Transcripción de documentos
Instrucciones
de Seguridad.
Instrucciones
de Funcionamiento
34-35
Carga de los estantes
y configuraciones
de lugares del lavavajillas .......
40, 41
Configuraciones
canasta de cubiertos...
42
Cuidado y Limpieza .................
43
Puesta en Harcha ................
36-37
Uso del Lavavajillas
..............
Consejos para la Soluci6n
de Problemas ..................
38-39
44-46
Soporte
ul Cliente
Garantia.............................
47
Soporte al Cliente .....................
48
MODELOS DE CONTROL
FRONTAL
MODELOS
DE CONTROL
SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de
modelo y de serie aqui:
N ° de Modelo
N ° de Serie
Los podra encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
33
INFORFIACION INPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RAiADVERTENCIA!
t iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones
de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en
su propiedad, lesiones personales o la muerte.
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas
o mds. EL GAS DE HIDROGENO ES UN EXPLOSIVO.
Si el agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6
conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA!
INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Si no
recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en
GEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de
cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o
se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a
tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas
el_ctricas.Consulte a un electricista calificado o personal del
serviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh(_gasede forma correcta de electrodom6sticos y
materiales de envio o embalajes descargados.
A iA D VERTEN CIA!
[] No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a
menos que se Io recomiende especificamente en este manual.
Cualquier otra reparaci6n deber6 set realizada por un t6cnico
calificado.
[] Use s61oel kit de cables WX09×70910 o cables duros para
la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio y lesiones
personales.
A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas,
desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente
antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el
electrodom@sticodel suministro de corriente. Le
recomendamos que el servicio t6cnico de su electrodom6stico
sea realizado por un t6cnico calificado.
AI usar su lavavajillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente
como se describe en el Manual del Propietario.
despu6s del uso.
[] Use s61odetergentes o agentes
[] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
humectantes recomendados para
_ _
cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
use con un lavavajillasy mantenga los
[] No manipule indebidamente los controles.
mismos fuera del alcance de los nihos.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
El uso de un detergente que no est@
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
dise_ado especificamente para lavavajillas hard que este
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita
@imo se Ilene de agua con jab6n.
que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya
electrodom6stico en cualquier momento.
posibilidades de dahos sobre el sellador de la puertal.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
[] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia
gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de
arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones pot cortes.
6ste o de otros electrodom6sticos.
[] No lave productos de pl6stico, a menos que contengan una
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de
marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando
estantes y los pivotes de retenci6n de filtros, pueden
se trate de productos de pl6stico que no est6n marcados de
generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son
esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del
alcance de los ni_os peque_os.
34
INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
_iADVERTENCIA!
GEAppliances.com
RIESGO DE OUE UN NII_O QUEDE A TRAPADO
FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o
unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
[] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya
descartado.
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del
receptor de la traba dentro de la tina (coma se muestra).
Dos tornillos
s
PRECAUCION:
4 fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes
de tomar los mismos.
[] Se deberc_estar especialmente atento si el
electrodom6stico es usado par niBos o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen
alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la
bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la
rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos
pequeBos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales
coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de
homo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran
producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el
lavavajillas.
[] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es
posible que entren en contacto con el calentador y sean
dahados.
PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
[] Si el suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que
un electricista matriculado instale un tomacorriente
aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para
ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd
funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del
circuito.
_AVISO
[] Si el lavavajillas estc_conectado a un tomacorriente
de pared, asegOrese de que el interruptor est6
encendido antes del usa.
[] Si decide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y !0 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para
permitir que el control se inicie.
[] Use s61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecs TM, detergentes
I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa
con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance
de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos
Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM, y los agentes de enjuagues
Cascade @Rinse Aid TM fueron aprobados para su usa en
todos los lavavajillas de GE.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
iPuesta en Marcha!
Los funciones
y la apariencia
variar6n
B
Cargue el Lavavajillas
B
Agregue
Detergente
Agregue
el Agente
a trav_s
de este manual.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Cargo
de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras,
incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o
aceite. Retire los restos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable.
Agregueta cantidad necesaria de detergente en et dispensador de detergente. Useun detergente tat coma CascadeComplete All-in-1
ActionPacsTM. Leasabre et Oispensador de Oetergente en ta secci6n de Usa del Lavavajillas.
de Enjuague
Agregueet Agentede Enjuagueen el dispensadordet agente de enjuague. Leasabre et Usadel Agente de Enjuague tal coma Cascade@Rinse
AidTM en ta secci6n Usadel lavava]illas.
m Seleccione el Ciclo
Presioneto tecta SelectCycle (Sefecci6ndef Cicfo)para realizaret cictode tavado deseado.Lo tuz qua se encuentrajunto a to tecta SelectCycle
(Sefecci6nde Cicfo)estard encendida para indicar qu6 cictode tavado ha sido seteccionado.
Etcicto puedeser seleccionadocon ta puerta en ta posici6nabierta. Etcictono comenzar_ hasta qua ta puerta est6 cerrada y se haya
seteccionadoStart (Iniciar).
AutoSense
Estecicto cuenta con un sensor automdtico det nivet de suciedad y ajusta etcicto de tavado de forma proporcionat.
(enalgunosmodelos)
Heavy
(Pesado)
Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada.
Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
Normal
Este ciclo es para usa diario, regular o tfpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente
sucios y fue diser_ado para ahorrar tanto agua coma corriente.
NOTA:Normal se us6 para medir el nivel de eficacia de la corriente de este lavavajillas.
Light
(Luz)
Esteciclo seutilizacon platoscon un nivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanay cristal.
Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado
(enalgunosmodelos)durante el ciclo de enjuague.
Seleccione Opciones
La luzjunto a la tecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n
ha sido seleccionada.
Wash Tem p
Estaopci6n incrementa ta temperatura para ayudar a tavar losptatos con alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo
Boost
del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) u Off(Apagado) durante el ciclo de lavado.
(Aumento de la
Temperatura
del Lavado)
(enalgunosmodelos)
Wash Temp
Sani
(Temperatura
de Lavado
para
Desinfectar)
Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La
duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante.
NOTA: Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante
o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr
un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. En estos
casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para
(enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF 184 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n.
NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados par NSF no podrcin ser usados en establecimientos de comida
con licencia.
36
Heated Dry
Off
(Secado
con Calor
Apagado)
Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra
la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying.
Heated Dry
On
(Secado
con Calor
Encendido)
Enciende el calefactor para un secado mcis rcipido. Este ciclo padre1extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta
durante 6/4 minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
GEAppliances.com
Seleccione
Opciones
(Contin_a)
Steam (Vapor)
Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de
(Prewash)
comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n
(Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal.
(enalgunos modelos)
Wash Zones
(Areas
de
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el
tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos.
Lavado}
(enalgunos modelos)
Delay Hours
Retrasael comienzode un ciclodelavadohastaentre8 y 12 horas,dependiendodel modelo.PresioneDelay Hours
(Horas de
IHorasdeRetraso),
paraseleccionarlacantidadde horas,luegopresioneStart(Iniciar)unavez paracomenzarla
Retraso)
cuentaregresiva.
Elciclocomenzar6una vezque eltiempoasignadohayafinalizado.
(enalgunos modelos)
Control Lock
(Bloqueo
del Control)
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles
luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar
de forma accidental el lavavajillas presionando las teclas con esta opci6n seleccionada.
Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry
(Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
encendera para indicar que el control esta bloqueado.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated
Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
apagara para indicar que el control esta bloqueado.
Energy
Smart
I
_
AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
autom6tica el comienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la
demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n
sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas.
lnicio del Lavavajillas
Start (Inicio)
La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10
segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus
de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta esta abierta, las luces
iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla.
Interrupt
or Pause
(Interrupci6n
o Pausa)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado
quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para
reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta.
Cancel
(Cancelar)
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El
lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF (Apagado).
Finalizaci6n
del Ciclo
Sanitized
(Desinfectado)
Se muestra al final del ciclo cuando Wash Tamp Sani (Sanitize)(Temperatura de Lavado para Desinfectar) haya sido
seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta
opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla
mientras la puerta estcicerrada hara que la luz se apague.
Clean
(Limpieza)
Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio
de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara
que la luz se apague.
Modo de
Para que esta opci6n est@en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START(tniciar) y
Activaci6n
WASH TEIP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se
(algunosmodelos) active el modo de apagado automcitico del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los
sonidos de control y las laces internas (en algunos modelos) no respondercin a la apertura o cierre de la puerta.
Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales coma el Sabbat. Para activar el control y
las laces internas, presione cualquier bot6n.
37
Uso de! lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elagua entrantedeber6serde par Io menosI20°F (49°C)
y no m_s de 150°F(66°C)para una limpiezaefectivay para
evitar da_ossabrelos platos.Controlela temperaturadel
agua con un term6metroparacarameloso para came.
Abra el grifode agua calientem6scercanoal lavavajillas,
coloqueel term6metroen unvasoy dejeque el agua corra
de farina continuaen elvaso hastaque la temperatura
dejede subir
Energy Smart
EnergySmartpermiteque su lavavajillasreduzcael
consumode corrienteduranteperiodosde altos costos
de corriente.Siustedseencuentraen un @eadonde
su proveedorde electricidadcobracostosvariablesen
diferenteshorasdeldia,su lavavajillasle informar6sabre
dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto.
Ustedpuedeentoncesretrasarel iniciodel lavavajillashasta
que el costadescienda;o puedeanular lafunci6ny usarel
lavavajillasa suconveniencia
9u6 necesitar6:
iVledidortnteligentequese comunicardcon su
mlavavajillas,
consultea su proveedorlocalde
electricidadpara determinarsi la tecnologiaest8
disponibleen su 6tea.
[]
Un modelode lavavajillascon EnergySmart (ADT521,
GDF520, GDF540, GDT530 o GDT550).
Univl6dulode Comunicaci6npara Electrodom@sticos
B](Appliance
CommunicationModule,ACiVt).
Paraordenar
el dispositivode comunicaci6nque set6 necesario
instalaren el lavavajillas,visitegebrillion.com.
Useun Agente de Enjuague tal coma Cascade@RinseAidTM
Losagentes de enjuague tales coma Cascade@ Rinse Aid TM estc_ndiseBados para una gran acci6n de
secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculas en sus platos, vasos,
cubiertos, utensiliosy plastico.
Llenado@1Dispensador
Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz.
(!00 rnl) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durara
aproximadamente un rues.
[]
Ventana
5ora
Aseg0resede que la puertadel lavavajillasest6completamenteabierta.
r2--1Abra la puertadeldispensadorde RINSE
AID(AYUDA
PARAELENJUAGUE).
[]
Lentamenteagregueel agentede enjuaguehastaque la taza de Ilenadoest6 Ilena.
Esposiblequedeba detenersevariasvecesparapermitirque la ayuda parael
enjuagueseasiente.
r_ Limpiecon unatela h0medacualquieragentede enjuaguederramado.
r-5-1Cierrela puertadeldispensadorde RINSE
AID(AVUDAPARAELENJUAGUE).
Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague
La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede
ajustar. La configuraci6n de fc_bricaestc_en el punto interrnedio. Si aparecen
manchas de agua dura en los platos, intente usar una configuraci6n rnc_salta.
Si observa espuma en el lavavajillas, mueva el indicador a una configuraci6n
rnc_sbaja.
_/_
_Ajuste
del
agentede
enjuague
_:::::
--...
Para ajustar la configuraci6n
Abra la puerta del dispensador de RINSEAID (AVUDAPARAELENJUAGUE);
luego gire el ajuste en direcci6n
de las agujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague, yen direcci6n contraria alas
agujas del reloj para reducir la cantidad del agente de enjuague.
38
GEAppliances.com
Dis ensador de Deter ente
Eldispensadorde detergente est6 ubicadoen el centro de
la puerta del lavavajillas.Cuentacon dos compartimientos.
Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro
del dispensadorde detergente.Para abrirlo,presioneel
bot6n azul al costado del dispensador.Elcompartimiento
de pre lavadose encuentra en la tapa del dispensador
de detergente.Useel compartimiento de pre lavado s61o
cuando el agua seaextremadamente dura o cuando la
carga contenga un nivelde suciedad pesada.
N_mero de
Granos/Gal
Tazas de Detergente
a Llenar
Menos de 4
Llene la taza hasta 1/3
4a8
Llene la taza hasta 2/3
8 a 12
Llene la taza completamente
Superior a 12
NOTA:No bloquee el dispensadorde detergente con
utensiliosgrandes o altos.
Llenetanto la taza principalde lavado
coma la taza de pre lavado
Lavado
Principal
Pre-Lavado
\
Dispensador
e Detergente
Empuje/
Deslice para
Cerrar
Puedeusardetergentepara lavavajillasautom6ticos
en pastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resede usars61o
detergentesespecificamenteetiquetadospara usocon
lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode
mano paraplatosen un lavavajillasautom6tico,coma
resultadodel usade detergentesinapropiadosse producir6
aguajabonosao un lavadodeficiente.
Losdetergentesdeberianset guardadosen una ubicaci6n
secayen susenvasesoriginalespara evitarla p@rdida
de efectividad.Coloquedetergenteen unataza antesde
encenderel lavavajillasy luegocierrela tapa.La tapa se
abrir6 duranteel ciclode lavado.
Agente de
Enjuague
Elusade demasiadodetergentecon agua muy suave
y/o muy calientepodr6 ocasionaruna condici6nIlamada
grabadosabresu cristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento
permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible.
Sinembargo,el usade muy pocodetergenteocasionar6un
rendimientodeficientedel lavado.
Usela tabla coma puntoinicialy luegoajustela cantidadde
detergenteque usar6.Uses61ola cantidadsuficientepara un
buen rendimientodel lavado.Usars61ola cantidadcorrecta
de detergenteproveer6un gran rendimientodel lavadosin
desperdiciardetergenteni enturbiarsu cristaleria.
NO USEDETERGENTE
PARALAVADOMANUAL
Llenado del Dispensador de Detergente
GErecomiendael usade detergenteen forma de pastilla
o paquete.Pruebasindependientesdemostraronque esta
forma de detergenteesmuy efectivaen el lavavajillas.Los
m
Cascade@
All-in-1 ActionPacsT"sonun ejemplode este
m
tipo de detergente.Simplementecoloqueuna tableta o
paqueteen el compartimientoprincipalde lavadoy cierre
la tapa de la taza de detergentedeslizandoesta 01tima.Se
debeobservarque la pastillao paquetedebensercolocados
en el compartimientode lavadoprincipalde lataza de
detergente.Si la pastillao paquetesonrevueltosen el fondo
del lavavajillas,el detergenteser6descartadopar el drenaje
NOTA:Elusade un detergentequeno estddisehado
en un perbdo muy corto de tiempoy ser6de este modo
espedficamente
para lavavajillashardque esteOltimoseIlene
desperdiciado.
Comaresultadode esto,el rendimientodel
de aguaconjabdn.Ouranteel funcionamiento,
estaagua
lavadoser6muy deficiente.
conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas,
Sidecideusardetergenteen polvo,Ifquidoo en gel,la
cubriendoel pisode la cocinay mojandoel mismo.
cantidadde detergenteque useser6determinadapar la
Debidoa que muchosenvasesde detergentesonparecidos,
durezadel agua,la temperaturadel agua,y la cargade
guardeel detergentepara lavavajillasen un espacioaparte
suciedadde comidadentrodel lavavajillas,para acceder
de losdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque
a informaci6nsabrela durezadelagua en su @ea,
puedausarel lavavajillasel detergentecorrectoy d6ndese
comuniqueseconsu compar_iaproveedorade agua.
guarda.
La durezadelagua se mideen granospar gal6n.Use
Mientrasque no habr6da_osduraderossabreel lavavajillas,
esta informaci6ny la tabla que aparecerodsarriba para
determinarla cantidadde detergenteque sedebeusar.Usted susplatos no selimpiar6nsiusaun detergentepara platos
puedeadquiriruna tirade pruebade agua durade GE.Llame cuyaf6rmula no fue dise_adapara funcionaren lavavajillas
al 1-800-626-2002y soliciteel n0merode piezaWD01×:1.0295. autom6ticos.
39
Carga de los estantes y configuraciones
de lugares de! lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
A fin de agregarflexibilidaden la carga,
Estante Superior
el estante utilitario (en algunos
Elestantesuperioresprincipalmente
paravasos,tazasy
modelos)podrOser ubicado
platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas,
en la posici6nsuperioro
cacerolasy platospuedenserubicadosen elestante
inferior.La repisatambien
superior.Tambienes un lugar seguroparacolocar
productosde pbsticosegurosparausoen lavavajillas.
podrOser usadaparaasegurarproductosde vidrio
Elestantesuperiorsepuedeusarcon utensiliosde
takes como copas de vino. Debido a que estos
tamar_os
atipicos.Lascacerolas,
recipientes
de mezcla
productosvienenen diferentestamar_os,lentamente
y otros productoscon forma similar deberian ser
empujeel estantehaciaadentropara asegurarque
colocadosbocaabajo paraun mejorrendimientodel
los productos no choquen contra el lavavajillas,Io
lavado.AsegOrese
de que losproductospequehosde
cual podrd ocasionar dat_ossobre los productos.
plasticoestenseguros,de modoqueno puedancaer
sobreel calefactoren elrondodellavavajillas,
dahando
posiblemente
elproducto
Coloque las ranuras de los
sujetadores de el estante
f
Enalgunosmodelos,el estantesuperiorsepodrd
/
utilitario sobre los alambres
ajustarpara ubicararticulosmdsgrandes.A fin de
de la repisa vertical, y empuje
ajustarel estantesuperior,extiendacompletamente
hacia abajo para adherir
esteOltimoy retirelasdostapas de pldsticodel
el estante utilitario sobre el
extremoen el frente de losrieles.Retireel estante
segundoalambre delestante
Tapa
superior.Seleccioneel conjuntode rodillosen el
Final
constadodelestanteque proveala alturadeseada,y
Es importante asegurar que los productos no
vuelvaa instalarel estantesuperiorguiandolosrieles sobresalgan m6s all5 del rondo del estante o la
Riel
del estanteentreel conjuntode rodillosadecuado.
canasta de cubiertos (enalgunos modelos)donde
Conel estantereinstalado,reemplacelasdostapas
bloqueardn la rotaci6n del brazo intermedio de
de pldsticodel extremo,asegurandoque el cierre
rociado. Esto podria ocasionar ruidos durante el
automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas funcionamiento y/o un lavado deficiente.
del extremono seajustande forma adecuada,el
Asegurar que los productos
estantese podrOcaerdel lavavajillas.
no sobresalganm_s all_ del
fondodel estante
Rodillos
Estante Superior-Configuraciones de 8
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Superior-Configuruciones de 8
lugares - 6DT530,6DF540& 6DT550
4O
Estunte Supefior-Configuruciones de 10
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Supefior-Configuruciones de 10
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Estante Superior-Configuruciones de 12
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estante Supefior-Configuraciones de 12lugares
- GDT530,GDF540& GDT550
GEAppliances.com
Estante Inferior
i
Sujetadores
3\
/
Elestanteinferiores mdsconvenientepara platos,
platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales
como cacerolasparaasary estantesparahomear
deberanestar a loscostadosdel estante.Deser
necesario,losvasosy tazonesde tamahosmuy
grandespodr6nserubicadosen el estanteinferiora
fin de ma×imizarla fle×ibilidadde la carga.Losplatos,
platitosy productossimilaresdeberiansercolocados
entrelosbrazosen la direcci6nque permitaque el
productopermanezcaseguroen el estante.
iADVERTENCIA! ,os
sujetadores pueden presentar riesgos de
asfi×ia para niffos pequeffos si son retirados
del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera
del alcance de los niffos.
Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos)
permitenuna mayorflexibilidadpara la cargade
productosgrandes.Seleccionela posici6ndel brazo
plegableque permitaacomodarde mejormanera
susutensilios.La direcci6nde losbrazosplegablesse
puedecambiarhaciala direcci6nde cargapreferida.
Nocargueproductosgrandesque puedanbloquear
Paraajustarla direcci6ndel brazoplegable,retirelos
eldispensador
de detergente
cuandolapuertasecierre. sujetadoresque aseguranlosbrazosplegablesa los
estantes,deslizandoel sujetadorde modoque se
Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos
desajustedelcabledel estante.Losbrazosplegables
modelos)estandisehadospara permitirmayor
podrdnserdobladoshaciaadentroen la direcci6n
flexibilidaden la cargade platos.La direcci6ndel
opuestaparainvertir la direcci6nde la carga.Asegure
bloquede losbrazosse puedecambiarhacia
losbrazosplegablesal estante,usandolosmismos
la direcci6nde cargapreferida.A fin de ajustar
sujetadores.Elsujetadores retiradoempujandohacia
la direcci6ndel bloquede losbrazos,retirelos
arribasobreel sujetadory separandoel mismodel
sujetadoresque aseguranlosbloquesde losbrazos
estante.Reemplaceel sujetadordel ladoopuestodel
a losestantesempujandohaciaarriba la leng0eta,
estante,posicionandoel sujetadorsobreel cabley
luegoflexioneel cablede retenci6npara desmontar
presionandohaciaabajo.
el bloquede losbrazosdel estanteinferior.Elbloque
de losbrazospodrdserdobladohaciaadentroen
Esimportanteasegurarque losproductosno
la direcci6nopuestapara invertirla direcci6nde la
sobresalganm6s alld delrondo delestanteo
carga. Asegureel bloquede losbrazosal estante,
la canastade cubiertos(enalgunosmodelos)
usandoel mismoprocesoy aseg0resede cerrarlos
dondebloqueardnla rotaci6ndel brazoinferiorde
mismossujetadoresen sus lugarescorrespondientes. rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel
funcionamientoy/o un lavadodeficiente.
Estantein f#rieu r-Configumciones
de
8lugares- GDF510,
GDF520
& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de
10 lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de 8
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Estante inf_rieur-Configumciones de 10
lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Estunte inf_rieu r-Configumciones de
12 lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de 12
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
41
Configuraciones del canasta de cubiertos...
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaciSn a su modelo.
Canasta de Cubiertos
Cubiertos Coloqueloscubiertosen lascanastasde retirode
cubiertosy accesorios(enalgunosmodelos).
Los
objetospuntiagudos,
talescomatenedoresy cuchillos,
odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a
in de protegersusmanos.Parael mejorrendimiento
de
',,
Montaje
del lavado,coloqueotrosutensiliostalescoma
......................
:: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos
_.[_.[_]_-]_-----_
utensiliosquedenubicadosjuntos,
Iocualpodrdevitar
que selavende formaadecuada.AIrealizarlacarga,
distribwa losutensiliosdeforma parejaen lacanasta.
Lascanastasde cubiertosy accesorios(enalgunos
modelos)podrdntambienserusadaspara utensilios
pequeflos,
talescomacucharasdemedicbn,tetinasde
Canasta de
Asas
biberones,
tapasde plc]stico,
o recipientesdemafz.Las
Cubiertos
tapasdelascanastasde cubiertos(enalgunosmodelos)
Canasta de
_
_
_ 'j ._.!
La canastade accesorios(enabunos modelos)
podrd serposicionadacolocandolosganchosen la
partetraserade la canastasabreel cablesuperiora
loscostadosdel estanteinferior
Las FlexBaskets(canastasflexibles)(en algunos
modelos)podrdnserposicionadasen la partefrontal
tanto del estantesuperiorcomadel inferior.Asegure
la canastaal estanteusandoel asaen la partefrontal
de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las
lengOetasen la parte trasera de la canasta.
No cargue utensiliosgrandeso alto donde puedan
bloquear el dispensadorde detergente o queden
atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta
se clerre.
se pueden cerrarcon utensiliospequeflosadentro.
La canastade cubiertosmontada en la puerta (en
la puertoasegurandola canastaa la puertoa troves
algunosmodelos)
podrdser posicionada
sabre
del usade losdossalientesde
montaje,otanto
al estante
asegurandola canastaal estantea trovesdelusadel
asaenla portefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar
las lengOetasen la porte trasera de la canasta.
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
42
Canasta de cubiertos-Configuraciones
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares - GDF510, GDF520 &ABT521 de 12 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares - GDT530, GDF540 &
GDT550
ieza.
GEAppliances.com
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, aseg0rese de saber
qu6 tipo de panel posee.Consulte las Ûltimas dos letras
de su n0mero de modelo. Puede ubicar su n0mero de
modelo en la pared de la tina del lado izquierdo,justo
dentro de la puerta. Si su n0mero de modelo terminG
en BB,CC,WW, SA o ES,entonces el panel de su puerta
est6 pintado. Si su n0mero de modelo terming en SS,
entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable.
Si su nOmerode modelo terming en II,entonces el
panel de su puerta es integrado.
Siga lassiguientesinstruccionespara la limpiezadel panel
de la puerta correspondientes a su modelo especifico.
Panel de la Puerta Pintado (n0meros de modelo con
terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta, WW-blanco,
SA-plateado o ES-pizarra).
Use una tela limpia, suave y levemente h0meda para
limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una
buena cera o pulidor para electrodom6sticos.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmero de
modelo con terminaci6n en SS)
Para limpiar 6xido y deslustres, los limpiadores con
6cido ox61ico tales como Bar Keepers Friend Soft
Cleanser TM eliminar6n el 6xido, deslustres y peque_as
manchas. Use s61o un limpiador liquido libre de material
abrasivo y frote en la direcci6n de las lineas del cepillo
con una esponja suave y h0medo. No use cera para
electrodom6sticos
ni pula sobre el acero ino×idable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel
Magic o un producto similar, con una tela limpia y
suave. Para limpiar su electrodom6stico, no use cera,
limpia metales, blanqueadores ni productos que
contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede
ordenar Stainless Steel Magic NOWX10X29 a trav6s de
GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 1.877.959.8688.
Panel de la Puerta Integrado (nOmeros de modelo
con terminaci6n en II)
Se trata de un panel de la puerta con instalaci6n normal,
y ser6 necesario consultar las recomendaciones de los
fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.
No use almohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo,
ya qua estos productos podrdn rayar el acabado.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela
levemente suave y hOmeda. Luego seque totalmente.
Puerta
Interne
de Acero
Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del
lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor
confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran
rayados o abollados durante el uso normal,
los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estas
imperfecciones sobre la superficie no afectar6n su
funcionamiento o durabilidad.
Limpieza de los Filtros
Inspeccione los filtros de forma peri6dica, cada dos mesas aproximadamente, dependiendo del uso,y Iimpie si
es necesafio. Si hay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos,tambidn hay una
indicaci6n de que es necesafio laver los filtros.
Filtro Ultra-Fino
Filtro Fino
A fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino,
A fin de limpiar el Filtro Fino (placa con malla), retire el
estante inferior. Retireel Filtro Ultra-Fino. Gire cada uno
Pivotes de retenci6n
Brazo Rociador retire el estante inferior..
de los dos pivotes de retenci6n ubicados hacia la parte
Gire y retire el filtro grande y
inferior trasera de la tina, y retireel Filtro Fino.Enjuagueel
redondeado. Enjuague el filtro con
filtro con agua caliente yjab6n. Losestropajos o cepillos
agua caliente yjab6n y use una
pueden da_ar el filtro, pero es posiblequa sea necesario
esponja para eliminar con cuidado
usar un cepillosuave o esponja para retirar la suciedad
cualquier partkula rebelde. Fregar
dificil o los dep6sitos de calcio ocasionados por el agua
con estropajos o cepillos podr6
dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,el Filtro
daBar el filtro. Una vez limpio,
Ultra-Fino,y gire losdos pivotesde retenci6n en el lugar.
reemplace el Filtro Ultra-Fino, y
pivotes
gire para bloquearlo.
retenci6n pueden presenter riesgos de asfi×ia pare
nifios pequefios si san retimdos del lavavajillas.
Mantenga los mismos fuera del alcance de los nifios.
iADVERTENCIA!Los
Filtro
Fino
Filtro
UltraFino
Protecci6n
Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
durante el inviemo, solicite a un t6cnico del servicio que:
r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas. Retire
fusibles quemados o disyuntores desactivados.
Espacio
_Posee su Lavavajillas
de air_
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la
acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca.
Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No
est6 cubierto por su garantia. No todos los c6digos
de plomerfa requieren espacios de aire; por Io tanto,
es posible que usted no cuente con uno.
Controlee,espacio
deaireencualquier
momentoenquesu
lavavajillas
no est6
drenandodeforma
correcta.
de
r21 corte el suministro de agua y desconecte la Ifnea
de entrada de agua desde la v61vulade agua.
r_ Dreneel agua desde la Ifnea de entrada de agua y la
v61vulade agua. (Useuna olla para atrapar el agua.)
[41 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la
v61vulade agua.
un Espacio de Aire?
El espacio de aire es f6cil de limpian
r_ Apague el lavavajillas y levante la tapa.
r2-1 Retire la tapa de pl6stico y limpie con un palillo.
43
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
@_
jAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
Consejos para la Soluci6n de Problemas
Problema
Luz Titilante del
Indicadordel
Estado de Inicio
Causas Posibles
Qu_ Hacer
Lapuerta fue abierta o el
ciclo fue interrumpido,
• Presionela tecla Start (lniciar)una vez para iniciarel lavavajillas,presione
la tecla Start (Iniciafl una segundavez cuando el lavavajillaseste
funcionando 0nicamente si deseacancelar el ciclo.
El lavavajillas emite
un PITIDOuna vez
por minuto
Esto es un recordatorio de
• PresioneStart (lniciar)y cierrela puerta.
que la puerta de su lavavajillas
se dej6 abierta durante el
funcionamiento. Continuar6
emitiendo pitidos hasta
que presione Start flniciar)
y cierre la puerta.
Pitidos al final del
Esto es normal. El lavavajillas
ciclo
emitir6 dos pitidos al final del
(enalgunos modelos) ciclo.
Losplatos y los
cubiertosno
est_n limpios
Elfiltro ultra-fino o fino
est_ atascado
Temperaturabaja del agua
entrante
La presi6ndel agua est6
temporariamente baja
Elespaciode aire o la salida
de residuosest_n atascados
Cargainadecuadadel estante
Paraapagarel indicadordel doblepitido(oreactivarlosi rueapagadoen forma
previa, presionela tecla Heated Dry (Secadoen Caliente)Svecesdentro de
un perfodo de 3 segundos.Untriple pitido sonar6 para indicar que la opci6n
del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada.
• Leala secci6nde Cuidado7 limpieza.
• AsegOrese
de que la temperaturadel agua entranteseala correcta(consultela
secci6nUsodel lavavajillas).
Enciendael grifode aguacalientemdscercanoal
lavavajillas,dejecorrerhastaque la temperaturadel agua dejede subir.Luego
inicieel lavavajillasy apagueel grifo.Estoaseguraque el agua entranteesta
caliente.SeleccioneWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado)
siesta disponible.
• Abra el grifo._Saleel agua deforma m6s lentaque Io normal?Siesasf,espere
hastaquela presi6nseanormalantesde usarel lavavajillas.
• Limpieel espaciode aire o despejela salidade residuos.
• Aseg0resede que losutensiliosgrandesno bloqueenel dispensadorde
detergenteo losbrazosde lavado.Leala secci6nde Cargade losestantes del
lavava]illas.
Cuandocoloqueutensiliosgrandesen la canastade cubiertos,no montela
canastaen la puerta(enalgunosmodelos).Encambio,monte la canastaen el
estanteinferior.
Detergentede bajo rendimiento • Useun detergentede alta calificaci6ntal coma CascadeComplete@All-in-1
ActionPacs
Manchasy peliculas
Aguaextremadamentedura
en vasosyy utensilios
Temperaturabaja del agua
entrante
TM.
• Useagentesde enjuaguetalescoma Cascade® RinseAidTM para eliminar
manchasy evitar una nuevaacumulaci6nde pelfculas.
° Si s61ocuando el agua seaextremadamentedura, un ablandador puede
ser necesario.
• Aseg0resede que la temperaturadel agua seade por Iomenos120°F.
Sobrecargao carga inadecuada • Cargueel lavavajillascomosemuestraen la secci6nConfiguracionesdel
del lavavajillas
Lugar de Carga.
Detergenteen polvoviejo
• Aseg0resede que el detergenteestefresco.
o h6medo
Enturbiamientode
lacristaleria
El dispensadordel agentede
enjuagueest6 vacio
Demasiadopocoo bajo
rendimiento del detergente
• Vuelvaa Ilenarcon un agentede enjuaguetal comaCascade® RinseAidTM
Combinaci6nde agua suave
y demasiadodetergente
• Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitar queesto suceda,use
menosdetergentesicuenta conagua suave.Lavela cristaleriaen el ciclo mds
cortoen que puedaquedar limpia.
• LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria, utensiliosy su parte
internaen esta secci6nde Soluci6nde Problemas.
Detergentelibre de fosfato
con bajo rendimiento
44
• Aseg0resede usarla cantidadcorrectade detergentecon alta calificaci6n.
La temperatura del agua que
• Estopodrfaseraguafuerte.Bajela temperaturadelagua caliente.
ingresaal lavavajillassuperalos
150OF
(66oc)
GEAppliances.com
Problema
Causas Posibles
Agua con]ab6n en
la tina
No seus6 eldetergentecorrecto • Uses61odetergentespara lavavajillasautom6ticospara evitarla generaci6n
de aguaconjab6n. Seprob6que losDetergentespara LavavajillasAutom6ticos
Cascade®fueronaprobadosparasu usaen todos loslavavajillasde GE.
Paraeliminarel agua conjab6n en la tina, abra el lavavajillasy permita que el
aguaconjab6nsedisipe.Bombeeelagua haciaafuerapresionando
Start (lnidar)
y cierrela puerta.Espere30 segundos.Abrala puerta,mantengapresionado
Start
(lniciar)par 3 segundosy cierrela puerta. Repitaestospasossi esnecesario.
Elagente de enjuaguesederram6 • Siemprelimpielosderramesdelagentede enjuaguede forma inmediata.
Se de]6 detergente
en los tazas del
dispensador
Los platos o utensilios est6n
bloqueando la taza
de detergente
Marcasnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron
en losplatos
frotados contra los platos
Losplatos no se secan Temperatura baja del agua
entrante
Elpaneldecontrol
respondi6alas
instruccionesperoel
lavava]illas nuncase
lien6de agua
Interior de la tina
manchado
Qu_ Hacer
• Reposicionelos platos,de modo que el agua del brazo rociador inferior
pueda despejarel detergente de la taza. Lea la secci6nCarga de los
estantes del lavava]illas.
Reposiciones
losutensilioso la vajillapesadaque pudieraestarimpidiendo
que la puerta de la taza del dispensador seabra. Lea la secci6n
Cargode la canastade la vajilla.
• Retirelasmarcascon un limpiadorsuavey abrasivo.
•
•
•
•
Aseg0resede que latemperaturadel agua entranteseade par Io menos120°F.
SeleccioneHeatedDry (Secadoen Caliente).
Usela opci6nWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado).
Seleccioneun ciclo m6salto,tal coma WashTempSani(Sanitize)
(Temperatura
deLavadopara Desinfectar)
o Heavy(Pesado).
Eldispensadordel agente
de enjuagueest6 vacio
Esposibleque la puerta no est_
completamentecerrada
• Controleel dispensadordelagentede enjuaguey Ilenecomase requiere.
Esposibleque la v61vulade
agua est_ cerrada
• Aseg0resede que lavSIvulade agua (normalmenteubicadadebajodel lavabo)
esteabierta.
• Aseg0resede que la puertaestefirmementecerrada.
Algunascomidasa basede tomate • Elusadel cicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa
puedengenerarmanchasde color
la cargapuedereducirel nivelde manchas.
rojizo
Manchasde t_ o caf_
• Eliminela manchaen forma manual,usandouna soluci6nde % taza de
blanqueadory 3 tazasde agua caliente.NOTA:No useblanqueadoren la tina o
en la puertainternade aceroinoxidable.
iPRECAUCI6N!
Antesde limpiarla parteinterna,esperepar Io menos20 minutosluegode un
ciclo,hastaque loselementosde calentamientoseenfrfen.Siesto no se
cumple,se podr6nsufrir quemaduras.
Sepodr6generar una pelicuta
amarillao marr6n par los
clep6sitosen el agua
• Elusade un filtro especialen la caherfadel suministrode aguaes la 0nica
forma de corregirel problema.Comunfquesecon una empresade
ablandamientodelagua.
Peliculablancaen la superficie
interna - mineralesde agua
• GErecomiendael usade Cascade® RinseAidTM para evitar laformaci6nde
dep6sitosmineralesde agua dura.
• Hagafuncionarel lavavajillasconacidocitricopara eliminarlosdep6sitos
minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151)
se puedeordenara
travesde GEParts(Piezasde GE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lea la contratapa.
dura
Ellavava]illas
no funciona
Sequem6el fusible o el disyuntor • Reemplaceel fusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
est6 desactivado
electrodomesticodel circuito.
El encendidoest6 apagado
El panelde control est6
bloqueado
• Enalgunasinstalaciones,
el encendidodel lavavajillasesprovistoa travesde un
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptorde desechos.
AsegOrese
de que esteencendido
• Desbloqueeel panelde control.Consultela secci6nGettingstarted (Puesta
enmarcha).
45
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema
Causas Posibles
Qu_ Hacer
Los luces del panel
de control se
apagan cuando
est4 los controles
Demasiado tiempo para
presionar los teclas
seleccionadas
• Codatecla deberd ser presionadadentro de los30 segundoscon relaci6n
a los demds.Para volver a iluminarlas,presionecualquiertecla
nuevamenteo abra la puerto y desbloquee(control superior).
Agua en el fondo de
la tina
El espacio de aire est_
atascado
• Limpieel espacio de aire. Lea la secci6nde Cuidadoy limpieza.
Elagua no es
bombeadafuera
de la tina
El drenaje est6 atascado
Vapor
Estoes normal
• Sihayun espaciode aire,limpieel mismo.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza.
• Siel lavava]illasdrenahaciala salidade residuos,despe]eesta01tima.
• Controleque el lavabode sucocinaest6realizandoun drena]ecorrecto.Deno
seras[,es posibleque deba Ilamara un plomero.
• Apareceaire calientey h0meroa trovesde la ventilaci6nduranteel secadoy
cuandoel agua es bombeadahaciaafuera.Estoesnecesariopara el secado.
• Nointerrumpael cicloabriendola puertoduranteel ciclode lavado.
La luz de desinfecci6n La puerto fue abierta y el ciclo
no seilumina al
rue interrumpido durante
finalizar el ciclo
el enjuaguefinal
La temperatura del agua
entranteerademasiadobaja
Ruido
Sonidosde funcionamiento
normal:
• Elevela temperaturadel calentadorde aguaa entre 120°Fy 150°F.
• Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
Apertura de la taza de detergente
Entraagua al lavavajillas
El motor sedetieney activa en
diferentesmomentosdurante el
ciclo
Losbrazosrociadoresseactivan
y detienenen diferentes
momentos
Sonidosde bombeodel drenaje
durante el vaciado
El bombeodel drenajeseactiva
y detienevarias vecesdurante
coda drenaje
Una pelicula blanca
en la cristalerfa,
utensiliosy el interior
Sonido ruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonido ruidoso de los
utensilios contra la puerto
durante el lavado
• AsegOresede que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea
la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas.
Este problema es ocasionado
por un detergentepara
lavavajillaslibre de fosfato
• Afin de eliminarla pelkula blanca,lavelosplatosa trovesdelciclo del
• Losutensiliosaltos podrdn ser colocadosen el estante superiora fin de
evitar el bombeocontra la puerto interna durante el ciclo de lavado.
lavavajillascondcidoc[trico.Useel kit de dcidoc[tricoWD35X151,el cual
puedeencontrara trovesde Internet.Vierta el dcido c[trico en la taza de
detergentey cierrela tapa. Coloquela cristaler[ay utensilioscon la pel[cula
o de otro modo limpiaen el lavavajillas.Dejelos utensiliosde plata y otros
artkulos metdlicosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy haga que
funcioneun ciclo completosin detergente.La cristaler[a,los utensiliosy el
lavavajillasdeber[anfinalizarsin la pel[culasobreestos.Deforma alternativa,
se podrd usar un enjuaguecon vinagre.Viertauna taza de vinagre en el
lavavajillasjustodespuesde que la taza de detergentese abra y deje que el
lavavajillascompletesu ciclo.
Estose podrcirepetirvariasvecesal argo,de ser necesario.
Eluso de un agente de enjuaguetal como Cascade® RinseAidTM podrd
ayudara minimizaruna nuevaacumulaci6nde la pelkula. Ademds,el uso
de un detergentealtamente calificadocomo CascadeComplete® All-in-1
ActionPacsTM ayudarcia evitar la acumulaci6nde la pelEula.
46
Garanda dd Lavavajillas de GE.
GEAppliances.c
Todo el servicio de gamntfo es provisto par nuestros Centros de Servicio
de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves
de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y
modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Pararealizarel serviciotGcnicodesu electmdomGsticosepodr6 requefir el usadedatos dd puerto deaborda]epare su
diagn6stico.Estodo al tGcnicodel Serviciode Fdbricade 6Ela habilidad dediagnosticar deforma r@ida cualquierproblema
consu electrodomGstico,
y deayudar a 6Ea me]afar susproductos al brindarle a 6E la informaciGnsabresu dectrodomGstico.
Si no@seaque los datos desu electrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosque le indique a su tGcnicoNOentregarlos
datos a 6Een el momentadel servicio.
Par el Periodo
de:
Un Aflo
Desde la fecha de
compra original
Qu_ No Cubrir(7
GE reemplazarG:
Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante
esta garanda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo y el servicio en el
shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
[] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes al original o uso comercial.
[] Reemplazode fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
[] Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones o catGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezo o servicio tGcnicodel dispositivo de espado de aire
en la linea de drenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
[l
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa
es la reparaci6n de! producto, coma se indica en
la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad
o conveniencia
sabre un
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueBo subsiguiente de productos comprados para uso hogareBo
dentro de EE.UU.Si el producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del ServicioTGcnicode
GE,usted serc_responsable pot el costo de un viaje o se podrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGn del ServicioTGcnicode
GEAutorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio tGcnicocorrespondiente a la garantia, se deber6 contar con la prueba
de la fecha original de compra. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales
especificos yes posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otto. Para conocer cuc_lesson sus derechos
legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su estado.
Garante:
General
Electric
Company.
Louisville,
KY 40225
47
Servicio u! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances
GEAppliances.com
¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al da,
cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n
GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifnea y solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES
(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
Estudiodedisehoparala vidareal
GEAppliunces.com
GE apoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE DiseBo Universal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Garantias ampliadas
GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios
GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros
GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodomdstico
iRegistre su nuevo electrodom@stico en
le proporcionar6, si surgiera la necesidad,
de su garant[a, mambi6n puede enviar su
de embalaje o recorte y use el formulario
48
GEAppliances.com
linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de este Manual del Propietario.
Printed on Recycled Paper