Step2 787699 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
11/16/15
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
8648 KidAlert V.W.S
193782
Fill foot (part A) through hole with approximately 4lbs of
sand or .25 gallons of water
Remplissez le pied (pièce A) par le trou avec environ 1,8 kg
(4 lb) de sable ou 0,94 litre (0,25 gallon) d’eau.
A través del oricio llene la pata (pieza A) con aproxima-
damente 1,8 kg (4 lb) de arena o 0,94 l (0,25 galones) de
agua
Attraverso l’apertura, riempire il piede (parte A) con circa
1,8 kg di sabbia o 0,94 litro d’acqua
Vul voet (onderdeel A) via opening met ongeveer 1,8 kg
zand of 0,94 liter water
Encha o pé (parte A) com cerca de 1,8 kg de areia ou 0,94
litro de água
Wypełnij podstawę (część A) poprzez otwór 1,8 kg piasku
lub 0,94 l wody
将约 4 磅沙子或 .25 加仑水通过洞注入腿部(部件 A)
4

.25
Cleaning Instructions:
• General Cleaning: Use mild soapy water.
Decal Application:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from
center to outer edge.
Disposal Instructions:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
government regulations.
Instructions de nettoyage :
Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce.
Application des décalcomanies :
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans
la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
Instructions de mise au rebut:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être con-
forme à toutes les lois nationales.
Instrucciones para la limpieza:
Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave.
Colocación de los adhesivos:
Limpie y seque la supercie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición
correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.
Intrucciones para la eliminación:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este pro-
ducto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
Istruzioni per la pulizia:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato
Applicazione delle decalcomanie:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al
centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
Reinigingsinstructies:
Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken.
Plakplaatje aanbrengen:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het
gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstem-
ming met alle overheidsvoorschriften.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
Aplicação da decalcomania:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pres-
sionar a partir do centro para a zona exterior.
Instruções de Eliminação:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade
com todas as regulações ociais.
Instrukcja czyszczenia:
• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
Umieszczanie naklejek:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na
środku. Dociskać od środka ku krańcom.
Instrukcja utylizacji:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z
obowiązującymi, krajowymi przepisami.
中文
清洁指南:
• 一般清洁:使用温和的肥皂水。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居于区域中心位置。从中
心向外按压贴纸。
处理指南:如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有
的政府规章。










1
A
B
C
D
A
1
For sand, tap and tilt the foot (part A) for even distribution in order to ll
to the recommended weight
Pour le sable, tapez et inclinez le pied (pièce A) pour bien répartir le sable
et remplir le pied selon le poids conseillé.
Golpee suavemente e incline la pata (pieza A) para una distribución
pareja de la arena y así lograr llenarla hasta el peso recomendado
Per la sabbia: dare dei colpetti e inclinare il piede (parte A) per favorire
una distribuzione uniforme e riempire no al peso consigliato
Bij gebruik van zand tikt u op de voet (onderdeel A) en kantelt u deze om
een gelijkmatige verdeling te verkrijgen en vullen tot het aanbevolen
gewicht mogelijk te maken
Para a areia, bata e incline o pé (parte A) para obter uma distribuição
uniforme e encher com o peso recomendado.
W przypadku piasku postukaj i przechyl podstawę (część A) w celu
równomiernego rozprowadzenia i wypełnienia zalecaną wagą.
如使用沙子,轻拍和倾斜腿部(部件 A),以均匀分布填充物,达到
推荐重量


Decal Application
Application des décalcomanies
Colocación de los adhesivos
Applicazione delle decalcomanie
Plakplaatje aanbrengen
Aplicação da decalcomania
Umieszczanie naklejek
贴纸置放

4
5 6
2 3
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
置入

C
A
D
B
2

Transcripción de documentos

8648 KidAlert V.W.S™ For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Step2 UK LTD Great Bank Road Wingates Industrial Estate BOLTON BL5 3XU Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www.step2uk.com Cleaning Instructions: • General Cleaning: Use mild soapy water. Decal Application: Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. Disposal Instructions: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with government regulations. Istruzioni per la pulizia: • Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato Applicazione delle decalcomanie: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno. Istruzioni per lo smaltimento: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. Instrukcja czyszczenia: • Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła. Umieszczanie naklejek: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom. Instrukcja utylizacji: Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. Instructions de nettoyage : • Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce. Application des décalcomanies : Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. Instructions de mise au rebut: Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. Reinigingsinstructies: • Algemene reiniging: Een mild sopje gebruiken. Plakplaatje aanbrengen: Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand. Afvoerinstructies: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. 清洁指南: • 一般清洁:使用温和的肥皂水。 贴纸置放: 彻底清洁并干燥区域。使贴纸居于区域中心位置。从中 心向外按压贴纸。 处理指南:如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有 的政府规章。 Instrucciones para la limpieza: • Limpieza general: Utilice una solución de agua y jabón suave. Colocación de los adhesivos: Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes. Intrucciones para la eliminación: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. Instruções de Limpeza: • Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna. Aplicação da decalcomania: Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior. Instruções de Eliminação: Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. :‫إرشادات التنظيف‬ .‫ استخدم مياه بصابون مخفف‬:‫• التنظيف العام‬ :‫وضع امللصق‬ ‫ اضغط على منتصف امللصق‬.‫ ضع امللصق في منتصف املنطقة‬.‫قم بتنظيف املنطقة وجتفيفها جي ًدا‬ .‫إلى أن تصل حلافته اخلارجية‬ .‫ استخدم مياه بصابون مخفف‬:‫التنظيف العام‬ :‫• إرشادات التخلص من املنتج‬ .‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من املنتج مع كل القوانني احلكومية‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ 中文 ‫العربية‬ A C Fill foot (part A) through hole with approximately 4lbs of sand or .25 gallons of water Remplissez le pied (pièce A) par le trou avec environ 1,8 kg (4 lb) de sable ou 0,94 litre (0,25 gallon) d’eau. A través del orificio llene la pata (pieza A) con aproximadamente 1,8 kg (4 lb) de arena o 0,94 l (0,25 galones) de agua Attraverso l’apertura, riempire il piede (parte A) con circa 1,8 kg di sabbia o 0,94 litro d’acqua Vul voet (onderdeel A) via opening met ongeveer 1,8 kg zand of 0,94 liter water Encha o pé (parte A) com cerca de 1,8 kg de areia ou 0,94 litro de água Wypełnij podstawę (część A) poprzez otwór 1,8 kg piasku lub 0,94 l wody 将约 4 磅沙子或 .25 加仑水通过洞注入腿部(部件 A) 1 B D A 193782 ‫ أرطال من الرمال‬4 ‫امأل القاعدة )اجلزء أ( عبر الفتحة مبا يقرب من‬ ‫ جالونًا من املياه‬.25 ‫أو‬ 11/16/15 1 For sand, tap and tilt the foot (part A) for even distribution in order to fill to the recommended weight Pour le sable, tapez et inclinez le pied (pièce A) pour bien répartir le sable et remplir le pied selon le poids conseillé. Golpee suavemente e incline la pata (pieza A) para una distribución pareja de la arena y así lograr llenarla hasta el peso recomendado Per la sabbia: dare dei colpetti e inclinare il piede (parte A) per favorire una distribuzione uniforme e riempire fino al peso consigliato Bij gebruik van zand tikt u op de voet (onderdeel A) en kantelt u deze om een gelijkmatige verdeling te verkrijgen en vullen tot het aanbevolen gewicht mogelijk te maken Para a areia, bata e incline o pé (parte A) para obter uma distribuição uniforme e encher com o peso recomendado. W przypadku piasku postukaj i przechyl podstawę (część A) w celu równomiernego rozprowadzenia i wypełnienia zalecaną wagą. 如使用沙子,轻拍和倾斜腿部(部件 A),以均匀分布填充物,达到 推荐重量 2 3 B ‫ انقر على القاعدة وقم بإمالتها (اجلزء أ) لتوزيع الرمال بتساوي‬،‫عند استخدام الرمال‬ .‫حتى متألها بالوزن املطلوب‬ Decal Application Application des décalcomanies Colocación de los adhesivos Applicazione delle decalcomanie Plakplaatje aanbrengen Aplicação da decalcomania Umieszczanie naklejek 贴纸置放 4 ‫وضع امللصق‬ A C 5 6 D Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫طبق‬ 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Step2 787699 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación