Philips AJ3540/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips AJ3540/12 es una radio reloj con alarma que ofrece una variedad de funciones para ayudarte a despertarte y mantenerte informado.

Puedes ajustar hasta dos alarmas, cada una con su propia hora y modo de alarma (radio o zumbador). La función de repetición te permite dormir unos minutos más antes de que la alarma vuelva a sonar.

La radio tiene una función de temporizador de apagado que te permite quedarte dormido escuchando música o la radio sin preocuparte por apagarla.

También puedes usar el Philips AJ3540/12 como un simple reloj despertador, sin la función de radio.

El Philips AJ3540/12 es una radio reloj con alarma que ofrece una variedad de funciones para ayudarte a despertarte y mantenerte informado.

Puedes ajustar hasta dos alarmas, cada una con su propia hora y modo de alarma (radio o zumbador). La función de repetición te permite dormir unos minutos más antes de que la alarma vuelva a sonar.

La radio tiene una función de temporizador de apagado que te permite quedarte dormido escuchando música o la radio sin preocuparte por apagarla.

También puedes usar el Philips AJ3540/12 como un simple reloj despertador, sin la función de radio.

Clock Radio
User manual
Mode d’emploi
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
AJ3540
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
9
0
@
!
2
3567
48
AJ3540
MW
160
1
2
#
$% ^ * (
MW
&
3
Español
CONTROLES
Vista Superior (V
é
anse la figura 1 )
1 SET TIME /ALARM OFF
-
programa la hora del reloj
-
detiene la alarma activada por 24 horas
-
apaga la función de adormitar de el radio
2 SET ALARM 1 / SET ALARM 2 -
ajusta el horario de la alarma, en alarma 1/
alarma 2
3 AL1/ AL2 /AL1+2 - selecciona la(s) alarma(s) en las que desea ajustar la hora
4 REPEAT ALARM -
apaga la alarma activada por un período de 7-8 minutos
5 OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ
OFF:
apaga el radio/alarma
ON:
encender el radio
AUTO:
activa la radio de la alarma
BUZZ:
activa el zumbador de la alarma
6 TIME SET 3 - para ajustar la hora hacia delante
7 TIME SET 4 - para ajustar la hora hacia atras
8 SLEEP
-
activa el radio para la función de sueño
-
ajusta el periodo adormecedor
Vista Frontal (V
é
anse la figura 2 )
9 El indicador de ALARMA 1 -
se enciende cuando el alarmar 1 está activó.
0 El indicador de ALARMA 2 -
se enciende cuando el alarmar 2 está activó.
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder bene-
ficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
! DISPLAY -
visualiza la hora del reloj/alarma y el estatus de la unidad
@
Indicador de frecuencia
-
muestra la frecuencia de radio de la onda selec-
cionada.
Vista Posterior (V
é
anse la figura 3 )
#
Puerta de Batería
-
retire para la instalación de batería tipo 9 volt 6F22 ( no
incluida) para respaldo de memoria de reloj
$ TUNING -
sintoniza estaciones de radio
% FM/MW -
selecciona las bandas de FM/
MW
^ BRIGHTNESS (Alto o Bajo) -selecciona el brillo del visualizador
&
Cable de corriente
-
para alimentación por corriente continua y mejora la
recepción de FM
*
Antena espiral
-
mejora la recepción de la radio en FM
( VOLUME -
ajusta el nivel del sonido
INSTALACION
Suministro de alimentación
1
Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la placa de la
parte inferior de la unidad, corresponda al suministro de fuente de
alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro
de servicio.
2
Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
3
Para desconector la unidad de la fuente de alimentación completa-
mente, remueva el interruptor del tomacorriente de la pared.
SELECCION BRILLO DEL VISUALIZADOR
Este aparato le permite seleccionar brillo alto o bajo para el visualizador.
Ajuste el interruptor BRIGHTNESS (BRILLO) (situado en la parte posterior
del aparato) a la posicion HIGH (ALTO) o LOW (BAJO).
RESPALDO DE LA MEMORIA
El respaldo de la memoria mantener las características de su alarma y reloj hasta
un día en caso de interrupción en la fuente de alimentación. i.e apagones. La
completa iluminación del radio reloj y alarmas serán apagadas. Tan pronto
retorne la fuente de alimentación, la pantalla indicará la hora correcta.
1
Retire la puerta de las baterías para insertar una batería tipo 9 voltios 6F22
(no incluida) como respaldo de la memoria.
2
Coloque la puerta de las baterías.
NOTA:
En caso de que no se haya instalado baterías de reserva o la interrupción
se haya prolongado, necesitará programar la hora del reloj y la alarma
nuevamente.
Se debe deshacer la batería de manera correcta, ya que la batería
contiene sustancias químicas.
Consumo eléctrico posición de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 2W
RADIO
¡Usted puede usar el radio reloj como solamente radio
!
1
Cambie
OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ
a ON para encender el radio.
2
Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de
FM/MW .
3
Adjuste TUNING para encontrar su estacion de radio
.
4
Gire el control de VOLUME para ajustar el nivel del volumen
.
5
Ajuste
OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ
a OFF para apagar el radio.
Para mejorar la recepción:
FM:
use la antena interna en el cable de alimentación. Ajuste la posición
del cable de alimentación para optimizar la recepción
.
MW:
use la antena interna dentro de la unidad Dirija la antena para ajustar la
posición de su unidad
.
SETTING THE CLOCK TIME
El horario aparece visualizado utilizando el sistema de reloj de 24-horas.
1
Mantenga pulsado SET TIME/ALARM OFF.
2
Pulse TIME SET
3
o
4
reiteradamente, o mantenga pulsado TIME SET
3
o
4
para ajustar los minutos y/o horas.
-
TIME SET 3
:
para ajustar la hora hacia delante
-
TIME SET 4
:
para ajustar la hora hacia atras
3
Deje de pulsar SET TIME/ALARM OFF y
TIME SET 3
o
4
cuando termine
de ajuste deseada.
La hora del reloj del aparato aparecera en el visualizador y comenzara a fun-
cionar.
USO DE LA ALARMA
Este aparato le permite ajustar una alarma (alarma 1 o alarma 2), o ajustar las
dos alarmas simultaneamente.Este aparato le ofrece dos modos de alarma: Auto
(radio) y Despertador.
AJUSTE DE LA HORA DE LA ALARMA
1
Mantenga pulsado SET ALARM 1 o SET ALARM 2
2
Pulse TIME SET
3
o
4
reiteradamente, o mantenga pulsado TIME SET
3
o
4
para ajustar los minutos y/o horas.
3
Deje de pulsar SET ALARM 1 o SET ALARM 2, y TIME SET
3
or
4
cuan-
do alcance la hora de ajuste deseada. El visualizador regresara a la hora del
reloj.
SELECCION DEL MODO DE ALARMA
1
Adjuste AL1/AL2/AL1+2 a AL1 (alarm 1), o AL2 (alarm 2), o AL1+2 (alarm 1
+ alarm 2) .
2
Seleccione el modo de alarma ajustando
OFF/ ON/ AUTO/ BUZZ
a AUTO o
BUZZ.
Se encendera(n) el (los) correspondiente(s) indicador(es) de alarma.
Consejos útiles:
Si ha seleccionado el modo de radio, asegúrese que ha ajustado el
volumen a un nivel suficientemente alto para despertarle.
El zumbador está puesto a un volumen fijo y no puede ajustarse.
APAGANDO LA ALARMA
Hay tres maneras de apagar la alarma. En caso que desea apagar completamente
su alarma, la opción de 24 hour alarm reset se seleccionará automáticamente
después de y 59 minutos, a partir de la hora que su alarma se apague.
PARA CANCELAR LA ALARMA DE 24 HORAS
Si desea que el modo de alarma se detenga inmediatamente pero desea retener
las características de la misma alarma para el día siguiente:
Oprima SET TIME/ALARM OFF cuando la alarma suene.
PARA APAGAR LA ALARMA COMPLETAMENTE
Para apagar la función de la alarma antes de su desactivación, o cuando la alar-
ma suene:
Ajuste OFF/ON/AUTO/BUZZ a la posición OFF.
REPETIR ALARMA
Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 7-8 minutos.
1
Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima
REPEAT ALARM
.
2
Repite en caso deseado hasta por 59 minutos.
S
LEEP (Sueño)
Este aparato lleva incluido un temporizador que permite el apagado automático
durante la escucha de la radio: después de un periodo de tiempo seleccionado.
Esto le permite reposar, escuchar y dormirse. El periodo adormecedor máximo es
de 59 minutos. .
Programación de SLEEP
1
Ajuste OFF/ON/AUTO/BUZZ a la posición OFF.
2
Ajuste el horario del adormecedor por medio del botón SLEEP. Mantenga pul-
sado el botón y el visualizador comenzará la cuenta atrás desde 0:59 a 0:00
minutos.
Para cancelar el adormecedor, pulse
SET TIME/ALARM OFF
.
Para visualizar el tiempo restante de sleep, pulse SLEEP.
MANTENIMIENTO & SEGURIDAD
Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee.
Si no va a usar su unidad por un período largo, desenchúfelo de la fuente de
potencia y también sacar la pila del aparato en evitación de daños por
eventuales fugas.
No exponga el aparato, las pilas, a la humedad, lluvia, arena o al calor excesi-
vo emitido por las calefactores o la luz del sol directa.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.
No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita dejar una
distancia mínima de 15 cms.entre las rejillas de ventilación y las superficies
de los alrededores y obtener así una ventilación adecuada.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de ventilación
con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc..
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el
aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre
el aparato.
Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave ligeramente. No utilice pro-
ductos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos, ya
que podrían dañar la carcasa.
No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utili-
cen aparatos eléctricos sin vigilancia.
PRECAUCIÓN
La utilización de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los descritos
en este documento pueden causar peligrosa exposición a la radiación u otros
peligros.
TEste reproductor cumple las normas para interferencias de radio
establecidas por la Comunidad Europea.
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la
caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha pro-
tectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmonta-
dos por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a
la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y compo-
nentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada
junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la
Directiva Europea 2002/96/EC.
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos
eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las per-
sonas.
Notas para el desecho de pilas/baterías
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica
normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva
de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
SOLUCIONANDO PROBLEMAS
En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de
llevar su unidad para reparación
.
En caso que usted no pueda remediar el problema siguiendo los pasos
mencionados, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
ADVERTENCIA
:
¡No abra el equipo, ya que puede recibir un choque eléctrico!
Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted
mismo, esto invalidará la garantía
.
Problema
P
osible causa
Solución
No hay sonido/ alimentación
V
olumen no ajustado
•A
juste el volumen
Distorsiones esporádicas en sonido al sintonizar FM
Señal débil
Ajuste la posición del cable
Distorsiones continuas / Sonido de silbido durante la recepción de AM
Interferencias eléctricas de TV, computadoras, lámparas fluorescentes, etc.
Aleje la unidad de otros equipos eléctricos
La alarma no funciona
La alarma no ha sido programada o el modo alarma no ha sido seleccionado
Programe la hora de la alarma y / seleccione el modo alarma
V
olumen demasiado bajo para RADIO
•A
juste el volumen
La alarma de el radio no ha sido ajustada a estaciones de radio
Sintonice a estaciones de radio
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ3540_12_UM_V5.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips AJ3540/12 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips AJ3540/12 es una radio reloj con alarma que ofrece una variedad de funciones para ayudarte a despertarte y mantenerte informado.

Puedes ajustar hasta dos alarmas, cada una con su propia hora y modo de alarma (radio o zumbador). La función de repetición te permite dormir unos minutos más antes de que la alarma vuelva a sonar.

La radio tiene una función de temporizador de apagado que te permite quedarte dormido escuchando música o la radio sin preocuparte por apagarla.

También puedes usar el Philips AJ3540/12 como un simple reloj despertador, sin la función de radio.