LG ND5520 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
MÚSICA CON ESTILO
ALTAVOZ CON ESTACIÓN
BASE
ND5520
Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y
guárdelo para referencias futuras.
http://www.lg.com
ESPAÑOL
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 1 12. 6. 18. �� 3:25
1 Introducción
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO
SOLICITE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo del rayo con una
echa, dentro de un triángulo
equilátero, tiene la intención de
alertar al usuario acerca de la
presencia de voltaje peligroso, no
aislado, dentro de la carcasa del producto, que
puede ser de suciente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña el producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, tal como una biblioteca o
unidad similar.
AVISO: Para obtener más información sobre el
marcado de seguridad relativo a la identicación
del producto y la clasicación del suministro, por
favor, reérase a la etiqueta principal en la parte
inferior del aparato.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación
Para la mayoría de los artefactos se recomienda que
sean colocados en un circuito exclusivo;
O sea, un circuito con un único tomacorriente
que alimenta solo a ese artefacto y no tiene
otros tomacorrientes ni ramales. Verique la
página de especicaciones de este manual del
propietario para estar seguro. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes
y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o
dañados, los cables de alimentación deshilachados
y los aislamientos de los cables dañados o
cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones puede provocar descargas eléctricas o
incendios. Examine periódicamente el cable de su
artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros,
desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga
que un centro de servicios autorizado sustituya
el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable
de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal
como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo
cierren en la puerta o le caminen encima. Preste
especial atención a los enchufes, tomacorrientes
de pared y a los puntos donde el cable sale del
artefacto. Para desconectar la alimentación de la red
eléctrica, tire del enchufe del cable de alimentación
de red. Al instalar el equipo, asegúrese de que se
pueda acceder al enchufe fácilmente.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de quitar la batería del equipo:
Retire la batería o el paquete de baterías usadas
siguiendo el orden inverso al de instalación.
Para prevenir la contaminación del ambiente y
una posible amenaza a la salud de humanos y
animales, la batería usada debe ser colocada en un
contenedor adecuado en un punto de recolección
designado. No se deshaga de las baterías o batería
usadas junto con otros desperdicios. Se recomienda
que use los sistemas locales de recolección de
baterías y acumuladores. La batería no debe ser
expuesta a calor excesivo tal como los rayos del sol,
el fuego o similares.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo ni salpicaduras) y sobre el aparato no
deberán colocarse objetos llenos de agua, como
por ejemplo oreros.
Introducción2
Introducción
1
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 2 12. 6. 18. �� 3:25
Introducción 3
Introducción
1
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato.
Cuando use un carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 3 12. 6. 18. �� 3:25
Índice4
Índice
1 Introducción
2 Información de seguridad
5 Principales características
5 Pensado para iPod/iPhone/iPad
5 Entrada de portátil
5 Reproducción USB
5 – Alarma
5 Radio (FM)
5 Sincronización de la hora
5 Bluetooth remoto LG
5 Accesorios
5 Introducción
5 Símbolos utilizados en este manual
6 Requisitos de los archivos reproducibles
6 Requisitos de los archivos de música
MP3/WMA
6 Dispositivos USB Compatibles
6 Requerimientos de dispositivos USB
7 Control Remoto
8 Panel frontal
8 Panel trasero
8 Tablero superior
9 Panel de control
10 Conexión del adaptador de CA
10 Configuración del reloj
10 Configuración automática del reloj
11 Configuración manual del reloj
2 Funcionamiento
12 Funcionamiento básico
12 – Funcionamiento del iPod/iPhone/iPad
12 Modelos de iPod/ iPhone/iPad
compatibles
13 Funcionamiento del USB
14 Escuchar música desde un dispositivo
externo
14 Cómo colocar el núcleo de ferrita
15 Funcionamiento del radio
15 Conexión de la antena
15 Escuchar el radio
15 Cómo predeterminar estaciones de radio
15 Borrar todas las estaciones guardadas
15 Cómo mejorar una mala recepción de FM
16 Cómo usar la tecnología inalámbrica
Bluetooth
16 Cómo escuchar música de un dispositivo
Bluetooth
17 Uso de la aplicación Bluetooth
19 Otras funciones
19 Uso de la unidad como reloj despertador
19 Activar y desactivar el temporizador de la
alarma
19 Cómo detener el timbre de la alarma
19 – Repetición
19 Reanudar la reproducción
19 Reproducción repetida o aleatoria (solo
para USB)
20 – Regulador
20 Configuración de temporizador para
dormir
20 Configuración del modo de sonido
20 Cómo desactivar el sonido de forma
temporal
20 Cómo cargar el teléfono Android
3 Solución de problemas
21 Solución de problemas
4 Apéndice
22 Marcas registradas y licencias
22 Manipulación de la unidad
23 Especificaciones
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 4 12. 6. 18. �� 3:25
Introducción 5
Introducción
1
Principales características
Pensado para iPod/iPhone/iPad
Disfrute de la música de su iPod/iPhone/iPad con
una simple conexión.
Entrada de portátil
Escuche la música de su dispositivo portátil.
Reproducción USB
Disfrute de la música de su USB con una simple
conexión.
Alarma
Programe la alarma para que suene a la hora
deseada.
Radio (FM)
Escuche la radio.
Sincronización de la hora
Ajusta automáticamente el reloj de la unidad por
medio de la conexión del iPod/iPhone/iPad o por la
activación de la conexión Bluetooth a través de la
aplicación “LG Bluetooth Remote.
Bluetooth remoto LG
Puede controlar esta unidad por medio de su iPod
touch/iPhone/iPad o dispositivo Android por medio
de Bluetooth. Esta unidad y su dispositivo se deben
vincular para Bluetooth. Visite Apple App Store” o
“Google Android Market (Google Play Store)” o use el
código QR que se muestra a continuación para buscar
aplicaciones de “LG Bluetooth Remote. Para obtener
información detallada, consulte las páginas 17-18.
(Android OS) (Apple iOS)
Accesorios
Por favor, verique e identique los accesorios
suministrados.
Control remoto (1) Batería (1)
Adaptador de CA (1) Cable de alimentación
(1)
Antena de FM (1) Soporte para iPad (1)
Núcleo de ferrita (1)
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,
Nota
Indica notas especiales y características de
operación.
>
Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 5 12. 6. 18. �� 3:25
Introducción6
Introducción
1
Requisitos de los
archivos reproducibles
Requisitos de los archivos de
música MP3/WMA
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad está limitada como sigue :
• Frecuenciademuestreo:desde32hasta48kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
• Tasadebits:desde32hasta320kbps(MP3),40
hasta 192 kbps (WMA)
• Máximonúmerodearchivos:Menora999
• Nºmáximodecarpetas:Menor a 99
• Extensionesdearchivo:.mp3”/.wma”
Dispositivos USB Compatibles
• ReproductorMP3:ReproductorMP3tipoFlash.
• UnidadFlashUSB:
Dispositivos compatibles con USB1.1.
• LafunciónUSBdeestaunidadnoescompatible
con todos los dispositivos USB.
Requerimientos de
dispositivos USB
• Losdispositivosquerequierenunprogramade
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
• NoretireeldispositivoUSBmientrasestáen
funcionamiento.
• LabúsquedadearchivosenunUSBdegran
capacidad de almacenamiento puede demorar
más.
• Paraprevenirlapérdidadedatos,respalde
todos sus datos.
• SiustedusauncabledeextensiónUSBoun
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
• ElsistemadearchivosNTFSnoescompatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/32).)
• Estaunidadnoescompatibleconunacantidad
total de archivos igual o superior a 1000.
• Noescompatiblecondiscosdurosexternos,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados,
dispositivos USB tipo disco duro ni teléfonos
celulares.
• ElpuertoUSBdelaunidadnosepuede
conectar a una computadora. La unidad
no puede ser usada como dispositivo de
almacenamiento.
• AlgunosdispositivosUSBpodríannofuncionar
con esta unidad.
• EstaunidadpuedecargareliPod/iPhone
conectándolo al puerto USB cuando está
encendida.
• EstaunidadnopuedecargareliPad
conectándolo al puerto USB aunque esté
encendida.
• Siconectasuteléfonointeligenteenelpuerto
USB, solo lo puede cargar si la unidad está
encendida. (Es posible que algunos teléfonos
inteligentes no se carguen.)
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 6 12. 6. 18. �� 3:25
Introducción 7
Introducción
1
Control Remoto
1
(POWER) : Interruptor para ENCENDER y APAGAR.
SLEEP : Ajusta el temporizador para dormir.
P
FUNCTION : Selecciona la función y la fuente
de entrada.
+/- (Volumen): Ajusta el volumen de los altavoces.
SOUND EFFECT : Elije efectos de sonido.
/ (Saltar/buscar) :
-
Salta rápido hacia adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de un archivo.
(Reproducir/pausa) : Inicia o pone en pausa la
reproducción.
@
: Silencia el sonido.
h
: Selecciona el modo de reproducción. (ONE/
DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF) (solo para USB)
FOLDER/PRESET
W
/
S
:
-
Selecciona la carpeta o el archivo que desea
reproducir. (solo para USB)
-
Selecciona un número preestablecido para una
estación de radio.
MEMORY :
-
Almacena todas las emisoras programadas.
-
Borra todas las emisoras programadas.
La batería que se usa en este dispositivo puede
presentar riesgos de incendio o quemaduras
químicas si no se la trata de la manera adecuada. No
vuelva a cargar las baterías y tampoco las desarme,
incinere o caliente por encima de los 100 °C (212 °F).
Sustituya solamente con baterías con el número de
pieza CR2025 . Si usa otra batería puede haber riesgo
de incendio o explosión. Elimine la batería usada.
Mantenga la batería lejos del alcance de los niños.
No desarme la batería ni la elimine en el fuego.
>
Precaución
Instalación de la batería
1. Gire la tapa del compartimiento de la batería
hacia la izquierda con una moneda. Retire la
tapa del compartimiento de la batería.
2. Inserte y je la batería con el polo positivo (+)
hacia el mismo lado que se encuentra la marca
(+) en la tapa del compartimento de la batería.
3. Coloque la tapa del compartimiento de la
batería en el control remoto y gírela hacia la
derecha para cerrarla.
No abra la tapa del compartimiento de la
batería con los dedos. Podría romperse una
uña.
>
Precaución
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 7 12. 6. 18. �� 3:26
Introducción8
Introducción
1
Panel frontal
a
Sensor remoto
b 1
Enciende o apaga la unidad.
c
Panel de control
d
Altavoces
Panel trasero
a
Alarm On/O
- Ajusta la alarma del reloj.
- Apaga la alarma.
- Muestra el ajuste de la alarma.
b
Clock
Para congurar el reloj y comprobar la hora.
c
FM ANT.
d
PORT.IN (3.5 mm)
Para escuchar la música de su dispositivo
portátil.
e
USB Port
Reproduce archivos de música al conectar el
dispositivo USB.
f
DC IN 18 V
0
2.67 A (entrada de adaptador de CA)
a
Conector para iPod/iPhone/iPad
Para conectar un iPod/iPhone/iPad.
b
Conector para teléfono Android (Micro USB)
Para conectar un teléfono Android.
Tablero superior
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 8 12. 6. 18. �� 3:26
Introducción 9
Introducción
1
Panel de control
y
Función de conmutador :
Toque
P
o deslice el dedo de izquierda o
derecha. Selecciona la función y la fuente de
entrada. (IPOD/BT(Bluetooth)/PORT/FM/USB)
y
Saltar/buscar :
-
Salta rápido hacia adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de un archivo.
y
Arriba/abajo :
-
Selecciona la carpeta o el archivo que desea reproducir.
-
Selecciona un número preestablecido para una estación de radio.
y
Reproducir/pausa :
Toque la posición central para reproducir o poner
en pausa.
y
+/- (Volumen) :
Ajusta el volumen de los altavoces.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 9 12. 6. 18. �� 3:26
Introducción10
Introducción
1
Conexión del
adaptador de CA
1. Conecte el cable de alimentación suministrado
al adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la
entrada del adaptador DC IN.
3. Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente. A continuación, la unidad entra
en modo de espera.
Utilice solo el adaptador de CA suministrado
con este dispositivo. No utilice una fuente
de alimentación de otro dispositivo o
fabricante. El uso de otros cables o fuentes de
alimentación puede causar daños a la unidad
e invalidar la garantía.
>
Precaución
Configuración del reloj
Si se interrumpe la alimentación o se desconecta
el enchufe, se borra la conguración del reloj.
,
Nota
Configuración automática del
reloj
y
Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad
o su dispositivo Android tiene el reloj
correctamente congurado.
y
En el modo de espera, el reloj no se
sincroniza con el iPod/iPhone/iPad o el
dispositivo Android.
y
En la sincronización automática del reloj,
la aplicación "LG Bluetooth Remote" tiene
prioridad sobre el sistema de la estación base.
y
El formato de 24 horas solo se puede
establecer para el sistema operativo de
Android.
,
Nota
Configuración del reloj por medio
de la sincronización con su iPod/
iPhone/iPad
Conecte rmemente el iPod/iPhone/iPad. A
continuación, la conguración del reloj en panel de
control se sincronizará con iPod/iPhone/iPad.
La hora sincronizada puede ser ligeramente
diferente de la del iPod/iPhone/iPad.
,
Nota
Configuración del reloj por medio de
la aplicación “LG Bluetooth Remote”
Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” en
su iPod touch/iPhone/iPad o en su dispositivo
Android. (ver páginas 17-18)
El reloj de su unidad se sincronizará
automáticamente con su dispositivo por medio de
la activación de la conexión Bluetooth a través de la
aplicación “LG Bluetooth Remote.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 10 12. 6. 18. �� 3:26
Introducción 11
Introducción
1
Configuración manual del reloj
El reloj se puede congurar manualmente, si es
necesario.
1. Mantenga pulsado el botón Clock en el panel
trasero durante dos segundos.
-
Los dígitos del reloj comienzan a parpadear.
2. Presione / para seleccionar el formato de
12/24 horas.
-
12:00 (para una visualización de p. m.) o 0:00
(para mostrar formato de 24 horas)
3. Presione .
-
Los dígitos de la hora comienzan a parpadear.
4. Presione / para jar la hora.
5. Presione .
-
Los dígitos de los minutos comienzan a
parpadear.
6. Presione / para jar los minutos.
7. Presione .
Si quiere reiniciar el reloj, repita los pasos 1 a 7.
,
Nota
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 11 12. 6. 18. �� 3:26
2 Funcionamiento
Funcionamiento12
Funcionamiento
2
Funcionamiento básico
Funcionamiento del iPod/
iPhone/iPad
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad a
través de esta unidad. Para conocer detalles acerca
del iPod/iPhone/iPad, consulte la Guía de usuario
de iPod/iPhone/iPad.
Instala el soporte para iPad suministrado para
mantener estable el iPad antes de colocar el iPad.
,
Nota
1. Conecte rmemente el iPod/iPhone/iPad.
Cuando esta unidad se conecta con la
alimentación, el iPod/iPhone/iPad se enciende
automáticamente y comienza a cargarse
aunque esté en modo de espera.
2. Presione
P
FUNCTION o
P
para seleccionar
la función IPOD.
Para Haga esto
Reproducir Presione
Poner en pausa
Durante la reproducción, presione
Saltar
Durante la reproducción, presione
/ para ir al siguiente
archivo o para regresar al
comienzo del archivo actual.
Durante la reproducción, presione
dos veces brevemente para
regresar al archivo anterior.
Para Haga esto
Buscar
Presione y mantenga presionada
/ durante la reproducción,
y deje de presionarla en el punto
que desea escuchar.
Modelos de iPod/ iPhone/iPad
compatibles
Esta unidad es compatible con los siguiente modelos ;
y
iPod touch 1G, 2G, 3G, 4G
y
iPod nano 2G, 3G, 4G, 5G, 6G
y
iPhone 3G / iPhone 3GS
y
iPhone 4 / iPhone 4S
y
iPad / iPad 2
y
Aparece un m1ensaje de error “ERROR,
cuando :
-
su iPod/iPhone/iPad no está conectado
rmemente.
-
esta unidad reconoce a su iPod/iPhone/iPad
como dispositivo desconocido.
-
su iPod/iPhone/iPad está excepcionalmente
bajo de carga.
/
Es necesario cargar la batería.
/
Si carga la batería cuando la carga del iPod/
iPhone/iPad está extremadamente baja,
puede demorar más tiempo en cargarlo.
y
Es posible que no pueda controlar su iPod/
iPhone/iPad desde esta unidad cuando su
iPod/iPhone/iPad no funcione correctamente.
y
Dependiendodelaversióndesoftware
de su iPod/ iPhone/iPad es posible que no
pueda controlar el iPod/ iPhone/iPad desde
esta unidad. Recomendamos instalar la
versiónmásrecientedelsoftware.
y
Si usa una aplicación, realiza una llamada, o
envía y recibe mensajes de texto SMS, etc.
en un iPod touch/iPhone/iPad, desconéctelo
del puerto iPod touch/iPhone/iPad de esta
unidad y luego úselo.
y
Si tiene algún problema con su iPod/
iPhone/iPad,porfavor,visitewww.apple.
com/support.
y
El iPod touch, el iPhone y el iPad pueden
funcionar de manera diferente que el iPod.
Es posible que necesite algún control
adicional para utilizarlos junto a esta unidad.
(por ejemplo, “slide to unlock”)
,
Nota
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 12 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento 13
Funcionamiento
2
Funcionamiento del USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Para seleccionar la función USB presione
P
FUNCTION o
P
.
Desconexión del dispositivo USB de la unidad.
1. Seleccione un modo/función diferente.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Para Haga esto
Reproducir Presione
Poner en
pausa
Durante la reproducción, presione
Saltar
Durante la reproducción, presione
/ para ir al siguiente
archivo o para regresar al
comienzo del archivo actual.
Durante la reproducción, presione
dos veces brevemente para
regresar al archivo anterior.
Buscar
Presione y mantenga presionada
/ durante la reproducción,
y deje de presionarla en el punto
que desea escuchar.
y
Si cambia a otra función durante la
reproducción, luego regresa a la función
USB y a continuación presiona
, puede
escuchar la música desde el último punto
reproducido.
y
El tiempo de reproducción se muestra hasta
59 minutos y 59 segundos.
y
Las carpetas/archivos del USB se reconocen
como se indica a continuación.
RAÍZ
CARPETA
ARCHIVO
5
ARCHIVO 8
ARCHIVO 9
ARCHIVO 10
ARCHIVO
3
ARCHIVO
4
ARCHIVO
11
ARCHIVO
12
ARCHIVO
13
ARCHIVO
14
ARCHIVO
1
ARCHIVO
2
ARCHIVO
6
ARCHIVO
7
ARCHIVO
CARPETA 1
CARPETA 3
CARPETA 4
CARPETA 2
CARPETA 5
CARPETA 6
CARPETA 7
CARPETA 8
y
Si no hay archivos en la carpeta, no se
muestra la carpeta.
y
Las carpetas se muestran en el siguiente
orden;
RAÍZ
CARPETA 1 CARPETA 3
CARPETA 7 CARPETA 8 CARPETA 5
CARPETA 6
y
Los archivos se reproducen uno por uno
desde
$
archivon.º1hasta
$
archivon.º
14.
y
Las carpetas y los archivos se presentan
en el orden grabado y se pueden
representar de diferentes formas según las
circunstancias de la grabación.
y
*RAÍZ: La primera pantalla que se ve cuando
una computadora reconoce el USB es la
"RAÍZ".
,
Nota
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 13 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento14
Funcionamiento
2
Escuchar música desde un
dispositivo externo
La unidad puede usarse para reproducir música
desde muchos tipos de dispositivos externos. (El
cable portátil no se suministra como accesorio con
la unidad.)
MP3 o PMP etc
1. Conecte el dispositivo externo a la conexión
PORT.IN de la unidad.
2. Para encender, presione
1
.
3. Para seleccionar la función PORT (PORTÁTIL),
presione
P
FUNCTION o
P
.
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la
reproducción.
Cómo colocar el núcleo de
ferrita
Debe colocar un núcleo (incluido con el modelo
que ha adquirido) para reducir o eliminar las
interferencias eléctricas.
1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle el cable portátil y la antena FM alrededor
del núcleo de ferrita una vez.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 14 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento 15
Funcionamiento
2
Funcionamiento del
radio
Conexión de la antena
Conecte el cable de la antena FM al conector de
antena FM.
Escuchar el radio
1. Presione
P
FUNCTION o
P
varias veces
hasta que aparezca FM en el panel de control.
Se sintoniza la última emisora recibida.
2. Sintonización automática : Presione /
durante unos 2 segundos hasta que comience a
cambiar el indicador de frecuencia, luego
suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la
unidad sintoniza una estación.
Sintonización manual : Presione /
repetidamente.
3. Para ajustar el volumen, presione -/+ (Volumen).
Cómo predeterminar
estaciones de radio
Puede guardar hasta 10 estaciones de FM
predeterminadas.
Antes de sintonizar, asegúrese de que el volumen
esté bajo.
1. Presione
P
FUNCTION o
P
varias veces
hasta que aparezca FM en el panel de control.
2. Seleccione la frecuencia deseada con / .
3. Presione MEMORY. Un número preseleccionado
parpadeará en el panel de control
4. Presione FOLDER/PRESET
W
/
S
para
seleccionar el número predeterminado que
desee
5. Presione MEMORY. Se almacenará la estación
de radio.
6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras
estaciones.
Presione FOLDER/PRESET
W
/
S
para seleccionar
una estación predeterminada.
Borrar todas las estaciones
guardadas
Mantenga presionado MEMORY durante dos
segundos. Se ilumina “CLR. Pulse MEMORY de
nuevo. A continuación se borrarán todas las
emisoras.
Cómo mejorar una mala
recepción de FM
Presione . Esto cambiará el sintonizador de
estéreo a mono y usualmente mejorará la
recepción.
Si ya se conguraron todas las estaciones,
aparece "FULL" en el panel de control
durante un instante y luego parpadea un
número precongurado.
Aunque todas las estaciones estén
presintonizadas, se puede agregar una
estación sustituyendo la estación anterior.
No se pueden borrar las estaciones
predeterminadas una por una.
,
Nota
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 15 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento16
Funcionamiento
2
Cómo usar la
tecnología inalámbrica
Bluetooth
Uso de la tecnología Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El alcance disponible es de 10 metros.
(Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.)
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3,
computadora portátil, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth,
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
perles. Esta unidad es compatible con el siguiente
perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl
avanzado de distribución de audio)
Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
vez realizada la operación de vinculación no es
necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth por medio
de
P
FUNCTION o
P
“BT y “BT READY”
aparecen en el panel de control.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo
Bluetooth y realice la operación de vinculación.
Durante la búsqueda de esta unidad con el
dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una
lista de los dispositivos encontrados en la
pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo
del tipo de dispositivo de que se trate. Su
unidad aparece como “LG AUDIO ND5520”.
3. Ingrese el código PIN.
Código PIN : 0000
4. Cuando la unidad se haya conectado
correctamente con el dispositivo Bluetooth, se
iluminará el LED del Bluetooth y se visualizará
"PAIR" en el panel de control.
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de vinculación diferente.
,
Nota
5. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del
usuario del dispositivo Bluetooth.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 16 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento 17
Funcionamiento
2
y
El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
y
No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y
La vinculación está limitada a un dispositivo
Bluetooth por cada unidad, no se admite la
vinculación múltiple.
y
Aunque la distancia entre el Bluetooth y
la unidad sea inferior a 10 m, no se puede
conectar el dispositivo Bluetooth si hay
obstáculos entre ellos.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que
no pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Cuando el Bluetooth no está conectado,
aparecen “BT y “BT READY” en el panel de
control.
y
La conexión será desconectada en caso de
mal funcionamiento eléctrico provocado
por otros dispositivos que utilicen la misma
frecuencia, tales como equipamiento
médico, microondas o dispositivos LAN
inalámbricos.
y
La conexión será desconectada si alguien
se para entre el dispositivo Bluetooth y el
reproductor, o interrumpe la comunicación
de otra forma.
y
Si se aumenta la distancia entre el Bluetooth
y la unidad, la calidad del sonido será cada
vez peor. La conexión se interrumpe si la
separación entre el Bluetooth y la unidad
sobrepasa el rango de funcionamiento del
Bluetooth.
y
El dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth se desconecta si se apaga la
unidad principal o si el dispositivo se aleja a
más de 10 m de la unidad principal.
y
Si el dispositivo Bluetooth se desconecta, se
debe conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
,
Nota
Uso de la aplicación Bluetooth
Uso de la aplicación “LG Bluetooth
Remote”
La aplicación “LG Bluetooth Remote trae un
conjunto de nuevas funciones para esta unidad.
Para disfrutar de más funciones, le recomendamos
que descargue e instale la aplicación gratuita “LG
Bluetooth Remote.
Instalación de la aplicación “LG
Bluetooth Remote” en su dispositivo
Bluetooth
1. Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” a
travésdelcódigoQR.Utiliceelsoftwarede
búsqueda para buscar el código QR.
(Android OS) (Apple iOS)
2. Toque el icono para la instalación.
3. Toque el icono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
tengaunaaplicacióndesoftwarede
búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde
Apple App Store o “Google Android Market
(Google Play Store)”.
,
Nota
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 17 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento18
Funcionamiento
2
Instalación de la aplicación “LG
Bluetooth Remote” por medio de la
conexión de su iPod touch/iPhone/
iPad en esta unidad
1. Conecte su iPod touch/iPhone/iPad en el
conector para iPod/iPhone/iPad. La pantalla
para descargar “LG Bluetooth Remote se enlaza
automáticamente (solo para Apple iOS).
2. Toque el icono para la instalación.
3. Toque el icono para la descarga.
Instalación de la aplicación “LG
Bluetooth Remote” desde “Apple
App Store” o “Google Android
Market (Google Play Store)”
1. Toque el icono Apple App Store” o el icono
“Google Android Market (Google Play Store)”.
2. Digite “LG Bluetooth Remote” en la barra de
búsqueda.
3. Encuentre y toque “LG Bluetooth Remote en la
lista de resultados para iniciar la descarga de la
aplicación de Bluetooth.
4. Toque el icono para la instalación.
5. Toque el icono para la descarga.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
esté conectado a Internet.
y
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
cuente con Apple App Store” o “Google
Android Market (Google Play Store)”.
,
Nota
Activación de Bluetooth con la
aplicación “LG Bluetooth Remote”
“LG Bluetooth Remote” permite conectar su
dispositivo Bluetooth con esta unidad.
1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth
Remote” en la pantalla de inicio para abrir la
aplicación “LG Bluetooth Remote, y vaya al
menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que
desee.
3. Si desea obtener información adicional sobre el
funcionamiento, toque [Setting] y [Help].
y
Si colocas tu iPod touch/iPhone/iPad en el
muelle de esta unidad mientras que tu iPod
touch/iPhone/iPad está conectado a esta
unidad a través de una conexión Bluetooth,
la conexión Bluetooth será desactivada.
y
Si la unidad está en modo BT y se conecta
un iPod touch/iPhone/iPad a la unidad
luego de haber conectado el iPod touch/
iPhone/iPad con la unidad con una
conexión Bluetooth, la unidad cambia
automáticamente al modo IPOD. Si luego
se desconecta el iPod touch/iPhone/
iPad de la unidad, se vuelve a conectar
automáticamente a la unidad con la
conexión Bluetooth.
y
La conexión Bluetooth del iPod touch/
iPhone/iPad no se activa mientras el iPod/
iPhone/iPad esté colocado en el muelle de
esta unidad.
y
Esta unidad no admite la vinculación
múltiple. Si la unidad ya está conectada con
otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese
dispositivo e intente nuevamente.
y
Si usa la aplicación “LG Bluetooth
Remote” habrá ciertas diferencias entre el
funcionamiento con “LG Bluetooth Remote
y con el control remoto que se suministra.
Utilice el control remoto que se suministra
cuando sea necesario.
y
Dependiendo del dispositivo Bluetooth,
es posible que la aplicación “LG Bluetooth
Remote” no funcione.
y
“LG Bluetooth Remote” para Apple
iOS es ligeramente diferente de la del
sistema operativo Android.
y
Es posible que se interrumpa la conexión
que haya establecido si selecciona otra
aplicación o cambia la conguración del
dispositivo conectado a través de “LG
Bluetooth Remote. En ese caso, revise el
estado de la conexión.
,
Nota
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 18 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento 19
Funcionamiento
2
Otras funciones
Uso de la unidad como reloj
despertador
1. Asegúrese de haber congurado correctamente
el reloj. (Consulte “Conguración del reloj" en las
páginas 10-11).
2. Presione y mantenga presionado Alarm On/O
en el panel trasero.
3. Las fuentes de sonidos de la alarma parpadean.
(FM (sintonizador)/USB/IPOD). Mientras
parpadea cada una de las fuentes de sonido,
presione para seleccionar la que desee. Si
seleccionas el modo FM (Sintonizador), puedes
seleccionar tu cadena preestablecida pulsando
/ y, a continuación pulsa para
guardar.
4. Se mostrará "ON (TIME)".
La conguración de la hora parpadea. Presione
/ para seleccionar la hora y luego
presione para guardarla.
5. La conguración de los minutos parpadea.
Presione / para seleccionar los minutos y
luego presione para guardarlos.
6. La conguración del volumen parpadea.
Presione / para cambiar el volumen y
luego presione para guardar.
La alarma sólo funciona cuando la unidad
está apagada.
Puede vericar el estado presionando dos
veces Alarm On/O en el panel trasero.
Si desea restablecer la alarma, repita los
pasos 2 a 6.
,
Nota
Activar y desactivar el
temporizador de la alarma
Presione Alarm On/O varias veces en el panel
trasero para activar o desactivar el temporizador.
-
Si el temporizador está activo se muestra ”.
-
Si el temporizador está inactivo no se muestra
”.
Cómo detener el timbre de la
alarma
-
Cuando suena la alarma, presione Alarm On/O
en el panel trasero o presione
1
.
-
La alarma deja de sonar, pero la conguración de
la alarma se conserva.
Si no ajusta el reloj del iPod/iPhone/iPad, la
unidad no queda sincronizada en la función
de reloj con el iPod/iPhone/iPad.
Si desconecta el cable del tomacorriente, el
ajuste del reloj no se guardará.
Después de congurar una función de reloj,
puede establecer función de alarma.
La alarma se apaga automáticamente, si
no presiona ningún botón durante los 30
minutos siguientes de haberse disparado.
Si ajusta el reloj y alarma, puede controlar el
icono de la hora y la alarma “
presionando Alarm On/O aunque la
unidad esté en modo de espera.
Si el tiempo programado se cumple, la
unidad se enciende automáticamente.
,
Nota
Repetición
La función de repetición hace sonar la alarma cada
10 minutos si se toca cualquier parte del panel de
control cuando se activa la alarma.
Aparece “ZZZ” y parpadea “ . Para cancelar la
función de repetición, presione Alarm On/O o
1
.
Reanudar la reproducción
La unidad memoriza el punto en el cual presionó
. Presione para reanudar la reproducción.
Reproducción repetida o
aleatoria (solo para USB)
Presione h repetidamente. El archivo actual se
reproducirá varias veces o de forma aleatoria. (ONE/
DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF)
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 19 12. 6. 18. �� 3:26
Funcionamiento20
Funcionamiento
2
Regulador
Presione SLEEP una vez. La mitad del panel de
control se oscurecerá. Para cancelar, presione
SLEEP repetidas veces hasta que se ilumine el
panel de control.
Configuración de temporizador
para dormir
Mientras escucha música o radio, presione SLEEP
repetidas veces para seleccionar un retardo entre
10 y 180 minutos. Después del tiempo de demora,
la unidad se apagará. (Puede ver el siguiente orden,
180 -> 150 -> 120 -> 90-> 80-> 70-> 60-> 50->
40-> 30-> 20-> 10)
Para cancelar la función para dormir, presione
SLEEP repetidamente hasta que se ilumine el panel
de control.
Para comprobar el tiempo restante antes de
que se apague la unidad, presione SLEEP.
La función de dormir funcionará después
de la atenuación.
,
Nota
Configuración del modo de
sonido
Este sistema tiene un número de campos de sonido
predeterminados. Puede seleccionar un modo de
sonido que desee, por medio de SOUND EFFECT.
Los elementos mostrados para el ecualizador
pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes
de sonido y los efectos.
En Pantalla Descripción
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa brinda una
atmósfera entusiasta al sonido,
dándole la sensación que está en
un concierto real de música rock,
pop, jazz o clásica.
BYPASS
Puede disfrutar el sonido sin
efecto de ecualizador.
Puede ser necesario restablecer el modo de
sonido, tras el cambio en la entrada, en ocasiones,
incluso después de cambiar el archivo de sonido.
,
Nota
Cómo desactivar el sonido de
forma temporal
Presione
@
para silenciar el sonido. Puede
silenciar el sonido para contestar el teléfono, por
ejemplo. Aparece "MUTE" en el panel de control.
Para cancelar la función de silencio, presione
nuevamente
@
o ajuste el volumen presionando
+/-(Volumen).
Cómo cargar el teléfono
Android
Cuando se conecta una teléfono Android,
esta unidad solo puede cargarlo.
Se puede disfrutar de la música del
dispositivo Android a través de Bluetooth.
,
Nota
Para cargar el teléfono Android es necesario
conectarlo en el puerto para teléfonos Android.
1. Verique la orientación del conector micro USB
de su teléfono Android.
2. Conéctelo en el puerto para teléfonos Android.
• Sólo los teléfonos Android se pueden
cargar, y el tiempo de carga puede variar
dependiendo de su Android teléfono.
• Algunos teléfonos Android no se pueden
cargar.
• Dependiendo de la posición y orientación
del conector micro USB del teléfono
Android, se conecta en la posición vertical u
horizontal.
,
Nota
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 20 12. 6. 18. �� 3:26
3 Solución de problemas
Solución de problemas 21
Solución de problemas
3
Solución de problemas
Problema Causa y corrección
No hay energía.
y
Conecte el cable de alimentación.
y
Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Presione
P
FUNCTION o
P
y verifique la función seleccionada.
y
Ajuste el volumen.
y
Compruebe si el sonido de la unidad está silenciado.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y
Ajuste su posición.
y
Sintonice la estación manualmente.
y
Presintonice algunas estaciones, consulte page 15 para obtener detalles.
El iPod/iPhone/iPad no
funciona.
Conecte correctamente el iPod/iPhone/iPad a la unidad.
El reloj no aparece.
y
Se ha interrumpido la alimentación o el enchufe de alimentación se ha
desconectado.
y
Restablezca el reloj (ver páginas 10-11).
El panel de control no
brilla.
Compruebe que la función del regulador está activa.
El control remoto
no funciona
correctamente.
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 21 12. 6. 18. �� 3:26
4 Apéndice
Apéndice22
Apéndice
4
Marcas registradas y
licencias
“Concebido para iPod, “Concebido para iPhone,
y “Concebido para iPad” signica que un
accesorio electrónico ha sido concebido para
ser especícamente conectado a iPod, iPhone, o
iPad, respectivamente, y ha sido certicado por
el desarrollador como conforme a las normas de
rendimiento de Apple. Apple no es responsable
por el funcionamiento de este dispositivo o de su
cumplimiento de normas y reglamentaciones de
seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso
de este accesorio con iPod ó iPhone puede afectar
al rendimiento inalámbrico.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un
sistema que permite contacto por radio entre
dispositivos electrónicos dentro de un alcance
máx. de 10 metros.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.
Manipulación de la
unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original del transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar
la unidad, para obtener una protección máxima,
vuelva a embalar la unidad como llego empacada
de fábrica.
Limpieza de las superficies
exteriores
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad.
La limpieza con presión excesiva puede dañar la
supercie.
No deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave
y seco. Si las supercies están extremadamente
sucias, use un paño ligeramente humedecido
con una solución de detergente suave. No utilice
solventes fuertes como alcohol, benceno o
diluyente de pintura, porque pueden dañar la
supercie de la unidad.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 22 12. 6. 18. �� 3:26
Apéndice 23
Apéndice
4
Especificaciones
Generales
Requerimientos del
adaptador de CA
DC 18 V
0
2.67 A, 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 48 W
Dimensiones (An x Al x Pr) (436 x 152 x 115) mm
Peso neto (aprox.) 2.3 kg
Temperatura de
funcionamiento
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de operación 5 % a 90 %
USB/Micro USB 5 V
0
500 mA
iPod/iPhone/iPad 5 V
0
2.1 A
Entradas
PORT. IN 0.5 Vrms (conector estereofónico de 3.5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonía FM 87.5 MHz a 108.0 MHz o 87.50 MHz a 108.00 MHz
Amplicador
Potencia de salida 15 W X 2 ch (8 Ω a 1 kHz)
T.H.D 10 %
Altavoces
Tipo Incorporados
Impedancia nominal 8 Ω
Potencia de entrada nominal 15 W
Potencia de entrada máxima 30 W
y
Los diseños y especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 23 12. 6. 18. �� 3:26
ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 24 12. 6. 18. �� 3:26

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MÚSICA CON ESTILO ALTAVOZ CON ESTACIÓN BASE Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras. ND5520 http://www.lg.com ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 1 12. 6. 18. �� 3:25 2 Introducción Información de seguridad 1 Introducción PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Este símbolo del rayo con una flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene la intención de alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso, no aislado, dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña el producto. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio confinado, tal como una biblioteca o unidad similar. AVISO: Para obtener más información sobre el marcado de seguridad relativo a la identificación del producto y la clasificación del suministro, por favor, refiérase a la etiqueta principal en la parte inferior del aparato. PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación Para la mayoría de los artefactos se recomienda que sean colocados en un circuito exclusivo; O sea, un circuito con un único tomacorriente que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros tomacorrientes ni ramales. Verifique la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes de la pared. Los tomacorrientes y extensiones de cables sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de alimentación deshilachados y los aislamientos de los cables dañados o cuarteados son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede provocar descargas eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable de su artefacto y, si su aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje de usar el artefacto y haga que un centro de servicios autorizado sustituya el cable por un repuesto idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen encima. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de pared y a los puntos donde el cable sale del artefacto. Para desconectar la alimentación de la red eléctrica, tire del enchufe del cable de alimentación de red. Al instalar el equipo, asegúrese de que se pueda acceder al enchufe fácilmente. Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil. Forma segura de quitar la batería del equipo: Retire la batería o el paquete de baterías usadas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para prevenir la contaminación del ambiente y una posible amenaza a la salud de humanos y animales, la batería usada debe ser colocada en un contenedor adecuado en un punto de recolección designado. No se deshaga de las baterías o batería usadas junto con otros desperdicios. Se recomienda que use los sistemas locales de recolección de baterías y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o similares. PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo ni salpicaduras) y sobre el aparato no deberán colocarse objetos llenos de agua, como por ejemplo floreros. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 2 12. 6. 18. �� 3:25 Introducción 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Siga todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarlo por períodos prolongados. 14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado solamente por personal técnico cualificado. Solicite mantenimiento cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el cable de alimentación o el tomacorriente están dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con normalidad o cuando haya sufrido una caída. 1 Introducción Instrucciones importantes de seguridad 3 6. Limpie únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente polarizado o con conexión a tierra. Un tomacorriente polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un tomacorriente con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el tomacorriente proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para que lo reemplace. 10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen sobre él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato. 11. Solamente use los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 3 12. 6. 18. �� 3:25 4 Índice Índice 1 Introducción 2 Información de seguridad 5 Principales características 5 –  Pensado para iPod/iPhone/iPad 5 –  Entrada de portátil 5 –  Reproducción USB 5 – Alarma 5 –  Radio (FM) 5 –  Sincronización de la hora 5 –  Bluetooth remoto LG 5 Accesorios 5 Introducción 5 –  Símbolos utilizados en este manual 6 Requisitos de los archivos reproducibles 6 –  Requisitos de los archivos de música MP3/WMA 6 –  Dispositivos USB Compatibles 6 –  Requerimientos de dispositivos USB 7 Control Remoto 8 Panel frontal 8 Panel trasero 8 Tablero superior 9 Panel de control 10 Conexión del adaptador de CA 10 Configuración del reloj 10 –  Configuración automática del reloj 11 –  Configuración manual del reloj 2 Funcionamiento 12 12 12 Funcionamiento básico – Funcionamiento del iPod/iPhone/iPad –  Modelos de iPod/ iPhone/iPad compatibles 13 –  Funcionamiento del USB 14 –  Escuchar música desde un dispositivo externo 14 –  Cómo colocar el núcleo de ferrita 15 Funcionamiento del radio 15 –  Conexión de la antena 15 –  Escuchar el radio 15 –  Cómo predeterminar estaciones de radio 15 –  Borrar todas las estaciones guardadas 15 –  Cómo mejorar una mala recepción de FM 16 Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth 16 –  Cómo escuchar música de un dispositivo Bluetooth 17 –  Uso de la aplicación Bluetooth 19 Otras funciones 19 –  Uso de la unidad como reloj despertador 19 –  Activar y desactivar el temporizador de la alarma 19 –  Cómo detener el timbre de la alarma 19 – Repetición 19 –  Reanudar la reproducción 19 –  Reproducción repetida o aleatoria (solo para USB) 20 – Regulador 20 –  Configuración de temporizador para dormir 20 –  Configuración del modo de sonido 20 –  Cómo desactivar el sonido de forma temporal 20 –  Cómo cargar el teléfono Android 3 Solución de problemas 21 Solución de problemas 4 Apéndice 22 Marcas registradas y licencias 22 Manipulación de la unidad 23 Especificaciones ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 4 12. 6. 18. �� 3:25 Introducción Principales características Accesorios Pensado para iPod/iPhone/iPad Por favor, verifique e identifique los accesorios suministrados. Entrada de portátil Escuche la música de su dispositivo portátil. 1 Introducción Disfrute de la música de su iPod/iPhone/iPad con una simple conexión. 5 Control remoto (1) Batería (1) Adaptador de CA (1) Cable de alimentación (1) Antena de FM (1) Soporte para iPad (1) Reproducción USB Disfrute de la música de su USB con una simple conexión. Alarma Programe la alarma para que suene a la hora deseada. Radio (FM) Escuche la radio. Sincronización de la hora Ajusta automáticamente el reloj de la unidad por medio de la conexión del iPod/iPhone/iPad o por la activación de la conexión Bluetooth a través de la aplicación “LG Bluetooth Remote”. Bluetooth remoto LG Puede controlar esta unidad por medio de su iPod touch/iPhone/iPad o dispositivo Android por medio de Bluetooth. Esta unidad y su dispositivo se deben vincular para Bluetooth. Visite “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)” o use el código QR que se muestra a continuación para buscar aplicaciones de “LG Bluetooth Remote”. Para obtener información detallada, consulte las páginas 17-18. Núcleo de ferrita (1) Introducción Símbolos utilizados en este manual ,,Nota Indica notas especiales y características de operación. (Android OS) ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 5 (Apple iOS) >>Precaución Indica precauciones para prevenir posibles daños por mal uso. 12. 6. 18. �� 3:25 6 Introducción Requisitos de los archivos reproducibles Dispositivos USB Compatibles Requisitos de los archivos de música MP3/WMA • L a función USB de esta unidad no es compatible con todos los dispositivos USB. 1 Introducción La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta unidad está limitada como sigue : • F recuencia de muestreo : desde 32 hasta 48 kHz (MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA) • T asa de bits : desde 32 hasta 320 kbps (MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA) • Máximo número de archivos : Menor a 999 • Nº máximo de carpetas : Menor a 99 • Extensiones de archivo : “.mp3”/ “.wma” • Reproductor MP3 : Reproductor MP3 tipo Flash. • U  nidad Flash USB : Dispositivos compatibles con USB1.1. Requerimientos de dispositivos USB • L os dispositivos que requieren un programa de instalación adicional al ser conectados a una computadora, no son compatibles. • N  o retire el dispositivo USB mientras está en funcionamiento. • L a búsqueda de archivos en un USB de gran capacidad de almacenamiento puede demorar más. • P  ara prevenir la pérdida de datos, respalde todos sus datos. • S i usted usa un cable de extensión USB o un concentrador USB, el dispositivo USB no será reconocido. • E l sistema de archivos NTFS no es compatible. (Sólo es compatible el sistema de archivos FAT(16/32).) • E sta unidad no es compatible con una cantidad total de archivos igual o superior a 1000. • N  o es compatible con discos duros externos, lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados, dispositivos USB tipo disco duro ni teléfonos celulares. • E l puerto USB de la unidad no se puede conectar a una computadora. La unidad no puede ser usada como dispositivo de almacenamiento. • A  lgunos dispositivos USB podrían no funcionar con esta unidad. • E sta unidad puede cargar el iPod/iPhone conectándolo al puerto USB cuando está encendida. • E sta unidad no puede cargar el iPad conectándolo al puerto USB aunque esté encendida. • S i conecta su teléfono inteligente en el puerto USB, solo lo puede cargar si la unidad está encendida. (Es posible que algunos teléfonos inteligentes no se carguen.) ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 6 12. 6. 18. �� 3:25 Introducción Control Remoto 7 Instalación de la batería 1. Gire la tapa del compartimiento de la batería hacia la izquierda con una moneda. Retire la tapa del compartimiento de la batería. 1 Introducción 2. Inserte y fije la batería con el polo positivo (+) hacia el mismo lado que se encuentra la marca (+) en la tapa del compartimento de la batería. 1 (POWER) : Interruptor para ENCENDER y APAGAR. SLEEP : Ajusta el temporizador para dormir. PFUNCTION : Selecciona la función y la fuente de entrada. +/- (Volumen): Ajusta el volumen de los altavoces. SOUND EFFECT : Elije efectos de sonido. / (Saltar/buscar) : -- Salta rápido hacia adelante o atrás. -- Busca una sección dentro de un archivo. (Reproducir/pausa) : Inicia o pone en pausa la reproducción. @ : Silencia el sonido. h: Selecciona el modo de reproducción. (ONE/ DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF) (solo para USB) FOLDER/PRESET W/S : -- Selecciona la carpeta o el archivo que desea reproducir. (solo para USB) -- Selecciona un número preestablecido para una estación de radio. MEMORY : -- Almacena todas las emisoras programadas. -- Borra todas las emisoras programadas. 3. Coloque la tapa del compartimiento de la batería en el control remoto y gírela hacia la derecha para cerrarla. >>Precaución No abra la tapa del compartimiento de la batería con los dedos. Podría romperse una uña. >>Precaución La batería que se usa en este dispositivo puede presentar riesgos de incendio o quemaduras químicas si no se la trata de la manera adecuada. No vuelva a cargar las baterías y tampoco las desarme, incinere o caliente por encima de los 100 °C (212 °F). Sustituya solamente con baterías con el número de pieza CR2025 . Si usa otra batería puede haber riesgo de incendio o explosión. Elimine la batería usada. Mantenga la batería lejos del alcance de los niños. No desarme la batería ni la elimine en el fuego. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 7 12. 6. 18. �� 3:26 8 Introducción Panel frontal 1 Introducción a Sensor remoto c Panel de control b 1 Enciende o apaga la unidad. d Altavoces Panel trasero a Alarm On/Off - Ajusta la alarma del reloj. - Apaga la alarma. - Muestra el ajuste de la alarma. d PORT.IN (3.5 mm) Para escuchar la música de su dispositivo portátil. b Clock Para configurar el reloj y comprobar la hora. e USB Port Reproduce archivos de música al conectar el dispositivo USB. c FM ANT. f DC IN 18 V 02.67 A (entrada de adaptador de CA) Tablero superior a Conector para iPod/iPhone/iPad Para conectar un iPod/iPhone/iPad. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 8 b Conector para teléfono Android (Micro USB) Para conectar un teléfono Android. 12. 6. 18. �� 3:26 Introducción 9 Panel de control yy Reproducir/pausa : Toque la posición central para reproducir o poner en pausa. yy Saltar/buscar : -- Salta rápido hacia adelante o atrás. -- Busca una sección dentro de un archivo. yy +/- (Volumen) : Ajusta el volumen de los altavoces. 1 Introducción yy Función de conmutador : Toque P o deslice el dedo de izquierda o derecha. Selecciona la función y la fuente de entrada. (IPOD/BT(Bluetooth)/PORT/FM/USB) yy Arriba/abajo : -- Selecciona la carpeta o el archivo que desea reproducir. -- Selecciona un número preestablecido para una estación de radio. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 9 12. 6. 18. �� 3:26 10 Introducción Conexión del adaptador de CA 1 Introducción 1. Conecte el cable de alimentación suministrado al adaptador de CA. 2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada del adaptador DC IN. 3. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. A continuación, la unidad entra en modo de espera. Configuración del reloj ,,Nota Si se interrumpe la alimentación o se desconecta el enchufe, se borra la configuración del reloj. Configuración automática del reloj ,,Nota yy Asegúrese de que su iPod/iPhone/iPad o su dispositivo Android tiene el reloj correctamente configurado. yy En el modo de espera, el reloj no se sincroniza con el iPod/iPhone/iPad o el dispositivo Android. yy En la sincronización automática del reloj, la aplicación "LG Bluetooth Remote" tiene prioridad sobre el sistema de la estación base. yy El formato de 24 horas solo se puede establecer para el sistema operativo de Android. >>Precaución Utilice solo el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o fabricante. El uso de otros cables o fuentes de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía. Configuración del reloj por medio de la sincronización con su iPod/ iPhone/iPad Conecte firmemente el iPod/iPhone/iPad. A continuación, la configuración del reloj en panel de control se sincronizará con iPod/iPhone/iPad. ,,Nota La hora sincronizada puede ser ligeramente diferente de la del iPod/iPhone/iPad. Configuración del reloj por medio de la aplicación “LG Bluetooth Remote” Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” en su iPod touch/iPhone/iPad o en su dispositivo Android. (ver páginas 17-18) El reloj de su unidad se sincronizará automáticamente con su dispositivo por medio de la activación de la conexión Bluetooth a través de la aplicación “LG Bluetooth Remote”. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 10 12. 6. 18. �� 3:26 Introducción 11 Configuración manual del reloj El reloj se puede configurar manualmente, si es necesario. 2. Presione / para seleccionar el formato de 12/24 horas. -- 12:00 (para una visualización de p. m.) o 0:00 (para mostrar formato de 24 horas) 1 Introducción 1. Mantenga pulsado el botón Clock en el panel trasero durante dos segundos. -- Los dígitos del reloj comienzan a parpadear. 3. Presione . -- Los dígitos de la hora comienzan a parpadear. 4. Presione / para fijar la hora. 5. Presione . -- Los dígitos de los minutos comienzan a parpadear. 6. Presione 7. Presione / . para fijar los minutos. ,,Nota Si quiere reiniciar el reloj, repita los pasos 1 a 7. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 11 12. 6. 18. �� 3:26 12 Funcionamiento Funcionamiento básico Funcionamiento del iPod/ iPhone/iPad 2 Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone/iPad a través de esta unidad. Para conocer detalles acerca del iPod/iPhone/iPad, consulte la Guía de usuario de iPod/iPhone/iPad. Funcionamiento ,,Nota Instala el soporte para iPad suministrado para mantener estable el iPad antes de colocar el iPad. Para Haga esto Buscar Presione y mantenga presionada / durante la reproducción, y deje de presionarla en el punto que desea escuchar. Modelos de iPod/ iPhone/iPad compatibles Esta unidad es compatible con los siguiente modelos ; yy yy yy yy yy i Pod touch 1G, 2G, 3G, 4G iPod nano 2G, 3G, 4G, 5G, 6G iPhone 3G / iPhone 3GS iPhone 4 / iPhone 4S iPad / iPad 2 ,,Nota 1. Conecte firmemente el iPod/iPhone/iPad. Cuando esta unidad se conecta con la alimentación, el iPod/iPhone/iPad se enciende automáticamente y comienza a cargarse aunque esté en modo de espera. 2. Presione PFUNCTION o P para seleccionar la función IPOD. Para Reproducir Poner en pausa Saltar Haga esto Presione Durante la reproducción, presione Durante la reproducción, presione / para ir al siguiente archivo o para regresar al comienzo del archivo actual. Durante la reproducción, presione dos veces brevemente para regresar al archivo anterior. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 12 yy Aparece un m1ensaje de error “ERROR”, cuando : -- su iPod/iPhone/iPad no está conectado firmemente. -- esta unidad reconoce a su iPod/iPhone/iPad como dispositivo desconocido. -- su iPod/iPhone/iPad está excepcionalmente bajo de carga. / Es necesario cargar la batería. / Si carga la batería cuando la carga del iPod/ iPhone/iPad está extremadamente baja, puede demorar más tiempo en cargarlo. yy Es posible que no pueda controlar su iPod/ iPhone/iPad desde esta unidad cuando su iPod/iPhone/iPad no funcione correctamente. yy Dependiendo de la versión de software de su iPod/ iPhone/iPad es posible que no pueda controlar el iPod/ iPhone/iPad desde esta unidad. Recomendamos instalar la versión más reciente del software. yy Si usa una aplicación, realiza una llamada, o envía y recibe mensajes de texto SMS, etc. en un iPod touch/iPhone/iPad, desconéctelo del puerto iPod touch/iPhone/iPad de esta unidad y luego úselo. yy Si tiene algún problema con su iPod/ iPhone/iPad, por favor, visite www.apple. com/support. yy El iPod touch, el iPhone y el iPad pueden funcionar de manera diferente que el iPod. Es posible que necesite algún control adicional para utilizarlos junto a esta unidad. (por ejemplo, “slide to unlock”) 12. 6. 18. �� 3:26 Funcionamiento Funcionamiento del USB 1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB. 2. Para seleccionar la función USB presione PFUNCTION o P. 13 ,,Nota yy Si cambia a otra función durante la reproducción, luego regresa a la función , puede USB y a continuación presiona escuchar la música desde el último punto reproducido. yy El tiempo de reproducción se muestra hasta 59 minutos y 59 segundos. yy Las carpetas/archivos del USB se reconocen como se indica a continuación. CARPETA ARCHIVO CARPETA 1 CARPETA 3 ,,Nota Desconexión del dispositivo USB de la unidad. 1. Seleccione un modo/función diferente. CARPETA 4 ARCHIVO 5 ARCHIVO 6 ARCHIVO 7 CARPETA 7 2. Retire el dispositivo USB de la unidad. Para Reproducir Poner en pausa Saltar Durante la reproducción, presione Durante la reproducción, presione dos veces brevemente para regresar al archivo anterior. Buscar ARCHIVO 3 ARCHIVO 4 Presione y mantenga presionada / durante la reproducción, y deje de presionarla en el punto que desea escuchar. CARPETA 8 ARCHIVO 10 CARPETA 2 CARPETA 5 CARPETA 6 Durante la reproducción, presione / para ir al siguiente archivo o para regresar al comienzo del archivo actual. ARCHIVO 8 ARCHIVO 9 Haga esto Presione Funcionamiento RAÍZ 2 ARCHIVO 11 ARCHIVO 12 ARCHIVO 13 ARCHIVO 14 ARCHIVO 1 ARCHIVO 2 yy Si no hay archivos en la carpeta, no se muestra la carpeta. yy Las carpetas se muestran en el siguiente orden; RAÍZ CARPETA 1 CARPETA 3 CARPETA 7 CARPETA 8 CARPETA 5 CARPETA 6 yy Los archivos se reproducen uno por uno desde $ archivo n.º 1 hasta $ archivo n.º 14. yy Las carpetas y los archivos se presentan en el orden grabado y se pueden representar de diferentes formas según las circunstancias de la grabación. yy *RAÍZ: La primera pantalla que se ve cuando una computadora reconoce el USB es la "RAÍZ". ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 13 12. 6. 18. �� 3:26 14 2 Funcionamiento Escuchar música desde un dispositivo externo Cómo colocar el núcleo de ferrita La unidad puede usarse para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos externos. (El cable portátil no se suministra como accesorio con la unidad.) Debe colocar un núcleo (incluido con el modelo que ha adquirido) para reducir o eliminar las interferencias eléctricas. MP3 o PMP etc 1. Jale el tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo. 2. Enrolle el cable portátil y la antena FM alrededor del núcleo de ferrita una vez. 3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic. Funcionamiento 1. Conecte el dispositivo externo a la conexión PORT.IN de la unidad. 2. Para encender, presione 1. 3. Para seleccionar la función PORT (PORTÁTIL), presione PFUNCTION o P. 4. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 14 12. 6. 18. �� 3:26 Funcionamiento 15 Funcionamiento del radio Cómo predeterminar estaciones de radio Conexión de la antena Antes de sintonizar, asegúrese de que el volumen esté bajo. Conecte el cable de la antena FM al conector de antena FM. 1. Presione PFUNCTION o P varias veces hasta que aparezca FM en el panel de control. Puede guardar hasta 10 estaciones de FM predeterminadas. 2. Seleccione la frecuencia deseada con / . 4. Presione FOLDER/PRESET W/S para seleccionar el número predeterminado que desee 5. Presione MEMORY. Se almacenará la estación de radio. Funcionamiento 3. Presione MEMORY. Un número preseleccionado parpadeará en el panel de control 2 6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar otras estaciones. Presione FOLDER/PRESET W/S para seleccionar una estación predeterminada. Borrar todas las estaciones guardadas Mantenga presionado MEMORY durante dos segundos. Se ilumina “CLR”. Pulse MEMORY de nuevo. A continuación se borrarán todas las emisoras. Escuchar el radio 1. Presione PFUNCTION o P varias veces hasta que aparezca FM en el panel de control. Se sintoniza la última emisora recibida. 2. Sintonización automática : Presione / durante unos 2 segundos hasta que comience a cambiar el indicador de frecuencia, luego suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una estación. Sintonización manual : Presione repetidamente. / 3. Para ajustar el volumen, presione -/+ (Volumen). Cómo mejorar una mala recepción de FM Presione . Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono y usualmente mejorará la recepción. ,,Nota •• Si ya se configuraron todas las estaciones, aparece "FULL" en el panel de control durante un instante y luego parpadea un número preconfigurado. •• Aunque todas las estaciones estén presintonizadas, se puede agregar una estación sustituyendo la estación anterior. •• No se pueden borrar las estaciones predeterminadas una por una. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 15 12. 6. 18. �� 3:26 16 Funcionamiento Cómo usar la tecnología inalámbrica Bluetooth Uso de la tecnología Bluetooth 2 Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de comunicación para conexiones de corto alcance. Funcionamiento El alcance disponible es de 10 metros. (Puede interrumpirse el sonido si se producen interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el Bluetooth en otras habitaciones.) La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3, computadora portátil, PDA. Perfiles de Bluetooth Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los dispositivos deben poder interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es compatible con el siguiente perfil. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil avanzado de distribución de audio) Cómo escuchar música de un dispositivo Bluetooth Antes de iniciar el procedimiento de vinculación, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez realizada la operación de vinculación no es necesario volver a realizarla. 1. Seleccione la función Bluetooth por medio de PFUNCTION o P “BT” y “BT READY” aparecen en el panel de control. 2. Ponga en funcionamiento el dispositivo Bluetooth y realice la operación de vinculación. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG AUDIO ND5520”. 3. Ingrese el código PIN. Código PIN : 0000 4. Cuando la unidad se haya conectado correctamente con el dispositivo Bluetooth, se iluminará el LED del Bluetooth y se visualizará "PAIR" en el panel de control. ,,Nota Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, algunos dispositivos tienen una forma de vinculación diferente. 5. Escuchar música. Para reproducir la música almacenada en su dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario del dispositivo Bluetooth. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 16 12. 6. 18. �� 3:26 Funcionamiento ,,Nota yy El sonido puede interrumpirse cuando otra onda electrónica interfiere en la conexión. yy No puede controlar el dispositivo Bluetooth con esta unidad. yy La vinculación está limitada a un dispositivo Bluetooth por cada unidad, no se admite la vinculación múltiple. yy Según el tipo de dispositivo, es posible que no pueda utilizar la función Bluetooth. yy Cuando el Bluetooth no está conectado, aparecen “BT” y “BT READY” en el panel de control. Uso de la aplicación Bluetooth Uso de la aplicación “LG Bluetooth Remote” La aplicación “LG Bluetooth Remote” trae un conjunto de nuevas funciones para esta unidad. Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale la aplicación gratuita “LG Bluetooth Remote”. Instalación de la aplicación “LG Bluetooth Remote” en su dispositivo Bluetooth 1. Instale la aplicación “LG Bluetooth Remote” a través del código QR. Utilice el software de búsqueda para buscar el código QR. 2 Funcionamiento yy Aunque la distancia entre el Bluetooth y la unidad sea inferior a 10 m, no se puede conectar el dispositivo Bluetooth si hay obstáculos entre ellos. 17 yy La conexión será desconectada en caso de mal funcionamiento eléctrico provocado por otros dispositivos que utilicen la misma frecuencia, tales como equipamiento médico, microondas o dispositivos LAN inalámbricos. yy La conexión será desconectada si alguien se para entre el dispositivo Bluetooth y el reproductor, o interrumpe la comunicación de otra forma. yy Si se aumenta la distancia entre el Bluetooth y la unidad, la calidad del sonido será cada vez peor. La conexión se interrumpe si la separación entre el Bluetooth y la unidad sobrepasa el rango de funcionamiento del Bluetooth. yy El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth se desconecta si se apaga la unidad principal o si el dispositivo se aleja a más de 10 m de la unidad principal. yy Si el dispositivo Bluetooth se desconecta, se debe conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad. (Android OS) (Apple iOS) 2. Toque el icono para la instalación. 3. Toque el icono para la descarga. ,,Nota yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté conectado a Internet. yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth tenga una aplicación de software de búsqueda. Si no la tiene, descárguela desde “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 17 12. 6. 18. �� 3:26 18 Funcionamiento Instalación de la aplicación “LG Bluetooth Remote” por medio de la conexión de su iPod touch/iPhone/ iPad en esta unidad 1. Conecte su iPod touch/iPhone/iPad en el conector para iPod/iPhone/iPad. La pantalla para descargar “LG Bluetooth Remote” se enlaza automáticamente (solo para Apple iOS). 2 2. Toque el icono para la instalación. Funcionamiento 3. Toque el icono para la descarga. Instalación de la aplicación “LG Bluetooth Remote” desde “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)” 1. Toque el icono “Apple App Store” o el icono “Google Android Market (Google Play Store)”. 2. Digite “LG Bluetooth Remote” en la barra de búsqueda. 3. Encuentre y toque “LG Bluetooth Remote” en la lista de resultados para iniciar la descarga de la aplicación de Bluetooth. 4. Toque el icono para la instalación. 5. Toque el icono para la descarga. ,,Nota yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté conectado a Internet. yy Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth cuente con “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”. Activación de Bluetooth con la aplicación “LG Bluetooth Remote” “LG Bluetooth Remote” permite conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad. 1. Toque el icono de la aplicación “LG Bluetooth Remote” en la pantalla de inicio para abrir la aplicación “LG Bluetooth Remote”, y vaya al menú principal. ,,Nota yy Si colocas tu iPod touch/iPhone/iPad en el muelle de esta unidad mientras que tu iPod touch/iPhone/iPad está conectado a esta unidad a través de una conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth será desactivada. yy Si la unidad está en modo BT y se conecta un iPod touch/iPhone/iPad a la unidad luego de haber conectado el iPod touch/ iPhone/iPad con la unidad con una conexión Bluetooth, la unidad cambia automáticamente al modo IPOD. Si luego se desconecta el iPod touch/iPhone/ iPad de la unidad, se vuelve a conectar automáticamente a la unidad con la conexión Bluetooth. yy La conexión Bluetooth del iPod touch/ iPhone/iPad no se activa mientras el iPod/ iPhone/iPad esté colocado en el muelle de esta unidad. yy Esta unidad no admite la vinculación múltiple. Si la unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese dispositivo e intente nuevamente. yy Si usa la aplicación “LG Bluetooth Remote” habrá ciertas diferencias entre el funcionamiento con “LG Bluetooth Remote” y con el control remoto que se suministra. Utilice el control remoto que se suministra cuando sea necesario. yy Dependiendo del dispositivo Bluetooth, es posible que la aplicación “LG Bluetooth Remote” no funcione. yy “LG Bluetooth Remote” para Apple iOS es ligeramente diferente de la del sistema operativo Android. yy Es posible que se interrumpa la conexión que haya establecido si selecciona otra aplicación o cambia la configuración del dispositivo conectado a través de “LG Bluetooth Remote”. En ese caso, revise el estado de la conexión. 2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desee. 3. Si desea obtener información adicional sobre el funcionamiento, toque [Setting] y [Help]. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 18 12. 6. 18. �� 3:26 Funcionamiento Otras funciones Uso de la unidad como reloj despertador 1. Asegúrese de haber configurado correctamente el reloj. (Consulte “Configuración del reloj" en las páginas 10-11). 3. Las fuentes de sonidos de la alarma parpadean. (FM (sintonizador)/USB/IPOD). Mientras parpadea cada una de las fuentes de sonido, presione para seleccionar la que desee. Si seleccionas el modo FM (Sintonizador), puedes seleccionar tu cadena preestablecida pulsando / y, a continuación pulsa para guardar. 4. Se mostrará "ON (TIME)". La configuración de la hora parpadea. Presione / para seleccionar la hora y luego presione para guardarla. 5. La configuración de los minutos parpadea. Presione / para seleccionar los minutos y luego presione para guardarlos. 6. La configuración del volumen parpadea. Presione / para cambiar el volumen y luego presione para guardar. ,,Nota •• La alarma sólo funciona cuando la unidad está apagada. Cómo detener el timbre de la alarma -- Cuando suena la alarma, presione Alarm On/Off en el panel trasero o presione 1. -- La alarma deja de sonar, pero la configuración de la alarma se conserva. ,,Nota •• Si no ajusta el reloj del iPod/iPhone/iPad, la unidad no queda sincronizada en la función de reloj con el iPod/iPhone/iPad. •• Si desconecta el cable del tomacorriente, el ajuste del reloj no se guardará. •• Después de configurar una función de reloj, puede establecer función de alarma. •• La alarma se apaga automáticamente, si no presiona ningún botón durante los 30 minutos siguientes de haberse disparado. •• Si  ajusta el reloj y alarma, puede controlar el icono de la hora y la alarma “ “ presionando Alarm On/Off aunque la unidad esté en modo de espera. •• Si el tiempo programado se cumple, la unidad se enciende automáticamente. Repetición La función de repetición hace sonar la alarma cada 10 minutos si se toca cualquier parte del panel de control cuando se activa la alarma. Aparece “ZZZ” y parpadea “ ”. Para cancelar la función de repetición, presione Alarm On/Off o 1. •• Puede verificar el estado presionando dos veces Alarm On/Off en el panel trasero. Reanudar la reproducción •• Si desea restablecer la alarma, repita los pasos 2 a 6. La unidad memoriza el punto en el cual presionó . Presione para reanudar la reproducción. Activar y desactivar el temporizador de la alarma Presione Alarm On/Off varias veces en el panel trasero para activar o desactivar el temporizador. 2 Funcionamiento 2. Presione y mantenga presionado Alarm On/Off en el panel trasero. 19 Reproducción repetida o aleatoria (solo para USB) Presione h repetidamente. El archivo actual se reproducirá varias veces o de forma aleatoria. (ONE/ DIR/ALL/RAND(RANDOM)/OFF) -- Si el temporizador está activo se muestra “ ”. -- Si el temporizador está inactivo no se muestra “ ”. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 19 12. 6. 18. �� 3:26 20 Funcionamiento Regulador Presione SLEEP una vez. La mitad del panel de control se oscurecerá. Para cancelar, presione SLEEP repetidas veces hasta que se ilumine el panel de control. 2 Configuración de temporizador para dormir Funcionamiento Mientras escucha música o radio, presione SLEEP repetidas veces para seleccionar un retardo entre 10 y 180 minutos. Después del tiempo de demora, la unidad se apagará. (Puede ver el siguiente orden, 180 -> 150 -> 120 -> 90-> 80-> 70-> 60-> 50-> 40-> 30-> 20-> 10) Para cancelar la función para dormir, presione SLEEP repetidamente hasta que se ilumine el panel de control. ,,Nota •• Para comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidad, presione SLEEP. •• La función de dormir funcionará después de la atenuación. Cómo desactivar el sonido de forma temporal Presione @ para silenciar el sonido. Puede silenciar el sonido para contestar el teléfono, por ejemplo. Aparece "MUTE" en el panel de control. Para cancelar la función de silencio, presione nuevamente @ o ajuste el volumen presionando +/-(Volumen). Cómo cargar el teléfono Android ,,Nota •• Cuando se conecta una teléfono Android, esta unidad solo puede cargarlo. •• Se puede disfrutar de la música del dispositivo Android a través de Bluetooth. Para cargar el teléfono Android es necesario conectarlo en el puerto para teléfonos Android. 1. Verifique la orientación del conector micro USB de su teléfono Android. Configuración del modo de sonido Este sistema tiene un número de campos de sonido predeterminados. Puede seleccionar un modo de sonido que desee, por medio de SOUND EFFECT. 2. Conéctelo en el puerto para teléfonos Android. Los elementos mostrados para el ecualizador pueden ser diferentes dependiendo de las fuentes de sonido y los efectos. En Pantalla POP CLASSIC JAZZ ROCK BYPASS Descripción Este programa brinda una atmósfera entusiasta al sonido, dándole la sensación que está en un concierto real de música rock, pop, jazz o clásica. Puede disfrutar el sonido sin efecto de ecualizador. ,,Nota Puede ser necesario restablecer el modo de sonido, tras el cambio en la entrada, en ocasiones, incluso después de cambiar el archivo de sonido. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 20 ,,Nota • Sólo los teléfonos Android se pueden cargar, y el tiempo de carga puede variar dependiendo de su Android teléfono. • Algunos teléfonos Android no se pueden cargar. • Dependiendo de la posición y orientación del conector micro USB del teléfono Android, se conecta en la posición vertical u horizontal. 12. 6. 18. �� 3:26 3 Solución de problemas Solución de problemas 21 Solución de problemas Problema No hay energía. Causa y corrección yy Conecte el cable de alimentación. yy Verifique la condición operando otros dispositivos electrónicos. yy Presione PFUNCTION o P y verifique la función seleccionada. No hay sonido. yy Ajuste el volumen. yy Compruebe si el sonido de la unidad está silenciado. El iPod/iPhone/iPad no funciona. El reloj no aparece. yy Ajuste su posición. yy Sintonice la estación manualmente. yy Presintonice algunas estaciones, consulte page 15 para obtener detalles. 3 Conecte correctamente el iPod/iPhone/iPad a la unidad. Solución de problemas No pueden sintonizarse correctamente las estaciones de radio. yy Se ha interrumpido la alimentación o el enchufe de alimentación se ha desconectado. yy Restablezca el reloj (ver páginas 10-11). El panel de control no brilla. Compruebe que la función del regulador está activa. El control remoto no funciona correctamente. Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 21 12. 6. 18. �� 3:26 4 Apéndice 22 Apéndice Marcas registradas y licencias Manipulación de la unidad Al transportar la unidad “Concebido para iPod,” “Concebido para iPhone,” y “Concebido para iPad” significa que un accesorio electrónico ha sido concebido para ser específicamente conectado a iPod, iPhone, o iPad, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador como conforme a las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento de normas y reglamentaciones de seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod ó iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. 4 Apéndice La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite contacto por radio entre dispositivos electrónicos dentro de un alcance máx. de 10 metros. La conexión de dispositivos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Guarde el empaque original del transporte y los materiales de embalaje. Si necesita transportar la unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a embalar la unidad como llego empacada de fábrica. Limpieza de las superficies exteriores No utilice líquidos inflamables como insecticida en aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión excesiva puede dañar la superficie. No deje productos de goma o plástico en contacto prolongado con la unidad. Limpieza de la unidad Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, use un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque pueden dañar la superficie de la unidad. La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo licencia. Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus respectivos titulares. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 22 12. 6. 18. �� 3:26 Apéndice 23 Especificaciones Generales Requerimientos del adaptador de CA DC 18 V 0 2.67 A, 100 - 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 48 W Dimensiones (An x Al x Pr) (436 x 152 x 115) mm Peso neto (aprox.) 2.3 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad de operación 5 % a 90 % USB/Micro USB 5 V 0 500 mA iPod/iPhone/iPad 5 V 0 2.1 A Entradas PORT. IN 0.5 Vrms (conector estereofónico de 3.5 mm) Rango de sintonía FM 87.5 MHz a 108.0 MHz o 87.50 MHz a 108.00 MHz Apéndice Sintonizador 4 Amplificador Potencia de salida 15 W X 2 ch (8 Ω a 1 kHz) T.H.D 10 % Altavoces Tipo Incorporados Impedancia nominal 8Ω Potencia de entrada nominal 15 W Potencia de entrada máxima 30 W yy Los diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 23 12. 6. 18. �� 3:26 ND5520-FM.BPANLLK_SPA(MX).indd 24 12. 6. 18. �� 3:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG ND5520 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para