Generac Chemical Pump G0071260 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Bomba de productos químicos
Manual del usuario
MODELO: __________________________
SERIE: ____________________________
FECHA DE COMPRA: ________________
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
Registre su producto Generac en:
register.generac.com
1-888-922-8482
Índice de contenidos
Sección 1 Introducción y
seguridad ....................................... 1
Introducción .................................... 1
Reglas de seguridad ....................... 1
Símbolos de seguridad y
significado ....................................... 2
Peligros químicos ............................ 2
Peligros derivados de las
emisiones de escape ...................... 3
Peligros de incendio ........................ 3
Peligros del combustible ................. 3
Antes de arrancar el equipo ............ 3
Puesta en marcha del equipo ......... 4
Transporte y reparación del equipo 4
Almacenamiento de combustible
o equipo con combustible en
el tanque ......................................... 4
Sección 2 Información general
y configuración ............................. 5
Conozca su bomba de
productos químicos ......................... 5
Especificaciones del producto ......... 5
Emisiones ........................................ 5
Retiro del contenido de la caja ........ 5
Añadir aceite de motor .................... 5
Añadir combustible .......................... 6
Armado ........................................... 7
Conectar las mangueras ................. 7
Cebado de la bomba ....................... 7
Sección 3 Funcionamiento ...........8
Preguntas sobre uso y
funcionamiento ................................8
Salida de la bomba ..........................8
Funcionamiento a gran altitud .........9
Transporte/Inclinación .....................9
Antes de poner en marcha
el motor ............................................9
Arranque del motor ..........................9
Prevención de golpes de ariete .....10
Apagado de la bomba química ......10
Después de cada uso ....................10
Sección 4 Mantenimiento y
solución de problemas ...............11
Recomendaciones de
mantenimiento ...............................11
Programa de mantenimiento .........11
Mantenimiento preventivo .............11
Mantenimiento del motor ...............11
Almacenamiento ............................13
Resolución de problemas ..............14
Notas .............................................16
(000393a)
ADVERTENCIA
PRODUCE CÁNCER Y
DAÑOS REPRODUCTIVOS
www.P65Warnings.ca.gov.
Introducción y seguridad
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 1
Sección 1 Introducción y seguridad
Introducción
Muchas gracias por comprar un producto de
Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha
sido diseñada para brindar alto rendimiento,
funcionamiento eficiente, y años de uso si se
mantiene apropiadamente.
Lea este manual detenidamente y comprenda
todas las instrucciones, precauciones y
advertencias antes de utilizar este equipo. Si
no se comprende alguna parte de este manual,
comuníquese con el concesionario autorizado
independiente (IASD) más cercano o
comuníquese con Servicio al cliente de
Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-
436-3722), o visite www.generac.com para
formular todas las preguntas o inquietudes que
puedan surgir.
El propietario es responsable del
mantenimiento apropiado y del uso seguro del
equipo. Antes de poner en funcionamiento,
realizar tareas de mantenimiento o almacenar
esta bomba de productos químicos:
Estudie atentamente todas las
advertencias indicadas en este manual y
en el producto.
Familiarícese con este manual y la unidad
antes del uso.
Consulte la sección Armado del manual
para obtener las instrucciones sobre los
procedimientos de armado finales. Siga las
instrucciones completamente.
Guarde estas instrucciones para referencia en
el futuro. SIEMPRE suministre este manual a
la persona que va a usar esta máquina.
La información que aparece en este manual
es precisa y está basada en productos
fabricados en el momento en el que se editó
esta publicación. El fabricante se reserva el
derecho de hacer las actualizaciones
técnicas, las correcciones y las revisiones de
los productos que considere necesarias sin
previo aviso.
Reglas de seguridad
El fabricante no puede prever todas las
circunstancias probables que podrían
involucrar un peligro. Las advertencias de
este manual y los rótulos y etiquetas
adhesivas fijados en el equipo, por lo tanto, no
incluye todas las reglas de seguridad. Si usa
un procedimiento, método de trabajo o técnica
de funcionamiento que el fabricante no
recomienda específicamente, verifique que
sea seguro para los demás. Asegúrese
también de que el procedimiento, método de
trabajo o técnica de funcionamiento utilizado
no convierta el funcionamiento del equipo en
inseguro.
En toda esta publicación, en los rótulos y en
las etiquetas adhesivas fijadas en la bomba
de productos químicos, los bloques de
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y
NOTA se usan para alertar al personal sobre
instrucciones especiales acerca de una
determinada operación que puede ser
peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o
imprudente. Respételos cuidadosamente. Sus
definiciones son las siguientes:
NOTA: Las Notas contienen información
adicional importante para un procedimiento y
se encuentran dentro del texto de este
manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden
eliminar los peligros que indican. El sentido
común y el cumplimiento estricto de las
instrucciones especiales mientras se
desarrolla la acción o el mantenimiento son
esenciales para la prevención de accidentes.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000001)
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000002)
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000003)
PRECAUCIÓN
Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede
producir lesiones leves o moderadas.
Introducción y seguridad
2 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
Símbolos de seguridad y
significado
Peligros químicos
ngase en contacto con el fabricante de
productos químicos si no está seguro de la
compatibilidad química de algún producto
con esta bomba fabricada de polímeros
deNylon 66 y goma sintética Buna N.
Maneje y deseche las sustancias químicas
siguiendo las indicaciones del fabricante
dedichas sustancias.
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores
son extremadamente inflamables y explosivos.
Añada combustible en una zona bien ventilada.
Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000174)
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
(000110)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superfcies calientes
pueden encender combustibles, produciendo un
incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
(000107)
ADVERTENCIA
Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de
oído al usar esta máquina. No usar protectores de
oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente.
(000108)
ADVERTENCIA
Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superfcies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
(000109)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifque que la máquina se
haya enfriado apropiadamente antes de instalar una
cubierta y almacenar la máquina. Las superfcies
calientes pueden ocasionar un incendio.
Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello,
y extremidades alejados de las piezas en
movimiento. No hacerlo puede ocasionar la
muerte o lesiones graves.
(000111)
ADVERTENCIA
(000112)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas
mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las
condiciones de la zona de trabajo. Una caída
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
(000114)
ADVERTENCIA
Riesgo de caídas. No use esta máquina o
cualquiera de sus componentes en superficies
elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída,
lesiones graves o la muerte.
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000115)
ADVERTENCIA
Piezas en movimiento. No use alhajas cuando
ponga en marcha o trabaje con este producto.
Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con
este producto puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000181)
Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar
protección ocular para evitar las salpicaduras
procedentes de la cavidad de la bujía al girar el
motor. De lo contrario, se puede provocar la
pérdida de la visión.
ADVERTENCIA
(000183)
Riesgo del arranque con cuerda. El arranque
con cuerda puede reaccionar inesperadamente.
El contragolpe puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
(000126a)
ADVERTENCIA
Lesiones y/o daños materiales. Las sustancias
químicas pueden causar lesiones y/o daños a la
propiedad. Use equipo de protección personal y
evite los derrames.
(000101)
ADVERTENCIA
Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de
seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de
seguridad puede ocasionar pérdida de visión
permanente.
ADVERTENCIA
Lesiones personales. No bombee materiales volátiles,
corrosivos o inflamables, ni agua potable. Si lo hace,
puede ocasionar daños en la bomba, lesiones graves
o incluso la muerte.
(000395)
Introducción y seguridad
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 3
Peligros derivados de las
emisiones de escape
La bomba se DEBE usar en el exterior.
Si pone en funcionamiento la bomba en
una zanja o foso, no entre en dicha área
mientras el motor esté en funcionamiento.
El monóxido de carbono se acumula en
espacios cerrados.
Use un respirador o máscara siempre que
pueda existir una mínima posibilidad de
inhalación de vapores o gases perjudiciales.
Para el correcto funcionamiento de la
bomba, es importante que exista un flujo de
aire de ventilación y refrigeración adecuado y
sin obstrucciones. No modifique la instalación
ni permita la existencia de ningún bloqueo,
aunque sea parcial, de la ventilación, ya que
puede afectar gravemente al funcionamiento
seguro de la bomba.
Peligros de incendio
Limpie inmediatamente cualquier vertido
de aceite o combustible. Compruebe que
no queden materiales combustibles encima
o cerca de la bomba de productos
químicos.
El calor reflectante de los gases de escape
puede dañar el tanque del combustible
provocando un incendio. Guarde al menos
cinco (5) pies o 152 cm de separación a cada
lado de la bomba para que el enfriamiento,
mantenimiento y reparación de la bomba se
pueda llevar a cabo de manera correcta.
Es una violación de Código de recursos
públicos de California (California Public
Resources Code), Sección 4442, usar o
poner en funcionamiento el motor en tierras
cubiertas de bosque, maleza o pasto
excepto si el sistema de escape cuenta con
un supresor de chispas, tal y como se
define en la Sección 4442, y éste se
mantiene en condiciones de trabajo
eficaces. Otros estados o jurisdicciones
federales pueden aplicar leyes similares.
Póngase en contacto con el fabricante
original del equipo, el vendedor o el
distribuidor para obtener un dispositivo
antichispas para el sistema de gases de
escape instalado en este motor.
Peligros del combustible
Apague la bomba y deje que se enfríe al
menos dos (2) minutos antes de quitar el
tapón del combustible. Suelte el tapón con
detenimiento para que salga la presión
acumulada en el tanque.
Antes de arrancar el equipo
No hay aceite en el motor. El cárter del
motor debe llenarse antes de arrancar el
motor por primera vez. Consulte Añadir
aceite de motor.
Compruebe que la bujía, el silenciador, el
tapón del combustible y el filtro de aire
están colocados en su lugar.
NO gire el motor sin la bujía colocada.
Mantenga las manos y el cuerpo alejados
de la descarga de la bomba.
Compruebe que todas las conexiones
están bien apretadas.
Sujete la bomba. Las cargas de las
mangueras pueden hacer que ésta
vuelque.
Sujete la manguera de descarga para
evitar que entre aire.
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000179b)
PELIGRO
Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse
adecuadamente. No altere ni modifique el sistema
de escape ya que podría hacer que su funcionamiento
sea inseguro o que no cumpla con los códigos
y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
(000178a)
Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma
de monóxido de carbono alimentada por pilas e
instalada de acuerdo con las instrucciones de los
fabricantes. En caso de no hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores
son extremadamente inflamables y explosivos.
Añada combustible en una zona bien ventilada.
Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000204)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del
depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede
hacer que el combustible se derrame en el motor
provocando un incendio o explosión, lo cual podría
provocar la muerte o lesiones graves.
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores
son extremadamente inflamables y explosivos.
Añada combustible en una zona bien ventilada.
Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión e incendio. No fume cerca de la
unidad. Mantenga alejados el fuego y las chispas.
No respetar esta recomendación puede ocasionar
la muerte, lesiones graves o daños a la
propiedad o los equipos.
(000282)
ADVERTENCIA
Explosión e incendio. No fume mientras reposta
la unidad. Si lo hace, puede ocasionar daños en
el equipo, en la propiedad, lesiones graves o
incluso la muerte.
(000284a)
Introducción y seguridad
4 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
Puesta en marcha del equipo
NO incline el motor ni el equipo en un
ángulo que pudiera hacer que el
combustible se derrame.
NO bombee líquidos inflamables, como por
ejemplo, combustible o aceites
combustibles.
Sujete la bomba. Las cargas de las
mangueras pueden hacer que ésta
vuelque.
No sumerja la bomba.
NO pare el motor moviendo la palanca del
cebador a la posición CHOKE (Cebado).
Ponga la bomba siempre en marcha con
líquido. Si pone en funcionamiento una
bomba seca, el sellado de la bomba se
estropeará.
Ponga la bomba en funcionamiento con las
válvulas abiertas para evitar
sobrecalentamiento y fallas en la bomba.
Ponga la bomba en marcha con la máxima
aceleración para evitar que el motor
sesobrecaliente.
No añada líquido presurizado de otra
fuente a la entrada ya que esto podría
provocar alguna falla en la bomba.
Use siempre mangueras flexibles no
plegables. Las tuberías duras pueden
provocar tensión en las conexiones de la
bomba y fallas en la bomba.
Transporte y reparación del
equipo
Transporte/repare el equipo con el tanque
de combustible VACÍO.
Desconecte el cable de la bujía.
Por razones de seguridad, se recomienda
que el mantenimiento de este equipo sea
efectuado por un IASD (Servicio técnico
independiente autorizado). Revise la
bomba regularmente y póngase en
contacto con el IASD (Servicio cnico
independiente autorizado) más cercano
para conocer qué piezas deben repararseo
sustituirse.
Las piezas de repuesto deben ser del
mismo tipo y se deben instalar en la misma
posición que las piezas originales.
Almacenamiento de
combustible o equipo con
combustible en el tanque
(000104)
PELIGRO
Electrocución. Si no se evita el contacto del
agua con una fuente de alimentación,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000250)
Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad
sobre superficies desparejas, o en zonas con exceso de
humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo
puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al
equipo.
ADVERTENCIA
(000128a)
Lesiones personales. Mantener fuera del alcance
de los niños. En caso de no hacerlo, podría
provocarse la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Lesiones personales y daños en el equipo. No use
el equipo a modo de escalón. Si lo hace, es posible
que se caiga, provoque daños en el equipo, haga
que el funcionamiento del equipo no resulte seguro
o que provoque la muerte o lesiones graves.
(000397)
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación
en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga
puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a
este equipo y puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
(000215)
(000143)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
Información general y configuración
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 5
Sección 2 Información general y configuración
Conozca su bomba de
productos químicos
Lea este manual detenidamente antes de
armar y poner en funcionamiento este equipo.
Guarde este manual para referencia
inmediata y en el futuro. Los manuales del
propietario de repuesto están disponibles en
www.generac.com.
Esta bomba ha sido diseñada para bombear
productos químicos usados en la agricultura,
agua marina y otros quidos considerados
seguros tras haber consultado las guías de
compatibilidad de materiales químicos o
ponerse en contacto con el fabricante de las
sustancias químicas. No use las siguientes
sustancias en la bomba:
Agua potable
Queroseno
Combustible, aceite o disolventes
Líquido inflamable
Especificaciones del producto
Consulte la hoja de especificaciones del
producto para obtener información detallada
sobre las características y especificaciones
del producto.
Esta bomba está fabricada de Nylon 66
(PA66+30%GF) con sellados de goma hechos
de Buna N. Se recomienda utilizar esta
bomba para bombear productos químicos
para la agricultura. Consulte las listas de
compatibilidad de los materiales con el
fabricante de las sustancias químicas para
obtener información sobre otras sustancias
químicas diferentes a las usadas en la
agricultura.
Emisiones
La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de
los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de
California [CARB] para los equipos/motores
certificados conforme a las normas de
California) requiere(n) que este equipo/motor
cumpla las normativas sobre el escape de
gases y emisiones por evaporación. Ubique en
el motor la etiqueta adhesiva sobre
cumplimiento de las normas referidas a
emisiones para determinar las normas
correspondientes. Para información sobre la
garantía de emisiones, consulte la garantía de
emisiones que se incluye. Es importante seguir
las especificaciones sobre mantenimiento en el
manual para asegurarse de que el motor
cumple con las normas de emisiones
aplicables durante la vida útil del producto.
Retiro del contenido de la caja
1. Saque las piezas sueltas, kits e insertos
incluidos con la bomba química.
2. Abra la caja completamente cortando
cada esquina de arriba abajo.
3. Retire y verifique el contenido de la caja
antes del armado. La caja debe contener
uno de cada uno de los siguientes
componentes:
Unidad principal
Piezas sueltas:
–Aceite
–Embudo
Manual del usuario
– Tarjeta de registro del cliente
– Hoja de especificaciones del
producto
Kit de ruedas (si se incluye)
Kit de manguera (si se incluye)
4. Si falta algún artículo de la caja, por favor,
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Generac llamando al
1-888-436-3722. Cuando llame para pedir
ayuda, tenga a mano el modelo y el
número de serie que aparecen en la
etiqueta de datos disponible.
5. Registre el modelo, el número de serie y la
fecha de compra en la tapa de este manual.
6. Complete y envíe la tarjeta de registro.
Añadir aceite de motor
No hay aceite en el motor. El cárter del
motor debe llenarse antes de arrancar el
motor por primera vez.
1. Coloque la bomba en una superficie
nivelada.
2. Verifique que el área de llenado de aceite
esté limpia.
3. Consulte la Imagen 2-1. Retire el tapón de
llenado de aceite y limpie la varilla de
medición.
Imagen 2-1. Sacar la varilla
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000135)
Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad
apropiados del aceite del motor antes de poner en
marcha el motor. No hacer esto puede provocar
daños al motor.
PRECAUCIÓN
A
000115
Información general y configuración
6 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
4. Consulte la Imagen 2-2. Agregue el aceite
de motor recomendado en la parte inferior
del orificio de llenado de aceite (A).
Se recomienda usar solo aceites detergentes
de alta calidad clasificados para el
mantenimiento tipo SJ o con una calidad
superior. NO utilice aditivos especiales.
Consulte la Imagen 2-2. El clima determina la
viscosidad apropiada del aceite de motor.
.
Imagen 2-2. Aceite recomendado
5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado
de aceite. El nivel de aceite se comprueba
con la varilla de medición completamente
insertada.
6. Consulte la Imagen 2-3. Retire la varilla y
compruebe que el nivel de aceite se
encuentra dentro del rango de
funcionamiento seguro por encima del
límite inferior (L).
Imagen 2-3. Rango de funcionamiento de
aceite seguro
7. Coloque la tapa de llenado del aceite/
varilla de nivel y sujétela firmemente con
la mano.
Añadir combustible
Los requisitos para el combustible son los
siguientes:
Gasolina limpia, fresca y sin plomo.
Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI
(91 RON).
Es aceptable hasta un 10 % de etanol
(gasohol).
NO use E85.
NO use una mezcla de gasóleo.
NO modifique el motor para que funcione
con combustibles alternativos.
Añada un estabilizador de combustible
antes de almacenarlo.
1. Verifique que la unidad esté APAGADA y
que se enfríe durante un mínimo de dos
minutos antes de volver a echar
combustible.
2. Coloque el equipo en terreno nivelado en
una zona bien ventilada.
3. Limpie la zona alrededor de la tapa de
combustible y retire la tapa lentamente.
Imagen 2-4. Añadir el combustible
recomendado
4. Añada lentamente el combustible
recomendado. No lo llene en exceso.
5. Instale la tapa de combustible.
IMPORTANTE: Es importante evitar la
formación de acumulaciones de residuos
pegajosos en los componentes del sistema de
combustible como el carburador, la manguera
o el depósito durante el almacenamiento. Los
combustibles mezclados con alcohol (gashol,
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
lo que provoca la separación y la formación
de ácidos durante el almacenamiento. El gas
ácido puede dañar el sistema de combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar problemas con el motor, debería vaciar
el sistema de combustible antes de
almacenarlo durante 30 días o más. Consulte
Almacenamiento. Nunca utilice productos
para la limpieza del motor o carburador en el
depósito de combustible ya que podrían
provocar daños permanentes.
000911
30 50 70 90
SAE 30
5W-30 o 10W-30
Rango de temperatura de uso previsto
000116
L
(000105)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores
son extremadamente inflamables y explosivos.
Añada combustible en una zona bien ventilada.
Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000204)
PELIGRO
Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del
depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede
hacer que el combustible se derrame en el motor
provocando un incendio o explosión, lo cual podría
provocar la muerte o lesiones graves.
000117
(000174)
PELIGRO
Riesgo de incendio. Deje que los derrames de
combustible se sequen completamente antes de
poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará
la muerte o lesiones graves.
Información general y configuración
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 7
Armado
Conectar las mangueras
NOTA: El aspecto de la bomba puede variar.
Los puertos de descarga tienen un ángulo de
90° desde la entrada en algunos modelos.
NOTA: El kit de la manguera puede venderse
por separado.
1. Coloque la bomba en la ubicación de
funcionamiento que desee.
2. Conecte la manguera de descarga flexible
a la brida (superior) deslizando la
manguera sobre la espiga y sujetándola
con una abrazadera de manguera.
3. Consulte la Imagen 2-5. Conecte la
manguera de succión a la brida (inferior)
deslizando la manguera sobre la espiga y
sujetándola con una abrazadera de
manguera.
NOTA: Los tipos de conexiones de la
manguera pueden variar. Use solamente
mangueras flexibles. Los tubos duros pueden
dañar la manguera debido a cargas en
voladizo.
Imagen 2-5.Conexión de manguera típica
NOTA: Los filtros se venden por separado.
4. Consulte la Imagen 2-6. Interrumpa y use
un filtro al final de la línea de succión si
hay barro, arena o partículas que pudieran
causar daños en la bomba.
Imagen 2-6.Conexión de filtro típica
Cebado de la bomba
Quite el tapón de cebado naranja de la bomba
y rellene totalmente con cuidado la cámara de
la bomba con líquido. Apriete el tapón. Pero
NO lo apriete demasiado.
Imagen 2-7. Tapón de cebado de
productos químicos
(000100a)
ADVERTENCIA
Consulte el manual. Lea y comprenda
completamente el manual antes de usar el
producto. No comprender completamente el
manual puede provocar la muerte o lesiones
graves.
(000197)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Use solamente mangueras y
acoplamientos diseñados específicamente para esta
bomba. Si usa mangueras y acoplamientos que no son
los correctos, podría dar lugar a problemas de rendimiento
y a daños permanentes en el equipo.
005413
005418
(000241)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Use el filtro recomendado
para evitar que la suciedad entre en la bomba.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.
(000398)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor,
compruebe que la bomba se ha cebado con líquido
y que el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace,
podría causar daños en la bomba y la garantía
quedaría anulada.
005457
Funcionamiento
8 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
Sección 3 Funcionamiento
Preguntas sobre uso y
funcionamiento
Si tiene algún problema al poner en
funcionamiento la bomba de productos
químicos,llame al servicio de atención al
cliente de Generac al 1-888-GENERAC (888-
436-3722).
Instalación de la bomba de
productos químicos para su
utilización
Es una violación del California Public
Resources Code (Código de recursos
públicos de California), Sección 4442, usar u
operar el motor en tierras cubiertas de
bosque, maleza o pasto excepto si el sistema
de escape cuenta con un supresor de
chispas, tal y como se define en la Sección
4442, y éste se mantiene en condiciones de
trabajo eficaces. Otros estados o
jurisdicciones federales pueden tener leyes
similares. Coloque la bomba en una superficie
nivelada que no tenga obstrucciones ni
presente peligros potenciales. La bomba
debería colocarse cerca del nivel de
materiales para garantizar el máximo
rendimiento.
Ponga en funcionamiento la bomba
solamente en un área bien ventilada.
Nunca la utilice en el interior o en un
espacio cerrado. Esté atento a las
aberturas y sistemas de ventilación de
edificios donde el escape puede entrar
durante el uso.
Consulte la Imagen 3-1. Guarde al menos
cinco (5) pies o 152 cm de separación a
cada lado de la bomba incluyendo el
espacio superior.
Verifique que la bomba es colocada
sobre terreno nivelado para evitar volcar
durante el funcionamiento.
Sumerja el filtro.
NOTA: Interrumpa y use un filtro al final de la
línea de succión si hay barro, arena o partículas
que pudieran causar daños en la bomba.
Coloque la manguera de descarga en una
ubicación adecuada para bombear los
productos químicos. Asegúrese de que la
manguera está sujeta de manera segura a
la descarga. Compruebe que la apertura de
la manguera no está obstruida.
Imagen 3-1. Separación mínima de 152 cm
Salida de la bomba
Consulte la Imagen 3-2. La salida de la bomba
puede verse afectada por el tipo, la longitud y
el tamaño de mangueras de descarga y
succión. El cabezal de succión es la distancia
(A) desde la entrada al puerto de succión. La
altura del bombeo, altura total, es la distancia
(B) desde la entrada al punto de descarga. Si
minimiza la longitud y la distancia de la
manguera de succión (A) hará que el cebado
y el uso de la bomba resulte más eficaz.
NOTA: La altura de succión total no debería
superar los 26 pies (8 m).
NOTA: No cierre NUNCA el flujo mientras el
motor está en marcha, ya que podría
sobrecalentarse el líquido o se producirá la
cavitación de la bomba produciendo daños en
la misma.
Imagen 3-2. Salida de la bomba
Asfixia. Los motores funcionando producen
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y
venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita,
ocasionará la muerte o lesiones graves.
(000103)
PELIGRO
(000110)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superfcies calientes
pueden encender combustibles, produciendo un
incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
(000108)
ADVERTENCIA
Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superfcies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
001368
(000124)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. La manguera puede resultar
dañada si entra en contacto con el silenciador
del motor caliente. Mantenga la manguera alejada
del silenciador durante el funcionamiento.
000687
B
A
Funcionamiento
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 9
Funcionamiento a gran altitud
Este equipo genera la capacidad máxima de
succión en elevaciones por debajo de los
1000 pies (305 m). Por cada incremento de
1000 pies (305 m) por encima del nivel del mar:
el motor perderá aproximadamente 3 % de
su potencia
la altura total se reducirá aproximadamente
10 pulgadas (25 cm).
Una presión atmosférica más baja puede dar
como resultado velocidades de motor más
bajas y flujo reducido a través de la bomba.
Transporte/Inclinación
No utilice, almacene ni transporte el equipo
con un ángulo superior a 15 grados.
Antes de poner en marcha
el motor
1. Verifique si el nivel de aceite de motor es
correcto.
2. Verifique si el nivel de combustible nuevo
es correcto.
3. Verifique que todas las conexiones, juntas
y acopladores estén bien sujetos.
4. Verifique que las mangueras están
conectadas de manera correcta.
5. Verifique que el equipo esseguro sobre
una superficie nivelada, con las distancias
adecuadas y en una zona bien ventilada.
NOTA: Si se bombean sustancias con
partículas sólidas más grandes que el tamaño
de partículas máximo estipulado, es posible
que se produzcan daños en la bomba y la
garantía quedará anulada. El tamaño máximo
de las partículas se enumera en la hoja de
especificaciones del producto. Asegúrese de
que instala el filtro correcto en la manguera de
succión para evitar que se bombeen
partículas sólidas más grandes.
Arranque del motor
1. Retire el tapón de cebado y llene la
bomba. Cambie el tapón de cebado.
2. Consulte la Imagen 3-3. Mueva la válvula
de combustible (A) a la posición ON.
Imagen 3-3. Arranque del motor
3. Mueva la palanca del cebador (B) a la
posición CERRADO.
NOTA: Para un motor caliente, deje la
palanca del cebador esté la posición de
ABIERTO.
4. Consulte la Imagen 3-5. Mueva la palanca
de aceleración (C) a aproximadamente 1/3
de la posición MIN.
5. Consulte la Imagen 3-4. Gire el interruptor
del motor (D) a ON.
Imagen 3-4. Interruptor del motor
..
Imagen 3-5. Arranque del motor con tirador
y cuerda
6. Agarre la manivela de retroceso (E) y tire
lentamente hasta que sienta que hay
resistencia. Luego tire rápidamente para
poner en marcha al motor. Devuelva el
cable de arranque lentamente a su
posición original. NO deje que el tirador
golpee contra la carcasa.
(000398)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor,
compruebe que la bomba se ha cebado con líquido
y que el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace,
podría causar daños en la bomba y la garantía
quedaría anulada.
000127
B
A
C
OFF
ON
000128
D
000806
E
C
ADVERTENCIA
(000183)
Riesgo del arranque con cuerda. El arranque
con cuerda puede reaccionar inesperadamente.
El contragolpe puede ocasionar la muerte o
lesiones graves.
Funcionamiento
10 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
7. Cuando arranque el motor, mueva
lentamente la palanca del cebador a la
posición ABIERTO a medida que el motor
se calienta. Si el motor falla
intermitentemente, mueva la palanca del
cebador a la posición de CERRADO,
luego a la ABIERTO.
Si el motor falla en el arranque después de
seis tirones, mueva la palanca del cebador
hacia la posición OPEN (Abierto) y repita el
paso 6.
8. Cuando el motor funcione perfectamente,
ajuste la palanca de aceleración a la
velocidad del motor que desee.
.
Prevención de golpes de ariete
El golpe de ariete se produce cuando el flujo
de descarga se bloquea o detiene de repente.
Los productos químicos presurizados
atrapados dentro de la bomba pueden hervir
rápidamente y agrietar o dañar la carcasa de
la bomba. Para evitar los golpes de ariete:
No cierre la válvula de descarga mientras
la bomba está en funcionamiento.
No deje que los vehículos pasen por
encima de la manguera de descarga.
No comprima la manguera de descarga de
manera brusca.
No cierre el flujo mientras el motor está en
funcionamiento.
Apagado de la bomba química
1. Mueva la palanca de aceleración de
rápido a lento.
2. Gire el interruptor del motor a la posición
OFF.
3. Mueva la palanca de la válvula de
combustible a la posición OFF.
4. Deje enfriar el motor totalmente.
Después de cada uso
Consulte la Imagen 3-6. Una vez que se haya
enfriado, retire el tapón de cebado (A) y el
tapón de drenaje (B) de la carcasa de la
bomba y deje que drene totalmente.
Imagen 3-6. Carcasa de la bomba de
drenaje típica
NOTA: Deseche las sustancias químicas
siguiendo las recomendaciones del fabricante
de productos químicos y siguiendo todas las
leyes federales y estatales correspondientes.
Lave la bomba con agua limpia y elimínela
siguiendo las recomendaciones del fabricante
de productos químicos.
NOTA: NO deje que permanezcan en la
bomba después de su uso. Si deja las
sustancias químicas dentro de la bomba, es
posible que los materiales de la bomba se
degraden. Las sustancias químicas atrapadas
pueden congelarse y agrietar la carcasa de la
bomba. Si la bomba resulta dañada por no
drenarla correctamente, dichos daños no
serán cubiertos por la garantía.
NOTA:
Siga estos procedimientos después de cada
uso:
1. Drene la carcasa de la bomba.
2. Desconecte la manguera.
3. Limpie la bomba con un paño limpio y
seco para quitar el exceso de agua y
suciedad.
4. Guarde el equipo en una zona limpia y
seca.
NOTA: Si va a almacenarlo durante más de
30 días, consulte la sección Almacenamiento.
(000110)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Las superfcies calientes
pueden encender combustibles, produciendo un
incendio. El incendio puede ocasionar la muerte
o lesiones graves.
(000108)
ADVERTENCIA
Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque
las superfcies calientes. Mantenga la máquina
alejada de los combustibles durante el uso. Las
superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras
graves o incendio.
001522
B
A
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 11
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
Recomendaciones de
mantenimiento
El mantenimiento periódico mejorará el
funcionamiento y alargará la vida útil de la
bomba. Póngase en contacto con un IASD
(Servicio técnico independiente autorizado)
para obtener ayuda.
La garantía de la bomba de productos
químicos no cubre los artículos que han sido
sometidos a un mal uso o un uso negligente
por parte del usuario. Para recibir todas las
prestaciones de la garantía, el usuario deberá
mantener la bomba de productos químicos tal
y como se indica en este manual y
almacenarla de manera adecuada según se
detalla en Almacenamiento.
NOTA: Llame al 1-888-GENERAC (1888-436-
3722) con las preguntas que tenga acerca de
la sustitución de componentes.
Programa de mantenimiento
Respete los intervalos de mantenimiento
programado, lo que ocurra primero acorde al
uso.
NOTA: Las condiciones adversas pueden
requerir mantenimiento más frecuente.
NOTA: Todo el mantenimiento y los ajustes
requeridos deben efectuarse en cada estación
tal y como se detalla en el siguiente gráfico.
Mantenimiento preventivo
La suciedad o los residuos pueden causar
funcionamiento incorrecto y daños en el
equipo. Limpie la bomba a diario o antes de
cada uso. Mantenga la zona alrededor y
detrás del silenciador sin residuos de
combustible.
Use un paño húmedo para limpiar las
superficies exteriores.
Use un cepillo de cerdas suaves para
aflojar la suciedad, aceite, etc.
compactada.
Use una aspiradora para recoger la
suciedad y residuos sueltos.
Se puede utilizar aire a baja presión (que
no supere los 25 psi [172 kPa]) para
eliminar la suciedad.
Mantenimiento del motor
Inspección del nivel de aceite de
motor
Inspeccione el nivel de aceite de motor antes
de cada uso, o cada 8 horas de
funcionamiento.
Añada el aceite de motor recomendado según
sea necesario. Consulte Añadir aceite de
motor.
Antes de cada uso
Comprobar el nivel de aceite del motor
Comprobar el purificador de aire
Comprobar y apretar los dispositivos de sujeción
Después de cada uso
Drenar los productos químicos de la bomba
Cada 3 meses o cada 50 horas
Comprobar el purificador de aire*
Cada 6 meses o cada 100 horas
Cambiar aceite ǂ
Limpiar el recipiente de sedimentos
Comprobar y ajustar la bujía
Limpiar el filtro de combustible y el tanque de
combustible **
Limpiar el dispositivo antichispas (si se incluye)
Cada 3 meses o cada 300 horas
Cambiar componentes del filtro del aire (papel)
Sustituir la bujía
Comprobar y ajustar la velocidad de ralentí **
Comprobar y ajustar la holgura de la válvula **
Cada dos años
Comprobar el estado de los conductos del
combustible y cambiarlos si es necesario
*
Realizar las operaciones de mantenimiento más a
menudo si se utiliza donde haya mucha suciedad o
polvo.
**
Póngase en contacto con un IASD (Servicio
técnico independiente autorizado).
ǂ Cambiar el aceite después de las 20 primeras
horas de funcionamiento y, después, cada 100
horas.
ADVERTENCIA
(000141)
Arranque accidental. Desconecte los cables de
las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
(000139)
Riesgo de quemaduras. Espere a que el
motor se enfríe antes de vaciar el aceite o
el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar
la muerte o lesiones graves.
Mantenimiento y solución de problemas
12 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
NOTA: Si el equipo dispone de un “Sistema
de alerta de aceite”, el sistema detendrá
automáticamente el motor antes de que el
nivel de aceite caiga por debajo de un límite
seguro.
Cambio de aceite de motor
Si la bomba de productos químicos se utiliza
en lugares con mucho polvo o suciedad, o en
un clima extremadamente cálido, cambie el
aceite con más frecuencia.
NOTA: Deshágase del aceite usado de
acuerdo con las regulaciones y leyes locales.
Cambie el aceite mientras el motor aún está
caliente del funcionamiento, como sigue:
1. Desconecte el cable de bujía de la bujía y
coloque el cable donde no pueda hacer
contacto con la bujía.
2. Coloque un contenedor de recogida
adecuado debajo del motor.
3. Consulte la Imagen 4-1. Quite la tapa de
llenado de aceite (A).
Imagen 4-1. Cambio de aceite de motor
4. Quite el tapón de drenaje del aceite (B) y
tire la arandela (C). Drene completamente.
5. Coloque una arandela nueva en el tapón
de drenaje de aceite. Instale el tapón de
vaciado de aceite y apriételo con
seguridad.
6. Añada el aceite de motor recomendado
según sea necesario. Consulte Añadir
aceite de motor.
7. Coloque el tapón de llenado y apriete con
la mano.
8. Limpie el aceite que haya podido quedar
derramada.
9. Deseche apropiadamente el aceite
conforme a todos los reglamentos
correspondientes.
Mantenimiento del purificador
de aire
El motor no funcionará correctamente y se
puede dañar si lo usa con un depurador de
aire sucio. Realice el mantenimiento del
depurador de aire más frecuentemente en
condiciones de suciedad o polvo.
Para efectuar el mantenimiento del depurador
de aire:
1. Quite la cubierta del depurador de aire.
2. Retire el o los elemento(s) de filtro.
3. Inspeccione el o los elemento(s) del filtro y
sustituya si es necesario. Para pedir
repuestos, comuníquese con Servicio al
cliente de Generac llamando al 1-888-
GENERAC (888-436-3722) para obtener
el nombre del IASD (Concesionario de
servicio autorizado independiente más
cercano).
4. Limpie el elemento de espuma del filtro
con agua jabonosa tibia. Enjuague y deje
secar completamente. Sumerja en aceite
limpio y escurra el aceite que sobre.
5. Golpee levemente el elemento del filtro de
papel varias veces sobre una superficie
dura para quitar la suciedad. También se
puede usar aire comprimido (que no
exceda 30 psi [207 kPa]) para soplar a
través del elemento del filtro desde el
interior.
6. Use un trapo limpio húmedo para quitar la
suciedad del interior de la cubierta del
depurador de aire.
7. Coloque el o los elemento(s) del filtro de
aire limpiado o nuevo en su lugar. Verifique
que la junta esté en su lugar (si tiene).
8. Instale la cubierta del depurador de aire.
Apriete con seguridad los tornillos o
fijaciones del depurador de aire.
Mantenimiento de la bujía
Para efectuar el mantenimiento de la bujía:
1. Consulte la Imagen 4-2. Limpie la zona
alrededor de la bujía (A).
2. Retire e inspeccione la bujía.
3. Consulte la Imagen 4-2 y la Imagen 4-3.
Inspeccione la separación de electrodos
(B) con un calibre de espesores de
alambre y sustituya la bujía si la
separación no está entre 0.028 - 0.031
pulg. (0.70 - 0.80 mm).
Imagen 4-2. Mantenimiento de la bujía
ADVERTENCIA
(000141)
Arranque accidental. Desconecte los cables de
las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo
puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
000776
A
C
B
D
B
A
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 13
Imagen 4-3. Separación de la bujía
NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos
están picados, quemados o la porcelana está
rajada. Use SOLAMENTE la bujía de
repuesto recomendada. Vea la Hoja de
especificaciones del producto.
4. Instale la bujía apretando con la mano y
apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando
una llave para bujías. NO LA APRIETE
DEMASIADO.
Inspección del silenciador y
supresor de chispas (si se incluye)
NOTA: Es una violación del Código de
recursos públicos de California (California
Public Resources Code), Sección 4442, usar
u operar el motor en tierras cubiertas de
bosque, maleza o pasto excepto si el sistema
de escape cuenta con un supresor de
chispas, tal y como se define en la
Sección 4442, y éste se mantiene en
condiciones de trabajo eficaces. Otros
estados o jurisdicciones federales pueden
tener leyes similares.
Póngase en contacto con el fabricante original
del equipo, el vendedor o el distribuidor para
obtener un dispositivo antichispas para el
sistema de gases de escape instalado en este
motor.
NOTA: Use ÚNICAMENTE piezas de
repuesto de equipo original.
Inspeccione el silenciador en busca de
rajaduras, corrosión u otros daños. Retire el
supresor de chispas, si tiene, e inspecciónelo
para comprobar si hay daños o bloqueo con
carbón. Reemplace las piezas según sea
necesario.
Almacenamiento
Consulte la siguiente lista para preparar el
equipo para su almacenamiento.
NO coloque una cubierta para
almacenamiento en una bomba de
productos químicos caliente. Espere a que
el equipo se enfríe a temperatura ambiente
antes de almacenarlo.
NO almacene combustible de una estación
a otra excepto que esté tratado
apropiadamente.
Sustituya el recipiente de combustible si hay
oxidación. El óxido en el combustible causa
problemas en el sistema de combustible.
Cubra el equipo con una cubierta
protectora adecuada resistente a la
humedad.
Almacene el equipo en una zona limpia y
seca.
Siempre almacene la bomba de productos
químicos y el combustible alejados del
calor y las fuentes de encendido.
Preparación del sistema de
combustible para almacenamiento
El combustible almacenado más de 30 días
puede deteriorarse y dañar los componentes
del sistema de combustible. Mantenga fresco
el combustible, use estabilizador de
combustible.
Si se añade estabilizador de combustible al
sistema de combustible, prepare y haga
funcionar el motor conforme a las
especificaciones de la sección Arranque del
motor. Ponga en funcionamiento el motor
durante 10-15 minutos para hacer circular el
estabilizador a través del sistema de
combustible. El combustible preparado
adecuadamente se puede almacenar hasta
24 meses.
NOTA: Si el combustible no ha sido tratado
con estabilizador de combustible, debe
vaciarse en un recipiente aprobado. Haga
funcionar el motor hasta que pare por falta de
combustible. Se recomienda el uso de un
estabilizador de combustible en el recipiente
de almacenamiento para mantener el
combustible fresco.
1. Cambie el aceite de motor.
2. Retire la bujía.
3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cc) de
aceite de motor limpio o pulverice un
agente protector adecuado en el cilindro.
000211
(000143)
PELIGRO
Explosión e incendio. El combustible y los vapores son
extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el
combustible en una zona bien ventilada. Mantenga
alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la
muerte o lesiones graves.
(000109)
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Verifque que la máquina se
haya enfriado apropiadamente antes de instalar una
cubierta y almacenar la máquina. Las superfcies
calientes pueden ocasionar un incendio.
(000243)
PRECAUCIÓN
Daños en el equipo. Ponga siempre en marcha el
motor con agua en la cámara de cebado de la bomba.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado.
ADVERTENCIA
(000181)
Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar
protección ocular para evitar las salpicaduras
procedentes de la cavidad de la bujía al girar el
motor. De lo contrario, se puede provocar la
pérdida de la visión.
Mantenimiento y solución de problemas
14 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
4. Tire de la cuerda de arranque manual
varias veces para distribuir el aceite en el
cilindro.
5. Instale la bujía.
6. Tire lentamente hasta que sienta
resistencia. Esto cerrará las válvulas de
manera que la humedad no pueda
ingresar en el cilindro del motor. Suelte
lentamente la cuerda de arranque manual.
Cambio de aceite
Cambie el aceite de motor antes de
almacenarlo. Consulte Cambio de aceite de
motor.
Preparación de la bomba para el
almacenamiento
Proteja el equipo de las temperaturas de
congelamiento. No hacerlo dañará
permanentemente la bomba y la unidad se
volverá inoperable. El daño por congelamiento
no está cubierto por la garantía.
Proteja el equipo de las temperaturas de
congelamiento de la manera siguiente:
1. Apague el motor girando el interruptor de
arranque a la posición OFF.
2. Desconecte las mangueras.
3. Deje que el motor se enfríe.
4. Quite el tapón de drenaje de sustancias
químicas y drene las sustancias químicas
que haya retenidas.
5. Lave la bomba con agua limpia y elimínela
siguiendo las recomendaciones del
fabricante de productos químicos.
6. Cierre la válvula de combustible.
7. Asegúrese de preparar el motor
correctamente para el invierno siguiendo
las especificaciones del fabricante.
Almacene el equipo en una zona limpia y
seca.
NOTA: Deseche las sustancias químicas tal y
como lo recomienda el fabricante de
productos químicos.
Resolución de problemas
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor no se
pone en marcha, o
se pone en marcha
y funciona en
forma irregular.
1. Interruptor ON/OFF del motor en
la posición OFF.
2. Filtro de aire sucio.
3. No hay combustible.
4. Combustible deteriorado.
5. Interruptor de combustible en la
posición OFF (si se incluye).
6. Nivel de aceite bajo (unidades
con sistema de apagado por
nivel bajo de aceite).
7. Cable de bujía no conectado a la
bujía.
8. Bujía averiada.
9. Posición de cebado incorrecta.
10. Agua en el combustible.
11. Mezcla de combustible
excesivamente rica.
12. Impulsor obstruido.
13. Filtro del combustible sucio.
1. Coloque el interruptor ON/OFF del
motor en la posición ON.
2. Limpie o sustituya el filtro de aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Sustituya con combustible nuevo.
5. Coloque el interruptor de
combustible en la posición ON.
6. Llene el aceite hasta el nivel
adecuado.
7. Conecte el cable a la bujía.
8. Cambie la bujía.
9. Ajuste la posición de cebado.
10. Vacíe el depósito de combustible y
llénelo con combustible nuevo.
11. Póngase en contacto con un
IASD.
12. Limpie el impulsor.
13. Sustituya el filtro del combustible.
La bomba no
funciona.
1. Fuga de aire en manguera de
succión.
2. Las mangueras de succión y/o
descarga están bloqueadas.
3. El extremo de la manguera de
succión no está sumergido.
4. La altura total supera la
capacidad de la bomba.
1. Compruebe si existen fugas en las
mangueras de succión y conexiones.
Intente apretarlas o repararlas.
2. Compruebe las mangueras y el
filtro. Limpie las obstrucciones.
3. Aumente la longitud de la manguera
de succión o acerque la bomba al
suministro.
4. Reduzca la altura total o seleccione
una bomba diferente para la tarea.
Mantenimiento y solución de problemas
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 15
Flujo de descarga
débil.
1. Fuga de aire (entrada) en el
lateral de succión.
2. Salida de potencia del motor
reducida.
3. Sellado mecánico dañado.
4. Elevación de la succión
demasiado alta.
5. Manguera de succión
demasiado larga, o diámetro de
manguera demasiado pequeño.
6. Fuga en la conexión o manguera
de descarga.
7. Sellado mecánico dañado.*
8. Impulsor obstruido.
9. Impulsor dañado.**
10. Acelerador del motor en
posición SLOW (Lento).
11. La junta de la manguera de
entrada no está bien apretada.
1. Compruebe si existen fugas en las
mangueras de succión y conexiones.
Intente apretarlas o repararlas.
2. Póngase en contacto con un IASD.
3. Cambie el sellado mecánico dañado.
4. Baje la elevación de succión.
5. Acorte la manguera de succión, o
aumente el diámetro de la
manguera.
6. Compruebe si existen fugas en las
mangueras de succión y conexiones.
Intente apretarlas o repararlas.
7. Cambie el sellado mecánico dañado.
8. Limpie el impulsor.
9. Cambie el impulsor.
10. Aumente la posición de aceleración.
11. Apriete la junta de la manguera de
entrada.
La bomba no ceba,
o el cebado tarda
mucho en
realizarse.
1. Fuga de aire (entrada) en el
lateral de succión.
2. Cebado de productos químicos
insuficiente dentro de la carcasa.
3. El tapón de drenaje está suelto.
4. Mal funcionamiento del motor.
5. Sellado mecánico dañado.
6. Tamaño de la manguera de
succión incorrecto.
7. Manguera de succión
demasiado larga.
8. Elevación de succión
excesiva. ***
9. La junta de la manguera de
entrada no está bien apretada.
1. Compruebe si existen fugas en las
mangueras de succión y conexiones.
Intente apretarlas o repararlas.
2. Agregue producto químico para
cebado.
3. Apriete el tapón de drenaje.
4. Póngase en contacto con un
IASD.
5. Cambie el sellado mecánico dañado.
6. Use la manguera de succión
correcta.
7. Acerque la bomba al suministro.
8. Corrija la altura de la succión.
9. Apriete la junta de la manguera de
entrada.
La bomba pierde
cebado.
1. El nivel de productos químicos
cae por debajo del extremo de la
línea de succión.
1. Aumente la longitud de la línea de
succión o acerque la bomba al
suministro.
La bomba se
apaga durante el
funcionamiento.
1. No hay combustible.
2. El sensor por nivel bajo de aceite
apaga la unidad.
1. Deje que el motor se enfríe durante
2 minutos y, a continuación, llene el
tanque de combustible.
2. Asegúrese de que la unidad está
sobre una superficie plana.
Compruebe el nivel de aceite y
añada más si fuese necesario.
Fuga de agua en
silenciador o
purificador de aire.
1. Fallo en el motor.
2. Demasiada aceite en el motor.
1. Repare o reemplace.
2. Corrija el nivel de aceite.
Fuga de sustancias
químicas entre el
motor y la bomba.
1. Sellado mecánico dañado.* 1. Cambiar sellado mecánico.*
* Los daños en el sellado mecánico pueden ser causados por el desgaste normal, el
sobrecalentamiento, o a causa de líquidos incompatibles con el bombeo o bien porque la
bomba se puso en funcionamiento sin líquido.
** Si el impulsor está excesivamente dañado se debe principalmente a la cavitación.
Las causas incluyen succión restrictiva y elevación de succión excesiva.
*** La altura de succión total no debería superar los 26 pies (8 m).
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
16 Manual del usuario de la bomba de productos químicos
Notas
Manual del usuario de la bomba de productos químicos 17
Pieza Nº 10000014547 Rev. B 10/17/2018
©2018 Generac Power Systems, Inc.
Todos los derechos reservados.
Todas las especificaciones están sujetas a cambio
sin previo aviso.
Está prohibido reproducir esta información, en cual-
quiera de sus formas, sin el previo consentimiento
por escrito de Generac Power Systems, Inc.
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com

Transcripción de documentos

Bomba de productos químicos Manual del usuario MODELO: __________________________ SERIE: ____________________________ FECHA DE COMPRA: ________________ Registre su producto Generac en: register.generac.com 1-888-922-8482 GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad ....................................... 1 Introducción .................................... 1 Reglas de seguridad ....................... 1 Símbolos de seguridad y significado ....................................... 2 Peligros químicos ............................ 2 Peligros derivados de las emisiones de escape ...................... 3 Peligros de incendio ........................ 3 Peligros del combustible ................. 3 Antes de arrancar el equipo ............ 3 Puesta en marcha del equipo ......... 4 Transporte y reparación del equipo 4 Almacenamiento de combustible o equipo con combustible en el tanque ......................................... 4 Sección 2 Información general y configuración ............................. 5 Conozca su bomba de productos químicos ......................... 5 Especificaciones del producto ......... 5 Emisiones ........................................ 5 Retiro del contenido de la caja ........ 5 Añadir aceite de motor .................... 5 Añadir combustible .......................... 6 Armado ........................................... 7 Conectar las mangueras ................. 7 Cebado de la bomba ....................... 7 Sección 3 Funcionamiento ...........8 Preguntas sobre uso y funcionamiento ................................8 Salida de la bomba ..........................8 Funcionamiento a gran altitud .........9 Transporte/Inclinación .....................9 Antes de poner en marcha el motor ............................................9 Arranque del motor ..........................9 Prevención de golpes de ariete .....10 Apagado de la bomba química ......10 Después de cada uso ....................10 Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas ...............11 Recomendaciones de mantenimiento ...............................11 Programa de mantenimiento .........11 Mantenimiento preventivo .............11 Mantenimiento del motor ...............11 Almacenamiento ............................13 Resolución de problemas ..............14 Notas .............................................16 ADVERTENCIA PRODUCE CÁNCER Y DAÑOS REPRODUCTIVOS www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Reglas de seguridad ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Muchas gracias por comprar un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha sido diseñada para brindar alto rendimiento, funcionamiento eficiente, y años de uso si se mantiene apropiadamente. Lea este manual detenidamente y comprenda todas las instrucciones, precauciones y advertencias antes de utilizar este equipo. Si no se comprende alguna parte de este manual, comuníquese con el concesionario autorizado independiente (IASD) más cercano o comuníquese con Servicio al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888436-3722), o visite www.generac.com para formular todas las preguntas o inquietudes que puedan surgir. El propietario es responsable del mantenimiento apropiado y del uso seguro del equipo. Antes de poner en funcionamiento, realizar tareas de mantenimiento o almacenar esta bomba de productos químicos: • Estudie atentamente todas las advertencias indicadas en este manual y en el producto. • Familiarícese con este manual y la unidad antes del uso. • Consulte la sección Armado del manual para obtener las instrucciones sobre los procedimientos de armado finales. Siga las instrucciones completamente. Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. SIEMPRE suministre este manual a la persona que va a usar esta máquina. La información que aparece en este manual es precisa y está basada en productos fabricados en el momento en el que se editó esta publicación. El fabricante se reserva el derecho de hacer las actualizaciones técnicas, las correcciones y las revisiones de los productos que considere necesarias sin previo aviso. El fabricante no puede prever todas las circunstancias probables que podrían involucrar un peligro. Las advertencias de este manual y los rótulos y etiquetas adhesivas fijados en el equipo, por lo tanto, no incluye todas las reglas de seguridad. Si usa un procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento que el fabricante no recomienda específicamente, verifique que sea seguro para los demás. Asegúrese también de que el procedimiento, método de trabajo o técnica de funcionamiento utilizado no convierta el funcionamiento del equipo en inseguro. En toda esta publicación, en los rótulos y en las etiquetas adhesivas fijadas en la bomba de productos químicos, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al personal sobre instrucciones especiales acerca de una determinada operación que puede ser peligrosa si se efectúa de manera incorrecta o imprudente. Respételos cuidadosamente. Sus definiciones son las siguientes: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000001) ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. (000002) PRECAUCIÓN Indica una situación riesgosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas. (000003) NOTA: Las Notas contienen información adicional importante para un procedimiento y se encuentran dentro del texto de este manual. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido común y el cumplimiento estricto de las instrucciones especiales mientras se desarrolla la acción o el mantenimiento son esenciales para la prevención de accidentes. Manual del usuario de la bomba de productos químicos 1 Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y significado ADVERTENCIA Riesgo de caídas. No use esta máquina o cualquiera de sus componentes en superficies elevadas. Hacerlo puede ocasionar una caída, lesiones graves o la muerte. (000114) PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA (000103) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) PELIGRO Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000174) Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) ADVERTENCIA Piezas en movimiento. No use alhajas cuando ponga en marcha o trabaje con este producto. Usar alhajas al poner en marcha o trabajar con este producto puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000115) ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. (000181) ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000183) ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Las superfcies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Peligros químicos (000110) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pérdida auditiva. Recomendamos protectores de oído al usar esta máquina. No usar protectores de oído puede ocasionar pérdida auditiva permanente. (000107) ADVERTENCIA Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque las superfcies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) ADVERTENCIA Lesiones y/o daños materiales. Las sustancias químicas pueden causar lesiones y/o daños a la propiedad. Use equipo de protección personal y evite los derrames. (000126a) ADVERTENCIA Pérdida de visión. Se requiere el uso de gafas de seguridad al usar esta máquina. No usar gafas de seguridad puede ocasionar pérdida de visión permanente. (000101) ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Verifque que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superfcies calientes pueden ocasionar un incendio. (000109) ADVERTENCIA Piezas en movimiento. Mantenga la ropa, cabello, y extremidades alejados de las piezas en movimiento. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000111) ADVERTENCIA Riesgo de caídas. El uso de la máquina crea zonas mojadas y riesgos de disparo. Esté atento a las condiciones de la zona de trabajo. Una caída puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Lesiones personales. No bombee materiales volátiles, corrosivos o inflamables, ni agua potable. Si lo hace, puede ocasionar daños en la bomba, lesiones graves o incluso la muerte. (000395) • Póngase en contacto con el fabricante de productos químicos si no está seguro de la compatibilidad química de algún producto con esta bomba fabricada de polímeros deNylon 66 y goma sintética Buna N. • Maneje y deseche las sustancias químicas siguiendo las indicaciones del fabricante dedichas sustancias. (000112) 2 Manual del usuario de la bomba de productos químicos Introducción y seguridad Peligros derivados de las emisiones de escape PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000179b) ADVERTENCIA • Es una violación de Código de recursos públicos de California (California Public Resources Code), Sección 4442, usar o poner en funcionamiento el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape cuenta con un supresor de chispas, tal y como se define en la Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden aplicar leyes similares. Póngase en contacto con el fabricante original del equipo, el vendedor o el distribuidor para obtener un dispositivo antichispas para el sistema de gases de escape instalado en este motor. Peligros del combustible Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma de monóxido de carbono alimentada por pilas e instalada de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000178a) • La bomba se DEBE usar en el exterior. • Si pone en funcionamiento la bomba en una zanja o foso, no entre en dicha área mientras el motor esté en funcionamiento. El monóxido de carbono se acumula en espacios cerrados. • Use un respirador o máscara siempre que pueda existir una mínima posibilidad de inhalación de vapores o gases perjudiciales. • Para el correcto funcionamiento de la bomba, es importante que exista un flujo de aire de ventilación y refrigeración adecuado y sin obstrucciones. No modifique la instalación ni permita la existencia de ningún bloqueo, aunque sea parcial, de la ventilación, ya que puede afectar gravemente al funcionamiento seguro de la bomba. Peligros de incendio PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) PELIGRO Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves. (000204) • Limpie inmediatamente cualquier vertido de aceite o combustible. Compruebe que no queden materiales combustibles encima o cerca de la bomba de productos químicos. • El calor reflectante de los gases de escape puede dañar el tanque del combustible provocando un incendio. Guarde al menos cinco (5) pies o 152 cm de separación a cada lado de la bomba para que el enfriamiento, mantenimiento y reparación de la bomba se pueda llevar a cabo de manera correcta. PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) ADVERTENCIA Peligro de explosión e incendio. No fume cerca de la unidad. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No respetar esta recomendación puede ocasionar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad o los equipos. (000282) ADVERTENCIA Explosión e incendio. No fume mientras reposta la unidad. Si lo hace, puede ocasionar daños en el equipo, en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte. (000284a) • Apague la bomba y deje que se enfríe al menos dos (2) minutos antes de quitar el tapón del combustible. Suelte el tapón con detenimiento para que salga la presión acumulada en el tanque. Antes de arrancar el equipo • No hay aceite en el motor. El cárter del motor debe llenarse antes de arrancar el motor por primera vez. Consulte Añadir aceite de motor. • Compruebe que la bujía, el silenciador, el tapón del combustible y el filtro de aire están colocados en su lugar. • NO gire el motor sin la bujía colocada. • Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la descarga de la bomba. • Compruebe que todas las conexiones están bien apretadas. • Sujete la bomba. Las cargas de las mangueras pueden hacer que ésta vuelque. • Sujete la manguera de descarga para evitar que entre aire. Manual del usuario de la bomba de productos químicos 3 Introducción y seguridad Puesta en marcha del equipo Transporte y reparación del equipo PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) ADVERTENCIA Daños a los equipos y a la propiedad. No use la unidad sobre superficies desparejas, o en zonas con exceso de humedad, suciedad, polvo, o vapores corrosivos. Hacerlo puede ocasionar la muerte, lesiones graves y daños al equipo. (000250) ADVERTENCIA Lesiones personales. Mantener fuera del alcance de los niños. En caso de no hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000128a) ADVERTENCIA Lesiones personales y daños en el equipo. No use el equipo a modo de escalón. Si lo hace, es posible que se caiga, provoque daños en el equipo, haga que el funcionamiento del equipo no resulte seguro o que provoque la muerte o lesiones graves. (000397) • NO incline el motor ni el equipo en un ángulo que pudiera hacer que el combustible se derrame. • NO bombee líquidos inflamables, como por ejemplo, combustible o aceites combustibles. • Sujete la bomba. Las cargas de las mangueras pueden hacer que ésta vuelque. • No sumerja la bomba. • NO pare el motor moviendo la palanca del cebador a la posición CHOKE (Cebado). • Ponga la bomba siempre en marcha con líquido. Si pone en funcionamiento una bomba seca, el sellado de la bomba se estropeará. • Ponga la bomba en funcionamiento con las válvulas abiertas para evitar sobrecalentamiento y fallas en la bomba. • Ponga la bomba en marcha con la máxima aceleración para evitar que el motor sesobrecaliente. • No añada líquido presurizado de otra fuente a la entrada ya que esto podría provocar alguna falla en la bomba. • Use siempre mangueras flexibles no plegables. Las tuberías duras pueden provocar tensión en las conexiones de la bomba y fallas en la bomba. 4 ADVERTENCIA Riesgo de lesión. No opere ni realice tareas de reparación en esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede desvirtuar la capacidad para proporcionar servicio a este equipo y puede ocasionar la muerte o (000215) lesiones graves. • Transporte/repare el equipo con el tanque de combustible VACÍO. • Desconecte el cable de la bujía. • Por razones de seguridad, se recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado por un IASD (Servicio técnico independiente autorizado). Revise la bomba regularmente y póngase en contacto con el IASD (Servicio técnico independiente autorizado) más cercano para conocer qué piezas deben repararseo sustituirse. • Las piezas de repuesto deben ser del mismo tipo y se deben instalar en la misma posición que las piezas originales. Almacenamiento de combustible o equipo con combustible en el tanque PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000143) Manual del usuario de la bomba de productos químicos Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su bomba de productos químicos ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Lea este manual detenidamente antes de armar y poner en funcionamiento este equipo. Guarde este manual para referencia inmediata y en el futuro. Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.generac.com. Esta bomba ha sido diseñada para bombear productos químicos usados en la agricultura, agua marina y otros líquidos considerados seguros tras haber consultado las guías de compatibilidad de materiales químicos o ponerse en contacto con el fabricante de las sustancias químicas. No use las siguientes sustancias en la bomba: • Agua potable • Queroseno • Combustible, aceite o disolventes • Líquido inflamable Especificaciones del producto Consulte la hoja de especificaciones del producto para obtener información detallada sobre las características y especificaciones del producto. Esta bomba está fabricada de Nylon 66 (PA66+30%GF) con sellados de goma hechos de Buna N. Se recomienda utilizar esta bomba para bombear productos químicos para la agricultura. Consulte las listas de compatibilidad de los materiales con el fabricante de las sustancias químicas para obtener información sobre otras sustancias químicas diferentes a las usadas en la agricultura. Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los equipos/motores certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este equipo/motor cumpla las normativas sobre el escape de gases y emisiones por evaporación. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes. Para información sobre la garantía de emisiones, consulte la garantía de emisiones que se incluye. Es importante seguir las especificaciones sobre mantenimiento en el manual para asegurarse de que el motor cumple con las normas de emisiones aplicables durante la vida útil del producto. Retiro del contenido de la caja 1. Saque las piezas sueltas, kits e insertos incluidos con la bomba química. 2. Abra la caja completamente cortando cada esquina de arriba abajo. 3. Retire y verifique el contenido de la caja antes del armado. La caja debe contener uno de cada uno de los siguientes componentes: • Unidad principal • Piezas sueltas: – Aceite – Embudo – Manual del usuario – Tarjeta de registro del cliente – Hoja de especificaciones del producto • Kit de ruedas (si se incluye) • Kit de manguera (si se incluye) 4. Si falta algún artículo de la caja, por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-436-3722. Cuando llame para pedir ayuda, tenga a mano el modelo y el número de serie que aparecen en la etiqueta de datos disponible. 5. Registre el modelo, el número de serie y la fecha de compra en la tapa de este manual. 6. Complete y envíe la tarjeta de registro. Añadir aceite de motor PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) No hay aceite en el motor. El cárter del motor debe llenarse antes de arrancar el motor por primera vez. 1. Coloque la bomba en una superficie nivelada. 2. Verifique que el área de llenado de aceite esté limpia. 3. Consulte la Imagen 2-1. Retire el tapón de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Manual del usuario de la bomba de productos químicos A 000115 Imagen 2-1. Sacar la varilla 5 Información general y configuración 4. Consulte la Imagen 2-2. Agregue el aceite de motor recomendado en la parte inferior del orificio de llenado de aceite (A). Se recomienda usar solo aceites detergentes de alta calidad clasificados para el mantenimiento tipo SJ o con una calidad superior. NO utilice aditivos especiales. Consulte la Imagen 2-2. El clima determina la viscosidad apropiada del aceite de motor. . SAE 30 5W-30 o 10W-30 30 50 70 90 Rango de temperatura de uso previsto 000911 Imagen 2-2. Aceite recomendado 5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado de aceite. El nivel de aceite se comprueba con la varilla de medición completamente insertada. 6. Consulte la Imagen 2-3. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro por encima del límite inferior (L). Los requisitos para el combustible son los siguientes: • Gasolina limpia, fresca y sin plomo. • Calificación mínima de 87 octanos/87 AKI (91 RON). • Es aceptable hasta un 10 % de etanol (gasohol). • NO use E85. • NO use una mezcla de gasóleo. • NO modifique el motor para que funcione con combustibles alternativos. • Añada un estabilizador de combustible antes de almacenarlo. 1. Verifique que la unidad esté APAGADA y que se enfríe durante un mínimo de dos minutos antes de volver a echar combustible. 2. Coloque el equipo en terreno nivelado en una zona bien ventilada. 3. Limpie la zona alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. 000117 L Imagen 2-4. Añadir el combustible recomendado 4. Añada lentamente el combustible recomendado. No lo llene en exceso. 5. Instale la tapa de combustible. PELIGRO 000116 Imagen 2-3. Rango de funcionamiento de aceite seguro 7. Coloque la tapa de llenado del aceite/ varilla de nivel y sujétela firmemente con la mano. Añadir combustible PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000105) PELIGRO Explosión e incendio. No sobrepase el nivel del depósito de combustible. Si lo llena en exceso puede hacer que el combustible se derrame en el motor provocando un incendio o explosión, lo cual podría provocar la muerte o lesiones graves. (000204) 6 Riesgo de incendio. Deje que los derrames de combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000174) IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de residuos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el depósito durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (gashol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que provoca la separación y la formación de ácidos durante el almacenamiento. El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, debería vaciar el sistema de combustible antes de almacenarlo durante 30 días o más. Consulte Almacenamiento. Nunca utilice productos para la limpieza del motor o carburador en el depósito de combustible ya que podrían provocar daños permanentes. Manual del usuario de la bomba de productos químicos Información general y configuración Armado PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Use el filtro recomendado para evitar que la suciedad entre en la bomba. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado. (000241) ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Cebado de la bomba Conectar las mangueras PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor, compruebe que la bomba se ha cebado con líquido y que el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace, podría causar daños en la bomba y la garantía quedaría anulada. (000398) PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Use solamente mangueras y acoplamientos diseñados específicamente para esta bomba. Si usa mangueras y acoplamientos que no son los correctos, podría dar lugar a problemas de rendimiento y a daños permanentes en el equipo. (000197) NOTA: El aspecto de la bomba puede variar. Los puertos de descarga tienen un ángulo de 90° desde la entrada en algunos modelos. NOTA: El kit de la manguera puede venderse por separado. 1. Coloque la bomba en la ubicación de funcionamiento que desee. 2. Conecte la manguera de descarga flexible a la brida (superior) deslizando la manguera sobre la espiga y sujetándola con una abrazadera de manguera. 3. Consulte la Imagen 2-5. Conecte la manguera de succión a la brida (inferior) deslizando la manguera sobre la espiga y sujetándola con una abrazadera de manguera. NOTA: Los tipos de conexiones de la manguera pueden variar. Use solamente mangueras flexibles. Los tubos duros pueden dañar la manguera debido a cargas en voladizo. Quite el tapón de cebado naranja de la bomba y rellene totalmente con cuidado la cámara de la bomba con líquido. Apriete el tapón. Pero NO lo apriete demasiado. 005457 Imagen 2-7. Tapón de cebado de productos químicos 005413 Imagen 2-5.Conexión de manguera típica NOTA: Los filtros se venden por separado. 4. Consulte la Imagen 2-6. Interrumpa y use un filtro al final de la línea de succión si hay barro, arena o partículas que pudieran causar daños en la bomba. 005418 Imagen 2-6.Conexión de filtro típica Manual del usuario de la bomba de productos químicos 7 Funcionamiento Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento Si tiene algún problema al poner en funcionamiento la bomba de productos químicos,llame al servicio de atención al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (888436-3722). Instalación de la bomba de productos químicos para su utilización NOTA: Interrumpa y use un filtro al final de la línea de succión si hay barro, arena o partículas que pudieran causar daños en la bomba. • Coloque la manguera de descarga en una ubicación adecuada para bombear los productos químicos. Asegúrese de que la manguera está sujeta de manera segura a la descarga. Compruebe que la apertura de la manguera no está obstruida. PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) ADVERTENCIA 001368 Riesgo de incendio. Las superfcies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. Imagen 3-1. Separación mínima de 152 cm (000110) ADVERTENCIA Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque las superfcies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) Es una violación del California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape cuenta con un supresor de chispas, tal y como se define en la Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Coloque la bomba en una superficie nivelada que no tenga obstrucciones ni presente peligros potenciales. La bomba debería colocarse cerca del nivel de materiales para garantizar el máximo rendimiento. • Ponga en funcionamiento la bomba solamente en un área bien ventilada. Nunca la utilice en el interior o en un espacio cerrado. Esté atento a las aberturas y sistemas de ventilación de edificios donde el escape puede entrar durante el uso. • Consulte la Imagen 3-1. Guarde al menos cinco (5) pies o 152 cm de separación a cada lado de la bomba incluyendo el espacio superior. • Verifique que la bomba esté colocada sobre terreno nivelado para evitar volcar durante el funcionamiento. • Sumerja el filtro. 8 PRECAUCIÓN Daños en el equipo. La manguera puede resultar dañada si entra en contacto con el silenciador del motor caliente. Mantenga la manguera alejada del silenciador durante el funcionamiento. (000124) Salida de la bomba Consulte la Imagen 3-2. La salida de la bomba puede verse afectada por el tipo, la longitud y el tamaño de mangueras de descarga y succión. El cabezal de succión es la distancia (A) desde la entrada al puerto de succión. La altura del bombeo, altura total, es la distancia (B) desde la entrada al punto de descarga. Si minimiza la longitud y la distancia de la manguera de succión (A) hará que el cebado y el uso de la bomba resulte más eficaz. NOTA: La altura de succión total no debería superar los 26 pies (8 m). NOTA: No cierre NUNCA el flujo mientras el motor está en marcha, ya que podría sobrecalentarse el líquido o se producirá la cavitación de la bomba produciendo daños en la misma. B A 000687 Imagen 3-2. Salida de la bomba Manual del usuario de la bomba de productos químicos Funcionamiento Funcionamiento a gran altitud B Este equipo genera la capacidad máxima de succión en elevaciones por debajo de los 1000 pies (305 m). Por cada incremento de 1000 pies (305 m) por encima del nivel del mar: • el motor perderá aproximadamente 3 % de su potencia • la altura total se reducirá aproximadamente 10 pulgadas (25 cm). Una presión atmosférica más baja puede dar como resultado velocidades de motor más bajas y flujo reducido a través de la bomba. Transporte/Inclinación No utilice, almacene ni transporte el equipo con un ángulo superior a 15 grados. Antes de poner en marcha el motor 1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. 2. Verifique si el nivel de combustible nuevo es correcto. 3. Verifique que todas las conexiones, juntas y acopladores estén bien sujetos. 4. Verifique que las mangueras están conectadas de manera correcta. 5. Verifique que el equipo esté seguro sobre una superficie nivelada, con las distancias adecuadas y en una zona bien ventilada. NOTA: Si se bombean sustancias con partículas sólidas más grandes que el tamaño de partículas máximo estipulado, es posible que se produzcan daños en la bomba y la garantía quedará anulada. El tamaño máximo de las partículas se enumera en la hoja de especificaciones del producto. Asegúrese de que instala el filtro correcto en la manguera de succión para evitar que se bombeen partículas sólidas más grandes. A 000127 Imagen 3-3. Arranque del motor 3. Mueva la palanca del cebador (B) a la posición CERRADO. NOTA: Para un motor caliente, deje la palanca del cebador esté la posición de ABIERTO. 4. Consulte la Imagen 3-5. Mueva la palanca de aceleración (C) a aproximadamente 1/3 de la posición MIN. 5. Consulte la Imagen 3-4. Gire el interruptor del motor (D) a ON. D OFF ON C 000128 Imagen 3-4. Interruptor del motor .. C Arranque del motor E PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Antes de arrancar el motor, compruebe que la bomba se ha cebado con líquido y que el filtro de succión está sumergido. Si no lo hace, podría causar daños en la bomba y la garantía quedaría anulada. (000398) 000806 Imagen 3-5. Arranque del motor con tirador y cuerda 1. Retire el tapón de cebado y llene la bomba. Cambie el tapón de cebado. 2. Consulte la Imagen 3-3. Mueva la válvula de combustible (A) a la posición ON. ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda. El arranque con cuerda puede reaccionar inesperadamente. El contragolpe puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000183) 6. Agarre la manivela de retroceso (E) y tire lentamente hasta que sienta que hay resistencia. Luego tire rápidamente para poner en marcha al motor. Devuelva el cable de arranque lentamente a su posición original. NO deje que el tirador golpee contra la carcasa. Manual del usuario de la bomba de productos químicos 9 Funcionamiento 7. Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del cebador a la posición ABIERTO a medida que el motor se calienta. Si el motor falla intermitentemente, mueva la palanca del cebador a la posición de CERRADO, luego a la ABIERTO. Si el motor falla en el arranque después de seis tirones, mueva la palanca del cebador hacia la posición OPEN (Abierto) y repita el paso 6. 8. Cuando el motor funcione perfectamente, ajuste la palanca de aceleración a la velocidad del motor que desee. Después de cada uso Consulte la Imagen 3-6. Una vez que se haya enfriado, retire el tapón de cebado (A) y el tapón de drenaje (B) de la carcasa de la bomba y deje que drene totalmente. A . ADVERTENCIA B Riesgo de incendio. Las superfcies calientes pueden encender combustibles, produciendo un incendio. El incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves. 001522 (000110) ADVERTENCIA Superfcies calientes. Al usar la máquina, no toque las superfcies calientes. Mantenga la máquina alejada de los combustibles durante el uso. Las superfcies calientes pueden ocasionar quemaduras graves o incendio. (000108) Prevención de golpes de ariete El golpe de ariete se produce cuando el flujo de descarga se bloquea o detiene de repente. Los productos químicos presurizados atrapados dentro de la bomba pueden hervir rápidamente y agrietar o dañar la carcasa de la bomba. Para evitar los golpes de ariete: • No cierre la válvula de descarga mientras la bomba está en funcionamiento. • No deje que los vehículos pasen por encima de la manguera de descarga. • No comprima la manguera de descarga de manera brusca. • No cierre el flujo mientras el motor está en funcionamiento. Apagado de la bomba química 1. Mueva la palanca de aceleración de rápido a lento. 2. Gire el interruptor del motor a la posición OFF. 3. Mueva la palanca de la válvula de combustible a la posición OFF. 4. Deje enfriar el motor totalmente. 10 Imagen 3-6. Carcasa de la bomba de drenaje típica NOTA: Deseche las sustancias químicas siguiendo las recomendaciones del fabricante de productos químicos y siguiendo todas las leyes federales y estatales correspondientes. Lave la bomba con agua limpia y elimínela siguiendo las recomendaciones del fabricante de productos químicos. NOTA: NO deje que permanezcan en la bomba después de su uso. Si deja las sustancias químicas dentro de la bomba, es posible que los materiales de la bomba se degraden. Las sustancias químicas atrapadas pueden congelarse y agrietar la carcasa de la bomba. Si la bomba resulta dañada por no drenarla correctamente, dichos daños no serán cubiertos por la garantía. NOTA: Siga estos procedimientos después de cada uso: 1. Drene la carcasa de la bomba. 2. Desconecte la manguera. 3. Limpie la bomba con un paño limpio y seco para quitar el exceso de agua y suciedad. 4. Guarde el equipo en una zona limpia y seca. NOTA: Si va a almacenarlo durante más de 30 días, consulte la sección Almacenamiento. Manual del usuario de la bomba de productos químicos Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Recomendaciones de mantenimiento El mantenimiento periódico mejorará el funcionamiento y alargará la vida útil de la bomba. Póngase en contacto con un IASD (Servicio técnico independiente autorizado) para obtener ayuda. La garantía de la bomba de productos químicos no cubre los artículos que han sido sometidos a un mal uso o un uso negligente por parte del usuario. Para recibir todas las prestaciones de la garantía, el usuario deberá mantener la bomba de productos químicos tal y como se indica en este manual y almacenarla de manera adecuada según se detalla en Almacenamiento. NOTA: Llame al 1-888-GENERAC (1888-4363722) con las preguntas que tenga acerca de la sustitución de componentes. Programa de mantenimiento Respete los intervalos de mantenimiento programado, lo que ocurra primero acorde al uso. NOTA: Las condiciones adversas pueden requerir mantenimiento más frecuente. NOTA: Todo el mantenimiento y los ajustes requeridos deben efectuarse en cada estación tal y como se detalla en el siguiente gráfico. Antes de cada uso Comprobar el nivel de aceite del motor Comprobar el purificador de aire Comprobar y apretar los dispositivos de sujeción Comprobar y ajustar la velocidad de ralentí ** Comprobar y ajustar la holgura de la válvula ** Cada dos años Comprobar el estado de los conductos del combustible y cambiarlos si es necesario * Realizar las operaciones de mantenimiento más a menudo si se utiliza donde haya mucha suciedad o polvo. ** Póngase en contacto con un IASD (Servicio técnico independiente autorizado). ǂ Cambiar el aceite después de las 20 primeras horas de funcionamiento y, después, cada 100 horas. Mantenimiento preventivo La suciedad o los residuos pueden causar funcionamiento incorrecto y daños en el equipo. Limpie la bomba a diario o antes de cada uso. Mantenga la zona alrededor y detrás del silenciador sin residuos de combustible. • Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores. • Use un cepillo de cerdas suaves para aflojar la suciedad, aceite, etc. compactada. • Use una aspiradora para recoger la suciedad y residuos sueltos. • Se puede utilizar aire a baja presión (que no supere los 25 psi [172 kPa]) para eliminar la suciedad. Mantenimiento del motor ADVERTENCIA Después de cada uso Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Drenar los productos químicos de la bomba Cada 3 meses o cada 50 horas Comprobar el purificador de aire* Cada 6 meses o cada 100 horas Cambiar aceite ǂ Inspección del nivel de aceite de motor ADVERTENCIA Limpiar el recipiente de sedimentos Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000139) Comprobar y ajustar la bujía Limpiar el filtro de combustible y el tanque de combustible ** Limpiar el dispositivo antichispas (si se incluye) Cada 3 meses o cada 300 horas Cambiar componentes del filtro del aire (papel) Sustituir la bujía Inspeccione el nivel de aceite de motor antes de cada uso, o cada 8 horas de funcionamiento. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. Consulte Añadir aceite de motor. Manual del usuario de la bomba de productos químicos 11 Mantenimiento y solución de problemas NOTA: Si el equipo dispone de un “Sistema de alerta de aceite”, el sistema detendrá automáticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por debajo de un límite seguro. Cambio de aceite de motor ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Si la bomba de productos químicos se utiliza en lugares con mucho polvo o suciedad, o en un clima extremadamente cálido, cambie el aceite con más frecuencia. NOTA: Deshágase del aceite usado de acuerdo con las regulaciones y leyes locales. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente del funcionamiento, como sigue: 1. Desconecte el cable de bujía de la bujía y coloque el cable donde no pueda hacer contacto con la bujía. 2. Coloque un contenedor de recogida adecuado debajo del motor. 3. Consulte la Imagen 4-1. Quite la tapa de llenado de aceite (A). A D C B 000776 Imagen 4-1. Cambio de aceite de motor 4. Quite el tapón de drenaje del aceite (B) y tire la arandela (C). Drene completamente. 5. Coloque una arandela nueva en el tapón de drenaje de aceite. Instale el tapón de vaciado de aceite y apriételo con seguridad. 6. Añada el aceite de motor recomendado según sea necesario. Consulte Añadir aceite de motor. 7. Coloque el tapón de llenado y apriete con la mano. 8. Limpie el aceite que haya podido quedar derramada. 9. Deseche apropiadamente el aceite conforme a todos los reglamentos correspondientes. Mantenimiento del purificador de aire El motor no funcionará correctamente y se puede dañar si lo usa con un depurador de aire sucio. Realice el mantenimiento del depurador de aire más frecuentemente en condiciones de suciedad o polvo. Para efectuar el mantenimiento del depurador de aire: 1. Quite la cubierta del depurador de aire. 2. Retire el o los elemento(s) de filtro. 3. Inspeccione el o los elemento(s) del filtro y sustituya si es necesario. Para pedir repuestos, comuníquese con Servicio al cliente de Generac llamando al 1-888GENERAC (888-436-3722) para obtener el nombre del IASD (Concesionario de servicio autorizado independiente más cercano). 4. Limpie el elemento de espuma del filtro con agua jabonosa tibia. Enjuague y deje secar completamente. Sumerja en aceite limpio y escurra el aceite que sobre. 5. Golpee levemente el elemento del filtro de papel varias veces sobre una superficie dura para quitar la suciedad. También se puede usar aire comprimido (que no exceda 30 psi [207 kPa]) para soplar a través del elemento del filtro desde el interior. 6. Use un trapo limpio húmedo para quitar la suciedad del interior de la cubierta del depurador de aire. 7. Coloque el o los elemento(s) del filtro de aire limpiado o nuevo en su lugar. Verifique que la junta esté en su lugar (si tiene). 8. Instale la cubierta del depurador de aire. Apriete con seguridad los tornillos o fijaciones del depurador de aire. Mantenimiento de la bujía Para efectuar el mantenimiento de la bujía: 1. Consulte la Imagen 4-2. Limpie la zona alrededor de la bujía (A). 2. Retire e inspeccione la bujía. 3. Consulte la Imagen 4-2 y la Imagen 4-3. Inspeccione la separación de electrodos (B) con un calibre de espesores de alambre y sustituya la bujía si la separación no está entre 0.028 - 0.031 pulg. (0.70 - 0.80 mm). A B Imagen 4-2. Mantenimiento de la bujía 12 Manual del usuario de la bomba de productos químicos Mantenimiento y solución de problemas Imagen 4-3. Separación de la bujía NOTA: Sustituya la bujía si los electrodos están picados, quemados o la porcelana está rajada. Use SOLAMENTE la bujía de repuesto recomendada. Vea la Hoja de especificaciones del producto. 4. Instale la bujía apretando con la mano y apriete 3/8 a 1/2 vuelta adicional usando una llave para bujías. NO LA APRIETE DEMASIADO. Consulte la siguiente lista para preparar el equipo para su almacenamiento. • NO coloque una cubierta para almacenamiento en una bomba de productos químicos caliente. Espere a que el equipo se enfríe a temperatura ambiente antes de almacenarlo. • NO almacene combustible de una estación a otra excepto que esté tratado apropiadamente. • Sustituya el recipiente de combustible si hay oxidación. El óxido en el combustible causa problemas en el sistema de combustible. • Cubra el equipo con una cubierta protectora adecuada resistente a la humedad. • Almacene el equipo en una zona limpia y seca. • Siempre almacene la bomba de productos químicos y el combustible alejados del calor y las fuentes de encendido. Inspección del silenciador y supresor de chispas (si se incluye) Preparación del sistema de combustible para almacenamiento NOTA: Es una violación del Código de recursos públicos de California (California Public Resources Code), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape cuenta con un supresor de chispas, tal y como se define en la Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Póngase en contacto con el fabricante original del equipo, el vendedor o el distribuidor para obtener un dispositivo antichispas para el sistema de gases de escape instalado en este motor. NOTA: Use ÚNICAMENTE piezas de repuesto de equipo original. Inspeccione el silenciador en busca de rajaduras, corrosión u otros daños. Retire el supresor de chispas, si tiene, e inspecciónelo para comprobar si hay daños o bloqueo con carbón. Reemplace las piezas según sea necesario. El combustible almacenado más de 30 días puede deteriorarse y dañar los componentes del sistema de combustible. Mantenga fresco el combustible, use estabilizador de combustible. Si se añade estabilizador de combustible al sistema de combustible, prepare y haga funcionar el motor conforme a las especificaciones de la sección Arranque del motor. Ponga en funcionamiento el motor durante 10-15 minutos para hacer circular el estabilizador a través del sistema de combustible. El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses. 000211 Almacenamiento PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas. No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones graves. (000143) ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Daños en el equipo. Ponga siempre en marcha el motor con agua en la cámara de cebado de la bomba. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado. (000243) NOTA: Si el combustible no ha sido tratado con estabilizador de combustible, debe vaciarse en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que pare por falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener el combustible fresco. 1. Cambie el aceite de motor. 2. Retire la bujía. 3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cc) de aceite de motor limpio o pulverice un agente protector adecuado en el cilindro. Riesgo de incendio. Verifque que la máquina se haya enfriado apropiadamente antes de instalar una cubierta y almacenar la máquina. Las superfcies calientes pueden ocasionar un incendio. (000109) Manual del usuario de la bomba de productos químicos ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. (000181) 13 Mantenimiento y solución de problemas 4. Tire de la cuerda de arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro. 5. Instale la bujía. 6. Tire lentamente hasta que sienta resistencia. Esto cerrará las válvulas de manera que la humedad no pueda ingresar en el cilindro del motor. Suelte lentamente la cuerda de arranque manual. Cambio de aceite Cambie el aceite de motor antes de almacenarlo. Consulte Cambio de aceite de motor. Preparación de la bomba para el almacenamiento Proteja el equipo de las temperaturas de congelamiento. No hacerlo dañará permanentemente la bomba y la unidad se volverá inoperable. El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía. Proteja el equipo de las temperaturas de congelamiento de la manera siguiente: 1. Apague el motor girando el interruptor de arranque a la posición OFF. 2. Desconecte las mangueras. 3. Deje que el motor se enfríe. 4. Quite el tapón de drenaje de sustancias químicas y drene las sustancias químicas que haya retenidas. 5. Lave la bomba con agua limpia y elimínela siguiendo las recomendaciones del fabricante de productos químicos. 6. Cierre la válvula de combustible. 7. Asegúrese de preparar el motor correctamente para el invierno siguiendo las especificaciones del fabricante. Almacene el equipo en una zona limpia y seca. NOTA: Deseche las sustancias químicas tal y como lo recomienda el fabricante de productos químicos. Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA El motor no se pone en marcha, o se pone en marcha y funciona en forma irregular. 1. Interruptor ON/OFF del motor en la posición OFF. 2. Filtro de aire sucio. 3. No hay combustible. 4. Combustible deteriorado. 5. Interruptor de combustible en la posición OFF (si se incluye). 6. Nivel de aceite bajo (unidades con sistema de apagado por nivel bajo de aceite). 7. Cable de bujía no conectado a la bujía. 8. Bujía averiada. 9. Posición de cebado incorrecta. 10. Agua en el combustible. CORRECCIÓN 11. Mezcla de combustible excesivamente rica. 12. Impulsor obstruido. 13. Filtro del combustible sucio. La bomba no funciona. 1. Fuga de aire en manguera de succión. 2. Las mangueras de succión y/o descarga están bloqueadas. 3. El extremo de la manguera de succión no está sumergido. 4. La altura total supera la capacidad de la bomba. 14 1. Coloque el interruptor ON/OFF del motor en la posición ON. 2. Limpie o sustituya el filtro de aire. 3. Llene el tanque de combustible. 4. Sustituya con combustible nuevo. 5. Coloque el interruptor de combustible en la posición ON. 6. Llene el aceite hasta el nivel adecuado. 7. Conecte el cable a la bujía. 8. Cambie la bujía. 9. Ajuste la posición de cebado. 10. Vacíe el depósito de combustible y llénelo con combustible nuevo. 11. Póngase en contacto con un IASD. 12. Limpie el impulsor. 13. Sustituya el filtro del combustible. 1. Compruebe si existen fugas en las mangueras de succión y conexiones. Intente apretarlas o repararlas. 2. Compruebe las mangueras y el filtro. Limpie las obstrucciones. 3. Aumente la longitud de la manguera de succión o acerque la bomba al suministro. 4. Reduzca la altura total o seleccione una bomba diferente para la tarea. Manual del usuario de la bomba de productos químicos Mantenimiento y solución de problemas PROBLEMA Flujo de descarga débil. CAUSA 1. Fuga de aire (entrada) en el lateral de succión. 2. Salida de potencia del motor reducida. 3. Sellado mecánico dañado. 4. Elevación de la succión demasiado alta. 5. Manguera de succión demasiado larga, o diámetro de manguera demasiado pequeño. 6. Fuga en la conexión o manguera de descarga. 7. Sellado mecánico dañado.* 8. Impulsor obstruido. 9. Impulsor dañado.** 10. Acelerador del motor en posición SLOW (Lento). 11. La junta de la manguera de entrada no está bien apretada. La bomba no ceba, o el cebado tarda mucho en realizarse. 1. Fuga de aire (entrada) en el lateral de succión. 2. Cebado de productos químicos insuficiente dentro de la carcasa. 3. El tapón de drenaje está suelto. 4. Mal funcionamiento del motor. 5. Sellado mecánico dañado. 6. Tamaño de la manguera de succión incorrecto. 7. Manguera de succión demasiado larga. 8. Elevación de succión excesiva. *** 9. La junta de la manguera de entrada no está bien apretada. CORRECCIÓN 1. Compruebe si existen fugas en las mangueras de succión y conexiones. Intente apretarlas o repararlas. 2. Póngase en contacto con un IASD. 3. Cambie el sellado mecánico dañado. 4. Baje la elevación de succión. 5. Acorte la manguera de succión, o aumente el diámetro de la manguera. 6. Compruebe si existen fugas en las mangueras de succión y conexiones. Intente apretarlas o repararlas. 7. Cambie el sellado mecánico dañado. 8. Limpie el impulsor. 9. Cambie el impulsor. 10. Aumente la posición de aceleración. 11. Apriete la junta de la manguera de entrada. 1. Compruebe si existen fugas en las mangueras de succión y conexiones. Intente apretarlas o repararlas. 2. Agregue producto químico para cebado. 3. Apriete el tapón de drenaje. 4. Póngase en contacto con un IASD. 5. Cambie el sellado mecánico dañado. 6. Use la manguera de succión correcta. 7. Acerque la bomba al suministro. 8. Corrija la altura de la succión. 9. Apriete la junta de la manguera de entrada. La bomba pierde cebado. 1. El nivel de productos químicos cae por debajo del extremo de la línea de succión. 1. Aumente la longitud de la línea de succión o acerque la bomba al suministro. La bomba se apaga durante el funcionamiento. 1. No hay combustible. 1. Deje que el motor se enfríe durante 2 minutos y, a continuación, llene el tanque de combustible. 2. Asegúrese de que la unidad está sobre una superficie plana. Compruebe el nivel de aceite y añada más si fuese necesario. 2. El sensor por nivel bajo de aceite apaga la unidad. Fuga de agua en silenciador o purificador de aire. 1. Fallo en el motor. 2. Demasiada aceite en el motor. 1. Repare o reemplace. 2. Corrija el nivel de aceite. Fuga de sustancias químicas entre el motor y la bomba. 1. Sellado mecánico dañado.* 1. Cambiar sellado mecánico.* * Los daños en el sellado mecánico pueden ser causados por el desgaste normal, el sobrecalentamiento, o a causa de líquidos incompatibles con el bombeo o bien porque la bomba se puso en funcionamiento sin líquido. ** Si el impulsor está excesivamente dañado se debe principalmente a la cavitación. Las causas incluyen succión restrictiva y elevación de succión excesiva. *** La altura de succión total no debería superar los 26 pies (8 m). Manual del usuario de la bomba de productos químicos 15 Notas 16 Manual del usuario de la bomba de productos químicos Manual del usuario de la bomba de productos químicos 17 Pieza Nº 10000014547 Rev. B 10/17/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Está prohibido reproducir esta información, en cualquiera de sus formas, sin el previo consentimiento por escrito de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac Chemical Pump G0071260 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario