GE GDF510 Series El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de Seguridad. 34-35
Instrucciones de Funcionamiento
Carga de los estantes y configuraciones
de lugares del lavavajillas ....... 40, 41
Configuraciones canasta de cubiertos... 42
Cuidado y Limpieza ................. 43
Puesta en Harcha ................ 36-37
Uso del Lavavajillas .............. 38-39
Consejos para la Soluci6n
de Problemas .................. 44-46
Soporte ul Cliente
Garantia............................. 47
Soporte al Cliente ..................... 48
MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de
modelo y de serie aqui:
N° de Modelo
N° de Serie
Lospodra encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
33
INFORFIACION INPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RAiADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en
su propiedad, lesiones personales o la muerte.
t iADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas
o mds. EL GASDEHIDROGENOES UN EXPLOSIVO.
Siel agua caliente no seus6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6nabriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6
conectado al sistema de agua caliente.Esteprocedimiento simple permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA! INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Sino
recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en
GEAppliances.com.
[] Conecteel lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de []
cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o
sedebe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con losconductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del []
electrodom6stico.
[] Unaconexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a
tierra del equipo puede provocar riesgosde descargas
el_ctricas.Consultea un electricistacalificado o personal del
serviciot@cnicositiene dudas deque el electrodom6stico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh(_gasede forma correcta de electrodom6sticos y
materiales de envioo embalajes descargados.
Nointente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina,a
menos que se Iorecomiende especificamente en este manual.
Cualquierotra reparaci6n deber6 set realizadapor un t6cnico
calificado.
Use s61oel kit de cables WX09×70910 o cables duros para
la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio y lesiones
personales.
A fin de minimizar la posibilidadde descargas el6ctricas,
desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente
antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el
electrodom@sticodel suministro de corriente.Le
recomendamos que el serviciot6cnico de su electrodom6stico
sea realizadopor un t6cnico calificado.
A iADVERTEN CIA! AI usar su lavavajillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] Notoqueel elementode calefacci6nduranteo inmediatamente
como se describe en el Manual del Propietario.
[] Use s61odetergentes o agentes
humectantes recomendados para _ _
usecon un lavavajillasy mantenga los
mismos fuera del alcance de losnihos.
Elusode un detergente que no est@
dise_adoespecificamente para lavavajillashard que este
@imo seIlenede agua conjab6n.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya
posibilidadesde dahos sobre el selladorde la puertal.
[] Cargueloscuchillos puntiagudos con losmangos hacia
arriba,a fin de reducir el riesgode lesionespot cortes.
[] No laveproductos de pl6stico, a menos que contengan una
marca de seguridad en lavavajillaso suequivalente. Cuando
setrate de productos de pl6stico que no est6n marcados de
esta manera, consulte lasrecomendaciones del fabricante.
despu6s del uso.
[] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] No manipule indebidamente loscontroles.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita
que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este
electrodom6stico en cualquier momento.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de
6ste o de otros electrodom6sticos.
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de
estantes y los pivotes de retenci6n de filtros, pueden
generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son
retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del
alcance de los ni_os peque_os.
34
INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
_iADVERTENCIA! RIESGO DE OUE UN NII_O QUEDE ATRAPADO
FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o
unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
[] No permita que losnihosjueguen con, en,o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya
descartado.
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del
receptor de la traba dentro de la tina (coma se muestra).
Dos tornillos
s
PRECAUCION: 4 fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes
de tomar los mismos.
[] Sedeberc_estar especialmente atento si el
electrodom6stico es usado par niBos o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen
alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la
bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la
rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos
pequeBos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales
coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de
homo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran
producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el
lavavajillas.
[] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es
posible que entren en contacto con el calentador y sean
dahados.
PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 serprovisto con 120V,60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
[] Siel suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que
un electricista matriculado instale un tomacorriente
aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para
ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd
funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del
circuito.
_AVISO
[] Siel lavavajillasestc_conectado a un tomacorriente
de pared, asegOresede que el interruptor est6
encendido antes del usa.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y !0 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar)para
permitir que el control se inicie.
[] Uses61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecsTM, detergentes
I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa
con un lavavajillasy mantenga los mismos fuera del alcance
de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos
Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM, y los agentes de enjuagues
Cascade @Rinse AidTM fueron aprobados para su usa en
todos los lavavajillas de GE.
LEA YSIGA ESTAINFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
iPuesta en Marcha!
Los funciones y la apariencia variar6n a trav_s de este manual.
B
Cargue el Lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de losestantes que figuran en la secci6n de Cargo
de los estantes del lavavajillas. No serequiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspelas suciedades duras,
incluyendo huesos, palillos, pielesy semillas. Retire lasverduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o
aceite. Retire los restos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable.
B Agregue Detergente
Agreguetacantidadnecesariadedetergente enetdispensadordedetergente.Useundetergente tatcoma CascadeComplete All-in-1
ActionPacsTM. LeasabreetOispensadordeOetergente en tasecci6ndeUsa delLavavajillas.
m
Agregue el Agente de Enjuague
AgregueetAgentede Enjuagueenel dispensadordet agentedeenjuague.Leasabre etUsadelAgentede Enjuaguetal coma Cascade@Rinse
AidTM en tasecci6nUsadel lavava]illas.
Seleccione el Ciclo
PresionetotectaSelectCycle(Sefecci6ndef Cicfo)para realizaretcictode tavadodeseado.Lotuzqua seencuentrajunto a totectaSelectCycle
(Sefecci6nde Cicfo)estard encendidapara indicarqu6cictode tavadoha sidoseteccionado.
Etcictopuedeserseleccionadocon tapuertaen taposici6nabierta. Etcictono comenzar_hastaquata puertaest6 cerraday sehaya
seteccionadoStart(Iniciar).
AutoSense Estecictocuenta con unsensorautomdtico detnivetdesuciedady ajusta etcictode tavadodeforma proporcionat.
(enalgunosmodelos)
Heavy Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada.
(Pesado) Esseguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
Normal Esteciclo es para usa diario, regular o tfpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente
sucios y fue diser_adopara ahorrar tanto agua coma corriente.
NOTA:Normal se us6 para medir el nivelde eficacia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Luz) Estecicloseutilizacon platoscon unnivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanay cristal.
Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado
(enalgunosmodelos)durante el ciclodeenjuague.
Seleccione Opciones
La luzjunto a la tecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n ha sido seleccionada.
Wash Tem p Estaopci6nincrementatatemperatura para ayudara tavarlosptatoscon alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo
Boost del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) uOff(Apagado) durante el ciclo de lavado.
(Aumento de la
Temperatura
del Lavado)
(enalgunosmodelos)
Wash Temp Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar sujuego de platos. La
Sani duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante.
(Temperatura NOTA:Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante
de Lavado o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr
para un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. Enestos
Desinfectar) casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para
(enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF184 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n.
NOTA:Los lavavajillas residenciales certificados par NSFno podrcin ser usados en establecimientos de comida
con licencia.
Heated Dry
Off
(Secado
con Calor
Apagado)
Heated Dry
On
(Secado
con Calor
Encendido)
Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra
la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying.
Enciendeel calefactor para un secado mcis rcipido.Esteciclo padre1extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta
durante 6/4minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
36
GEAppliances.com
Seleccione Opciones (Contin_a)
Steam (Vapor) Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de
(Prewash) comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor)agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n
(Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal.
(enalgunosmodelos)
Wash Zones
(Areas de
Lavado}
(enalgunosmodelos)
Delay Hours
(Horas de
Retraso)
(enalgunosmodelos)
Control Lock
(Bloqueo
del Control)
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el
tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos.
Retrasaelcomienzodeunciclodelavadohastaentre8y12horas,dependiendodelmodelo.PresioneDelay Hours
IHorasdeRetraso),paraseleccionarlacantidaddehoras,luegopresioneStart(Iniciar)unavezparacomenzarla
cuentaregresiva.Elciclocomenzar6unavezqueeltiempoasignadohayafinalizado.
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles
luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar
de forma accidental el lavavajillas presionando las teclas con esta opci6n seleccionada.
Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry
(Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
encendera para indicar que el control esta bloqueado.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated
Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
apagara para indicar que el control esta bloqueado.
Energy
Smart
AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
autom6tica el comienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la
demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n
sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas.
I lnicio del Lavavajillas
Start (Inicio) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10
segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus
de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta esta abierta, las luces
iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla.
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado
quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para
reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar),y cierre la puerta.
Interrupt
or Pause
(Interrupci6n
o Pausa)
Cancel
(Cancelar)
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El
lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF(Apagado).
_ Finalizaci6n del Ciclo
Sanitized Semuestra al final del ciclo cuando Wash Tamp Sani (Sanitize)(Temperaturade Lavado para Desinfectar)haya sido
(Desinfectado) seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta
opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperaturade Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla
mientras la puerta estcicerrada hara que la luz se apague.
Clean Semuestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio
(Limpieza) de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara
que la luz se apague.
Modo de
Activaci6n
(algunosmodelos)
Para que esta opci6n est@en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START(tniciar)y
WASH TEIP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se
active el modo de apagado automcitico del lavavajillas. En el modo OFF(Apagado), la pantalla de control, los
sonidos de control y las laces internas (enalgunos modelos) no respondercin a la apertura o cierre de la puerta.
Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales coma el Sabbat. Para activar el control y
las laces internas, presione cualquier bot6n.
37
Uso de! lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elaguaentrantedeber6serdeparIomenosI20°F(49°C)
y nom_sde150°F(66°C)paraunalimpiezaefectivaypara
evitarda_ossabrelosplatos.Controlelatemperaturadel
aguaconunterm6metroparacarameloso paracame.
Abraelgrifodeaguacalientem6scercanoal lavavajillas,
coloqueelterm6metroen unvasoy dejequeelaguacorra
defarinacontinuaen elvasohastaquelatemperatura
dejedesubir
Energy Smart
EnergySmartpermitequesulavavajillasreduzcael
consumodecorrienteduranteperiodosdealtoscostos
decorriente.Siustedseencuentraenun@eadonde
suproveedordeelectricidadcobracostosvariablesen
diferenteshorasdeldia,sulavavajillasleinformar6sabre
dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto.
Ustedpuedeentoncesretrasareliniciodel lavavajillashasta
queelcostadescienda;o puedeanularlafunci6ny usarel
lavavajillasa suconveniencia
9u6necesitar6:
m
iVledidortnteligentequesecomunicardconsu
lavavajillas,consultea suproveedorlocalde
electricidadparadeterminarsilatecnologiaest8
disponibleensu6tea.
[] Unmodelode lavavajillascon EnergySmart (ADT521,
GDF520,GDF540,GDT530 o GDT550).
B]
Univl6dulodeComunicaci6nparaElectrodom@sticos
(ApplianceCommunicationModule,ACiVt).Paraordenar
eldispositivode comunicaci6nqueset6necesario
instalarenel lavavajillas,visitegebrillion.com.
UseunAgente deEnjuaguetalcomaCascade@RinseAidTM
Losagentes de enjuague tales coma Cascade@RinseAidTM estc_ndiseBados para una gran acci6n de
secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculasen sus platos,vasos,
cubiertos, utensiliosy plastico.
Llenado@1Dispensador
Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz.
(!00 rnl)de agente de enjuague. Bajocondiciones normales,esto durara
aproximadamente un rues.
[] Aseg0resedequelapuertadellavavajillasest6completamenteabierta.
r2--1AbralapuertadeldispensadordeRINSEAID(AYUDAPARAELENJUAGUE).
[] LentamenteagregueelagentedeenjuaguehastaquelatazadeIlenadoest6Ilena.
Esposiblequedebadetenersevariasvecesparapermitirquelaayudaparael
enjuagueseasiente.
r_ Limpieconunatelah0medacualquieragentedeenjuaguederramado.
r-5-1Cierrela puertadeldispensadordeRINSEAID(AVUDAPARAELENJUAGUE).
Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague
Lacantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede
ajustar. La configuraci6n de fc_bricaestc_en el punto interrnedio.Siaparecen
manchas de agua dura en los platos,intente usar una configuraci6n rnc_salta.
Siobserva espuma en el lavavajillas,mueva el indicador a una configuraci6n
rnc_sbaja.
Ventana
_/_ _Ajuste del
agentede
_::::: enjuague
--...
Para ajustar la configuraci6n
Abra la puerta del dispensador de RINSEAID (AVUDAPARAELENJUAGUE);luego gire el ajuste en direcci6n
de lasagujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague,yen direcci6n contraria alas
agujas del reloj para reducir la cantidad del agente de enjuague.
5ora
38
GEAppliances.com
Dis ensador de Deter ente
Eldispensadorde detergenteest6 ubicadoen el centrode
la puertadel lavavajillas.Cuentacondoscompartimientos.
Elcompartimiento de lavadoprincipalseencuentra dentro
deldispensadorde detergente.Paraabrirlo,presioneel
bot6nazulal costadodeldispensador.Elcompartimiento
de pre lavadoseencuentraen la tapa deldispensador
de detergente.Useelcompartimientode pre lavados61o
cuandoel agua seaextremadamentedura o cuandola
cargacontenga un nivelde suciedadpesada.
NOTA:Nobloqueeel dispensadorde detergente con
utensiliosgrandeso altos.
Dispensador
e Detergente
Puedeusardetergenteparalavavajillasautom6ticos
enpastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resedeusars61o
detergentesespecificamenteetiquetadosparausocon
lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode
manoparaplatosen unlavavajillasautom6tico,coma
resultadodelusadedetergentesinapropiadosseproducir6
aguajabonosao unlavadodeficiente.
Losdetergentesdeberiansetguardadosenunaubicaci6n
secayen susenvasesoriginalesparaevitarlap@rdida
deefectividad.Coloquedetergenteen unatazaantesde
encenderellavavajillasyluegocierrelatapa.Latapase
abrir6duranteelciclode lavado.
Llenado del Dispensador deDetergente
GErecomiendael usadedetergenteenformade pastilla
o paquete.Pruebasindependientesdemostraronqueesta
formadedetergenteesmuyefectivaenel lavavajillas.Los
Cascade@All-in-1ActionPacsT"sonunejemplodeeste
tipodedetergente.Simplementecoloqueunatabletao
paqueteenelcompartimientoprincipaldelavadoycierre
latapadelatazadedetergentedeslizandoesta01tima.Se
debeobservarquelapastillao paquetedebensercolocados
enelcompartimientodelavadoprincipalde latazade
detergente.Silapastillao paquetesonrevueltosenelfondo
dellavavajillas,eldetergenteser6descartadopareldrenaje
enun perbdomuycortodetiempoy ser6deestemodo
desperdiciado.Comaresultadodeesto,elrendimientodel
lavadoser6muydeficiente.
Sidecideusardetergenteenpolvo,Ifquidooengel,la
cantidaddedetergentequeuseser6determinadaparla
durezadelagua,latemperaturadelagua,y lacargade
suciedaddecomidadentrodellavavajillas,paraacceder
a informaci6nsabreladurezadelaguaensu@ea,
comuniqueseconsucompar_iaproveedoradeagua.
Ladurezadelaguasemideen granospargal6n.Use
estainformaci6ny latablaqueaparecerodsarribapara
determinarlacantidadde detergentequesedebeusar.Usted
puedeadquirirunatirade pruebadeaguadurade GE.Llame
al 1-800-626-2002y soliciteeln0merodepiezaWD01×:1.0295.
N_mero de
Tazas de Detergente a Llenar
Granos/Gal
Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llenela taza hasta 2/3
8 a 12 Llenela taza completamente
Superior a 12 Llenetanto latazaprincipalde lavado
coma la taza de pre lavado
Lavado
Principal
Pre-Lavado
\
Empuje/ Agente de
Deslice para Enjuague
Cerrar
Elusadedemasiadodetergenteconaguamuysuave
y/o muycalientepodr6ocasionarunacondici6nIlamada
grabadosabresucristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento
permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible.
Sinembargo,elusademuypocodetergenteocasionar6un
rendimientodeficientedel lavado.
Uselatablacomapuntoinicialy luegoajustelacantidadde
detergentequeusar6.Uses61ola cantidadsuficienteparaun
buenrendimientodellavado.Usars61ola cantidadcorrecta
dedetergenteproveer6un granrendimientodellavadosin
desperdiciardetergentenienturbiarsucristaleria.
NOUSEDETERGENTEPARALAVADOMANUAL
m
m
NOTA:Elusadeundetergentequenoestddisehado
espedficamenteparalavavajillashardqueesteOltimoseIlene
deaguaconjabdn.Ouranteelfuncionamiento,estaagua
conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas,
cubriendoelpisodelacocinay mojandoelmismo.
Debidoa quemuchosenvasesdedetergentesonparecidos,
guardeeldetergenteparalavavajillasenunespacioaparte
delosdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque
puedausarellavavajillaseldetergentecorrectoyd6ndese
guarda.
Mientrasqueno habr6da_osduraderossabreellavavajillas,
susplatosnoselimpiar6nsiusaun detergenteparaplatos
cuyaf6rmulanofuedise_adaparafuncionaren lavavajillas
autom6ticos.
39
Carga de los estantes y configuraciones de lugares de! lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
f
/
Tapa
Final
Riel
Rodillos
Estante Superior
Elestantesuperioresprincipalmenteparavasos,tazasy
platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas,
cacerolasyplatospuedenserubicadosenelestante
superior.Tambienesunlugarseguroparacolocar
productosdepbsticosegurosparausoenlavavajillas.
Elestantesuperiorsepuedeusarconutensiliosde
tamar_osatipicos.Lascacerolas,recipientesdemezcla
y otros productosconforma similardeberianser
colocadosbocaabajoparaun mejorrendimientodel
lavado.AsegOresedequelosproductospequehosde
plasticoestenseguros,demodoqueno puedancaer
sobreelcalefactorenelrondodellavavajillas,dahando
posiblementeelproducto
Enalgunosmodelos,elestantesuperiorsepodrd
ajustarparaubicararticulosmdsgrandes.Afinde
ajustarelestantesuperior,extiendacompletamente
esteOltimoy retirelasdostapasdepldsticodel
extremoenelfrentedelosrieles.Retireelestante
superior.Seleccioneel conjuntode rodillosenel
constadodelestantequeprovealaalturadeseada,y
vuelvaa instalarelestantesuperiorguiandolosrieles
delestanteentreelconjuntoderodillosadecuado.
Conelestantereinstalado,reemplacelasdostapas
depldsticodelextremo,asegurandoqueelcierre
automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas
delextremonoseajustandeformaadecuada,el
estantesepodrOcaerdellavavajillas.
Afindeagregarflexibilidadenla carga,
elestanteutilitario (enalgunos
modelos)podrOserubicado
enlaposici6nsuperioro
inferior.Larepisatambien
podrOserusadaparaasegurarproductosdevidrio
takescomo copas de vino. Debido a que estos
productosvienenendiferentestamar_os,lentamente
empujeel estantehaciaadentroparaasegurarque
losproductosno choquencontra el lavavajillas,Io
cual podrd ocasionar dat_ossobre losproductos.
Coloque lasranuras de los
sujetadores de el estante
utilitario sobrelosalambres
dela repisavertical,y empuje
hacia abajo para adherir
el estante utilitario sobre el
segundoalambredelestante
Esimportante asegurar que los productos no
sobresalgan m6s all5 del rondo del estante o la
canastade cubiertos(enalgunosmodelos)donde
bloqueardn la rotaci6n del brazo intermedio de
rociado. Estopodria ocasionar ruidos durante el
funcionamiento y/o un lavado deficiente.
Asegurar que los productos
no sobresalganm_sall_ del
fondodelestante
EstanteSuperior-Configuraciones de8
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Estunte Supefior-Configuruciones de10
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
EstanteSuperior-Configuruciones de12
lugares - GDF510,GDF520&ADT521
EstanteSuperior-Configuruciones de8
lugares - 6DT530,6DF540&6DT550
Estante Supefior-Configuruciones de10
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
EstanteSupefior-Configuraciones de12lugares
- GDT530,GDF540&GDT550
4O
GEAppliances.com
Sujetadores
3\
/
i
Estante Inferior
Elestanteinferioresmdsconvenienteparaplatos,
platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales
comocacerolasparaasaryestantesparahomear
deberanestara loscostadosdelestante.Deser
necesario,losvasosytazonesdetamahosmuy
grandespodr6nserubicadosenelestanteinferiora
findema×imizarlafle×ibilidadde lacarga.Losplatos,
platitosy productossimilaresdeberiansercolocados
entrelosbrazosenla direcci6nquepermitaqueel
productopermanezcaseguroenelestante.
Nocargueproductosgrandesquepuedanbloquear
eldispensadordedetergentecuandolapuertasecierre.
Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos
modelos)estandisehadosparapermitirmayor
flexibilidadenlacargade platos.Ladirecci6ndel
bloquedelosbrazossepuedecambiarhacia
ladirecci6ndecargapreferida.Afindeajustar
ladirecci6ndelbloquedelosbrazos,retirelos
sujetadoresqueaseguranlosbloquesde losbrazos
a losestantesempujandohaciaarribalaleng0eta,
luegoflexioneelcablederetenci6nparadesmontar
elbloquedelosbrazosdelestanteinferior.Elbloque
delosbrazospodrdserdobladohaciaadentroen
ladirecci6nopuestaparainvertirladirecci6ndela
carga.Asegureelbloquedelosbrazosal estante,
usandoelmismoprocesoy aseg0resedecerrarlos
mismossujetadoresensuslugarescorrespondientes.
iADVERTENCIA! ,os
sujetadores pueden presentar riesgos de
asfi×ia para niffos pequeffos si son retirados
del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera
del alcance de los niffos.
Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos)
permitenunamayorflexibilidadparalacargade
productosgrandes.Seleccionela posici6ndelbrazo
plegablequepermitaacomodarde mejormanera
susutensilios.Ladirecci6ndelosbrazosplegablesse
puedecambiarhacialadirecci6ndecargapreferida.
Paraajustarladirecci6ndelbrazoplegable,retirelos
sujetadoresqueaseguranlosbrazosplegablesa los
estantes,deslizandoelsujetadordemodoquese
desajustedelcabledelestante.Losbrazosplegables
podrdnserdobladoshaciaadentroenladirecci6n
opuestaparainvertirladirecci6nde lacarga.Asegure
losbrazosplegablesalestante,usandolosmismos
sujetadores.Elsujetadoresretiradoempujandohacia
arribasobreelsujetadory separandoelmismodel
estante.Reemplaceelsujetadordelladoopuestodel
estante,posicionandoelsujetadorsobreelcabley
presionandohaciaabajo.
Esimportanteasegurarquelosproductosno
sobresalganm6sallddelrondodelestanteo
lacanastadecubiertos(enalgunosmodelos)
dondebloqueardnlarotaci6ndelbrazoinferiorde
rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel
funcionamientoy/o unlavadodeficiente.
Estanteinf#rieur-Configumcionesde
8lugares- GDF510,GDF520&ADT521
Estanteinf_rieur-Configumciones de
10lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estunte inf_rieu r-Configumciones de
12lugares - GDF510,GDF520& ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de8
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Estante inf_rieur-Configumciones de10
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
Estante inf_rieur-Configumciones de12
lugares - GDT530,GDF540&GDT550
41
Configuraciones del canasta de cubiertos...
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaciSn a su modelo.
Canasta de Canasta de Cubiertos
Cubiertos Coloqueloscubiertosenlascanastasderetirode
cubiertosyaccesorios(enalgunosmodelos).Los
objetospuntiagudos,talescomatenedoresycuchillos,
odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a
indeprotegersusmanos.Paraelmejorrendimiento
de ',,
Montaje dellavado,coloqueotrosutensiliostalescoma
......................:: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos
_.[_.[_]_-]_-----_ utensiliosquedenubicadosjuntos,Iocualpodrdevitar
queselavendeformaadecuada.AIrealizarlacarga,
distribwalosutensiliosdeformaparejaenlacanasta.
Lascanastasdecubiertosy accesorios(enalgunos
modelos)podrdntambienserusadasparautensilios
pequeflos,talescomacucharasdemedicbn,tetinasde
Canasta de Asas biberones,tapasdeplc]stico,orecipientesdemafz.Las
Cubiertos tapasdelascanastasdecubiertos(enalgunosmodelos)
_ _ sepuedencerrarcon utensiliospequeflosadentro.
_ 'j ._.! Lacanastadecubiertosmontada enla puerta(en
algunosmodelos)podrdserposicionadatanto sabre
lapuertoasegurandolacanastaa lapuertoa troves
del usadelosdossalientesdemontaje,oal estante
asegurandolacanastaalestanteatrovesdelusadel
asaenlaportefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar
las lengOetasen la porte trasera de la canasta.
Lacanastadeaccesorios(enabunos modelos)
podrdserposicionadacolocandolosganchosenla
partetraseradela canastasabreelcablesuperiora
loscostadosdelestanteinferior
LasFlexBaskets(canastasflexibles)(enalgunos
modelos)podrdnserposicionadasenla partefrontal
tantodelestantesuperiorcomadelinferior.Asegure
lacanastaal estanteusandoelasaenlapartefrontal
de losestantessuperiore inferiorpara adjuntarlas
lengOetasen la partetrasera de la canasta.
Nocargueutensiliosgrandeso altodondepuedan
bloquearel dispensadorde detergenteo queden
atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta
seclerre.
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares - GDF510,GDF520&ABT521 de 12lugares - GDF510,GDF520&ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 de 10lugares - GDT530,GDF540& GDT550
Canasta de cubiertos-Configuracio-
nes de 12 lugares - GDT530,GDF540 &
GDT550
42
ieza.
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, aseg0resede saber
qu6 tipo de panel posee.ConsultelasÛltimasdos letras
de sun0mero de modelo. Puedeubicar su n0mero de
modeloen la pared de la tina del lado izquierdo,justo
dentro de la puerta. Sisu n0mero de modeloterminG
en BB,CC,WW,SAo ES,entoncesel panel de supuerta
est6 pintado. Sisun0mero de modelo terming en SS,
entonces el panel de su puerta esde acero inoxidable.
Sisu nOmerode modeloterming en II,entonces el
panel de su puerta esintegrado.
Sigalassiguientesinstruccionespara la limpiezadelpanel
de la puerta correspondientes a su modelo especifico.
Panel de la Puerta Pintado (n0meros de modelo con
terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta,WW-blanco,
SA-plateado o ES-pizarra).
Useuna tela limpia, suave y levemente h0meda para
limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una
buena cera o pulidor para electrodom6sticos.
GEAppliances.com
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmero de
modelo con terminaci6n en SS)
Para limpiar 6xido y deslustres, los limpiadores con
6cido ox61ico tales como Bar Keepers Friend Soft
Cleanser TM eliminar6n el 6xido, deslustres y peque_as
manchas. Use s61oun limpiador liquido libre de material
abrasivo y frote en la direcci6n de las lineas del cepillo
con una esponja suave y h0medo. No use cera para
electrodom6sticos ni pula sobre el acero ino×idable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel
Magic o un producto similar, con una tela limpia y
suave. Para limpiar su electrodom6stico, no use cera,
limpia metales, blanqueadores ni productos que
contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede
ordenar Stainless Steel Magic NOWX10X29 a trav6s de
GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 1.877.959.8688.
Panel de la Puerta Integrado (nOmeros de modelo
con terminaci6n en II)
Se trata de un panel de lapuerta con instalaci6n normal,
y ser6 necesario consultar las recomendaciones de los
fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.
No usealmohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo,
ya qua estos productos podrdn rayar el acabado.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela
levementesuave y hOmeda.Luegoseque totalmente.
Puerta Interne de Acero Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del
lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor
confiabilidad disponibleen un lavavajillasde GE.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran
rayados o abollados durante el uso normal,
los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estas
imperfecciones sobre la superficie no afectar6n su
funcionamiento o durabilidad.
Filtro
Fino
Filtro
Ultra-
Fino
Espacio
de air_
Controlee,espacio
deaireencualquier
momentoenquesu
lavavajillasnoest6
drenandodeforma
correcta.
Limpieza de los Filtros
Inspeccionelos filtros de forma peri6dica,cada dos mesasaproximadamente, dependiendo del uso,y Iimpie si
esnecesafio. Sihay una reducci6n en el rendimiento del lavado o losplatos estdn arenosos,tambidn hay una
indicaci6n de que es necesafio laver los filtros.
Filtro Ultra-Fino
A fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino,
Pivotes de retenci6n Brazo Rociador retire el estante inferior..
Girey retire el filtro grande y
redondeado. Enjuagueel filtro con
agua caliente yjab6n y useuna
esponja para eliminar con cuidado
cualquier partkula rebelde.Fregar
con estropajos o cepillos podr6
daBar el filtro. Unavez limpio,
reemplace el Filtro Ultra-Fino,y
gire para bloquearlo.
Protecci6n Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
durante el inviemo, solicite a un t6cnico del servicio que:
r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas.Retire
fusiblesquemados o disyuntores desactivados.
_Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Unespacio de aire protege su lavavajillas contra la
acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca.
Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No
est6 cubierto por sugarantia. No todos los c6digos
de plomerfa requieren espacios de aire; por Io tanto,
es posible que usted no cuente con uno.
Filtro Fino
A fin de limpiar el Filtro Fino(placacon malla), retireel
estante inferior. Retireel FiltroUltra-Fino.Girecada uno
de losdos pivotesde retenci6n ubicadoshacia la parte
inferiortraserade la tina,y retireel FiltroFino.Enjuagueel
filtro con agua calienteyjab6n. Losestropajoso cepillos
pueden da_ar elfiltro, peroesposiblequa seanecesario
usar un cepillosuave o esponjapara retirar lasuciedad
dificil o losdep6sitosde calcioocasionadospor el agua
dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,el Filtro
Ultra-Fino,y gire losdospivotesde retenci6nen el lugar.
iADVERTENCIA!Lospivotes de
retenci6n pueden presenter riesgos de asfi×ia pare
nifios pequefios si san retimdos del lavavajillas.
Mantenga los mismos fuera del alcance de los nifios.
r21 corte el suministro de agua y desconecte la Ifnea
de entrada de agua desde la v61vulade agua.
r_ Dreneelagua desdelaIfneadeentrada deagua y la
v61vulade agua.(Useuna olla para atrapar el agua.)
[41 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la
v61vulade agua.
El espacio de aire esf6cil de limpian
r_ Apague el lavavajillasy levante la tapa.
r2-1Retirela tapa de pl6stico y limpie con un palillo.
43
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
@_ Consejos para la Soluci6n de Problemas
jAhorre tiempo y dinero! Reviselos cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
Problema
LuzTitilante del
Indicadordel
Estadode Inicio
Ellavavajillas emite
un PITIDOuna vez
por minuto
Pitidos al final del
ciclo
(enalgunos modelos)
Causas Posibles Qu_ Hacer
Lapuertafueabiertao el Presionela teclaStart (lniciar)unavezpara iniciarel lavavajillas,presione
ciclofueinterrumpido, la tecla Start (Iniciafl una segundavezcuandoel lavavajillaseste
funcionando0nicamentesideseacancelar elciclo.
Estoesun recordatorio de PresioneStart(lniciar)ycierrelapuerta.
que la puerta de su lavavajillas
sedej6 abierta durante el
funcionamiento.Continuar6
emitiendo pitidos hasta
que presioneStart flniciar)
y cierre la puerta.
Estoesnormal. Ellavavajillas
emitir6 dos pitidos al final del
ciclo.
Losplatosy los Elfiltro ultra-fino o fino
cubiertosno est_atascado
est_nlimpios Temperaturabajadel agua
entrante
Paraapagarel indicadordeldoblepitido(oreactivarlosirueapagadoenforma
previa,presionela tecla HeatedDry(Secadoen Caliente)Svecesdentro de
un perfodode3 segundos.Untriple pitidosonar6para indicarque la opci6n
del pitidode final delciclo fueencendidao apagada.
Lealasecci6ndeCuidado7 limpieza.
Lapresi6ndel aguaest6
temporariamente baja
Elespaciodeaire o la salida
de residuosest_natascados
Cargainadecuadadelestante
AsegOresedequelatemperaturadelaguaentrantesealacorrecta(consultela
secci6nUsodellavavajillas).Enciendaelgrifode aguacalientemdscercanoal
lavavajillas,dejecorrerhastaquelatemperaturadelaguadejedesubir.Luego
inicieellavavajillasy apagueel grifo.Estoaseguraqueelaguaentranteesta
caliente.SeleccioneWashTempBoost(Aumentodela TemperaturadeLavado)
siestadisponible.
Abraelgrifo._Saleel aguadeforma m6slentaqueIonormal?Siesasf,espere
hastaquela presi6nseanormalantesdeusarellavavajillas.
Limpieelespaciodeaireo despejelasalidaderesiduos.
Aseg0resedequelosutensiliosgrandesno bloqueeneldispensadorde
detergenteo losbrazosdelavado.Lealasecci6ndeCargadelosestantesdel
lavava]illas.
Cuandocoloqueutensiliosgrandesenlacanastadecubiertos,nomontela
canastaenlapuerta(enalgunosmodelos).Encambio,montelacanastaen el
estanteinferior.
Detergentede bajorendimiento Useun detergentedealtacalificaci6ntalcomaCascadeComplete@All-in-1
ActionPacs TM.
Manchasy peliculas Aguaextremadamentedura UseagentesdeenjuaguetalescomaCascade® RinseAidTM paraeliminar
envasosyy utensilios manchasyevitarunanuevaacumulaci6ndepelfculas.
° Sis61ocuandoel agua seaextremadamentedura, unablandador puede
sernecesario.
Temperaturabajadel agua Aseg0resedequelatemperaturadelaguaseade porIomenos120°F.
entrante
Sobrecargao cargainadecuada Cargueel lavavajillascomosemuestraenlasecci6nConfiguracionesdel
del lavavajillas LugardeCarga.
Detergenteenpolvoviejo Aseg0resedequeeldetergenteestefresco.
o h6medo
Eldispensadordelagentede Vuelvaa Ilenarconunagentedeenjuaguetal comaCascade® RinseAidTM
enjuagueest6vacio
Demasiadopocoo bajo Aseg0resedeusarla cantidadcorrectadedetergenteconaltacalificaci6n.
rendimientodeldetergente
Enturbiamientode
lacristaleria
Combinaci6nde aguasuave
ydemasiadodetergente
Estosellamaaguafuerteyespermanente.Paraevitarqueestosuceda,use
menosdetergentesicuentaconaguasuave.Lavelacristaleriaenelciclomds
cortoenque puedaquedarlimpia.
Detergentelibrede fosfato LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria,utensiliosy suparte
conbajorendimiento internaenestasecci6ndeSoluci6ndeProblemas.
Latemperaturadel aguaque Estopodrfaseraguafuerte.Bajelatemperaturadelaguacaliente.
ingresaal lavavajillassuperalos
44 150OF(66oc)
GEAppliances.com
Problema
Aguacon]ab6n en
la tina
Sede]6detergente
en los tazas del
dispensador
Causas Posibles
Noseus6eldetergentecorrecto
Elagentedeenjuaguesederram6
Losplatos o utensilios est6n
bloqueando la taza
de detergente
Marcasnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron
enlosplatos frotadoscontra losplatos
Losplatos nosesecan Temperaturabajadelagua
entrante
Qu_ Hacer
Uses61odetergentesparalavavajillasautom6ticosparaevitarlageneraci6n
deaguaconjab6n.Seprob6quelosDetergentesparaLavavajillasAutom6ticos
Cascade®fueronaprobadosparasuusaentodosloslavavajillasdeGE.
Paraeliminarelaguaconjab6n enlatina,abraellavavajillasy permitaqueel
aguaconjab6nsedisipe.BombeeelaguahaciaafuerapresionandoStart(lnidar)
y cierrelapuerta.Espere30segundos.Abralapuerta,mantengapresionadoStart
(lniciar)par 3segundosy cierrela puerta.Repitaestospasossiesnecesario.
Siemprelimpielosderramesdelagentedeenjuaguedeformainmediata.
Reposicionelosplatos,de modoque el aguadel brazorociadorinferior
puedadespejarel detergentede la taza.Leala secci6nCargadelos
estantes dellavava]illas.
Reposicioneslosutensilioso lavajillapesadaquepudieraestarimpidiendo
que la puertade la taza deldispensadorseabra.Lea lasecci6n
Cargodela canastade la vajilla.
Retirelasmarcasconunlimpiadorsuaveyabrasivo.
Aseg0resedeque latemperaturadelaguaentranteseadeparIomenos120°F.
SeleccioneHeatedDry(SecadoenCaliente).
Uselaopci6nWashTempBoost(Aumentodela TemperaturadeLavado).
Seleccioneunciclom6salto,tal comaWashTempSani(Sanitize)(Temperatura
deLavadoparaDesinfectar)o Heavy(Pesado).
Eldispensadordelagente Controleeldispensadordelagentedeenjuaguey Ilenecomaserequiere.
deenjuagueest6vacio
Elpaneldecontrol Esposiblequela puertano est_ Aseg0resedeque lapuertaestefirmementecerrada.
respondi6alas completamentecerrada
instruccionesperoel
lavava]illasnuncase Esposiblequela v61vulade Aseg0resedeque lavSIvuladeagua(normalmenteubicadadebajodellavabo)
lien6deagua aguaest_cerrada esteabierta.
Interiordela tina Algunascomidasa basedetomate ElusadelcicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa
manchado puedengenerarmanchasdecolor lacargapuedereducirelniveldemanchas.
rojizo
Manchasdet_ o caf_ Eliminelamanchaenformamanual,usandounasoluci6nde %tazade
blanqueadory3 tazasdeaguacaliente.NOTA:Nouseblanqueadorenlatinao
enlapuertainternadeaceroinoxidable.
iPRECAUCI6N!
Antesdelimpiarlaparteinterna,espereparIomenos20 minutosluegodeun
ciclo,hastaqueloselementosde calentamientoseenfrfen.Siestonose
cumple,sepodr6nsufrirquemaduras.
Elusadeunfiltroespecialenlacaherfadelsuministrode aguaesla0nica
forma decorregirelproblema.Comunfqueseconunaempresade
ablandamientodelagua.
GErecomiendaelusadeCascade® RinseAidTM paraevitarlaformaci6nde
dep6sitosmineralesdeaguadura.
Hagafuncionarellavavajillasconacidocitricoparaeliminarlosdep6sitos
minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151)sepuedeordenara
travesdeGEParts(PiezasdeGE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lealacontratapa.
Reemplaceelfusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
electrodomesticodelcircuito.
Sepodr6generarunapelicuta
amarillao marr6nparlos
clep6sitosenel agua
Peliculablancaen la superficie
interna- mineralesde agua
dura
Ellavava]illas Sequem6elfusibleo eldisyuntor
no funciona est6desactivado
Elencendidoest6apagado
Elpaneldecontrol est6
bloqueado
Enalgunasinstalaciones,elencendidodellavavajillasesprovistoatravesdeun
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptordedesechos.
AsegOresedequeesteencendido
Desbloqueeel paneldecontrol.Consultelasecci6nGettingstarted(Puesta
enmarcha).
45
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema Causas Posibles Qu_ Hacer
Loslucesdel panel Demasiadotiempo para Codatecla deberdserpresionadadentro de los30 segundoscon relaci6n
decontrol se presionar los teclas alosdemds.Paravolvera iluminarlas,presionecualquiertecla
apagan cuando seleccionadas nuevamenteo abra la puertoydesbloquee(controlsuperior).
est4 loscontroles
Agua en el fondo de El espaciode aire est_ Limpieel espaciodeaire.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza.
la tina atascado
Elagua noes Eldrenajeest6atascado Sihayunespaciodeaire,limpieelmismo.Lealasecci6ndeCuidadoy limpieza.
bombeadafuera Siellavava]illasdrenahacialasalidaderesiduos,despe]eesta01tima.
dela tina Controlequeellavabodesucocinaest6realizandoundrena]ecorrecto.Deno
seras[,esposiblequedebaIlamara un plomero.
Vapor Estoesnormal Apareceairecalientey h0meroa trovesde laventilaci6nduranteelsecadoy
cuandoelaguaesbombeadahaciaafuera.Estoesnecesarioparaelsecado.
Laluzdedesinfecci6n Lapuertofueabiertay elciclo Nointerrumpaelcicloabriendola puertoduranteelciclode lavado.
noseiluminaal rueinterrumpidodurante
finalizarelciclo el enjuaguefinal
Latemperaturadelagua Elevelatemperaturadelcalentadordeaguaa entre120°Fy 150°F.
entranteerademasiadobaja
Ruido Sonidosdefuncionamiento Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
normal:
Aperturadela tazadedetergente
Entraagua al lavavajillas
Elmotor sedetieney activaen
diferentesmomentosdurante el
ciclo
Unapelicula blanca
enla cristalerfa,
utensiliosy elinterior
Losbrazosrociadoresseactivan
ydetienenendiferentes
momentos
Sonidosde bombeodeldrenaje
duranteelvaciado
Elbombeodel drenajeseactiva
ydetienevariasvecesdurante
codadrenaje
Sonidoruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonidoruidoso de los
utensilios contra la puerto
durante el lavado
AsegOresede quelosplatos hayansidocargadosdeforma adecuada.Lea
la secci6nCargode los estantes del lavava]illas.
Losutensiliosaltos podrdnsercolocadosenel estantesuperiora fin de
evitar el bombeocontra la puertointernadurante el ciclode lavado.
Afin deeliminarlapelkulablanca,lavelosplatosatrovesdelciclodel
lavavajillascondcidoc[trico.Useelkitdedcidoc[tricoWD35X151,elcual
puedeencontrara trovesdeInternet.Viertaeldcidoc[tricoenla tazade
detergentey cierrela tapa.Coloquela cristaler[ay utensiliosconla pel[cula
o deotro modolimpiaen ellavavajillas.Dejelosutensiliosde platay otros
artkulos metdlicosfueradel lavavajillas.Enciendael lavavajillasy hagaque
funcioneun ciclocompletosindetergente.Lacristaler[a,losutensiliosy el
lavavajillasdeber[anfinalizarsinla pel[culasobreestos.Deforma alternativa,
sepodrdusarunenjuagueconvinagre.Viertaunataza devinagreenel
lavavajillasjustodespuesdeque lataza dedetergenteseabray dejequeel
lavavajillascompletesuciclo.
Estosepodrcirepetirvariasvecesal argo,de sernecesario.
Elusode unagentedeenjuaguetal comoCascade® RinseAidTM podrd
ayudara minimizaruna nuevaacumulaci6ndela pelkula.Ademds,el uso
de undetergentealtamentecalificadocomo CascadeComplete® All-in-1
ActionPacsTM ayudarcia evitar la acumulaci6nde la pelEula.
Esteproblema esocasionado
por un detergentepara
lavavajillaslibredefosfato
46
Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.com
Todo el servicio de gamntfo esprovisto par nuestros Centros de Servicio
de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves
de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de seriey
modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
PararealizarelserviciotGcnicodesuelectmdomGsticosepodr6 requefirel usadedatos dd puertodeaborda]epare su
diagn6stico.Estodoal tGcnicodelServiciodeFdbricade6Ela habilidaddediagnosticardeforma r@idacualquierproblema
consuelectrodomGstico,y deayudara 6Ea me]afarsusproductosal brindarlea 6Ela informaciGnsabresudectrodomGstico.
Sino@seaquelosdatosdesuelectrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosqueleindiqueasutGcnicoNOentregarlos
datosa 6Eenelmomentadelservicio.
Par el Periodo de: GE reemplazarG:
UnAflo Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en losmateriales o la fabricaci6n. Durante
Desdela fecha de estagaranda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo y el servicioen el
compra original shogar relacionado con el reemplazo de la piezaque presente defectos.
Qu_ No Cubrir(7 GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
[] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes al original o usocomercial.
[] Reemplazode fusiblesde la casa o reiniciode disyuntores.
[] Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones o catGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezoo serviciotGcnicodel dispositivo de espado de aire
en la linea dedrenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
[l
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en
la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Estagarantia seextiende al comprador original y a cualquier dueBo subsiguientede productos comprados para uso hogareBo
dentro de EE.UU.Siel producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un ProveedorAutorizado del ServicioTGcnicode
GE,usted serc_responsablepot elcosto de unviajeo sepodrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGndel ServicioTGcnicode
GEAutorizado para recibir elservicio.Paraacceder al serviciotGcnicocorrespondiente a la garantia, sedeber6 contar con la prueba
de la fecha original de compra. EnAlaska,la garantia excluye elcosto de envio o Ilamadas del servicioa su hogar.
Algunos estadosno permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Estagarantia le da derechos legales
especificosyes posible que tenga otros derechos legalesque varian entre un estado y otto. Para conocer cuc_lessonsus derechos
legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde suestado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
47
Serviciou! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances,24 horas al da,
cualquier d[adel aho! Para mayor conveniencia y serviciom6s r6pido,ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara quevengan a realizaruna reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntreen Ifneay solicite sureparaci6n cuando
levenga cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
Estudiodedisehoparalavidareal GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades,tamaBos y capacidades. Reconocemosla necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideasde dise_o para la cocina para personas con discapacidades,mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
48
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom@stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
Printed on RecycledPaper

Transcripción de documentos

Instrucciones de Seguridad. Instrucciones de Funcionamiento 34-35 Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas ....... 40, 41 Configuraciones canasta de cubiertos... 42 Cuidado y Limpieza ................. 43 Puesta en Harcha ................ 36-37 Uso del Lavavajillas .............. Consejos para la Soluci6n de Problemas .................. 38-39 44-46 Soporte ul Cliente Garantia............................. 47 Soporte al Cliente ..................... 48 MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR Escriba los n(lmeros de modelo y de serie aqui: N ° de Modelo N ° de Serie Los podra encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. 33 INFORFIACION INPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES RAiADVERTENCIA! t iADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en su propiedad, lesiones personales o la muerte. SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas o mds. EL GAS DE HIDROGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6 conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso. iADVERTENCIA! INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Si no recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com. [] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom6stico. [] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas.Consulte a un electricista calificado o personal del serviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. [] Desh(_gasede forma correcta de electrodom6sticos y materiales de envio o embalajes descargados. A iA D VERTEN CIA! [] No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que se Io recomiende especificamente en este manual. Cualquier otra reparaci6n deber6 set realizada por un t6cnico calificado. [] Use s61oel kit de cables WX09×70910 o cables duros para la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales. A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas, desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento. NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el electrodom@sticodel suministro de corriente. Le recomendamos que el servicio t6cnico de su electrodom6stico sea realizado por un t6cnico calificado. AI usar su lavavajillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente: [] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente como se describe en el Manual del Propietario. despu6s del uso. [] Use s61odetergentes o agentes [] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de humectantes recomendados para _ _ cercamiento est6n correctamente en sus lugares. use con un lavavajillasy mantenga los [] No manipule indebidamente los controles. mismos fuera del alcance de los nihos. [] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la El uso de un detergente que no est@ puerta o la bandeja del plato del lavavajillas. dise_ado especificamente para lavavajillas hard que este [] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita @imo se Ilene de agua con jab6n. que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este [] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya electrodom6stico en cualquier momento. posibilidades de dahos sobre el sellador de la puertal. [] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo [] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones pot cortes. 6ste o de otros electrodom6sticos. [] No lave productos de pl6stico, a menos que contengan una [] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando estantes y los pivotes de retenci6n de filtros, pueden se trate de productos de pl6stico que no est6n marcados de generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante. retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los ni_os peque_os. 34 INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USARGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _iADVERTENCIA! GEAppliances.com RIESGO DE OUE UN NII_O QUEDE A TRAPADO FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes. [] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya descartado. [] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (coma se muestra). Dos tornillos s PRECAUCION: 4 fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad [] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos. [] Se deberc_estar especialmente atento si el electrodom6stico es usado par niBos o se encuentra cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeBos sean presionados. [] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de homo y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podran producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el lavavajillas. [] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es posible que entren en contacto con el calentador y sean dahados. PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS [] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz, y estar conectado a un circuito individual correctamente conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de retardo de 15 o 20 amp. [] Si el suministro de corriente provisto no cumple con las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado. [] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del circuito. _AVISO [] Si el lavavajillas estc_conectado a un tomacorriente de pared, asegOrese de que el interruptor est6 encendido antes del usa. [] Si decide apagar el interruptor entre ciclos de lavado, espere entre 5 y !0 segundos luego de encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicie. [] Use s61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecs TM, detergentes I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM, y los agentes de enjuagues Cascade @Rinse Aid TM fueron aprobados para su usa en todos los lavavajillas de GE. LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 35 iPuesta en Marcha! Los funciones y la apariencia variar6n B Cargue el Lavavajillas B Agregue Detergente Agregue el Agente a trav_s de este manual. Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Cargo de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o aceite. Retire los restos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable. Agregueta cantidad necesaria de detergente en et dispensador de detergente. Useun detergente tat coma CascadeComplete All-in-1 ActionPacsTM. Leasabre et Oispensador de Oetergente en ta secci6n de Usa del Lavavajillas. de Enjuague Agregueet Agentede Enjuagueen el dispensadordet agente de enjuague. Leasabre et Usadel Agente de Enjuague tal coma Cascade@Rinse AidTM en ta secci6n Usadel lavava]illas. m Seleccione el Ciclo Presioneto tecta SelectCycle (Sefecci6ndef Cicfo)para realizaret cictode tavado deseado.Lo tuz qua se encuentrajunto a to tecta SelectCycle (Sefecci6nde Cicfo)estard encendida para indicar qu6 cictode tavado ha sido seteccionado. Etcicto puedeser seleccionadocon ta puerta en ta posici6nabierta. Etcictono comenzar_ hasta qua ta puerta est6 cerrada y se haya seteccionadoStart (Iniciar). AutoSense Estecicto cuenta con un sensor automdtico det nivet de suciedad y ajusta etcicto de tavado de forma proporcionat. (enalgunosmodelos) Heavy (Pesado) Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. Normal Este ciclo es para usa diario, regular o tfpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente sucios y fue diser_ado para ahorrar tanto agua coma corriente. NOTA:Normal se us6 para medir el nivel de eficacia de la corriente de este lavavajillas. Light (Luz) Esteciclo seutilizacon platoscon un nivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanay cristal. Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado (enalgunosmodelos)durante el ciclo de enjuague. Seleccione Opciones La luzjunto a la tecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n ha sido seleccionada. Wash Tem p Estaopci6n incrementa ta temperatura para ayudar a tavar losptatos con alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo Boost del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) u Off(Apagado) durante el ciclo de lavado. (Aumento de la Temperatura del Lavado) (enalgunosmodelos) Wash Temp Sani (Temperatura de Lavado para Desinfectar) Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTA: Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. En estos casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para (enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF 184 para la eliminaci6n de suciedad y eficacia de la desinfecci6n. NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados par NSF no podrcin ser usados en establecimientos de comida con licencia. 36 Heated Dry Off (Secado con Calor Apagado) Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying. Heated Dry On (Secado con Calor Encendido) Enciende el calefactor para un secado mcis rcipido. Este ciclo padre1extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta durante 6/4 minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague). GEAppliances.com Seleccione Opciones (Contin_a) Steam (Vapor) Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de (Prewash) comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n (Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal. (enalgunos modelos) Wash Zones (Areas de Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el tiempo del ciclo y ahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos. Lavado} (enalgunos modelos) Delay Hours Retrasael comienzode un ciclodelavadohastaentre8 y 12 horas,dependiendodel modelo.PresioneDelay Hours (Horas de IHorasdeRetraso), paraseleccionarlacantidadde horas,luegopresioneStart(Iniciar)unavez paracomenzarla Retraso) cuentaregresiva. Elciclocomenzar6una vezque eltiempoasignadohayafinalizado. (enalgunos modelos) Control Lock (Bloqueo del Control) Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando las teclas con esta opci6n seleccionada. Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp (Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se encendera para indicar que el control esta bloqueado. Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) y Wash Tamp (Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagara para indicar que el control esta bloqueado. Energy Smart I _ AI estar conectado a un medidor inteligente y a su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma autom6tica el comienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas seg0n sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas. lnicio del Lavavajillas Start (Inicio) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta esta abierta, las luces iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos. Para activar la pantalla, cierre y abra la puerta o presione cualquier tecla. Interrupt or Pause (Interrupci6n o Pausa) Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta. Cancel (Cancelar) Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF (Apagado). Finalizaci6n del Ciclo Sanitized (Desinfectado) Se muestra al final del ciclo cuando Wash Tamp Sani (Sanitize)(Temperatura de Lavado para Desinfectar) haya sido seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estcicerrada hara que la luz se apague. Clean (Limpieza) Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara que la luz se apague. Modo de Para que esta opci6n est@en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START(tniciar) y Activaci6n WASH TEIP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos hasta que se (algunosmodelos) active el modo de apagado automcitico del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las laces internas (en algunos modelos) no respondercin a la apertura o cierre de la puerta. Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales coma el Sabbat. Para activar el control y las laces internas, presione cualquier bot6n. 37 Uso de! lavavajillas. Controle la Temperatura del Agua Elagua entrantedeber6serde par Io menosI20°F (49°C) y no m_s de 150°F(66°C)para una limpiezaefectivay para evitar da_ossabrelos platos.Controlela temperaturadel agua con un term6metroparacarameloso para came. Abra el grifode agua calientem6scercanoal lavavajillas, coloqueel term6metroen unvasoy dejeque el agua corra de farina continuaen elvaso hastaque la temperatura dejede subir Energy Smart EnergySmartpermiteque su lavavajillasreduzcael consumode corrienteduranteperiodosde altos costos de corriente.Siustedseencuentraen un @eadonde su proveedorde electricidadcobracostosvariablesen diferenteshorasdeldia,su lavavajillasle informar6sabre dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto. Ustedpuedeentoncesretrasarel iniciodel lavavajillashasta que el costadescienda;o puedeanular lafunci6ny usarel lavavajillasa suconveniencia 9u6 necesitar6: iVledidortnteligentequese comunicardcon su mlavavajillas, consultea su proveedorlocalde electricidadpara determinarsi la tecnologiaest8 disponibleen su 6tea. [] Un modelode lavavajillascon EnergySmart (ADT521, GDF520, GDF540, GDT530 o GDT550). Univl6dulode Comunicaci6npara Electrodom@sticos B](Appliance CommunicationModule,ACiVt). Paraordenar el dispositivode comunicaci6nque set6 necesario instalaren el lavavajillas,visitegebrillion.com. Useun Agente de Enjuague tal coma Cascade@RinseAidTM Losagentes de enjuague tales coma Cascade@ Rinse Aid TM estc_ndiseBados para una gran acci6n de secado y para brindar protecci6n contra las manchas y la acumulaci6n de peliculas en sus platos, vasos, cubiertos, utensiliosy plastico. Llenado@1Dispensador Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz. (!00 rnl) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durara aproximadamente un rues. [] Ventana 5ora Aseg0resede que la puertadel lavavajillasest6completamenteabierta. r2--1Abra la puertadeldispensadorde RINSE AID(AYUDA PARAELENJUAGUE). [] Lentamenteagregueel agentede enjuaguehastaque la taza de Ilenadoest6 Ilena. Esposiblequedeba detenersevariasvecesparapermitirque la ayuda parael enjuagueseasiente. r_ Limpiecon unatela h0medacualquieragentede enjuaguederramado. r-5-1Cierrela puertadeldispensadorde RINSE AID(AVUDAPARAELENJUAGUE). Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede ajustar. La configuraci6n de fc_bricaestc_en el punto interrnedio. Si aparecen manchas de agua dura en los platos, intente usar una configuraci6n rnc_salta. Si observa espuma en el lavavajillas, mueva el indicador a una configuraci6n rnc_sbaja. _/_ _Ajuste del agentede enjuague _::::: --... Para ajustar la configuraci6n Abra la puerta del dispensador de RINSEAID (AVUDAPARAELENJUAGUE); luego gire el ajuste en direcci6n de las agujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague, yen direcci6n contraria alas agujas del reloj para reducir la cantidad del agente de enjuague. 38 GEAppliances.com Dis ensador de Deter ente Eldispensadorde detergente est6 ubicadoen el centro de la puerta del lavavajillas.Cuentacon dos compartimientos. Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro del dispensadorde detergente.Para abrirlo,presioneel bot6n azul al costado del dispensador.Elcompartimiento de pre lavadose encuentra en la tapa del dispensador de detergente.Useel compartimiento de pre lavado s61o cuando el agua seaextremadamente dura o cuando la carga contenga un nivelde suciedad pesada. N_mero de Granos/Gal Tazas de Detergente a Llenar Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3 4a8 Llene la taza hasta 2/3 8 a 12 Llene la taza completamente Superior a 12 NOTA:No bloquee el dispensadorde detergente con utensiliosgrandes o altos. Llenetanto la taza principalde lavado coma la taza de pre lavado Lavado Principal Pre-Lavado \ Dispensador e Detergente Empuje/ Deslice para Cerrar Puedeusardetergentepara lavavajillasautom6ticos en pastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resede usars61o detergentesespecificamenteetiquetadospara usocon lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode mano paraplatosen un lavavajillasautom6tico,coma resultadodel usade detergentesinapropiadosse producir6 aguajabonosao un lavadodeficiente. Losdetergentesdeberianset guardadosen una ubicaci6n secayen susenvasesoriginalespara evitarla p@rdida de efectividad.Coloquedetergenteen unataza antesde encenderel lavavajillasy luegocierrela tapa.La tapa se abrir6 duranteel ciclode lavado. Agente de Enjuague Elusade demasiadodetergentecon agua muy suave y/o muy calientepodr6 ocasionaruna condici6nIlamada grabadosabresu cristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible. Sinembargo,el usade muy pocodetergenteocasionar6un rendimientodeficientedel lavado. Usela tabla coma puntoinicialy luegoajustela cantidadde detergenteque usar6.Uses61ola cantidadsuficientepara un buen rendimientodel lavado.Usars61ola cantidadcorrecta de detergenteproveer6un gran rendimientodel lavadosin desperdiciardetergenteni enturbiarsu cristaleria. NO USEDETERGENTE PARALAVADOMANUAL Llenado del Dispensador de Detergente GErecomiendael usade detergenteen forma de pastilla o paquete.Pruebasindependientesdemostraronque esta forma de detergenteesmuy efectivaen el lavavajillas.Los m Cascade@ All-in-1 ActionPacsT"sonun ejemplode este m tipo de detergente.Simplementecoloqueuna tableta o paqueteen el compartimientoprincipalde lavadoy cierre la tapa de la taza de detergentedeslizandoesta 01tima.Se debeobservarque la pastillao paquetedebensercolocados en el compartimientode lavadoprincipalde lataza de detergente.Si la pastillao paquetesonrevueltosen el fondo del lavavajillas,el detergenteser6descartadopar el drenaje NOTA:Elusade un detergentequeno estddisehado en un perbdo muy corto de tiempoy ser6de este modo espedficamente para lavavajillashardque esteOltimoseIlene desperdiciado. Comaresultadode esto,el rendimientodel de aguaconjabdn.Ouranteel funcionamiento, estaagua lavadoser6muy deficiente. conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas, Sidecideusardetergenteen polvo,Ifquidoo en gel,la cubriendoel pisode la cocinay mojandoel mismo. cantidadde detergenteque useser6determinadapar la Debidoa que muchosenvasesde detergentesonparecidos, durezadel agua,la temperaturadel agua,y la cargade guardeel detergentepara lavavajillasen un espacioaparte suciedadde comidadentrodel lavavajillas,para acceder de losdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque a informaci6nsabrela durezadelagua en su @ea, puedausarel lavavajillasel detergentecorrectoy d6ndese comuniqueseconsu compar_iaproveedorade agua. guarda. La durezadelagua se mideen granospar gal6n.Use Mientrasque no habr6da_osduraderossabreel lavavajillas, esta informaci6ny la tabla que aparecerodsarriba para determinarla cantidadde detergenteque sedebeusar.Usted susplatos no selimpiar6nsiusaun detergentepara platos puedeadquiriruna tirade pruebade agua durade GE.Llame cuyaf6rmula no fue dise_adapara funcionaren lavavajillas al 1-800-626-2002y soliciteel n0merode piezaWD01×:1.0295. autom6ticos. 39 Carga de los estantes y configuraciones de lugares de! lavavajillas. Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo. A fin de agregarflexibilidaden la carga, Estante Superior el estante utilitario (en algunos Elestantesuperioresprincipalmente paravasos,tazasy modelos)podrOser ubicado platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas, en la posici6nsuperioro cacerolasy platospuedenserubicadosen elestante inferior.La repisatambien superior.Tambienes un lugar seguroparacolocar productosde pbsticosegurosparausoen lavavajillas. podrOser usadaparaasegurarproductosde vidrio Elestantesuperiorsepuedeusarcon utensiliosde takes como copas de vino. Debido a que estos tamar_os atipicos.Lascacerolas, recipientes de mezcla productosvienenen diferentestamar_os,lentamente y otros productoscon forma similar deberian ser empujeel estantehaciaadentropara asegurarque colocadosbocaabajo paraun mejorrendimientodel los productos no choquen contra el lavavajillas,Io lavado.AsegOrese de que losproductospequehosde cual podrd ocasionar dat_ossobre los productos. plasticoestenseguros,de modoqueno puedancaer sobreel calefactoren elrondodellavavajillas, dahando posiblemente elproducto Coloque las ranuras de los sujetadores de el estante f Enalgunosmodelos,el estantesuperiorsepodrd / utilitario sobre los alambres ajustarpara ubicararticulosmdsgrandes.A fin de de la repisa vertical, y empuje ajustarel estantesuperior,extiendacompletamente hacia abajo para adherir esteOltimoy retirelasdostapas de pldsticodel el estante utilitario sobre el extremoen el frente de losrieles.Retireel estante segundoalambre delestante Tapa superior.Seleccioneel conjuntode rodillosen el Final constadodelestanteque proveala alturadeseada,y Es importante asegurar que los productos no vuelvaa instalarel estantesuperiorguiandolosrieles sobresalgan m6s all5 del rondo del estante o la Riel del estanteentreel conjuntode rodillosadecuado. canasta de cubiertos (enalgunos modelos)donde Conel estantereinstalado,reemplacelasdostapas bloqueardn la rotaci6n del brazo intermedio de de pldsticodel extremo,asegurandoque el cierre rociado. Esto podria ocasionar ruidos durante el automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas funcionamiento y/o un lavado deficiente. del extremono seajustande forma adecuada,el Asegurar que los productos estantese podrOcaerdel lavavajillas. no sobresalganm_s all_ del fondodel estante Rodillos Estante Superior-Configuraciones de 8 lugares - GDF510,GDF520&ADT521 Estante Superior-Configuruciones de 8 lugares - 6DT530,6DF540& 6DT550 4O Estunte Supefior-Configuruciones de 10 lugares - GDF510,GDF520&ADT521 Estante Supefior-Configuruciones de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 Estante Superior-Configuruciones de 12 lugares - GDF510,GDF520&ADT521 Estante Supefior-Configuraciones de 12lugares - GDT530,GDF540& GDT550 GEAppliances.com Estante Inferior i Sujetadores 3\ / Elestanteinferiores mdsconvenientepara platos, platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales como cacerolasparaasary estantesparahomear deberanestar a loscostadosdel estante.Deser necesario,losvasosy tazonesde tamahosmuy grandespodr6nserubicadosen el estanteinferiora fin de ma×imizarla fle×ibilidadde la carga.Losplatos, platitosy productossimilaresdeberiansercolocados entrelosbrazosen la direcci6nque permitaque el productopermanezcaseguroen el estante. iADVERTENCIA! ,os sujetadores pueden presentar riesgos de asfi×ia para niffos pequeffos si son retirados del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera del alcance de los niffos. Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos) permitenuna mayorflexibilidadpara la cargade productosgrandes.Seleccionela posici6ndel brazo plegableque permitaacomodarde mejormanera susutensilios.La direcci6nde losbrazosplegablesse puedecambiarhaciala direcci6nde cargapreferida. Nocargueproductosgrandesque puedanbloquear Paraajustarla direcci6ndel brazoplegable,retirelos eldispensador de detergente cuandolapuertasecierre. sujetadoresque aseguranlosbrazosplegablesa los estantes,deslizandoel sujetadorde modoque se Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos desajustedelcabledel estante.Losbrazosplegables modelos)estandisehadospara permitirmayor podrdnserdobladoshaciaadentroen la direcci6n flexibilidaden la cargade platos.La direcci6ndel opuestaparainvertir la direcci6nde la carga.Asegure bloquede losbrazosse puedecambiarhacia losbrazosplegablesal estante,usandolosmismos la direcci6nde cargapreferida.A fin de ajustar sujetadores.Elsujetadores retiradoempujandohacia la direcci6ndel bloquede losbrazos,retirelos arribasobreel sujetadory separandoel mismodel sujetadoresque aseguranlosbloquesde losbrazos estante.Reemplaceel sujetadordel ladoopuestodel a losestantesempujandohaciaarriba la leng0eta, estante,posicionandoel sujetadorsobreel cabley luegoflexioneel cablede retenci6npara desmontar presionandohaciaabajo. el bloquede losbrazosdel estanteinferior.Elbloque de losbrazospodrdserdobladohaciaadentroen Esimportanteasegurarque losproductosno la direcci6nopuestapara invertirla direcci6nde la sobresalganm6s alld delrondo delestanteo carga. Asegureel bloquede losbrazosal estante, la canastade cubiertos(enalgunosmodelos) usandoel mismoprocesoy aseg0resede cerrarlos dondebloqueardnla rotaci6ndel brazoinferiorde mismossujetadoresen sus lugarescorrespondientes. rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel funcionamientoy/o un lavadodeficiente. Estantein f#rieu r-Configumciones de 8lugares- GDF510, GDF520 & ADT521 Estante inf_rieur-Configumciones de 10 lugares - GDF510,GDF520& ADT521 Estante inf_rieur-Configumciones de 8 lugares - GDT530,GDF540&GDT550 Estante inf_rieur-Configumciones de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 Estunte inf_rieu r-Configumciones de 12 lugares - GDF510,GDF520& ADT521 Estante inf_rieur-Configumciones de 12 lugares - GDT530,GDF540&GDT550 41 Configuraciones del canasta de cubiertos... Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaciSn a su modelo. Canasta de Cubiertos Cubiertos Coloqueloscubiertosen lascanastasde retirode cubiertosy accesorios(enalgunosmodelos). Los objetospuntiagudos, talescomatenedoresy cuchillos, odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a in de protegersusmanos.Parael mejorrendimiento de ',, Montaje del lavado,coloqueotrosutensiliostalescoma ...................... :: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos _.[_.[_]_-]_-----_ utensiliosquedenubicadosjuntos, Iocualpodrdevitar que selavende formaadecuada.AIrealizarlacarga, distribwa losutensiliosdeforma parejaen lacanasta. Lascanastasde cubiertosy accesorios(enalgunos modelos)podrdntambienserusadaspara utensilios pequeflos, talescomacucharasdemedicbn,tetinasde Canasta de Asas biberones, tapasde plc]stico, o recipientesdemafz.Las Cubiertos tapasdelascanastasde cubiertos(enalgunosmodelos) Canasta de _ _ _ 'j ._.! La canastade accesorios(enabunos modelos) podrd serposicionadacolocandolosganchosen la partetraserade la canastasabreel cablesuperiora loscostadosdel estanteinferior Las FlexBaskets(canastasflexibles)(en algunos modelos)podrdnserposicionadasen la partefrontal tanto del estantesuperiorcomadel inferior.Asegure la canastaal estanteusandoel asaen la partefrontal de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las lengOetasen la parte trasera de la canasta. No cargue utensiliosgrandeso alto donde puedan bloquear el dispensadorde detergente o queden atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta se clerre. se pueden cerrarcon utensiliospequeflosadentro. La canastade cubiertosmontada en la puerta (en la puertoasegurandola canastaa la puertoa troves algunosmodelos) podrdser posicionada sabre del usade losdossalientesde montaje,otanto al estante asegurandola canastaal estantea trovesdelusadel asaenla portefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar las lengOetasen la porte trasera de la canasta. Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521 Canasta de cubiertos-Configuraciones de 8 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 42 Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares - GDF510, GDF520 &ABT521 de 12 lugares - GDF510, GDF520 &ADT521 Canasta de cubiertos-Configuraciones de 10 lugares - GDT530,GDF540& GDT550 Canasta de cubiertos-Configuraciones de 12 lugares - GDT530, GDF540 & GDT550 ieza. GEAppliances.com Limpieza del Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, aseg0rese de saber qu6 tipo de panel posee.Consulte las Ûltimas dos letras de su n0mero de modelo. Puede ubicar su n0mero de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo,justo dentro de la puerta. Si su n0mero de modelo terminG en BB,CC,WW, SA o ES,entonces el panel de su puerta est6 pintado. Si su n0mero de modelo terming en SS, entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su nOmerode modelo terming en II,entonces el panel de su puerta es integrado. Siga lassiguientesinstruccionespara la limpiezadel panel de la puerta correspondientes a su modelo especifico. Panel de la Puerta Pintado (n0meros de modelo con terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta, WW-blanco, SA-plateado o ES-pizarra). Use una tela limpia, suave y levemente h0meda para limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una buena cera o pulidor para electrodom6sticos. Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmero de modelo con terminaci6n en SS) Para limpiar 6xido y deslustres, los limpiadores con 6cido ox61ico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser TM eliminar6n el 6xido, deslustres y peque_as manchas. Use s61o un limpiador liquido libre de material abrasivo y frote en la direcci6n de las lineas del cepillo con una esponja suave y h0medo. No use cera para electrodom6sticos ni pula sobre el acero ino×idable. Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodom6stico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel Magic NOWX10X29 a trav6s de GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 1.877.959.8688. Panel de la Puerta Integrado (nOmeros de modelo con terminaci6n en II) Se trata de un panel de la puerta con instalaci6n normal, y ser6 necesario consultar las recomendaciones de los fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada. No use almohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo, ya qua estos productos podrdn rayar el acabado. Limpieza del Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y hOmeda. Luego seque totalmente. Puerta Interne de Acero Inoxidable Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE. Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectar6n su funcionamiento o durabilidad. Limpieza de los Filtros Inspeccione los filtros de forma peri6dica, cada dos mesas aproximadamente, dependiendo del uso,y Iimpie si es necesafio. Si hay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos,tambidn hay una indicaci6n de que es necesafio laver los filtros. Filtro Ultra-Fino Filtro Fino A fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino, A fin de limpiar el Filtro Fino (placa con malla), retire el estante inferior. Retireel Filtro Ultra-Fino. Gire cada uno Pivotes de retenci6n Brazo Rociador retire el estante inferior.. de los dos pivotes de retenci6n ubicados hacia la parte Gire y retire el filtro grande y inferior trasera de la tina, y retireel Filtro Fino.Enjuagueel redondeado. Enjuague el filtro con filtro con agua caliente yjab6n. Losestropajos o cepillos agua caliente yjab6n y use una pueden da_ar el filtro, pero es posiblequa sea necesario esponja para eliminar con cuidado usar un cepillosuave o esponja para retirar la suciedad cualquier partkula rebelde. Fregar dificil o los dep6sitos de calcio ocasionados por el agua con estropajos o cepillos podr6 dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,el Filtro daBar el filtro. Una vez limpio, Ultra-Fino,y gire losdos pivotesde retenci6n en el lugar. reemplace el Filtro Ultra-Fino, y pivotes gire para bloquearlo. retenci6n pueden presenter riesgos de asfi×ia pare nifios pequefios si san retimdos del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los nifios. iADVERTENCIA!Los Filtro Fino Filtro UltraFino Protecci6n Contra Congelamientos Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n durante el inviemo, solicite a un t6cnico del servicio que: r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados. Espacio _Posee su Lavavajillas de air_ Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca. Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No est6 cubierto por su garantia. No todos los c6digos de plomerfa requieren espacios de aire; por Io tanto, es posible que usted no cuente con uno. Controlee,espacio deaireencualquier momentoenquesu lavavajillas no est6 drenandodeforma correcta. de r21 corte el suministro de agua y desconecte la Ifnea de entrada de agua desde la v61vulade agua. r_ Dreneel agua desde la Ifnea de entrada de agua y la v61vulade agua. (Useuna olla para atrapar el agua.) [41 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la v61vulade agua. un Espacio de Aire? El espacio de aire es f6cil de limpian r_ Apague el lavavajillas y levante la tapa. r2-1 Retire la tapa de pl6stico y limpie con un palillo. 43 Antes de Solicitar el Servicio T cnico... @_ jAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com Consejos para la Soluci6n de Problemas Problema Luz Titilante del Indicadordel Estado de Inicio Causas Posibles Qu_ Hacer Lapuerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido, • Presionela tecla Start (lniciar)una vez para iniciarel lavavajillas,presione la tecla Start (Iniciafl una segundavez cuando el lavavajillaseste funcionando 0nicamente si deseacancelar el ciclo. El lavavajillas emite un PITIDOuna vez por minuto Esto es un recordatorio de • PresioneStart (lniciar)y cierrela puerta. que la puerta de su lavavajillas se dej6 abierta durante el funcionamiento. Continuar6 emitiendo pitidos hasta que presione Start flniciar) y cierre la puerta. Pitidos al final del Esto es normal. El lavavajillas ciclo emitir6 dos pitidos al final del (enalgunos modelos) ciclo. Losplatos y los cubiertosno est_n limpios Elfiltro ultra-fino o fino est_ atascado Temperaturabaja del agua entrante La presi6ndel agua est6 temporariamente baja Elespaciode aire o la salida de residuosest_n atascados Cargainadecuadadel estante Paraapagarel indicadordel doblepitido(oreactivarlosi rueapagadoen forma previa, presionela tecla Heated Dry (Secadoen Caliente)Svecesdentro de un perfodo de 3 segundos.Untriple pitido sonar6 para indicar que la opci6n del pitido de final del ciclo fue encendida o apagada. • Leala secci6nde Cuidado7 limpieza. • AsegOrese de que la temperaturadel agua entranteseala correcta(consultela secci6nUsodel lavavajillas). Enciendael grifode aguacalientemdscercanoal lavavajillas,dejecorrerhastaque la temperaturadel agua dejede subir.Luego inicieel lavavajillasy apagueel grifo.Estoaseguraque el agua entranteesta caliente.SeleccioneWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado) siesta disponible. • Abra el grifo._Saleel agua deforma m6s lentaque Io normal?Siesasf,espere hastaquela presi6nseanormalantesde usarel lavavajillas. • Limpieel espaciode aire o despejela salidade residuos. • Aseg0resede que losutensiliosgrandesno bloqueenel dispensadorde detergenteo losbrazosde lavado.Leala secci6nde Cargade losestantes del lavava]illas. Cuandocoloqueutensiliosgrandesen la canastade cubiertos,no montela canastaen la puerta(enalgunosmodelos).Encambio,monte la canastaen el estanteinferior. Detergentede bajo rendimiento • Useun detergentede alta calificaci6ntal coma CascadeComplete@All-in-1 ActionPacs Manchasy peliculas Aguaextremadamentedura en vasosyy utensilios Temperaturabaja del agua entrante TM. • Useagentesde enjuaguetalescoma Cascade® RinseAidTM para eliminar manchasy evitar una nuevaacumulaci6nde pelfculas. ° Si s61ocuando el agua seaextremadamentedura, un ablandador puede ser necesario. • Aseg0resede que la temperaturadel agua seade por Iomenos120°F. Sobrecargao carga inadecuada • Cargueel lavavajillascomosemuestraen la secci6nConfiguracionesdel del lavavajillas Lugar de Carga. Detergenteen polvoviejo • Aseg0resede que el detergenteestefresco. o h6medo Enturbiamientode lacristaleria El dispensadordel agentede enjuagueest6 vacio Demasiadopocoo bajo rendimiento del detergente • Vuelvaa Ilenarcon un agentede enjuaguetal comaCascade® RinseAidTM Combinaci6nde agua suave y demasiadodetergente • Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitar queesto suceda,use menosdetergentesicuenta conagua suave.Lavela cristaleriaen el ciclo mds cortoen que puedaquedar limpia. • LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria, utensiliosy su parte internaen esta secci6nde Soluci6nde Problemas. Detergentelibre de fosfato con bajo rendimiento 44 • Aseg0resede usarla cantidadcorrectade detergentecon alta calificaci6n. La temperatura del agua que • Estopodrfaseraguafuerte.Bajela temperaturadelagua caliente. ingresaal lavavajillassuperalos 150OF (66oc) GEAppliances.com Problema Causas Posibles Agua con]ab6n en la tina No seus6 eldetergentecorrecto • Uses61odetergentespara lavavajillasautom6ticospara evitarla generaci6n de aguaconjab6n. Seprob6que losDetergentespara LavavajillasAutom6ticos Cascade®fueronaprobadosparasu usaen todos loslavavajillasde GE. Paraeliminarel agua conjab6n en la tina, abra el lavavajillasy permita que el aguaconjab6nsedisipe.Bombeeelagua haciaafuerapresionando Start (lnidar) y cierrela puerta.Espere30 segundos.Abrala puerta,mantengapresionado Start (lniciar)par 3 segundosy cierrela puerta. Repitaestospasossi esnecesario. Elagente de enjuaguesederram6 • Siemprelimpielosderramesdelagentede enjuaguede forma inmediata. Se de]6 detergente en los tazas del dispensador Los platos o utensilios est6n bloqueando la taza de detergente Marcasnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron en losplatos frotados contra los platos Losplatos no se secan Temperatura baja del agua entrante Elpaneldecontrol respondi6alas instruccionesperoel lavava]illas nuncase lien6de agua Interior de la tina manchado Qu_ Hacer • Reposicionelos platos,de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejarel detergente de la taza. Lea la secci6nCarga de los estantes del lavava]illas. Reposiciones losutensilioso la vajillapesadaque pudieraestarimpidiendo que la puerta de la taza del dispensador seabra. Lea la secci6n Cargode la canastade la vajilla. • Retirelasmarcascon un limpiadorsuavey abrasivo. • • • • Aseg0resede que latemperaturadel agua entranteseade par Io menos120°F. SeleccioneHeatedDry (Secadoen Caliente). Usela opci6nWash TempBoost(Aumentodela Temperaturade Lavado). Seleccioneun ciclo m6salto,tal coma WashTempSani(Sanitize) (Temperatura deLavadopara Desinfectar) o Heavy(Pesado). Eldispensadordel agente de enjuagueest6 vacio Esposibleque la puerta no est_ completamentecerrada • Controleel dispensadordelagentede enjuaguey Ilenecomase requiere. Esposibleque la v61vulade agua est_ cerrada • Aseg0resede que lavSIvulade agua (normalmenteubicadadebajodel lavabo) esteabierta. • Aseg0resede que la puertaestefirmementecerrada. Algunascomidasa basede tomate • Elusadel cicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa puedengenerarmanchasde color la cargapuedereducirel nivelde manchas. rojizo Manchasde t_ o caf_ • Eliminela manchaen forma manual,usandouna soluci6nde % taza de blanqueadory 3 tazasde agua caliente.NOTA:No useblanqueadoren la tina o en la puertainternade aceroinoxidable. iPRECAUCI6N! Antesde limpiarla parteinterna,esperepar Io menos20 minutosluegode un ciclo,hastaque loselementosde calentamientoseenfrfen.Siesto no se cumple,se podr6nsufrir quemaduras. Sepodr6generar una pelicuta amarillao marr6n par los clep6sitosen el agua • Elusade un filtro especialen la caherfadel suministrode aguaes la 0nica forma de corregirel problema.Comunfquesecon una empresade ablandamientodelagua. Peliculablancaen la superficie interna - mineralesde agua • GErecomiendael usade Cascade® RinseAidTM para evitar laformaci6nde dep6sitosmineralesde agua dura. • Hagafuncionarel lavavajillasconacidocitricopara eliminarlosdep6sitos minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151) se puedeordenara travesde GEParts(Piezasde GE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo ordenar,lea la contratapa. dura Ellavava]illas no funciona Sequem6el fusible o el disyuntor • Reemplaceel fusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro est6 desactivado electrodomesticodel circuito. El encendidoest6 apagado El panelde control est6 bloqueado • Enalgunasinstalaciones, el encendidodel lavavajillasesprovistoa travesde un interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptorde desechos. AsegOrese de que esteencendido • Desbloqueeel panelde control.Consultela secci6nGettingstarted (Puesta enmarcha). 45 Antes de Solicitor el Servicio T cnico... Problema Causas Posibles Qu_ Hacer Los luces del panel de control se apagan cuando est4 los controles Demasiado tiempo para presionar los teclas seleccionadas • Codatecla deberd ser presionadadentro de los30 segundoscon relaci6n a los demds.Para volver a iluminarlas,presionecualquiertecla nuevamenteo abra la puerto y desbloquee(control superior). Agua en el fondo de la tina El espacio de aire est_ atascado • Limpieel espacio de aire. Lea la secci6nde Cuidadoy limpieza. Elagua no es bombeadafuera de la tina El drenaje est6 atascado Vapor Estoes normal • Sihayun espaciode aire,limpieel mismo.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza. • Siel lavava]illasdrenahaciala salidade residuos,despe]eesta01tima. • Controleque el lavabode sucocinaest6realizandoun drena]ecorrecto.Deno seras[,es posibleque deba Ilamara un plomero. • Apareceaire calientey h0meroa trovesde la ventilaci6nduranteel secadoy cuandoel agua es bombeadahaciaafuera.Estoesnecesariopara el secado. • Nointerrumpael cicloabriendola puertoduranteel ciclode lavado. La luz de desinfecci6n La puerto fue abierta y el ciclo no seilumina al rue interrumpido durante finalizar el ciclo el enjuaguefinal La temperatura del agua entranteerademasiadobaja Ruido Sonidosde funcionamiento normal: • Elevela temperaturadel calentadorde aguaa entre 120°Fy 150°F. • Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida. Apertura de la taza de detergente Entraagua al lavavajillas El motor sedetieney activa en diferentesmomentosdurante el ciclo Losbrazosrociadoresseactivan y detienenen diferentes momentos Sonidosde bombeodel drenaje durante el vaciado El bombeodel drenajeseactiva y detienevarias vecesdurante coda drenaje Una pelicula blanca en la cristalerfa, utensiliosy el interior Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerto durante el lavado • AsegOresede que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas. Este problema es ocasionado por un detergentepara lavavajillaslibre de fosfato • Afin de eliminarla pelkula blanca,lavelosplatosa trovesdelciclo del • Losutensiliosaltos podrdn ser colocadosen el estante superiora fin de evitar el bombeocontra la puerto interna durante el ciclo de lavado. lavavajillascondcidoc[trico.Useel kit de dcidoc[tricoWD35X151,el cual puedeencontrara trovesde Internet.Vierta el dcido c[trico en la taza de detergentey cierrela tapa. Coloquela cristaler[ay utensilioscon la pel[cula o de otro modo limpiaen el lavavajillas.Dejelos utensiliosde plata y otros artkulos metdlicosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy haga que funcioneun ciclo completosin detergente.La cristaler[a,los utensiliosy el lavavajillasdeber[anfinalizarsin la pel[culasobreestos.Deforma alternativa, se podrd usar un enjuaguecon vinagre.Viertauna taza de vinagre en el lavavajillasjustodespuesde que la taza de detergentese abra y deje que el lavavajillascompletesu ciclo. Estose podrcirepetirvariasvecesal argo,de ser necesario. Eluso de un agente de enjuaguetal como Cascade® RinseAidTM podrd ayudara minimizaruna nuevaacumulaci6nde la pelkula. Ademds,el uso de un detergentealtamente calificadocomo CascadeComplete® All-in-1 ActionPacsTM ayudarcia evitar la acumulaci6nde la pelEula. 46 Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.c Todo el servicio de gamntfo es provisto par nuestros Centros de Servicio de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y modelo disponibles. Abroche su recibo aquL Para acceder al servicio tdcnico de acuerdo con la garantfa deberd contar con la prueba de la fecha original de compra. Pararealizarel serviciotGcnicodesu electmdomGsticosepodr6 requefir el usadedatos dd puerto deaborda]epare su diagn6stico.Estodo al tGcnicodel Serviciode Fdbricade 6Ela habilidad dediagnosticar deforma r@ida cualquierproblema consu electrodomGstico, y deayudar a 6Ea me]afar susproductos al brindarle a 6E la informaciGnsabresu dectrodomGstico. Si no@seaque los datos desu electrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosque le indique a su tGcnicoNOentregarlos datos a 6Een el momentadel servicio. Par el Periodo de: Un Aflo Desde la fecha de compra original Qu_ No Cubrir(7 GE reemplazarG: Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos. GE: [] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle sobre c6mo usar el producto. [] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados. [] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para propGsitos diferentes al original o uso comercial. [] Reemplazode fusibles de la casa o reinicio de disyuntores. [] Producto no accesible para brindar el servicio requerido. [] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente, incendio, inundaciones o catGstrofes naturales. [] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto. [] Limpiezo o servicio tGcnicodel dispositivo de espado de aire en la linea de drenaje. [] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios sabre productos que sufrieron caidas al suelo. [l EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier dueBo subsiguiente de productos comprados para uso hogareBo dentro de EE.UU.Si el producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del ServicioTGcnicode GE,usted serc_responsable pot el costo de un viaje o se podrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGn del ServicioTGcnicode GEAutorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio tGcnicocorrespondiente a la garantia, se deber6 contar con la prueba de la fecha original de compra. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o Ilamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales especificos yes posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otto. Para conocer cuc_lesson sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su estado. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 47 Servicio u! consumidor. Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com ¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al da, cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n. Solicite una reparaci6n GEAppliances.com Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifnea y solicite su reparaci6n cuando le venga cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737)durante horas normales de oficina. Estudiodedisehoparala vidareal GEAppliunces.com GE apoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades y dificultades fisicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GE DiseBo Universal,incluyendo ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantias ampliadas GEAppliances.com Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine. Piezas y accesorios GEAppliunces.com Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park Louisville,KY40225 Registre su electrodomdstico iRegistre su nuevo electrodom@stico en le proporcionar6, si surgiera la necesidad, de su garant[a, mambi6n puede enviar su de embalaje o recorte y use el formulario 48 GEAppliances.com linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de este Manual del Propietario. Printed on Recycled Paper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE GDF510 Series El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario