten stund, og
du vil høre et lydsignal.
ALARM FOR STRØMBRUDD
Alarm for langvarig strømbrudd.
(se bruksanvisningen)
aLaRM (UTVENdIG LEd)
Denne røde LED-lampen kan blinke for å vise
en alarm eller feil også når døren er lukket. Åpne
døren og se på det innvendige kontrollpanelet
hvilken alarm/feil som har oppstått.
ECo NIGHT-INdIkaToR
ECo NIGHT (NaTTPRIS)-kNaPP
Trykk for å aktivere/deaktivere Eco Night-
funksjonen. Eco Night-funksjonen gjør det
mulig å flytte mer av apparatets strømforbruk til
perioder med lavere priser, vanligvis om natten
(se bruksanvisningen)
SToPP aLaRM-kNaPP
Trykk hvis en alarm utløses.
ALARMINDIKATOR
(se alarmtabellen under)
TEMPERaTUR/HURTIGINNFRYSING-kNaPP.
Temperaturinnstilling
Apparatet er vanligvis fabrikkinnstilt til den anbefalte temperaturen på -18 °C. Den innvendige
temperaturen kan justeres mellom -16 °C og - 24 °C, ved å bruke følgende fremgangsmåte:
Trykk på knappen for temperaturinnstilling ( °C). Lagringstemperaturen kan endres med
-1 °C for hvert trykk på knappen, og verdien endres syklisk mellom -16 °C og -24 °C.
Hurtig innfrysing
Hold inne i 3 sekunder for å aktivere hurtig innfrysing (se bruksanvisningen).
Funksjonen slår seg av automatisk etter ca 50 timer.
TEMPERaTURdISPLaY ( °C)
Viser temperaturen
ALARMTABELL
NOGB FIDKSEGRITPTESNLFRDE
19513880700
19513880700
PT
1. Painel de controlo
2. Indicações: Energia ligada/Alarmes
3. Iluminação do LED
4. Cuvete de gelo*
5. Gerador de gelo*
6. Prateleiras em vidro
7. Chapa de características com nome comercial
8. Kit de reversibilidade da porta
9. Zona para congelar alimentos frescos ou
conservar alimentos congelados
10. Zona de conservação de alimentos congelados
* Disponível em modelos seleccionados
COMO LIGAR O APARELHO
Depois de ligar o aparelho à rede, este começa
a trabalhar automaticamente. Depois de ligar o
aparelho, aguarde pelo menos 4-6 horas antes de
colocar alimentos no seu interior. Quando o aparelho
é ligado à energia eléctrica, o visor ilumina-se,
e todos os ícones aparecem no visor durante 1
segundo. Os valores predefinidos (de fábrica) do
compartimento congelador acendem-se.
COMO INVERTER A ABERTURA DA PORTA
Recomenda-se que a inversão da abertura da porta
seja realizada por duas pessoas.
- consulte instruções fornecidas (Modelo Versão_2).
Características, dados técnicos e imagens estão
sujeitos a variação segundo o modelo.
Leias as Instruções de utilização
cuidadosamente antes de utilizar o aparelho.
5019 620 00037
GUIA RÁPIDO
TIPO DE ALARME Sinal Causa Solução
Alarme de porta aberta
É activado o sinal acústico e o indicador de Alarme
pisca.
A porta permaneceu aberta por mais de 2 minutos. Feche a porta ou prima Stop Alarm (Parar Alarme) para que o alarme sonoro não faça barulho.
Alarme de temperatura.
O visor de Temperatura (°C) pisca e o indicador de Alarme
permanece ligado.
A temperatura interior não é adequada.
Prima o botão Parar alarme
; o sinal sonoro é desactivado , o visor de Temperatura (°C)
pisca e o indicador de Alarme
permanece ligado até atingir uma temperatura < -10 °C.
Alarme de falha de energia.
O ícone de Alarme de falha de energia
permanece ligado, o indicador de Alarme
pisca e o visor de Temperatura (°C) pisca, apresentando a temperatura máxima atingida
durante a falha de energia.
Ocorreu uma falha de energia prolongada e a temperatura interna
do aparelho subiu para 0 °C.
Prima o botão Parar Alarme
; e alarme sonoro pára. O visor de Temperatura (°C) pisca e o
indicador de Alarme
permanece ligado até atingir uma temperatura < -10 °C.
Avaria A letra “F” pisca no visor (°C). Produto avariado. Contacte o serviço de assistência técnica.
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
INDICADOR CONGELAÇÃO RÁPIDA
BOTÃO LIGADO/EM ESPERA
Para colocar o produto em espera, premir e manter
premido o botão por 3 segundos. Todos os ícones
desligam-se excepto os traços “- -”. Prima novamente
o botão para reactivar o aparelho.
INDICADOR BLOQUEIO DAS TECLAS
IndIcador EnErGIa LIGada (LEd EXTErIor)
LED verde exterior que indica que o aparelho está
ligado. Desliga-se automaticamente ao abrir a porta.
BOTÃO BLOQUEIO DAS TECLAS
Para bloquear/desbloquear as teclas do painel de
controlo, prima o botão bloqueio das teclas por
3 segundos: o indicador bloqueio das teclas surge
por alguns momentos e ouve-se um sinal sonoro.
ALARME FALHA DE ENERGIA
Indicador Alarme de falha de energia. (consulte as
Instruções de utilização)
aLarME (LEd EXTErIor)
Este LED vermelho pisca para indicar a existência de
um alarme ou avaria, mesmo com a porta fechada.
Abra a porta e verifique qual é a indicação de alarme/
avaria no painel de controlo interno.
INDICADOR ECO NIGHT
BoTão Eco nIGHT (TarIFa nocTUrna)
Prima para activar/desactivar a função Eco Night. A
função Eco Night permite-lhe concentrar o consumo
de energia do aparelho durante as horas de pouco
tráfego, habitualmente à noite (consulte as Instruções
de Utilização).
BOTÃO PARAR ALARME
Prima em caso de alarme.
INDICADOR DE ALARME
(consulte a tabela de alarmes abaixo)
BOTÃO TEMPERATURA/CONGELAÇÃO RÁPIDA
Regulação da temperatura
O aparelho é normalmente regulado na fábrica para funcionar à temperatura recomendada de -18 °C.
A temperatura interna pode ser regulada entre -16 °C e - 24 °C, procedendo como se segue:
Prima o botão de regulação da temperatura (°C). A temperatura de conservação pode ser alterada
em incrementos de -1 °C a cada pressão do botão: o valor muda ciclicamente entre -16 °C e -24 °C.
Congelação rápida
Prima por 3 segundos para activar a função de Congelação rápida (consulte as Instruções de
utilização).
A função desliga-se automaticamente após 50 horas.
VISor dE TEMPEraTUra (°c)
Indicação da temperatura regulada
TABELA DE ALARMES
PT
GB FIDKNOSEGRITESNLFRDE
19513880700
SV
1. Kontrollpanel
2. Indikationer: Strömförsörjning PÅ/Larm
3. Kontrollampor (lysdioder)
4. Kylklampar*
5. Twist Ice Maker Ismaskin*
6. Glashyllor
7. Märkplatta med firmanamn
8. Sats för omhängning av dörr
9. Utrymme för infrysning av färska livsmedel eller
för förvaring av djupfrysta livsmedel
10. Utrymme för förvaring av frysta livsmedel
* Finns på utvalda modeller
PÅSLAGNING AV APPARATEN
När stickkontakten har satts in i vägguttaget sätts
kylskåpet automatiskt i funktion. När produkten
har slagits på, vänta minst 4-6 timmar innan du
lägger in några matvaror. När apparaten ansluts till
eluttaget tänds displayen och alla symboler visas
under ungefär 1 sekund. Fabriksinställda värden
för frysavdelningen tänds.
OMHÄNGNING AV DÖRREN
Vi rekommenderar att två personer deltar vid
omhängning av dörren.
- se bifogade instruktioner (Modellversion_2).
Specifikationer, tekniska data och bilder kan
skilja sig från modell till modell
Innan produkten används, läs
Bruksanvisningen som medföljer produkten.
5019 620 00037
SNABBGUIDE
LARMTYP
Indikering Orsak Lösning
Larm: dörren är öppen
Ljudlarmet utlöses och på displayen blinkar symbolen
Dörren har varit öppen under längre tid än 2 minuter
Stäng dörren eller tryck på larmknappen för att stänga av ljudsignalen.
Temperaturlarm
Temperaturvisningen blinkar (°C) och Larmlampan
lyser fast
Innertemperaturen är inte korrekt
Tryck på knappen Stop Alarm
- ljudlarmet stängs av,
Temperaturvisningen (°C) blinkar och Larmlampan
lyser fast tills en
temperatur under -10 °C har uppnåtts.
Larm för Långvarigt strömavbrott
Blackout-larmets symbol
lyser, Larmlampan blinkar
och Temperaturvisningen (°C) blinkar och visar den högsta
temperaturen som uppnåddes under strömavbrottet.
Längre strömavbrott kan medföra att
innertemperaturen ökar till 0 °C
Tryck på knappen Stop Alarm
- ljudlarmet tystnar,
Temperaturvisningen (°C) blinkar och Larmlampan
lyser fast tills en
temperatur under -10 °C har uppnåtts.
Fel Bokstaven ”F” blinkar på displayen (°C) Funktionsfel på apparaten Kontakta service
Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH.
LAMPA FÖR FAST FREEZE
SNABBINFRYSNING
AV/PÅ-knAPP
För att aktivera standby-läget: tryck på knappen
och håll den intryckt i 3 sekunder. Alla symboler
slocknar, förutom strecken ”--” Tryck åter på
knappen för att aktivera apparaten
LAmPA för knAPPLÅS
LAmPA för POWEr PÅSLAGEn (YTTrE
LYSDIOD)
En yttre, grön lysdiod viras arr apparaten är
PÅslagen. Den slocknar automatiskt då dörren
öppnas.
LAmPA för knAPPLÅS
För att låsa/låsa upp knapparna på
kontrollpanelen, tryck på Knapplåsknappen
under 3 sekunder: då visas Knapplåssymbolen
ett kort ögonblick och en ljudsignal lyder.
BLACk-OUTLArm
Larmlampa för Långvarigt strömavbrott.
(se Bruksanvisningen)
LArm (YTTrE LYSDIOD)
Denna röda lysdiod blinkar för att visa att ett larm
eller fel pågår, även då dörren är stängd. Öppna
dörren och kontrollera den inre kontrollpanelen för
att se vilket larm/fel det handlar om.
ECO nIGHT-InDIkATOr
fUnkTIOnEn ECO nIGHT (nATTAXA)
Tryck för att aktivera/stänga av funktionen Eco
Night. Funktionen Eco Night gör att apparatens
energiförbrukning kan koncentreras till en
tidpunkt då taxan är reducerad, vanligtvis nattetid
(se Bruksanvisningen)
STOP ALArm-knAPP
Tryck vid larmtillstånd.
LArmInDIkATOr
(se Larmtabell nedan)
TEmPErATUr/ fAST frEEZE-knAPP
Temperaturreglering
Apparaten är normalt fabriksinställd för drift vid rekommenderade temperatur om -18 °C.
Innertemperaturen kan justeras till mellan -16 °C. och -24 °C, gör så här:
Tryck på temperaturinställningsknappen (°C). Förvaringstemperaturen ändras med 1 °C
för varje tryck på knappen: värdet ändras cykliskt mellan -16 °C och -24 °C.
Snabbinfrysning
Håll knappen intryckt under 3 sekunder för att aktivera funktionen Fast Freeze (se
Bruksanvisningen). Funktionen stängs automatiskt av efter ungefär 50 timmar.
TEmPErATUrVISnInG (°C)
Ställ in temperaturvisning
LARMTABELL
GB FIDKSE NOGRITPTESNLFRDE
19513880700

Transcripción de documentos

OVERSIGTSVEJLEDNING Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug. DA Indikator for STRØMFORSYNING TILSLUTTET (EKSTERN LYSDIODE) En ekstern, grøn lysdiode viser, at der er tændt for apparatet. Den slukker automatisk, når døren åbnes. ALARM (EKSTERN LYSDIODE) Denne røde lysdiode kan blinke for at vise, at der forekommer en alarm eller en fejl, når døren er lukket. Åbn døren, og kontroller hvilken alarm/fejl, det drejer sig om på det indvendige betjeningspanel. Indikator for TASTER LÅST TEMPERATURDISPLAY ( °C) Viser den indstillede temperatur * Findes på valgte modeller TÆNDING AF APPARATET Når strømstikket sættes i stikkontakten, starter apparatet automatisk. Når der er tændt for skabet, skal der gå mindst 4-6 timer, inden der anbringes madvarer i det. Når apparatet sluttes til strømforsyningen, tænder displayet, og alle ikonerne vises på displayet i ca. 1 sekund. De fabriksindstillede værdier for fryseafdelingen tænder. ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSRETNING Det anbefales, at ændring af dørens åbningsretning foretages af to personer. - se de medfølgende anvisninger (modelversion_2). Specifikationer, tekniske data og billeder kan variere afhængigt af modellen Knappen KEY LOCK (taster låst) Tasterne på betjeningspanelet deaktiveres/ aktiveres ved at trykke på knappen Key Lock i 3 sekunder: Indikatoren for taster låst vises kortvarigt, og der lyder et lydsignal. Indikatoren ECO NIGHT INDIKATOR FOR ALARM (se tabellen over alarmer herunder) Knappen ECO NIGHT (ELTARIF FOR NAT) Tryk på knappen for at aktivere/deaktivere funktionen Eco Night. Funktionen Eco Night gør det muligt at koncentrere apparatets energiforbrug til perioder med reducerede eltariffer, normalt om natten (se brugervejledningen). Knappen STOP ALARM Tryk på knappen, hvis der forekommer en alarm. Knappen TEMPERATUR/FAST FREEZE Temperaturindstilling Apparatet er normalt fabriksindstillet til drift ved den anbefalede temperatur på -18 °C. Den indvendige temperatur kan justeres til mellem -16 °C og - 24 °C på følgende måde: • Tryk på knappen til indstilling af temperatur ( °C). Opbevaringstemperaturen ændres med -1 °C for hvert tryk på knappen: Værdien ændres trinvist mellem -16 °C og -24 °C. Fast Freeze • Tryk i 3 sekunder for at aktivere funktionen Fast Freeze (se brugervejledningen). Funktionen slukker automatisk efter ca. 50 timer. ALARM- TABEL ALARMTYPE Signal Alarm for åben dør Lydsignalet er aktiveret, og indikatoren for alarm Temperaturalarm Temperaturdisplayet blinker (°C), og indikatoren for alarm forbliver tændt. Alarm for længerevarende strømafbrydelse forbliver tændt, indikatoren Længerevarende strømafbrydelse, der kan Ikonet for alarm for strømafbrydelse medføre, at den indvendige temperatur stiger til blinker, og temperaturdisplayet (°C) blinker og viser for alarm 0 °C. den højeste temperatur, der forekom under strømafbrydelsen. . Tryk på knappen Stop Alarm Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet ( °C) blinker, og indikatoren for forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås. alarm Fejlfunktion Bogstavet “F” blinker på displayet (°C) Kontakt Service DE GB FR NL ES PT IT GR SE NO DK FI blinker. Årsag Løsning Døren har stået åben i mere end 2 minutter Luk døren eller tryk på Stop alarm for at stoppe lydsignalet. Den indvendige temperatur er ikke passende . Tryk på knappen Stop Alarm Lydsignalet stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og indikatoren for forbliver tændt, indtil en temperatur på < -10 °C nås. alarm Produktet fungerer ikke korrekt Printed in Italy Betjeningspanel Indikationer: Strømforsyning tilsluttet/Alarmer Lamper med lysdioder Fryseelementer* Twist-ismaskine* Glashylder Typeplade med handelsnavn Sæt til vending af dør Område til indfrysning af friske madvarer eller til opbevaring af frosne madvarer 10. Område til opbevaring af frosne madvarer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Knappen ON/STANDBY. For at sætte apparatet i standby skal der trykkes på knappen i 3 sekunder. Alle ikoner slukker undtagen stregerne “- -”. Tryk på knappen igen for at aktivere apparatet igen. 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. ALARM FOR STRØMAFBRYDELSE Indikator for alarm for længerevarende strømafbrydelse (se brugervejledningen). Indikator for LYNINDFRYSNING 5019 620 00037 19513880700 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch vor der Benutzung des Gerätes. BETRIEBSANZEIGE (EXTERNE LED) Eine externe grüne LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Sie geht automatisch aus, sobald die Tür geöffnet wird. KURZANLEITUNG DE ALARM (EXTERNE LED) Diese rote LED kann blinken, um das Auftreten eines Alarms oder einer Störung auch bei geschlossener Tür anzuzeigen. Bitte öffnen Sie die Tür und prüfen Sie am internen Bedienfeld, welcher Alarm/Störung aufgetreten ist. TASTENSPERRENANZEIGE TEMPERATURANZEIGE (°C) Eingestellte Temperaturanzeige ALARM STROMAUSFALL Alarmanzeige für längeren Stromausfall (siehe die Bedienungsanleitung) SCHNELLGEFRIEREN-ANZEIGE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose; das Gerät startet den Betrieb automatisch. Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln in das Gerät. Nach dem Anschluss an das Stromnetz leuchtet das Display auf und ca. 1 Sekunde lang werden alle Symbole angezeigt. Die (werksseitigen) Einstellwerte des Gefrierraums werden eingeblendet. TÜRANSCHLAG WECHSELN Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu wechseln. - siehe die beiliegenden Anweisungen (Modell Version_2). Produkteigenschaften, technische Daten und Abbildungen können je nach Modell verschieden sein. ÖKO-NACHTBETRIEB-Anzeige ALARMANZEIGE (siehe nachstehende Alarm-Tabelle) Taste ÖKO-NACHTBETRIEB (NACHTSTROMTARIF) Funktion Öko-Nachtbetrieb kann der Energieverbrauch des Gerätes auf die Stunden der niedrigsten Tarife (generell nachts) konzentriert werden (siehe die Bedienungsanleitung) TEMPERATUR-/SCHNELLGEFRIEREN-Taste Temperatureinstellung Das Gerät ist normalerweise werksseitig für den Betrieb bei der empfohlenen Temperatur von -18 °C eingestellt. Die Innentemperatur kann eingestellt werden zwischen -16 °C und - 24 °C; gehen Sie dazu wie folgt vor: • Drücken Sie die Temperaturwahltaste (°C). Die Lagertemperatur wird mit jedem Druck der Taste um 1 °C zwischen -16 °C und -24 °C geändert. Schnellgefrieren • Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Schnellgefrierfunktion zu aktivieren (siehe die Bedienungsanleitung). Die Funktion schaltet sich automatisch nach etwa 50 Stunden aus. ALARMSTOPP-Taste Zum Abschalten eines Alarms drücken. ALARMTABELLE ALARMTYP Alarmanzeige Alarm „Tür offen“ Das Tonsignal schaltet ein, und die Alarmanzeige Temperaturalarm Die Temperaturanzeige blinkt (°C) und die Alarmanzeige Alarm bei längerem Stromausfall Funktionsstörung DE GB FR NL ES Ursache Behebung Die Tür ist länger als 2 Minuten offen geblieben Schließen Sie die Tür oder drücken Sie Stop Alarm (Alarm stoppen), um das akustische Signal abzuschalten. Die Innentemperatur ist nicht korrekt Drücken Sie die Alarmstopp-Taste ;der akustische Alarm hört auf, die Temperaturanzeige (°C) blinkt und die Alarmanzeige leuchtet dauerhaft, bis eine Temperatur < -10 °C erreicht ist. Das Stromausfall-Alarmsymbol leuchtet dauerhaft, die Alarmanzeige blinkt und die Temperaturanzeige (°C) blinkt und zeigt die beim Stromausfall erreichte Höchsttemperatur an. Verlängerter Stromausfall, kann dazu führen, dass die Innentemperatur auf 0 °C ansteigt Drücken Sie die Alarmstopp-Taste ; der Alarm-Signalton hört auf, die leuchtet dauerhaft, bis eine Temperaturanzeige (°C) blinkt und die Alarmanzeige Temperatur < -10 °C erreicht ist. Der Buchstabe „F“ blinkt am Display (°C) Gerätestörung Rufen Sie den Kundendienst. PT IT GR SE NO DK FI blinkt leuchtet dauerhaft 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. * Verfügbar bei ausgewählten Modellen TASTENSPERREN-Taste Um die Tasten des Bedienfelds zu sperren/ entsperren, drücken Sie die Tastensperren-Taste 3 Sekunden lang: die Tastensperrenanzeige wird kurz eingeblendet, und ein Signalton ertönt. Printed in Italy Bedienfeld Anzeigen: Stromversorgung/Alarme LED-Innenbeleuchtung Eisbeutel* Twist-Eisbereiter* Glasablagen Typenschild mit Handelsnamen Bausatz für Türanschlagwechsel Bereich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln oder zum Lagern von Tiefkühlware 10. Bereich zum Lagern von Tiefkühlware 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. EIN/STANDBY-Taste. Drücken Sie zum Umschalten in den Standby-Betrieb die Taste 3 Sekunden lang. Alle Symbole erlöschen mit Ausnahme der Bindestriche „- -“ Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät neu zu aktivieren. 5019 620 00037 19513880700 ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. EL Ένδειξη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ LED) Ένα εξωτερικό πράσινο LED που δείχνει ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. Σβήνει αυτόματα όταν ανοίγει η πόρτα. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ (ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ LED) Αυτό το κόκκινο LED μπορεί να αναβοσβήνει για να υποδεικνύει την εμφάνιση συναγερμού ή αστοχίας ακόμη και όταν η πόρτα είναι κλειστή. Ανοίξτε την πόρτα και ελέγξτε τον εσωτερικό πίνακα ελέγχου για να δείτε ποιος συναγερμός/αστοχία έχει συμβεί. Ένδειξη ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΝΔΕΙΞΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (°C) Ρυθμίζει την ένδειξη θερμοκρασίας Ένδειξη ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ Πίνακας ελέγχου Ενδείξεις: Ενεργοποίηση/Συναγερμοί Φωτισμός LED Παγοποιητής* Περιστρεφόμενος παγοποιητής* Γυάλινα ράφια Πινακίδα στοιχείων με εμπορική επωνυμία Κιτ αντιστροφής πόρτας Διαμέρισμα κατάψυξης φρέσκων τροφίμων ή αποθήκευσης κατεψυγμένων τροφίμων 10. Ζώνη συντήρησης κατεψυγμένων τροφίμων 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. * Διατίθεται σε επιλεγμένα μοντέλα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Μετά τη σύνδεση της συσκευής στο δίκτυο τροφοδοσίας, η λειτουργία της ξεκινά αυτόματα. Μετά την ενεργοποίηση της συσκευής, περιμένετε τουλάχιστον 4-6 ώρες πριν να τοποθετήσετε τρόφιμα στη συσκευή. Συνδέοντας τη συσκευή στο ρεύμα, η οθόνη ανάβει και όλα τα εικονίδια εμφανίζονται στην οθόνη για περίπου 1 δευτερόλεπτο. Ανάβουν οι προεπιλεγμένες (εργοστασιακές) τιμές των ρυθμίσεων του διαμερίσματος καταψύκτη. ΠΩΣ ΝΑ ΑΝΤΙΣΤΡΕΨΕΤΕ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ Η αντιστροφή του ανοίγματος της πόρτας συνιστάται να πραγματοποιείται από δύο άτομα. - βλ. εσώκλειστες οδηγίες (έκδοση μοντέλου_2). Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και οι εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΝΑΜΟΝΗΣ Για να θέσετε το προϊόν σε αναμονή, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. Σβήνουν όλα τα εικονίδια εκτός από τις παύλες «- -» Πιέστε ξανά το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή Κουμπί ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Για να κλειδώσετε/ξεκλειδώσετε τα πλήκτρα στον Πίνακα Ελέγχου, πιέστε το κουμπί κλειδώματος πλήκτρων για 3 δευτερόλεπτα: θα εμφανιστεί η ένδειξη κλειδώματος πλήκτρων για σύντομο χρονικό διάστημα και θα παραχθεί ένα ηχητικό σήμα. Ένδειξη ΝΥΚΤΕΡΙΝΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΕΝΔΕΙΞΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ (δείτε τον παρακάτω Πίνακα Συναγερμών) Κουμπί ΝΥΚΤΕΡΙΝΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ (ΝΥΚΤΕΡΙΝΟ ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ) Πιέστε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία νυκτερινής οικονομίας. Με τη λειτουργία νυκτερινής οικονομίας η συσκευή καταναλώνει την περισσότερη ενέργεια κατά τις ώρες μειωμένου τιμολογίου, γενικά τη νύκτα (δείτε τις Οδηγίες Χρήσης). Κουμπί ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ Πιέστε σε περίπτωση συναγερμού. Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ/ΤΑΧΕΙΑΣ ΨΥΞΗΣ. Ρύθμιση θερμοκρασίας Η συσκευή συνήθως έχει ρυθμιστεί εργοστασιακά για λειτουργία στη συνιστώμενη θερμοκρασία των -18°C. Η εσωτερική θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ -16°C και - 24°C, ως εξής: • Πιέστε το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας (°C). Με κάθε πάτημα του κουμπιού, η θερμοκρασία φύλαξης αλλάζει κατά -1°C: η τιμή αλλάζει κυκλικά μεταξύ -16°C και -24°C. Ταχεία κατάψυξη • Πιέστε για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ταχείας ψύξης (δείτε τις Οδηγίες Χρήσης) Η λειτουργία απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 50 ώρες. ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΩΝ ΤΥΠΟΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ Ένδειξη Αιτία Λύση Συναγερμός ανοικτής πόρτας Ακούγεται το ηχητικό σήμα και αναβοσβήνει η ένδειξη συναγερμού Η πόρτα παρέμεινε ανοικτή για περισσότερα από 2 λεπτά Κλείστε την πόρτα ή πατήστε τη Διακοπή συναγερμού για να καταργήσετε τον ακουστικό συναγερμό. Συναγερμός θερμοκρασίας Η ένδειξη θερμοκρασίας αναβοσβήνει (°C) και η ένδειξη συναγερμού Η εσωτερική θερμοκρασία δεν είναι επαρκής αναβοσβήσει η ένδειξη θερμοκρασίας (°C) και θα παραμείνει αναμμένη η ένδειξη συναγερμού Συναγερμός μεγάλης διακοπής ρεύματος Δυσλειτουργία DE GB FR Το εικονίδιο συναγερμού διακοπής ρεύματος ES PT παραμένει αναμμένο, η ένδειξη συναγερμού αναβοσβήνει και η ένδειξη θερμοκρασίας (°C) αναβοσβήνει, δείχνοντας τη μέγιστη θερμοκρασία που επιτεύχθηκε κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος. Στην οθόνη αναβοσβήνει το γράμμα «F» (°C) NL παραμένει αναμμένη IT GR SE NO DK FI Παρατεταμένη διακοπή ρεύματος, ικανή να προκαλέσει την αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας σε 0°C. Δυσλειτουργία προϊόντος Πιέστε το κουμπί διακοπής συναγερμού . Θα απενεργοποιηθεί το ηχητικό σήμα, θα μέχρι να επιτευχθεί θερμοκρασία < -10°C. Πιέστε το κουμπί διακοπής συναγερμού . Θα απενεργοποιηθεί το ηχητικό σήμα, θα αναβοσβήσει η ένδειξη θερμοκρασίας (°C) και θα παραμείνει αναμμένη η ένδειξη συναγερμού μέχρι να επιτευχθεί θερμοκρασία < -10°C. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης Printed in Italy 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Ένδειξη συναγερμού μεγάλης διακοπής ρεύματος. (δείτε τις Οδηγίες Χρήσης) 5019 620 00037 19513880700 Quick START Guide Read the Instructions for Use carefully before using the appliance. EN POWER ON (EXTERNAL LED) indicator An external green LED showing that the appliance is switched ON. It automatically turns off when opening the door. ALARM (EXTERNAL LED) This red LED can blink to show the occurrence of an alarm or a failure even when the door is closed. Please open the door and check on the internal Control Panel which alarm/failure is occurring. KEY LOCK indicator Temperature display (°C) Set temperature display. HOW TO START THE APPLIANCE After plugging the appliance to the mains, it starts the operation automatically. After starting the appliance, wait at least 4-6 hours before placing food into the appliance. When the appliance is connected to the power supply, the display lights up and all the icons appear on the display for approximately 1 second. The default (factory) values of the freezer compartment settings light-up. HOW TO REVERSE DOOR SWING Is recommended to reverse door swing by two persons. - see enclosed instructions (Model Version_2). Specifications, technical data and images may vary from model On/Standby button To put the product in Stand-by, press and hold the button for 3 seconds. All the icons turn off except dashes “- -” Press again the button to reactivate the appliance Key Lock button To lock/unlock the keys of the Control Panel, press the Key Lock button for 3 seconds: the Key Lock indicator will be displayed for a short time and an acoustical signal will be played. Eco night indicator ALARM indicator (see the below Alarms Table) 19513880700 ECO NIGHT (NIGHT TIME RATE) button Press to activate/deactivate the Eco Night function. The Eco Night function enables appliance energy consumption to be concentrated in the reduced rate hours, generally at night (see the Instructions for Use). Temperature/Fast Freeze button Temperature Setting The appliance is normally factory-set for operation at the recommended temperature of -18°C. The internal temperature can be adjusted between -16°C and - 24°C, proceeding as follows: • Press the temperature setting button (°C). The storage temperature can be changed by -1°C with each pressure of the button: the value changes cyclically between -16°C and -24°C. Fast Freeze • Press for 3 seconds to activate the Fast Freeze function (see the Instructions for Use)The function switches off automatically after about 50 hours. Stop alarm button Press in case of alarm. ALARMS TABLE ALARM TYPE Signal Door open alarm The acoustical alarm is activated and the Alarm Indicator Temperature alarm The Temperature display blinks (°C) and the Alarm Indicator Long black-out alarm. Malfunction. DE GB FR NL ES blinks. remains on. Cause Cure The door has remained open for more than 2 minutes. Close the door or press the Stop Alarm to mute the acoustical alarm. The inside temperature is not adequate. Prolonged power failure, able to cause the inside temperature to increase to 0°C. The letter “F” blinks on the display (°C). Product malfunction. IT GR SE NO DK FI ; the acoustical alarm stops, the Temperature Display (°C) blinks and the Alarm Indicator reached. The Black Out Alarm icon remains on, the Alarm indicator blinks and the Temperature display (°C) blinks, showing the maximum temperature reached during blackout. PT Press the Stop Alarm button Press the Stop Alarm button ; the acoustical alarm stops, the Temperature Display (°C) blinks and the Alarm Indicator reached. remains on until a temperature < -10°C is remains on until a temperature < -10°C is 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. * Available on selected models Black Out alarm Long Black-out Alarm indicator. (see the Instructions for Use) Printed in Italy 1. Control panel 2. Indications: Power ON/Alarms 3. LED’s lighting 4. Ice packs* 5. Twist Ice Maker* 6. Glass shelves 7. Rating plate with commercial name 8. Door reversibility kit 9. Area for freezing fresh food or to store frozen food 10. Area for storing frozen foods FAST FREEZE indicator Contact the After-sales Service. 5019 620 00037 19513880700 GUÍA RÁPIDA Lea atentamente las instrucciones de uso antes de usar el electrodoméstico. ES Indicador ENCENDIDO (LED EXTERNO) LED externo que indica que el aparato está encendido. Se apaga automáticamente al abrir la puerta. ALARMA (LED EXTERNO) Este LED rojo puede parpadear para indicar que ha saltado una alarma o se ha producido un fallo, incluso con la puerta cerrada. Abra la puerta y compruebe en el Panel de Control interno de qué alarma/fallo se trata. Indicador KEY LOCK (bloqueo del teclado) PANTALLA DE LA TEMPERATURA (°C) Pantalla de la temperatura configurada * Disponible en determinados modelos PUESTA EN MARCHA DEL APARATO El aparato se pone en marcha automáticamente una vez enchufado. Después de poner en marcha el aparato, espere al menos 4-6 horas antes de colocar alimentos dentro. Cuando el aparato es conectado a la fuente de alimentación, la pantalla se enciende y todos los iconos aparecen en pantalla durante un 1 segundo aproximadamente. Se encienden las configuraciones de los valores por defecto (de fábrica) del compartimento congelador. CÓMO MODIFICAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Es recomendable que la modificación del sentido de apertura de la puerta la hagan dos personas. - consulte las instrucciones adjuntas (Versión de Modelo_2). Las especificaciones, los datos técnicos i las imágenes pueden variar de un modelo a otro Botón KEY LOCK (bloqueo del teclado) Para bloquear/desbloquear las teclas del Panel de Control, pulse el botón Key Lock durante 3 segundos: aparecerá el indicador Key Lock durante un breve instante y sonará una señal. Indicador ECO NIGHT INDICADOR DE ALARMA (consulte la Tabla de Alarmas abajo) Botón ECO NIGHT (TARIFA NOCTURNA) Púlselo para activar/desactivar la función Eco Night. La función Eco Night permite concentrar el consumo de energía del aparato durante las horas de tarifa reducida, generalmente de noche (consulte las Instrucciones de Uso). Botón STOP ALARM (detener alarma) Púlselo en caso de alarma. Botón TEMPERATURE/FAST FREEZE (temperatura /congelación rápida). Ajuste de la Temperatura Normalmente, el aparato está configurado de fábrica para funcionar a una temperatura de -18 °C. La temperatura interna puede ajustarse entre -16 °C y - 24 °C, de la siguiente manera: • Pulse el botón de configuración de la temperatura (°C). Se puede cambiar la temperatura de almacenamiento en -1 °C cada vez que se pulsa el botón: el valor cambia de forma cíclica entre -16 °C y -24 °C. Fast Freeze (Congelación rápida) • Púlselo durante 3 segundos para activar la función de congelación rápida (consultar las instrucciones de uso). La función se apaga de forma automática al cabo de unas 50 horas. TABLA DE ALARMAS TIPO DE ALARMA Indicación Causa Solución Alarma de puerta abierta Se activa la alarma acústica y parpadea el Indicador de Alarma La puerta ha estado abierta más de 2 minutos Cierre la puerta o pulse el botón de desactivación de alarma para detener la señal acústica. Alarma de temperatura La pantalla de Temperatura parpadea (°C) y el indicador de Alarma encendido. La temperatura interior no es adecuada Pulse el botón Stop Alarm ; la alarma acústica se detiene, la Pantalla de Temperatura (°C) parpadea y el Indicador de la Alarma permanece encendido hasta que se alcanza una temperatura de < -10 °C. Alarma de Corte Eléctrico Largo El icono de Alarma de Corte Eléctrico permanece encendido, el indicador de Alarma Un corte eléctrico prolongado puede hacer que la temperatura parpadea y la pantalla de Temperatura (°C) también parpadea, mostrando la interior suba a 0 °C temperatura máxima alcanzada durante el corte eléctrico. Pulse el botón Stop Alarm ; a alarma acústica se detiene, la Pantalla de Temperatura (°C) permanece encendido hasta que se alcanza una parpadea y el Indicador de la Alarma temperatura de < -10 °C. Funcionamiento incorrecto La letra “F” parpadea en la pantalla (°C) Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica DE GB FR NL ES PT IT GR SE NO DK permanece Funcionamiento incorrecto del producto FI Printed in Italy Panel de control Indicaciones: Potencia encendida/Alarmas Iluminación de los LED Placas eutécticas* Fabricador de hielos* Baldas de cristal Placa de características con el nombre comercial Kit para puertas reversibles Área para congelar alimentos frescos o almacenar alimentos congelados 10. Zona para guardar alimentos congelados 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Botón ON/STANDBY (encendido/reposo) Para poner el producto en reposo, pulse y sujete el botón durante 3 segundos. Todos los iconos se apagan salvo los guiones “- -” Vuelva a pulsar el botón para reactivar el aparato. 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. ALARMA DE CORTE ELÉCTRICO Indicador de la alarma de Corte Eléctrico Largo. (consulte las instrucciones de uso) Indicador FAST FREEZE (congelación rápida) 5019 620 00037 19513880700 PIKAOPAS Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. FI VIRTA KYTKETTY (ULKOPUOLINEN LED) -merkkivalo Ulkopuolinen vihreä led-valo osoittaa, että laitteen virta on kytketty. Se sammuu automaattisesti kun ovi avataan. HÄLYTYS (ULKOPUOLINEN LED) Tämä punainen led-valo vilkkuu osoittaen hälytyksen tai vian, vaikka ovi olisi kiinni. Avaa ovi ja tarkista sisäpuolen käyttöpaneelista mikä hälytys/vika on kyseessä. PAINIKELUKITUKSEN merkkivalo LÄMPÖTILAN NÄYTTÖ (°C) Asetetun lämpötilan näyttö 1. Käyttöpaneeli 2. Merkkivalot: Virta kytketty/Hälytykset 3. LED-valot 4. Kylmävaraajat* 5. Käännettävä jääpalakone* 6. Lasihyllyt 7. Arvokilpi ja merkki 8. Kätisyyden vaihtosarja 9. Pakastusalue tai pakasteiden säilytysalue 10. Pakasteiden säilytysalue * Saatavilla joissakin malleissa LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN Kun laite kytketään sähköverkkoon, se käynnistyy automaattisesti. Odota käynnistämisen jälkeen vähintään 4-6 tuntia, ennen kuin laitat elintarvikkeita jääkaappiin. Kun laite kytketään sähköverkkoon, näyttöön syttyy valo ja kaikki kuvakkeet näkyvät näytössä noin 1 sekunnin ajan. Pakastinosaston oletusarvoasetus (tehdasasetus) syttyy. OVEN SARANAPUOLEN VAIHTAMINEN Oven saranapuolen vaihtamiseen suositellaan kahta henkilöä. - katso oheisia ohjeita (Malli Version_2). Ominaisuudet, tekniset tiedot ja kuvat voivat vaihdella mallista riippuen VIRTA-/VALMIUSTILA -painike. Siirrä laite valmiustilaan painamalla painiketta 3 sekunnin ajan. Kaikki kuvakkeet sammuvat lukuunottamatta viivoja ”- -” Paina painiketta uudelleen laitteen käynnistämiseksi. PAINIKELUKITUKSEN painike Käyttöpaneeli lukitaan/vapautetaan painamalla painikelukituksen painiketta 3 sekuntia: painikelukituksen merkkivalo näkyy hetken aikaa ja kuuluu äänimerkki. EKO YÖ merkkivalo HÄLYTYSMERKKIVALO (katso alla olevaa hälytystaulukkoa) EKO YÖ (YÖHINTA) -painike Paina Eko yö -toiminnon käyttöön ottamista tai käytöstä poistamista varten. Eko yö -toiminto mahdollistaa energian kulutuksen keskittämisen tunteihin, jolloin sähkön hinta on edullisempi, tavallisesti näin on yöllä (katso käyttöohjeita). HÄLYTYKSEN KUITTAUS -painike Paina hälytyksen sattuessa. LÄMPÖTILA-/PIKAPAKASTUSPAINIKE Lämpötilan säätö Laite on tavallisesti tehtaalla asetettu suositeltuun lämpötilaan -18 °C. Sisälämpötilaa voidaan säätää alueella -16 °C – - 24 °C, toimi seuraavalla tavalla: • Paina lämpötilan asetuspainiketta (°C). Säilytyslämpötilaa voidaan muuttaa -1 °C kerrallaan jokaisella painikkeen painalluksella: arvo muuttuu jaksoittaisesti välillä -16 °C ja -24 °C. Pikapakastus • Paina 3 sekunnin ajan pikapakastustoiminnon käynnistämistä varten (katso käyttöohjeita) Toiminto sammuu automaattisesti noin 50 tunnin kuluttua. HÄLYTYKSET HÄLYTYSTYYPPI Ilmoitus Ovi auki -hälytys Kuuluu äänimerkki ja hälytysmerkkivalo Lämpötilahälytys Lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu ja hälytysmerkkivalo palamaan Pitkän sähkökatkon hälytys Toimintahäiriö DE GB FR NL ES PT IT Syy Korjaus Ovi on ollut auki yli 2 minuuttia Sulje ovi tai mykistä äänimerkki painamalla painiketta Stop Alarm (lopeta hälytys). Sisälämpötila ei ole sopiva ; Paina hälytyksen kuittauspainiketta äänimerkki hiljenee, lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu ja hälytysmerkkivalo palaa kunnes on saavutettu lämpötila < -10 °C. Sähkökatkon hälytyskuvake palaa, hälytysmerkkivalo vilkkuu ja lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu osoittaen korkeimman sähkökatkon aikana saavutetun lämpötilan. Pitkä sähkökatko voi aiheuttaa sisälämpötilan kohoamisen arvoon 0 °C ; Paina hälytyksen kuittauspainiketta äänimerkki hiljenee, lämpötilan näyttö (°C) vilkkuu ja hälytysmerkkivalo palaa kunnes on saavutettu lämpötila < -10 °C. Kirjain F vilkkuu näytössä (°C) Tuotteen toimintahäiriö Ota yhteys huoltopalveluun GR SE NO DK FI vilkkuu jää Printed in Italy 10/13 – Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. SÄHKÖKATKOHÄLYTYS Pitkän sähkökatkon hälytyksen merkkivalo. (katso käyttöohjeita) PIKAPAKASTUSTOIMINNON merkkival 5019 620 00037 19513880700 GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation qui l’accompagne. FR Indicateur de MISE SOUS TENSION (VOYANT LED EXTERNE) Voyant LED externe vert indiquant la mise sous tension de l’appareil. Il s’éteint automatiquement en cas d’ouverture de porte. ALARME (VOYANT LED EXTERNE) Ce voyant LED rouge peut clignoter pour indiquer l’existence d’une alarme ou d’une défaillance même avec la porte fermée. Ouvrez la porte et vérifiez la nature de l’alarme/de la défaillance sur le bandeau de commande interne. Indicateur de fonction de VERROUILLAGE DES TOUCHES AFFICHAGE DE TEMPÉRATURE (°C) Affichage de la température de consigne ALARME DE COUPURE DE COURANT Indicateur d’alarme de coupure de courant prolongée. (Voir la notice d’utilisation) INDICATEUR DE FONCTION FAST FREEZE (CONGÉLATION RAPIDE) MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL L’appareil se met automatiquement en marche une fois branché. Une fois l’appareil en marche, attendez au moins 4 à 6 heures avant d’y introduire des aliments. Lorsque l’appareil est branché, la zone d’affichage s’allume et toutes les icônes s’affichent pendant 1 seconde environ. Les réglages par défaut (réalisés en usine) du compartiment congélateur s’allument. COMMENT INVERSER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Il est recommandé que deux personnes effectuent l’opération d’inversement du sens d’ouverture de la porte. - Reportez-vous aux instructions fournies avec l’appareil (Version modèle_2). Les caractéristiques, les données techniques et les illustrations peuvent varier en fonction du modèle. Indicateur de fonction ECO NIGHT (Eco nuit) Touche de fonction ECO NIGHT (TARIF NUIT) Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction Eco Night. La fonction Eco Night permet de concentrer la consommation électrique de l’appareil sur les heures à tarif réduit (généralement la nuit) [voir la notice d’utilisation]. INDICATEUR D’ALARME (voir le tableau d’alarmes ci-après) Touche TEMPÉRATURE/FAST FREEZE (Congélation rapide) Réglage de la température L’appareil est normalement réglé en usine pour un fonctionnement à la température recommandée de -18 °C. La température interne peut être réglée sur une valeur comprise entre -16 °C et -24 °C. Pour ce faire, procédez comme suit : • Appuyez sur le bouton de réglage de la température (°C). La température de stockage peut être modifiée par incréments de -1 °C à chaque enfoncement du bouton : la valeur est modifiée de façon cyclique entre -16 °C et -24 °C. Fast Freeze (Congélation rapide) •  Appuyez pendant 3 secondes pour activer la fonction de congélation rapide (voir la notice d’utilisation). La fonction se désactive automatiquement au bout de 50 heures. Touche STOP ALARM (Arrêt d’alarme) Appuyez sur cette touche en cas d’alarme. TABLEAU DES ALARMES TYPE D’ALARME Indicateur Alarme porte ouverte L’alarme sonore se déclenche et l’indicateur d’alarme Alarme de température L’affichage de température (°C) clignote et l’indicateur d’alarme Alarme de coupure de courant prolongée Dysfonctionnement DE GB FR NL ES PT Cause Solution La porte de l’appareil est restée ouverte pendant plus de 2 minutes. Fermez la porte ou appuyez sur « Arrêter alarme » pour mettre l’alarme acoustique en sourdine. Le température à l’intérieur de l’appareil n’est pas adéquate. Appuyez sur la touche d’arrêt d’alarme ; l’alarme sonore s’arrête, l’affichage de température (°C) clignote et l’indicateur d’alarme reste activé jusqu’à ce qu’une température < -10 °C soit atteinte. L’icône d’alarme de coupure de courant reste activée, l’indicateur d’alarme clignote et l’affichage de température (°C) clignote, indiquant la température maximale atteinte pendant la coupure de courant. Coupure de courant prolongée susceptible de provoquer une augmentation de la température à l’intérieur de l’appareil jusqu’à 0 °C Appuyez sur la touche d’arrêt d’alarme ; l’alarme sonore s’arrête, l’affichage de température reste activé jusqu’à ce qu’une température de < -10 °C (°C) clignote et l’indicateur d’alarme soit atteinte. La lettre « F » clignote dans la zone d’affichage (°C). Dysfonctionnement de l’appareil Contactez le service après-vente. IT GR SE NO DK FI clignote. reste activé. 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. * Disponible sur certains modèles Touche KEY LOCK (verrouillage des touches) Pour verrouiller/déverrouiller les touches du bandeau de commande, appuyez sur la touche Key Lock pendant 3 secondes ; l’indicateur de verrouillage des touches s’affiche brièvement et un signal sonore est émis. Printed in Italy Bandeau de commande Voyants : Sous tension/Alarmes Éclairage LED Blocs réfrigérants* Préparateur de glaçons à torsion* Clayette en verre Plaque signalétique avec nom commercial Kit d’inversion du sens d’ouverture de porte Zone réservée à la congélation d’aliments frais et à la conservation de produits surgelés 10. Zone de stockage des aliments congelés 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Touche de MARCHE/VEILLE. Pour mettre l’appareil en mode de veille, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Toutes les icônes s’éteignent à l’exception des tirets « - - ». Appuyez à nouveau sur la touche pour réactiver l’appareil. 5019 620 00037 19513880700 GUIDA RAPIDA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le Istruzioni per l’uso. IT Spia PRESENZA ALIMENTAZIONE ELETTRICA (LED ESTERNO) Un LED esterno verde segnala che l’apparecchio è collegato e acceso. Si spegne automaticamente quando la porta viene aperta. ALLARME (LED ESTERNO) Questo LED rosso può lampeggiare per segnalare un allarme o un guasto anche quando la porta è chiusa. Aprire la porta e verificare, sul Pannello comandi interno, quale sia l’allarme/il guasto sopravvenuto. Spia di BLOCCO TASTI DISPLAY DELLA TEMPERATURA (°C) Indica la temperatura impostata Pulsante di BLOCCO TASTI Per bloccare/sbloccare i tasti del Pannello comandi premere e tenere premuto per 3 secondi il pulsante di Blocco tasti : si accende brevemente la spia di blocco tasti e viene emesso un segnale acustico. Spia ECO NOTTE SPIA DI ALLARME (si veda la Tabella degli allarmi qui sotto) Pulsante ECO NOTTE (TARIFFA NOTTURNA) Premendolo si attiva/disattiva la funzione Eco Notte. Si tratta di una funzione che permette di concentrare il consumo di energia dell’apparecchio nelle ore a tariffa ridotta, generalmente quelle notturne (si vedano le Istruzioni per l’uso). Pulsante di ARRESTO ALLARME Premere questo tasto in caso di allarme. * Disponibile nei modelli selezionati AVVIAMENTO DELL’APPARECCHIO Il funzionamento si avvia in modo automatico, una volta collegato l’apparecchio alla rete di alimentazione. Dopo aver avviato l’apparecchio, attendere almeno 4-6 ore prima di introdurre alimenti all’interno dello stesso. Quando l’apparecchio viene collegato alla rete di alimentazione, il suo display si accende e tutte le icone si illuminano per 1 secondo circa. I valori preimpostati (in fabbrica) relativi alle impostazioni del comparto congelatore si accendono. INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLA PORTA L’operazione di inversione del senso di apertura della porta deve essere eseguita da due persone. - si vedano le istruzioni allegate (Modello versione_2). Caratteristiche, dati tecnici e immagini possono variare a seconda del modello. Pulsante TEMPERATURA / CONGELAMENTO RAPIDO Regolazione della temperatura L’apparecchio è normalmente impostato in fabbrica per funzionare alla temperatura consigliata di -18°C. La temperatura interna può essere regolata tra -16°C e -24°C, come segue: • Premere il pulsante di impostazione della temperatura (°C). Ad ogni pressione corrisponde una variazione della temperatura di conservazione di -1°C. Il valore varia ciclicamente tra -16°C e -24°C. Congelamento Rapido • Tenere premuto per 3 secondi per attivare la funzione di Congelamento rapido (si vedano le Istruzioni per l’uso). La funzione si interrompe automaticamente dopo 50 ore circa. TABELLA ALLARMI TIPO DI ALLARME Segnalazione Allarme porta aperta Si avverte il segnale acustico e la spia di allarme Allarme temperatura La temperatura sul display lampeggia (°C) e la spia di Allarme Allarme in caso di black out prolungato L’icona dell’allarme di black out rimane accesa, la spia di Allarme e la temperatura sul display (°C) lampeggiano, indicando la temperatura massima raggiunta durante il black out. Premere il pulsante di Arresto allarme ; Mancanza prolungata di corrente; la temperatura interna rischia di il segnale acustico si interrompe, la temperatura sul display (°C) lampeggia e la spia salire fino a 0°C. rimane accesa fintanto che la temperatura non scende al di sotto dei -10°C. dell’Allarme Anomalia di funzionamento La lettera “F” lampeggia sul display (°C) Il prodotto non funziona correttamente DE GB FR NL ES PT IT GR SE NO DK Causa FI lampeggia rimane accesa Soluzione La porta è rimasta aperta per più di 2 minuti Chiudere la porta o premere il tasto Stop Alarm (Arresta allarme) per disattivare l’allarme acustico. La temperatura all’interno dell’apparecchio non è adeguata Premere il pulsante di Arresto allarme ; il segnale acustico si interrompe, la temperatura sul display (°C) lampeggia e la spia dell’allarme rimane accesa finché la temperatura non scende al di sotto di -10°C. Contattare il Servizio Assistenza Stampato in Italia 1. Pannello comandi 2. Indicatori: Presenza dell’alimentazione elettrica/ Allarmi 3. Illuminazione LED 4. Contenitori del ghiaccio* 5. Formaghiaccio Twist* 6. Ripiani in vetro 7. Targhetta matricola con nome commerciale 8. Kit reversibilità porta 9. Zona per il congelamento di alimenti freschi o per la conservazione di alimenti congelati e surgelati 10. Zona di conservazione cibi congelati e surgelati Pulsante ON/STAND-BY. Premere questo pulsante e tenerlo premuto per 3 secondi per mettere l’apparecchio in stand-by. Tutte le icone si spengono, tranne i trattini “- -”. Premere nuovamente il pulsante per riattivare l’apparecchio. 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. ALLARME DI BLACK OUT Spia di allarme in caso di black out prolungato. (si vedano le Istruzioni per l’uso) Spia CONGELAMENTO RAPIDO 5019 620 00037 19513880700 BEKNOPTE HANDLEIDING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt. NL INDICATIELAMPJE STROOM INGESCHAKELD (EXTERNE LED) Een extern groen ledlampje dat aangeeft dat het apparaat ingeschakeld is. Het gaat automatisch uit bij het openen van de deur. ALARM (EXTERNE LED) Dit rode ledlampje kan knipperen om een alarmsituatie of een storing aan te geven, ook als de deur gesloten is. Open de deur en kijk op het bedieningspaneel welk alarm/storing er is opgetreden. Indicator TOETSENBLOKKERING TEMPERATUURDISPLAY (°C) Display met de ingestelde temperatuur * Beschikbaar op bepaalde modellen IN WERKING STELLEN VAN HET APPARAAT Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, begint het apparaat automatisch te werken. Wacht, nadat u het apparaat heeft ingeschakeld, minstens 4-6 uur voordat u levensmiddelen in het apparaat legt. Wanneer het apparaat wordt aangesloten op de netvoeding, wordt het display verlicht en worden alle symbolen ongeveer 1 seconde weergegeven. De standaardwaarden (fabrieksinstellingen) van de vriezer lichten op. SCHARNIERZIJDE DEUR OMKEREN Het wordt aanbevolen om de scharnierzijde van de deur met twee personen om te keren. - zie de bijgeleverde instructies (Model Versie_2). Specificaties, technische gegevens en afbeeldingen kunnen variëren afhankelijk van het model Knop TOETSENBLOKKERING Om de toetsen van het bedieningspaneel te vergrendelen/vrij te geven houdt u de knop Toetsenblokkering 3 seconden ingedrukt: de indicator Toetsenblokkering wordt kort weergegeven en er klinkt een geluidssignaal. Indicatielampje ECO NIGHT ALARMINDICATOR (zie de Alarmtabel hieronder) Knop ECO NIGHT (NACHTTARIEF) Druk om de Eco Night-functie (nachttarief) in of uit te schakelen. Met de Eco Night-functie kan het energieverbruik van het apparaat geconcentreerd worden in de daluren met een lager tarief, gewoonlijk ‘s nachts (zie de gebruiksaanwijzing) Knop ALARM STOPPEN. Druk hierop bij een alarm. Knop TEMPERATUUR / FAST FREEZE Temperatuurinstelling Het apparaat is in de fabriek ingesteld op de aanbevolen temperatuur van -18 °C. De binnentemperatuur kan worden ingesteld tussen de -16 °C en - 24 °C, als volgt: • Druk op de temperatuurknop (°C). De bewaartemperatuur kan met elke druk op de knop met -1 °C worden veranderd: de waarde verandert cyclisch tussen de -16 °C en -24 °C. Snelvriezen • Houd de toets Fast Freeze 3 seconden ingedrukt om de snelvriesfunctie te activeren (zie de gebruiksaanwijzing). De functie wordt na ongeveer 50 uur uitgeschakeld. TABEL MET ALARMEN ALARMTYPE Indicatielampje Alarm deur open Het geluidsalarm klinkt en de alarmindicator Temperatuuralarm Het temperatuurdisplay knippert (°C) en de alarmindicator Alarm langdurige stroomuitval Storing DE GB FR NL ES PT Oorzaak Oplossing De deur heeft langer dan 2 minuten opengestaan. Sluit de deur en druk op de alarmstop om het geluidsalarm te stoppen. De binnentemperatuur is te hoog Druk op de knop Alarm stoppen ; het geluidssignaal stopt, het temperatuurdisplay (°C) knippert en de alarmindicator rblijft branden tot er een temperatuur van < -10 °C is bereikt. Het symbool Blackout-alarm blijft branden, de alarmindicator knippert en het temperatuurdisplay (°C) knippert en geeft de maximale temperatuur weer die bereikt is tijdens de stroomuitval. Langdurige stroomstoring, waardoor de binnentemperatuur kan oplopen tot 0 °C Druk op de toets Alarm stoppen ; het geluidsalarm stopt, het temperatuurdisplay (°C) blijft branden tot er een temperatuur van < -10 °C is bereikt. knippert en de alarmindicator De letter “F” knippert op het display (°C) Storing in het apparaat Neem contact op met de Klantenservice IT GR SE NO DK FI knippert blijft branden Printed in Italy Bedieningspaneel Indicatielampjes: Stroom ingeschakeld/Alarmen Verlichting met leds Koelelementen* Twist IJsmaker* Glazen schappen Typeplaatje met handelsnaam Set voor het omkeren van de deur Zone voor het invriezen van verse levensmiddelen of het bewaren van diepvriesproducten 10. Zone voor het bewaren van diepvriesproducten 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. AAN/STAND-BY knop. Om het apparaat in stand-by te zetten, houdt u deze knop 3 seconden ingedrukt. Alle symbolen gaan uit, behalve de streepjes “- -” Druk nogmaals op de knop om het apparaat weer te activeren 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. BLACKOUT-ALARM Alarmsymbool langdurige stroomuitval. (zie de gebruiksaanwijzing) Indicator SNELVRIESFUNCTIE 5019 620 00037 19513880700 HURTIGREFERANSE Les nøye gjennom bruksanvisningen før du bruker apparatet. NO PÅ (UTVENDIG LED) -indikator En utvendig LED-lampe som viser at apparatet er slått PÅ. Den slås av automatisk når du åpner døren. ALARM (UTVENDIG LED) Denne røde LED-lampen kan blinke for å vise en alarm eller feil også når døren er lukket. Åpne døren og se på det innvendige kontrollpanelet hvilken alarm/feil som har oppstått. TASTELÅS-indikator TEMPERATURDISPLAY ( °C) Viser temperaturen * Tilgjengelig på utvalgte modeller STARTE APPARATET Etter at apparatet er tilkoblet strømnettet, starter det automatisk. Etter at apparatet er satt i gang, vent i minst 4-6 timer før du legger matvarer inn i apparatet. Når apparatet kobles til strøm, tennes displayet og alle symbolene vises i ca 1 sekund. Standardverdiene (fabrikkinnstillingene) for fryserommet lyser. SLIK SNUR DU DØREN Det anbefales at man er to når døren skal omhengsles. - se vedlagte instruksjoner (modellversjon 2). Spesifikasjoner, tekniske data og bilder kan variere avhengig av modell TASTELÅS-knapp For å låse/låse opp tastene på kontrollpanelet, trykk på Tastelås-knappen i 3 sekunder: Tastelås-indikatoren vises en liten stund, og du vil høre et lydsignal. ECO NIGHT-indikator ALARMINDIKATOR (se alarmtabellen under) ECO NIGHT (NATTPRIS)-knapp Trykk for å aktivere/deaktivere Eco Nightfunksjonen. Eco Night-funksjonen gjør det mulig å flytte mer av apparatets strømforbruk til perioder med lavere priser, vanligvis om natten (se bruksanvisningen) STOPP ALARM-knapp Trykk hvis en alarm utløses. TEMPERATUR/HURTIGINNFRYSING-knapp. Temperaturinnstilling Apparatet er vanligvis fabrikkinnstilt til den anbefalte temperaturen på -18 °C. Den innvendige temperaturen kan justeres mellom -16 °C og - 24 °C, ved å bruke følgende fremgangsmåte: • Trykk på knappen for temperaturinnstilling ( °C). Lagringstemperaturen kan endres med -1 °C for hvert trykk på knappen, og verdien endres syklisk mellom -16 °C og -24 °C. Hurtig innfrysing • Hold inne i 3 sekunder for å aktivere hurtig innfrysing (se bruksanvisningen). Funksjonen slår seg av automatisk etter ca 50 timer. ALARMTABELL ALARMTYPE Signal Alarm for åpen dør Lydalarmen aktiveres og alarmindikatoren Temperaturalarm Temperaturdisplayet blinker (°C) og alarmindikatoren Alarm for langvarig strømbrudd Funksjonsfeil DE GB FR NL ES PT IT Årsak Løsning Døren har stått åpen i mer enn 2 minutter Lukk døren, eller trykk på Stop alarm for å slå av alarmlyden. Den innvendige temperaturen er ikke tilstrekkelig Trykk på Stopp alarm-knappen . Lydalarmen stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og vil være på inntil temperaturen når < -10 °C. alarmindikatoren Ikonet for strømbruddalarm blir værende på, alarmindikatoren blinker, og temperaturdisplayet (°C) blinker, og viser den høyeste temperaturen under strømbruddet. Langvarig strømbrudd, som kan føre til at den innvendige temperaturen øker til 0 °C Trykk på Stopp alarm-knappen . Lydalarmen stopper, temperaturdisplayet (°C) blinker, og blir værende på inntil temperaturen når < -10 °C. alarmindikatoren Bokstaven «F» blinker på displayet (°C) Funksjonsfeil med produktet Kontakt serviceavdelingen GR SE NO DK FI blinker er på 19513880700 Printed in Italy Kontrollpanel Indikatorer: PÅ/Alarmer LED-belysning Ispakker* Twist isbitmaskin* Glasshyller Typeskilt med handelsnavn Døromhengslingssett Område for innfrysing eller oppbevaring av frysevarer 10. Område for oppbevaring av frysevarer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. PÅ/HVILEMODUS-knapp For å sette apparatet i hvilemodus, trykk inn og hold knappen i 3 sekunder. Alle ikonene slås av, bortsett fra strekene «- -». Trykk inn knappen på nytt for å slå apparatet på igjen 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. ALARM FOR STRØMBRUDD Alarm for langvarig strømbrudd. (se bruksanvisningen) HURTIGINNFRYSING-indikator 5019 620 00037 19513880700 Leias as Instruções de utilização cuidadosamente antes de utilizar o aparelho. Indicador ENERGIA LIGADA (LED EXTERIOR) LED verde exterior que indica que o aparelho está ligado. Desliga-se automaticamente ao abrir a porta. GUIA RÁPIDO PT ALARME (LED EXTERIOR) Este LED vermelho pisca para indicar a existência de um alarme ou avaria, mesmo com a porta fechada. Abra a porta e verifique qual é a indicação de alarme/ avaria no painel de controlo interno. Indicador BLOQUEIO DAS TECLAS VISOR DE TEMPERATURA (°C) Indicação da temperatura regulada * Disponível em modelos seleccionados COMO LIGAR O APARELHO Depois de ligar o aparelho à rede, este começa a trabalhar automaticamente. Depois de ligar o aparelho, aguarde pelo menos 4-6 horas antes de colocar alimentos no seu interior. Quando o aparelho é ligado à energia eléctrica, o visor ilumina-se, e todos os ícones aparecem no visor durante 1 segundo. Os valores predefinidos (de fábrica) do compartimento congelador acendem-se. COMO INVERTER A ABERTURA DA PORTA Recomenda-se que a inversão da abertura da porta seja realizada por duas pessoas. - consulte instruções fornecidas (Modelo Versão_2). Características, dados técnicos e imagens estão sujeitos a variação segundo o modelo. Botão BLOQUEIO DAS TECLAS Para bloquear/desbloquear as teclas do painel de controlo, prima o botão bloqueio das teclas por 3 segundos: o indicador bloqueio das teclas surge por alguns momentos e ouve-se um sinal sonoro. Indicador ECO NIGHT INDICADOR DE ALARME (consulte a tabela de alarmes abaixo) Botão ECO NIGHT (TARIFA NOCTURNA) Prima para activar/desactivar a função Eco Night. A função Eco Night permite-lhe concentrar o consumo de energia do aparelho durante as horas de pouco tráfego, habitualmente à noite (consulte as Instruções de Utilização). Botão PARAR ALARME Prima em caso de alarme. Botão TEMPERATURA/CONGELAÇÃO RÁPIDA Regulação da temperatura O aparelho é normalmente regulado na fábrica para funcionar à temperatura recomendada de -18 °C. A temperatura interna pode ser regulada entre -16 °C e - 24 °C, procedendo como se segue: • Prima o botão de regulação da temperatura (°C). A temperatura de conservação pode ser alterada em incrementos de -1 °C a cada pressão do botão: o valor muda ciclicamente entre -16 °C e -24 °C. Congelação rápida • Prima por 3 segundos para activar a função de Congelação rápida (consulte as Instruções de utilização). A função desliga-se automaticamente após 50 horas. TABELA DE ALARMES TIPO DE ALARME Sinal Alarme de porta aberta É activado o sinal acústico e o indicador de Alarme Alarme de temperatura. O visor de Temperatura (°C) pisca e o indicador de Alarme Alarme de falha de energia. O ícone de Alarme de falha de energia permanece ligado, o indicador de Alarme Ocorreu uma falha de energia prolongada e a temperatura interna pisca e o visor de Temperatura (°C) pisca, apresentando a temperatura máxima atingida do aparelho subiu para 0 °C. durante a falha de energia. Prima o botão Parar Alarme ; e alarme sonoro pára. O visor de Temperatura (°C) pisca e o permanece ligado até atingir uma temperatura < -10 °C. indicador de Alarme Avaria A letra “F” pisca no visor (°C). Contacte o serviço de assistência técnica. DE GB FR NL ES PT IT GR SE NO DK pisca. permanece ligado. Causa Solução A porta permaneceu aberta por mais de 2 minutos. Feche a porta ou prima Stop Alarm (Parar Alarme) para que o alarme sonoro não faça barulho. A temperatura interior não é adequada. Prima o botão Parar alarme ; o sinal sonoro é desactivado , o visor de Temperatura (°C) pisca e o indicador de Alarme permanece ligado até atingir uma temperatura < -10 °C. Produto avariado. FI Printed in Italy Painel de controlo Indicações: Energia ligada/Alarmes Iluminação do LED Cuvete de gelo* Gerador de gelo* Prateleiras em vidro Chapa de características com nome comercial Kit de reversibilidade da porta Zona para congelar alimentos frescos ou conservar alimentos congelados 10. Zona de conservação de alimentos congelados 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Botão LIGADO/EM ESPERA Para colocar o produto em espera, premir e manter premido o botão por 3 segundos. Todos os ícones desligam-se excepto os traços “- -”. Prima novamente o botão para reactivar o aparelho. 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. ALARME FALHA DE ENERGIA Indicador Alarme de falha de energia. (consulte as Instruções de utilização) Indicador CONGELAÇÃO RÁPIDA 5019 620 00037 19513880700 Innan produkten används, läs Bruksanvisningen som medföljer produkten. Lampa för POWER PÅSLAGEN (YTTRE LYSDIOD) En yttre, grön lysdiod viras arr apparaten är PÅslagen. Den slocknar automatiskt då dörren öppnas. SNABBGUIDE SV LARM (YTTRE LYSDIOD) Denna röda lysdiod blinkar för att visa att ett larm eller fel pågår, även då dörren är stängd. Öppna dörren och kontrollera den inre kontrollpanelen för att se vilket larm/fel det handlar om. Lampa för KNAPPLÅS TEMPERATURVISNING (°C) Ställ in temperaturvisning * Finns på utvalda modeller PÅSLAGNING AV APPARATEN När stickkontakten har satts in i vägguttaget sätts kylskåpet automatiskt i funktion. När produkten har slagits på, vänta minst 4-6 timmar innan du lägger in några matvaror. När apparaten ansluts till eluttaget tänds displayen och alla symboler visas under ungefär 1 sekund. Fabriksinställda värden för frysavdelningen tänds. OMHÄNGNING AV DÖRREN Vi rekommenderar att två personer deltar vid omhängning av dörren. - se bifogade instruktioner (Modellversion_2). Specifikationer, tekniska data och bilder kan skilja sig från modell till modell Lampa för KNAPPLÅS För att låsa/låsa upp knapparna på kontrollpanelen, tryck på Knapplåsknappen under 3 sekunder: då visas Knapplåssymbolen ett kort ögonblick och en ljudsignal lyder. ECO NIGHT-indikator LARMINDIKATOR (se Larmtabell nedan) FUNKTIONEN ECO NIGHT (NATTAXA) Tryck för att aktivera/stänga av funktionen Eco Night. Funktionen Eco Night gör att apparatens energiförbrukning kan koncentreras till en tidpunkt då taxan är reducerad, vanligtvis nattetid (se Bruksanvisningen) STOP ALARM-knapp Tryck vid larmtillstånd. TEMPERATUR/ FAST FREEZE-knapp Temperaturreglering Apparaten är normalt fabriksinställd för drift vid rekommenderade temperatur om -18 °C. Innertemperaturen kan justeras till mellan -16 °C. och -24 °C, gör så här: • Tryck på temperaturinställningsknappen (°C). Förvaringstemperaturen ändras med 1 °C för varje tryck på knappen: värdet ändras cykliskt mellan -16 °C och -24 °C. Snabbinfrysning • Håll knappen intryckt under 3 sekunder för att aktivera funktionen Fast Freeze (se Bruksanvisningen). Funktionen stängs automatiskt av efter ungefär 50 timmar. LARMTABELL LARMTYP Indikering Orsak Larm: dörren är öppen Ljudlarmet utlöses och på displayen blinkar symbolen Dörren har varit öppen under längre tid än 2 minuter Stäng dörren eller tryck på larmknappen för att stänga av ljudsignalen. Temperaturlarm Temperaturvisningen blinkar (°C) och Larmlampan Larm för Långvarigt strömavbrott Fel DE GB FR NL ES PT IT Lösning Innertemperaturen är inte korrekt - ljudlarmet stängs av, Tryck på knappen Stop Alarm lyser fast tills en Temperaturvisningen (°C) blinkar och Larmlampan temperatur under -10 °C har uppnåtts. lyser, Larmlampan blinkar Blackout-larmets symbol och Temperaturvisningen (°C) blinkar och visar den högsta temperaturen som uppnåddes under strömavbrottet. Längre strömavbrott kan medföra att innertemperaturen ökar till 0 °C - ljudlarmet tystnar, Tryck på knappen Stop Alarm lyser fast tills en Temperaturvisningen (°C) blinkar och Larmlampan temperatur under -10 °C har uppnåtts. Bokstaven ”F” blinkar på displayen (°C) Funktionsfel på apparaten Kontakta service GR SE NO DK FI lyser fast Printed in Italy Kontrollpanel Indikationer: Strömförsörjning PÅ/Larm Kontrollampor (lysdioder) Kylklampar* Twist Ice Maker Ismaskin* Glashyllor Märkplatta med firmanamn Sats för omhängning av dörr Utrymme för infrysning av färska livsmedel eller för förvaring av djupfrysta livsmedel 10. Utrymme för förvaring av frysta livsmedel 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. AV/PÅ-knapp För att aktivera standby-läget: tryck på knappen och håll den intryckt i 3 sekunder. Alla symboler slocknar, förutom strecken ”--” Tryck åter på knappen för att aktivera apparaten 10/13 - Privileg is a registered trademark of IRE Beteiligungs GmbH. BLACK-OUTLARM Larmlampa för Långvarigt strömavbrott. (se Bruksanvisningen) Lampa för FAST FREEZE snabbinfrysning 5019 620 00037 19513880700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Privileg PFVN 74 3 Daily Reference Guide

Tipo
Daily Reference Guide