Foremost TL-8423HC-EW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

pg 1/6
© 2019 Foremost Groups, Inc
6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana 46342
www.ForemostBath.com
PARTS / PIEZAS PART # / PIEZA #
Complete Lever (Installed)
Palanca completa (Instalada)
Complete Flush Valve (Installed)
Válvula de descarga completa (Instalada)
PB-FVI-RTA21025
PBC-TANK LEVER-RTA5607
Complete Fill Valve (Installed)
Válvula de llenado completa (Instalada)
PB-FILLV-RT-A1280
Slow Close Plastic Toilet Seat
Asiento de inodoro con cierre lento
PB-T SEAT-H-RTB1039
IMPORTANT NOTE REGARDING WATER SUPPLY: Before installation ensure that the
shut-off valve is greater than 7½" from the center of the drain to the center of the shut-off
valve and less than or equal to 7" from the floor (Figure 1).
NOTE: This is a true 12" rough-in from finished wall to center of the drain (no less than
12").
NOTA IMPORTANTE SOBRE SUMINISTRO DE AGUA: Antes de la instalación hay
que garantizar que la válvula de cierre tenga más desde 7½" desde el centro del desagüe
hasta el centro de la propia válvula de cierre y esté a 7" o menos del piso (Figura 1).
NOTA: Esta es una genuina instalación interna con 12" desde la pared terminada
hasta el centro del desagüe (no menos de 12").
A
B
C
D
x 1
x 1
x 1
x 1
Floor Bolts
Pernos para el piso
T80006
E
x 2
A
B
C
D
F
Oval Side Caps
Tapas laterales ovaladas
PB-OvalCap
F
x 2
GE
G
PB-TSHW-RT-B2025x 2
Toilet Seat Bolts
Pernos para asiento del inodoro
Instructions
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED CON ILUSTRACIÓN
ELONGATED 1-PIECE TOILET
INODORO ALARGADO DE 1 PIEZA
PASO A PASO
Shut-off Valve
Válvula de cierre
Finished Floor
Piso terminado
H
Wax Ring
Anillo de cera
x 1
H
M60005-22
INSTALLATION PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1
5
2
3
4
6
pg 2/6
Instructions
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED CON ILUSTRACIÓN
ELONGATED 1-PIECE TOILET
INODORO ALARGADO DE 1 PIEZA
PASO A PASO
Make sure the water supply valve is shut off before installation.
Asegurar que la válvula para suministrar agua esté cerrada
antes de la instalación.
Remove old floor bolts from floor flange. Clean any old wax,
putty, etc. from base area.
Quitar de la brida para piso los viejos pernos. Limpiar toda cera,
masilla u otro material viejos del área de la base.
Install new floor bolts into floor flange using plastic washers to
secure bolts. Adjust the floor bolts to ensure they are parallel
to the wall. (Figure 2)
Instalar los pernos nuevos para piso en la brida correspondiente,
usando arandelas para asegurarlos. Ajustar los pernos para piso
a fin de garantizar que queden paralelos a la pared.
Connect water supply (not included) line to the tank fitting only.
(Figure 3)
Conectar la línea de suministro de agua (no incluida) sólo al
acoplamiento del tanque.
Turn the toilet sideways onto a soft surface to avoid scratches
on the finish. Place a new wax ring around the waste flange of the
toilet bowl. (Figure 4)
Voltear el inodoro de lado sobre una superficie suave para evitar
que se raye el acabado. Colocar el anillo de cera nuevo alrededor
de la brida inferior de la taza del inodoro.
Lower the toilet onto the floor bolts, so the floor bolts project
through the mounting holes in the base of the toilet. (Figure 5)
Using a rocking motion, press the bowl down to position the
toilet onto the flange and create a seal with the wax ring.
WARNING: THIS PRODUCT IS HEAVY. TWO PEOPLE ARE
RECOMMENDED FOR SAFE INSTALLATION
Bajar el inodoro hasta los pernos de piso, de forma tal que estos
sobresalgan a través los orificios de montaje en la base del
inodoro. (Figura 5) Con un movimiento de balanceo, presionar la
taza hacia abajo para colocar el inodoro sobre la brida y sellar
con el anillo de cera.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO ES PESADO. PARA
INSTALACIÓN SEGURA, SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS
FIG 2
FIG 3
FIG 5
FIG 4
H
© 2019 Foremost Groups, Inc
6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana 46342
www.ForemostBath.com
Install metal washers and nuts onto the floor bolts. (Figure 6).
Tighten the bolts alternately until the toilet is firmly seated on the floor.
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN NUTS - SEVERE DAMAGE
MAY OCCUR.
Instalar tuercas y arandelas de metal en los pernos para el piso.
(Figura 6). Apretar alternadamente los pernos hasta que el
inodoro quede bien asentado en el piso.
PRECAUCIÓN: NO APRETAR DEMASIADO LAS TUERCAS -
ESTO PUDIERA OCASIONAR DAÑOS GRAVES.
Attach the plastic decorative caps on each side of the bowl.
Fijar las tapas decorativas de plástico a cada lado de la taza.
Connect water supply line to shutoff valve. Tighten securely. Turn on
supply valve and allow tank to fill until float rises to shutoff position.
Conectar la línea de suministro de agua a la válvula de cierre.
Apretar firmemente. Abrir la válvula de suministro y dejar que el
tanque se llene hasta que el flotador emerja en la posición de cierre.
Check for leakage at fittings, tighten or correct as needed.
Comprobar si hay filtración en los acoplamientos y apretar o
rectificar según sea necesario.
Place the toilet seat on top of the bowl. Insert the provided seat
bolts (E) into the holes of the toilet seat and the bowl. (Figure 7)
Colocar el asiento del inodoro sobre la taza. Insertar los pernos
para asiento incluidos (E) en los orificios del asiento y la taza
del inodoro. (Figura 7)
Align the toilet seat to the top rim of the toilet bowl. Use a screwdriver
to firmly tighten both seat bolts down to the bowl. (Figure 8)
Alinear el asiento del inodoro con el borde superior de su taza.
Usar un destornillador para ajustar bien ambos pernos del asiento
a la taza. (Figura 8)
Close the decorative bolts caps down over the bolts. (Figure 8)
NOTE: Do not push down on the seat with force, as doing so
may damage the close mechanism.
Fijar las tapas decorativas para pernos sobre estos. (Figura 8)
NOTA: No empujar hacia abajo con fuerza sobre el asiento,
ya que hacerlo pudiera dañar el mecanismo de cierre lento.
E
E
D
D
E
2
pg 3/6
Instructions
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED CON ILUSTRACIÓN
ELONGATED 1-PIECE TOILET
INODORO ALARGADO DE 1 PIEZA
PASO A PASO
INSTALLATION PROCEDURE / PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
8
7
9
FIG 6
11
10
FIG 7
FIG 8
13
12
1
F
© 2019 Foremost Groups, Inc
6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana 46342
www.ForemostBath.com
pg 4/6
Instructions
Problem:
Solution:
Problema:
Solución:
Problem:
Solution:
Problema:
Solución:
REPAIR PARTS
Fill Valve with Float
Flush Valve
Tank Lever
Floor Bolts
Sealing Ring
Toilet Seat
PIEZAS DE REPUESTO:
Válvula de llenado con
flotador
Válvula de descarga
Palanca del tanque
Pernos para el piso
Anillo de sellado
Asiento de inodoro
Visit our website for video tutorials,
product knowledge and troubleshooting:
http://www.foremostbath.com/resource-center/video-library/
New videos added regularly
Visitar nuestro sitio web para ver videos instructivos,
así como materiales sobre conocimiento del producto
y solución de problemas:
http://www.foremostbath.com/resource-center/video-library/
Se agregan nuevos videos con regularidad
Poor Flush, the water level is below water line mark.
Fine tune the fill valve adjustment rod to increase or decrease the
water level in the tank.
El inodoro no descarga bien y el nivel del agua está por debajo de
la línea prefijada
Ajustar con sumo cuidado la varilla correspondiente de la válvula
de llenado para incrementar o reducir el nivel de agua en el tanque.
Continuous water running.
It may occur if the flush seal is not completely closed. Verify if there is
any obstruction with the flush seal and that the seal is in contact with
the valve lip.
Flujo continuo de agua.
Esto puede ocurrir si el sello de descarga no está completamente
cerrado. Verificar si hay alguna obstrucción con el sello de descarga
y que el sello esté en contacto con el burlete de la válvula.
TROUBLESHOOTING / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ELONGATED 1-PIECE TOILET
INODORO ALARGADO DE 1 PIEZA
© 2019 Foremost Groups, Inc
6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana 46342
www.ForemostBath.com
pg 5/6
Instructions
FOREMOST® warrants its products to be free from defects in material or workmanship for 5 years (Vitreous China) and
1 year (Seat, Parts and Fittings) from the date of purchase of the product by the original purchaser.
If inspection of this plumbing product, within 5 years (china product) or 1 year (seat, parts and fittings) after its initial purchase,
confirms that it is defective in materials or workmanship, FOREMOST® will repair or at its option, exchange the product for
a similar model. FOREMOST® provides no warranties or guarantees beyond those in this Limited FOREMOST® Warranty.
This limited warranty applies only to the original purchaser and installation of these products. All de-installation and re-
installation and transportation costs or charges incidental to warranty services are to be borne by the owner. In no event will
FOREMOST® be liable for the cost of repair or replacement of any installation materials, including but not limited to, tiles,
marble etc. FOREMOST® will not be responsible for and this warranty does not cover and specifically excludes any liability
to the purchaser or any third party for consequential or incidental damages, all of which are hereby expressly disclaimed, or
the extension beyond the duration of this warranty of any implied warranties, including those of merchantability or fitness for
an intended purpose.
This warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the purchaser
of this product should check with a local building or plumbing contractor to insure local code compliance before installation.
FOREMOST® shall not be responsible or liable for any failure or damange to its tank trim, plumbing fittings, or china
products caused by the use of either chloramines or high concentration of chlorine, lime/iron sediments and/or other
minerals not removed from public water during the treatment of public water supplies or caused by toilet tank type cleaners
containing chlorine, calcium hypochlorite, and /or other chemicals.
This warranty is void if the product has been moved from its initial place of installation; if it has been subjected to faulty
maintenance, abuse, misuse, accident or other damages; if it was not installed in accordance with FOREMOST®
instructions; or if it has been modified in a manner inconcistent with the product as shipped by FOREMOST®.
NOTE: Some states or provinces do not allow the limitations on an implied warranty, and some states/provinces do not
allow exclusions or limitations regarding incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from state to state or provine
to province. No person is authorized to change, add to, or creates any warranty or obligation other than that set forth herein.
To obtain warranty service or product information call Customer Relations Department
Warranty Service Group
1-888-620-3667 (USA)
This warranty gives the original purchaser of this product specific legal right, which may vary from state to state or from
province to province. In some states or provinces, the exclusion or limitation of incidental or consequential damages is not
allowed, so those exclusions may not apply to you.
LIMITED WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA
ELONGATED 1-PIECE TOILET
INODORO ALARGADO DE 1 PIEZA
© 2019 Foremost Groups, Inc
6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana 46342
www.ForemostBath.com
pg 6/6
FOREMOST® garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales o en la fabricación por 5 años
(Vitrocerámica) y 1 año (Asiento, Piezas y acoplamientos) desde la fecha de adquisición del producto por el comprador
original.
Si la inspección de este producto de plomería, realizada dentro del plazo de 5 años (vitrocerámica) o de 1 año (asiento,
piezas y acoplamientos) a partir de la fecha de compra, confirma que el producto presenta defectos materiales o de
fabricación, FOREMOST® procederá a reparar o, a su entera discreción, cambiará el producto por otro de modelo similar.
FOREMOST® no concede otras garantías ni garantiza más allá de lo previsto en esta garantía limitada de FOREMOST®.
Esta garantía limitada se aplica sólo al comprador e instalación originales de estos productos. Todos los costos de
desmontaje, reinstalación y transporte, así como los cargos incidentales del servicio de garantía, deben ser cubiertos por el
propietario. En ningún caso FOREMOST® será responsable por los costos de reparación o reposición de ningún material
de instalación incluyendo, pero sin limitarse a, losas, mármol y otros. FOREMOST® no será responsable por, ni esta
garantía cubre y expresamente excluye toda responsabilidad ante el comprador o tercero, por los daños consecuentes o
incidentales, que expresamente se rechazan en su totalidad, ni por la extensión más allá del plazo de garantía de toda
garantía implícita, incluso aquellas sobre comercialización o adecuación a determinado propósito.
Esta garantía no aplica para el cumplimiento de los códigos locales de construcción.
Puesto que los códigos de construcción locales varían considerablemente, el comprador de este producto debe comprobar
con el contratista local de construcción o de plomería, antes de la instalación, si se cumplen dichos códigos.
FOREMOST® no será responsable ni quedará obligada por cualquier falla o daño a la moldura del tanque del inodoro,
acoplamientos de plomería o productos de vitrocerámica causados por el uso de cloraminas o altas concentraciones de
cloro, sedimentos de cal/hierro y/u otros minerales no eliminados del acueducto público durante el tratamiento del
suministro de agua ni por usar en el tanque del inodoro limpiadores que contengan cloro, hipoclorito de calcio y/u otros
productos químicos.
Esta garantía se anula si el producto ha sido desplazado de su lugar inicial de instalación; si ha quedado sujeto a
mantenimiento incorrecto, abuso, mal uso, accidente u otros daños; si no se instaló conforme a las instrucciones de
FOREMOST®;
o si se ha modificado de cualquier manera inconsistente con el producto tal como fue enviado por
FOREMOST®.
NOTA: Algunos estados (u otras divisiones administrativas) no permiten limitaciones de una garantía implícita, mientras
que otros no permiten exclusiones o limitaciones en daños directos o indirectos, así que las limitaciones anteriores
pudieran no aplicarse a usted. Esta garantía otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener también otros
derechos, que varían según el estado o la división administrativa correspondiente. Ninguna persona está autorizada a
cambiar, añadir o generar ninguna garantía u obligación aparte de las descritas en la presente.
Para recibir servicio de garantía o información del producto, llamar al Grupo de Servicio de Garantía del
Departamento de Relaciones con el Cliente:
1-888-620-3667 (EE.UU.)
Esta garantía otorga al comprador original derechos legales específicos que pueden variar en función del estado o la
división administrativa correspondiente. Algunos estados u otras divisiones administrativas no permiten excluir ni limitar
daños directos o indirectos, así que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a usted.
Instructions
LIMITED WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA
ELONGATED 1-PIECE TOILET
INODORO ALARGADO DE 1 PIEZA
© 2019 Foremost Groups, Inc
6241 Northwind Parkway, Hobart, Indiana 46342
www.ForemostBath.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Foremost TL-8423HC-EW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas