Premier SCR-513TFT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAR-AUDIO C/LCD Y VIDEO (3”)
SCR-5132TFT
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
P-1
ÍNDICE
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN ............................................................................................................ 2!
DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2!
CONTROL REMOTO ................................................................................................................................. 3!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 4!
OPERACIÓN DE MP3 ............................................................................................................................... 4!
FUNCIÓN BLUE-CONNECT ......................................................................... ¡Error! Marcador no definido.!
PARTES ..................................................................................................................................................... 5!
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 5!
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................ 6!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
P-2
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN
La unidad está diseñada para un sistema de operación tierra negativo de 12-14V DC únicamente.
Asegúrese de que el vehículo está conectado a un sistema de tierra negativo de DC 12V.
La terminal negativa de la batería debe desconectarse antes de hacer las conexiones, para reducir
el riesgo de daño a la unidad debido a cortocircuito.
Asegúrese de conectar los cables correctamente según el color. Las conexiones incorrectas pueden
hacer que la unidad funcione incorrectamente o se dañe el sistema eléctrico del vehículo.
Asegúrese de conectar los parlantes teniendo en cuenta las polaridades positiva y negativa.
No bloquee las rejillas de ventilación o el panel del radiador para evitar sobrecalentamiento.
Después de instalar y utilizar la unidad, presione el botón Reset en el panel frontal con un objeto
puntiagudo (como la punta de un esfero) para reiniciar la unidad.
DESCRIPCIÓN
1. Anterior
2. Encender/Modo/Colgar
3. Menú
4. Control de volumen
5. Botón 1 / Play / Pausa
6. Selector de banda radial
7. Botón 2 / Introducción
8. Botón 4 / Reproducción aleatoria
9. Botón 6 / Cambio entre USB y SD
10. Siguiente
11. Ranura de tarjeta SD
12. AMS (Escaneo automático)
13. Botón 3 / Repetir
14. Entrada Auxiliar
15. Botón 5 / Cambio entre audio y video
16. Puerto USB
P-3
CONTROL REMOTO
1. Encendido
2. Modo
3. Selector de Banda /
Recepción y Reproducción
(Función Blue-Connect)
4. Volumen +
5. Anterior
6. Selección
7. Ecualizador
8. Volumen –
9. Estéreo
10. Pista 2 / Introducción
11. Pista 4 / Reproducción Aleatoria
12. Pista 5 / Botón -10
13. Silenciador / Desconectar
(Función Blue-Connect)
14. AMS (Escaneo automático)
15. Siguiente
16. Mostrar
17. Pista 3 / Repetir
18. Pista 6 / Botón +10
BATERÍA
Cuando observe signos de debilidad en la operación del control remoto es probable que la batería tenga
poca energía y deba ser reemplazada.
1. Retire el soporte de la batería presionando y halando hacia fuera.
2. Retire la batería y coloque una nueva con la marca de polaridad positiva (+) hacia abajo.
3. Inserte la batería en el control remoto.
P-4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ENCENDER/APAGAR
Presione este botón suavemente para encender la unidad; presione de nuevo para cambiar entre los
modos de Radio, Reproducción y Entrada Auxiliar.
Presione este botón por 3 segundos para apagar la unidad.
ENTRADA AUXILIAR
Presione el botón Modo para ir a la función de entrada auxiliar.
USB/SD
Conecte un dispositivo USB o una tarjeta SD a la unidad para reproducir la información allí contenida de
manera automática. Si tiene conectados ambos dispositivos, utilice el botón Modo para cambiar entre
USB y SD. (La capacidad máxima de soporte de la unidad es de 32GB).
AMS/ESCANEO AUTOMÁTICO
Presione el botón AMS por escanear y mostrar las estaciones radiales. Mostrará las estaciones radiales
guardadas en los botones 1 a 6 por 10 segundos cada una. Al presionar este botón por más de 3
segundos, la unidad iniciará la función de memoria automática; la radio seleccionará las estaciones
automáticamente y las guardará en los botones numéricos.
SELECTOR DE BANDA
Presione este botón para cambiar entre las bandas radiales, en el siguiente orden: FM1, FM2, FM3,
AM1, AM2. (Si no hay banda AM, se reemplaza por FM3).
SELECCIÓN DE PISTAS Y ESTACIONES RADIALES
Presione de manera prolongada los botones anterior y siguiente para desplazarse a alta velocidad a
través de las pistas al igual que de las estaciones radiales. Esta es una operación manual.
Presione de manera corta los botones anterior y siguiente para desplazarse una pista tras otra, y una
estación radial tras otra.
OPERACIÓN DE MP3
Utilice los botones Anterior y Siguiente para moverse a través de las pistas.
Utilice el botón de Repetición para repetir las pistas. Presiónelo una vez para repetir la pista en
curso. Presione de nuevo para detener la función.
Utilice el botón de Introducción para reproducir los 10 primeros segundos de las pistas. Presione de
nuevo para detener la función.
Utilice el botón de Reproducción Aleatoria para que la unidad reproduzca las pistas en un orden
diferente. Presione de nuevo para detener la función.
Utilice el botón Detener para detener la reproducción.
OPERACIÓN DE MP4
Inserte un dispositivo USB o una tarjeta SD, presione “5/AV” para ingresar al menú de video, luego
presione “1/ la unidad reproducirá archivos MP4.
Soporta formatos 3GP/MP3/MP4/MPEG/AVI/FLV/WMA/RMV/RMVB
P-5
FUNCIÓN “BLUE-CONNECT”
Inicie la Función Blue-Connect en su teléfono celular y enlácelo con la unidad. Introduzca la contraseña
0000. Una vez la conexión sea exitosa presione el botón Modo para entrar al modo Blue-Connect.
Cuando haya una llamada entrante, presione el botón de Contestar en la unidad, justo como lo haría en
el teléfono celular, y para terminar presione el botón de Colgar.
Para repetir una llamada presione el botón Banda.
También puede utilizar el reproductor por medio de la Función Blue-Connect. Las funciones son las
mismas que las de la sección Operación de MP3.
PARTES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso del
producto. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio
técnico autorizado.
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
La unidad no enciende
Verifique la conexión de los cables.
Observe si se ha quemado el fusible.
La unidad está encendida pero no hay audio
Verifique la conexión de los parlantes.
La unidad quema el fusible
Observe si los cables amarillo o rojo están en
contacto con el chasis.
Verifique que los cables de los parlantes no
estén tocando el chasis.
Verifique que el fusible sea el correcto.
P-6
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Requerimientos de energía 12-14.4V DC
Baja impedancia 4 ohm
Controles de tono ±8dB (Graves 100Hz, Agudos 10KHz)
AUDIO
Nivel de salida máximo 1Vrms (±3dB)
Respuesta de frecuencia 20 a 20KHz
Relación señal-a-ruido 85dB
Separación 80dB
Potencia máxima de salida 4x25W
RADIO FM
Rango de sintonía 87.7 – 108 (Europa/China), 87.5 – 107.9 (EE.UU.)
Rango IF 10.7MHz
Sensibilidad utilizable (-30dB) 15dB
Relación señal-a-ruido utilizable 60dB
Separación estéreo 30dB (1KHz)
Respuesta de frecuencia 30 15.000Hz
RADIO AM
Rango de sintonía 522-1620 (Europa/China), 530-1710 (EE.UU.)
Sensibilidad utilizable (-20dB) 48dB
Relación señal-a-ruido utilizable 50dB
Respuesta de frecuencia 40 15.000Hz
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR-AUDIO C/LCD Y VIDEO (3”) SCR-5132TFT ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] ÍNDICE NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN ............................................................................................................ 2   DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2   CONTROL REMOTO ................................................................................................................................. 3   INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 4   OPERACIÓN DE MP3 ............................................................................................................................... 4   FUNCIÓN BLUE-CONNECT ......................................................................... ¡Error! Marcador no definido.   PARTES ..................................................................................................................................................... 5   RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 5   ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................ 6   PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. P-1 NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN • • • • • • • La unidad está diseñada para un sistema de operación tierra negativo de 12-14V DC únicamente. Asegúrese de que el vehículo está conectado a un sistema de tierra negativo de DC 12V. La terminal negativa de la batería debe desconectarse antes de hacer las conexiones, para reducir el riesgo de daño a la unidad debido a cortocircuito. Asegúrese de conectar los cables correctamente según el color. Las conexiones incorrectas pueden hacer que la unidad funcione incorrectamente o se dañe el sistema eléctrico del vehículo. Asegúrese de conectar los parlantes teniendo en cuenta las polaridades positiva y negativa. No bloquee las rejillas de ventilación o el panel del radiador para evitar sobrecalentamiento. Después de instalar y utilizar la unidad, presione el botón Reset en el panel frontal con un objeto puntiagudo (como la punta de un esfero) para reiniciar la unidad. DESCRIPCIÓN 1. Anterior 2. Encender/Modo/Colgar 3. Menú 4. Control de volumen 5. Botón 1 / Play / Pausa 6. Selector de banda radial 7. Botón 2 / Introducción 8. Botón 4 / Reproducción aleatoria 9. Botón 6 / Cambio entre USB y SD 10. Siguiente 11. Ranura de tarjeta SD 12. AMS (Escaneo automático) 13. Botón 3 / Repetir 14. Entrada Auxiliar 15. Botón 5 / Cambio entre audio y video 16. Puerto USB P-2 CONTROL REMOTO 1. Encendido 2. Modo 3. Selector de Banda / Recepción y Reproducción (Función Blue-Connect) 4. Volumen + 5. Anterior 6. Selección 7. Ecualizador 8. Volumen – 9. Estéreo 10. Pista 2 / Introducción 11. Pista 4 / Reproducción Aleatoria 12. Pista 5 / Botón -10 13. Silenciador / Desconectar (Función Blue-Connect) 14. AMS (Escaneo automático) 15. Siguiente 16. Mostrar 17. Pista 3 / Repetir 18. Pista 6 / Botón +10 BATERÍA Cuando observe signos de debilidad en la operación del control remoto es probable que la batería tenga poca energía y deba ser reemplazada. 1. Retire el soporte de la batería presionando y halando hacia fuera. 2. Retire la batería y coloque una nueva con la marca de polaridad positiva (+) hacia abajo. 3. Inserte la batería en el control remoto. P-3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDER/APAGAR Presione este botón suavemente para encender la unidad; presione de nuevo para cambiar entre los modos de Radio, Reproducción y Entrada Auxiliar. Presione este botón por 3 segundos para apagar la unidad. ENTRADA AUXILIAR Presione el botón Modo para ir a la función de entrada auxiliar. USB/SD Conecte un dispositivo USB o una tarjeta SD a la unidad para reproducir la información allí contenida de manera automática. Si tiene conectados ambos dispositivos, utilice el botón Modo para cambiar entre USB y SD. (La capacidad máxima de soporte de la unidad es de 32GB). AMS/ESCANEO AUTOMÁTICO Presione el botón AMS por escanear y mostrar las estaciones radiales. Mostrará las estaciones radiales guardadas en los botones 1 a 6 por 10 segundos cada una. Al presionar este botón por más de 3 segundos, la unidad iniciará la función de memoria automática; la radio seleccionará las estaciones automáticamente y las guardará en los botones numéricos. SELECTOR DE BANDA Presione este botón para cambiar entre las bandas radiales, en el siguiente orden: FM1, FM2, FM3, AM1, AM2. (Si no hay banda AM, se reemplaza por FM3). SELECCIÓN DE PISTAS Y ESTACIONES RADIALES Presione de manera prolongada los botones anterior y siguiente para desplazarse a alta velocidad a través de las pistas al igual que de las estaciones radiales. Esta es una operación manual. Presione de manera corta los botones anterior y siguiente para desplazarse una pista tras otra, y una estación radial tras otra. OPERACIÓN DE MP3 • • • • • Utilice los botones Anterior y Siguiente para moverse a través de las pistas. Utilice el botón de Repetición para repetir las pistas. Presiónelo una vez para repetir la pista en curso. Presione de nuevo para detener la función. Utilice el botón de Introducción para reproducir los 10 primeros segundos de las pistas. Presione de nuevo para detener la función. Utilice el botón de Reproducción Aleatoria para que la unidad reproduzca las pistas en un orden diferente. Presione de nuevo para detener la función. Utilice el botón Detener para detener la reproducción. OPERACIÓN DE MP4 Inserte un dispositivo USB o una tarjeta SD, presione “5/AV” para ingresar al menú de video, luego presione “1/ ” la unidad reproducirá archivos MP4. Soporta formatos 3GP/MP3/MP4/MPEG/AVI/FLV/WMA/RMV/RMVB P-4 FUNCIÓN “BLUE-CONNECT” Inicie la Función Blue-Connect en su teléfono celular y enlácelo con la unidad. Introduzca la contraseña 0000. Una vez la conexión sea exitosa presione el botón Modo para entrar al modo Blue-Connect. Cuando haya una llamada entrante, presione el botón de Contestar en la unidad, justo como lo haría en el teléfono celular, y para terminar presione el botón de Colgar. Para repetir una llamada presione el botón Banda. También puede utilizar el reproductor por medio de la Función Blue-Connect. Las funciones son las mismas que las de la sección Operación de MP3. PARTES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso del producto. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio técnico autorizado. PROBLEMA La unidad no enciende La unidad está encendida pero no hay audio La unidad quema el fusible • • • • • • CAUSA Y SOLUCIÓN Verifique la conexión de los cables. Observe si se ha quemado el fusible. Verifique la conexión de los parlantes. Observe si los cables amarillo o rojo están en contacto con el chasis. Verifique que los cables de los parlantes no estén tocando el chasis. Verifique que el fusible sea el correcto. P-5 ESPECIFICACIONES GENERAL Requerimientos de energía Baja impedancia Controles de tono 12-14.4V DC 4 ohm ±8dB (Graves 100Hz, Agudos 10KHz) AUDIO Nivel de salida máximo Respuesta de frecuencia Relación señal-a-ruido Separación Potencia máxima de salida 1Vrms (±3dB) 20 a 20KHz 85dB 80dB 4x25W RADIO FM Rango de sintonía Rango IF Sensibilidad utilizable (-30dB) Relación señal-a-ruido utilizable Separación estéreo Respuesta de frecuencia 87.7 – 108 (Europa/China), 87.5 – 107.9 (EE.UU.) 10.7MHz 15dB 60dB 30dB (1KHz) 30 – 15.000Hz RADIO AM Rango de sintonía Sensibilidad utilizable (-20dB) Relación señal-a-ruido utilizable Respuesta de frecuencia 522-1620 (Europa/China), 530-1710 (EE.UU.) 48dB 50dB 40 – 15.000Hz • Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. P-6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Premier SCR-513TFT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para