iRiver H10 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
www.iriver.com
Manual de instrucciones
H10
Gracias por su adquisición.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su nuevo reproductor.
Bienvenido
Sitio Web de iriver
Derechos de autor / Certificación / Marcas comerciales / Responsabilidad limitada
.........
1
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
.......................................................
2
Antes de utilizar el producto
Configuración de me
............................................................................................
60
Funciones de menú
...................................................................................................
61
Ajustes de menú
.......................................................................................................
63
Capítulo 4 I Funciones útiles
Actualización del firmware
.......................................................................................
78
Inicialización del H10
................................................................................................
79
Solución de problemas
.............................................................................................
80
Capítulo 5 I Información adicional
Especificaciones
........................................................................................................
84
FCC
............................................................................................................................
85
Capítulo 6 I Apéndice
Encendido / apagado del reproductor y reproducción de música
.....................
30
Ajuste del volumen y cambio de modo
..................................................................
31
Capítulo 2 I Guía rápida
Reproducción de música
..........................................................................................
34
Función Playlist
.........................................................................................................
40
Función Auto Sync
....................................................................................................
41
mo escuchar la radio FM
......................................................................................
42
Capítulo 3 I Funcionamiento básico
Grabación
...................................................................................................................
47
Visualización de imágenes
.......................................................................................
52
Visualización de texto
...............................................................................................
54
Función de navegación
............................................................................................
5
7
Capítulo 3 I Funcionamiento básico (continuación)
Capítulo 1 I Primeros pasos
Caractesticas del H10
................................................................................................
8
Componentes
............................................................................................................
10
Situación de los controles
.........................................................................................
11
Pantalla LCD
.............................................................................................................
14
Conexión del producto
.............................................................................................
17
Instalación del software
............................................................................................
24
Contenido
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10.
Para obtener instrucciones sobre el software y la descarga de música en el reproductor, consulte el manual de
usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
1
Antes de utilizar el producto
Derechos de autor / Certificación / Marcas comerciales / Responsabilidad limitada
Antes de utilizar el producto
Bienvenido
Gracias por adquirir el reproductor iriver H10. Su nuevo reproductor está caracterizado por
una combinación de estilo y características que no encontrará en ningún otro aparato.
Este manual de instrucciones está concebido para ayudarle a utilizar el iriver H10 de
manera adecuada.
Es importante que lea el manual para asegurarse de que le saca el mayor partido a su
reproductor.
Gracias.
www.iriver.com
Obtenga información sobre su reproductor, busque actualizaciones y encuentre
respuestas a sus preguntas en nuestro sitio Web.
Utilice la función de actualización del firmware (software del sistema) de nuestros
productos del sitio Web para mejorar continuamente el funcionamiento de los mismos.
Acceda al servicio de asistencia en línea y consulte las preguntas más frecuentes.
Registre el producto iriver en línea para que el servicio de asistencia al cliente pueda
ofrecerle la ayuda más adecuada posible.
Además, puede recibir noticias actualizadas (sobre nuevos productos, actualizaciones de
firmware, diversos acontecimientos, etc.) por correo electrónico.
Sitio Web de iriver
iriver Limited tiene los derechos de la patente, marca comercial, propiedad literaria e
intelectual relacionados con este manual. No se permite la reproducción de parte alguna
de este manual sin la autorización de iriver Limited. El uso ilegal de alguna parte de este
manual puede ser penalizado.
El software, audio y video con propiedad intelectual están protegidos por las leyes de
derechos de autor y leyes internacionales. El usuario es el responsable de la reproducción
o distribución de los contenidos creados con este producto.
Las compañías, instituciones, productos, personas y eventos utilizados en los ejemplos no
son reales.
No pretendemos utilizar este manual para relacionarnos con ninguna compañía,
institución, producto, persona y evento por lo que no se deberían sacar conclusiones del
mismo. Los usuarios son responsables de consultar las leyes de derechos de autor y
propiedad intelectual.
© 1999~2005 iriver Limited. All rights reserved.
Derechos de autor
Ni el fabricante, ni los importadores, ni los distribuidores son responsables de los daños
accidentales, incluidos los daños corporales o cualquier otro daño, consecuencia del uso
incorrecto e inapropiado.
La información en este manual está preparada con las especificaciones del reproductor
actuales. El fabricante, iriver Limited, está añadiendo nuevas funciones al producto y
puede aplicar nuevas tecnologías de forma continuada.
Todos los estándares pueden cambiar sin previo aviso.
Responsabilidad limitada
Windows 2000, Windows XP y Windows Media Player son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corp.
Marcas comerciales
CE, FCC, MIC
Certificación
2 3
Antes de utilizar el producto
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Antes de utilizar el producto
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
No sobrecargue un único
circuito eléctrico.
Podría provocar sobrecalentamiento
o fuego.
No manipule el enchufe y el
adaptador con las manos
mojadas.
Podría recibir una descarga
eléctrica.
No doble o pliegue el cable
de alimentación y no sitúe
objetos pesados encima del
mismo.
Los cables dañados podrían
provocar incendios.
Desenchufe el adaptador
cuando no se esté
utilizando.
Podría provocar
sobrecalentamiento o fuego.
Apague el reproductor
inmediatamente y desenchufe
el adaptador de CA si el
reproductor o el adaptador
emanan olor o humo.
El uso incorrecto podría provocar
un incendio.
Apague el reproductor
inmediatamente y desenchufe
el adaptador de CA si hay agua
u otros líquidos.
El uso incorrecto podría provocar
un incendio.
Enchufe con firmeza el
adaptador en el enchufe de
la pared.
El uso incorrecto podría provocar
un incendio.
Utilice solamente el adaptador
de CA provisto.
No se recomienda el uso de
adaptadores no autorizados.
Podría recibir una descarga
eléctrica.
Desenchufe el adaptador
de CA durante tormentas
eléctricas.
Podría recibir una descarga
eléctrica.
Electricidad
Para su seguridad, lea los avisos siguientes antes de utilizar el reproductor. Para su seguridad, lea los avisos siguientes antes de utilizar el reproductor.
No sitúe objetos pesados
sobre el dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Evite el contacto con agua y
otros líquidos.
De lo contrario, el reproductor
podría sufrir desperfectos.
Manténgalo alejado de
condiciones ambientales
severas como zonas
húmedas, polvorientas y
con humo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Manténgalo alejado de la
luz solar directa y del frío o
calor extremos.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No deje caer ni dé golpes al
reproductor.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No utilice agua ni productos
químicos para limpiar el
reproductor. Limpie la
superficie con un paño
suave.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No apriete demasiado
fuerte los botones ni intente
desmontar el dispositivo.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
No lo limpie con productos
químicos o detergente.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Producto
4 5
Antes de utilizar el producto
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Antes de utilizar el producto
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Para su seguridad, lea los avisos siguientes antes de utilizar el reproductor.
Mantenga el reproductor
alejado de imanes potentes.
Los imanes de los TRC, TV,
monitores y altavoces pueden
provocar desperfectos en el
reproductor.
Los impactos físicos pueden
provocar la creación de sectores
incorrectos en el disco duro.
Los datos del disco duro pueden sufrir
daños. Realice siempre las copias
de seguridad oportunas de los datos
almacenados en dispositivos portátiles.
No seque el producto en
un microondas o con un
calefactor si está mojado .
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor o provocar lesiones
graves.
No lo desmonte ni modifique.
El uso incorrecto podría dañar el
reproductor.
Cuando cargue o descargue
archivos mediante el cable
USB, no desconecte el cable
USB de forma brusca ni lo
apague.
Los datos del disco duro pueden
sufrir daños.
Los datos pueden sufrir
daños debido a impactos
físicos, relámpagos y fallos
de alimentación.
Los usuarios son responsables de
realizar copias de seguridad de
los datos; iriver Limited no asume
ninguna responsabilidad por daños
en los datos.
No utilice auriculares al
conducir, ir en bicicleta o
manejar cualquier vehículo
motorizado.
Es peligroso y, en algunas zonas,
ilegal.
No utilice los auriculares
con el volumen alto.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso continuo y
prolongado a mucho volumen.
Baje el volumen mientras esté
caminando, sobre todo en los
pasos de cebra.
Baje el volumen o deje de
utilizar el reproductor si
nota un pitido en los oídos.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso continuo y
prolongado a mucho volumen.
Mantenga el cable de los
auriculares bajo control para
evitar que se enganche en
algún objeto.
No lo utilice con el volumen
alto continuamente.
Los expertos en audición
aconsejan evitar un uso continuo y
prolongado a mucho volumen.
Otros
Para su seguridad, lea los avisos siguientes antes de utilizar el reproductor.
Caractesticas del H10
...............................................
8
Componentes
...........................................................
10
Situación de los controles
...........................................
11
Reproductor H10
...............................................................
11
Mando a distancia
.............................................................
12
Base
.................................................................................
13
Pantalla LCD
.............................................................
14
Pantalla LCD
....................................................................
14
Pantalla de música
...........................................................
15
Pantalla de radio FM
.......................................................
16
Pantalla de grabación
.......................................................
16
Conexión del producto
...............................................
17
Conexión del PC – Conexión del cable
..............................
17
Conexión del PC – Desconexión del cable
.........................
18
Conexión de la alimentaciónConexión del adaptador (reproductor)
.....
19
Conexión de la alimentaciónConexión del adaptador (base)
.....
20
Conexión de los auriculares / el mando a distancia
............
21
Conexión de la base
.........................................................
22
Conexión de la baseConexión del PC
............................
22
Conexión de la baseConexión de entrada denea
.........
23
Conexión de la baseConexión de salida de línea
............
23
Instalación del software
..............................................
24
Instalacn de iriver plus
....................................................
24
Capítulo 1 I Primeros pasos
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10.
Para obtener instrucciones sobre el software y la descarga de música en
el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el
volumen de suministro.
8 9
Primeros pasos
Características del H10
Primeros pasos
Características del H10
1
Colores intensos – pantalla LCD TFT de 1,5 pulgadas con 260.000 colores
La pantalla LCD TFT de 1,5 pulgadas con 260.000 colores aumenta el atractivo de una nueva y
apasionante interfaz visual que facilita la navegación a través de los archivos de música.
2
Tamaño compacto – Gran capacidad
El H10 tiene un disco duro de 5 GB, con capacidad para albergar más de 1.200 archivos de música.
(1 GB = 1.000.000.000 bytes ; no todo el espacio de memoria está disponible para el almacenamiento).
3
Práctica base de datos de etiquetas ID3
La búsqueda a través de la base de datos de etiquetas ID3 permite seleccionar los archivos de
música por artista, álbum o género.
4
Software intuitivo (iriver plus)
El software intuitivo simplifica la gestión de toda la música.
5
Mayor rapidez en la transferencia de datos – Compatibilidad con el puerto USB 2.0
El puerto USB 2.0 admite velocidades de transferencia de hasta 480 Mbps.
6
Firmware actualizable
Las actualizaciones de firmware mantienen el reproductor siempre a la última.
7
Visor de texto y fotos
Visualice fotografías digitales o archivos de texto en la pantalla a color del reproductor.
8
Sonido 3D mejorado
La tecnología de efectos de sonido SRS WOW garantiza un exuberante sonido grave y un
dinámico efecto de sonido 3D.
9
Ajustes EQ personalizables
Están disponibles más de 30 EQ preajustados y un EQ definido por el usuario.
10
Recepción y grabación de radio FM
Escuche la radio FM con las funciones de sintonización automática y memorización de canales.
También puede grabar la emisión FM al mismo tiempo que la escucha.
11
Batería extraíble
El tiempo máximo de reproducción se puede ampliar con la batería extraíble y recargable de
repuesto. (La batería adicional se vende por separado).
12
Botón de desplazamiento de fácil manejo
Navegar por los archivos de música resulta muy sencillo a través del práctico botón de
desplazamiento.
10 11
Primeros pasos
Situación de los controles
Primeros pasos
Componentes
El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas.Los accesorios están sujetos a cambio sin previo aviso y pueden variar de la imagen mostrada.
Reproductor H10 Manual de instrucciones /
Tarjeta de garantía /
Guía de inicio rápido
Auriculares
Adaptador de CAr Funda portátil CD de instalación
Cable
Accesorios opcionales
Reproductor H10
Botón Power ON/OFF
Micrófono integrado
Pantalla LCD
Botón Cancel
Botón de desplazamiento Up/Down
Botón Select
Botón Play/Pause
Botón Previous
Botón Next
Botón HOLD
Conexión para auriculares/mando a distancia
Conexión para adaptador / USB
Botón de liberación de la batería
Base, cable USB y cable de entrada de
línea
Mando a distancia Batería adicional
Vista frontal Vista del lado derechoVista del lado izquierdo
Vista de la parte superior
12 13
Conexión Line in
Indicador de carga
Conexión Line out
Conexión USB 2.0
Conexión CC 5 V
Primeros pasos
Situación de los controles
Primeros pasos
Situación de los controles
El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas.El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas.
(El mando a distancia es un accesorio opcional).
Mando a distancia
(La base es un accesorio opcional).
Base
Botón Power ON, OFF / Play / Pause
Botón Previous
Botón Next
Botón Volume control
Botón HOLD
Clip
Conexión para la carga de la batería
Botón de liberación de la batería
Vista frontal
Vista posterior
Vista inferior
Vista frontal Vista del lado derechoVista del lado izquierdo
Vista posterior
14 15
Primeros pasos
Pantalla LCD
Primeros pasos
Pantalla LCD
Pantalla LCD I Pantalla de música
Menú
: MUSIC
: FM RADIO
: RECORDING
: PHOTO
: TEXT
: BROWSER
: SETTINGS
Note
Nota
Los siguientes iconos se muestran para indicar el tipo de archivo en reproducción.
: MP3 : WMA
Tiempo
Indicador de bloqueo
Indicador del nivel de la batería
Artista
Nombre del archivo
Número del archivo / Número total de archivos
Tipo de archivo / Modo de reproducción
Barra de progreso
Tiempo de reproducción total
Tiempo de reproducción
Nota
Ejemplo de me
16 17
Primeros pasos
Conexión del producto
Primeros pasos
Pantalla LCD
Estado de la grabación
Espacio libre
Tiempo de grabación restante
Tiempo de grabación transcurrido
Estéreo
Preset
Número de emisora
Frecuencia seleccionada
Banda de frecuencias
Rango de frecuencias
Conexión del PC – Conexión del cableI Pantalla de radio FM
I Pantalla de grabación
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10. Para obtener instrucciones sobre el software y la
descarga de música en el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
Conecte el cable USB incluido en el volumen de suministro al puerto del H10 y
a un puerto USB libre del PC.
1
El H10 se mostrará como dispositivo nuevo bajo Mi PC.
4
A
B
A
B
Encienda el reproductor pulsando el botón [ ] .
En la pantalla LCD aparecerá el mensaje <USB Connected>.
2
En Windows puede aparecer el mensaje "Nuevo hardware encontrado" al
conectar el reproductor por primera vez.
3
El H10 está instalado y funciona correctamente. Consulte el manual de usuario de iriver
plus incluido en el volumen de suministro para saber cómo cargar música en el reproductor.
5
18 19
Primeros pasos
Conexión del producto
Primeros pasos
Conexión del producto
Conexión del PC – Desconexión del cable
El icono de la bandeja podría estar oculto en algunas configuraciones de Windows XP.
Haga clic en "Mostrar iconos ocultos" para verlo.
La extracción segura del hardware podría no estar disponible durante la utilización de
algunas aplicaciones como el Explorador de Windows o el Windows Media Player.
Cierre todas las aplicaciones que utilicen el reproductor antes del proceso de extracción
segura.
En algunas configuraciones del sistema operativo Windows XP, la extracción segura del
hardware no es posible temporalmente debido a comunicaciones internas del sistema.
Espere un momento e inténtelo de nuevo.
Nota
Si se conecta una fuente de alimentación, el indicador de carga se encenderá.
(El indicador se apagará cuando se complete la carga.)
Nota
1. Conecte el cable suministrado al reproductor.
2. Conecte el adaptador de CA a la conexión de CC del reproductor.
3. Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de corriente.
El adaptador de CA de este reproductor es para 100~240 V, 50~60 Hz.
Conexión de la alimentación – Conexión del adaptador (reproductor)
<Parte inferior del reproductor>
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado para
conectar el cable al reproductor.
Haga clic en el icono de la bandeja del sistema.
1
Haga clic en el mensaje desplegable que aparece a continuación.
2
Cuando aparezca el mensaje desplegable "Se puede quitar el hardware con
seguridad", haga clic en el botón [OK] y desconecte el cable USB del PC.
3
20 21
Primeros pasos
Conexión del producto
Primeros pasos
Conexión del producto
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado para
conectar el cable al reproductor.
1. Coloque el reproductor sobre el terminal de conexión de la base.
2. Conecte el adaptador de CA al conector de 5 V CC de la base.
3. Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de corriente.
Conexión de la alimentación – Conexión del adaptador (base)
(La base es un accesorio opcional.)
MAIN
MAI
N
SUB
SUB
CHG
CHG
<Parte posterior de la base>
Si se conecta una fuente de alimentación, el indicador de carga se encenderá.
(El indicador se apagará cuando se complete la carga.)
Nota
1.
Conecte el mando a distancia a la conexión situada en la parte superior del reproductor.
2. Conecte los auriculares a la conexión del mando a distancia.
Conexión de los auriculares / el mando a distancia
(El mando a distancia es un accesorio opcional.)
<Parte superior del reproductor>
22 23
Getting started
Connecting the product
Getting started
Connecting the product
1. Coloque el reproductor sobre el terminal de conexión de la base.
2. Conecte la conexión USB 2.0 de la base a un PC mediante un cable USB.
(El cable USB es un accesorio opcional.)
Conexión de la base – Conexión del PC
(La base es un accesorio opcional.)
MAIN
MAI
N
SUB
SUB
CHG
CHG
<Parte posterior de la base>
1. Coloque el reproductor sobre el terminal de conexión de la base.
Conexión de la base
(La base es un accesorio opcional.)
MAIN
MAI
N
SUB
SUB
CHG
CHG
1. Coloque el reproductor sobre el terminal de conexión de la base.
2. Conecte la conexión de entrada de línea de la base a la conexión de salida de línea
(o de auriculares) de un dispositivo externo mediante un cable de entrada /
salida de línea. (El cable de entrada / salida de línea es un accesorio opcional.)
Conexión de la base – Conexión de salida de línea
(La base es un accesorio opcional.)
MAIN
MAI
N
SUB
SUB
CHG
CHG
<Parte lateral de la base>
<Altavoz>
1. Coloque el reproductor sobre el terminal de conexión de la base.
2. Conecte la conexión de entrada de línea de la base a la conexión de salida de línea de un
dispositivo externo mediante un cable de entrada / salida de línea.
(El cable de entrada / salida de línea es un accesorio opcional.)
Conexión de la base – Conexión de entrada de línea
(La base es un accesorio opcional.)
MAIN
MAIN
SUB
SUB
CHG
CHG
<Dispositivo externo>
<Parte lateral de la base>
24 25
Primeros pasos
Instalación del software
Primeros pasos
Instalación del software
1. El proceso de instalación del programa comienza automáticamente al insertar el CD de
instalación en la unidad de CD-ROM del PC.Si el proceso de instalación del programa no
se inicia automáticamente, haga clic en el icono
"Mi PC" y ejecute el archivo iriverplussetup.exe en la unidad de CD-ROM.
2. Si aparece el cuadro de diálogo "Installer Language", seleccione el idioma deseado y
haga clic en el botón [OK].
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Instalación de iriver plus
4. Si aparece el cuadro de diálogo "License Agreement", haga clic en [I Agree].
5. Seleccione los componentes y haga clic en el botón [Next].
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10. Para obtener instrucciones sobre el software y la
descarga de música en el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10. Para obtener instrucciones sobre el software y la
descarga de música en el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
26 27
Primeros pasos
Instalación del software
Primeros pasos
Instalación del software
6. Seleccione la carpeta de instalación y haga clic en el botón [Install].
7. Aparecerá la ventana del proceso de instalación.
8. Seleccione el tipo de archivo y haga clic en el botón [Next].
9. Haga clic en el botón [Finish] cuando aparezca la pantalla del final de la instalación.
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10. Para obtener instrucciones sobre el software y la
descarga de música en el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10. Para obtener instrucciones sobre el software y la
descarga de música en el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
Before using the product
Welcome
Encendido / apagado del reproductor y reproducción de sica
....
30
Ajuste del volumen y cambio de modo
.......................
31
Capítulo 2 I Guía rápida
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10.
Para obtener instrucciones sobre el software y la descarga de música en
el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el
volumen de suministro.
30 31
Guía rápida
Ajuste del volumen y cambio de modo
Guía rápida
Encendido / apagado del reproductor y reproducción de música
Encendido / apagado del reproductor
Encendido del reproductor
Pulse el botón [ ] .
Aparecerá la pantalla inicial.
1
Cambio de modo
Apagado del reproductor
Pulse y mantenga presionado el botón [ ] .
El reproductor se apagará.
1
Si el reproductor no se enciende al pulsar el botón,
compruebe si el botón HOLD está ajustado a OFF o
si la batería está agotada.
Nota
Nota
Ajuste del volumen
Utilice el botón de desplazamiento [
/
] para
ajustar el volumen durante la reproducción.
: Volumen +
: Volumen -
1
Busque el archivo de música que desee y pulse
el botón [ ] para iniciar la reproducción.
:
Continúa la reproducción del último tema escuchado.
: Reproduce el tema seleccionado.
2
Reproducción musical
Seleccione el modo <MUSIC> mediante el botón
de desplazamiento [
/
] y pulse el botón [ ]
cuando aparezca la pantalla principal.
1
Seleccione el modo mediante el botón de
desplazamiento [
/
] cuando aparezca el
menú principal.
Están disponibles siete modos: MUSIC, FM RADIO,
RECORDING, PHOTO, TEXT, BROWSER y SETTINGS.
1
Pulse el botón [ ] para acceder al modo
deseado.
2
Si pulsa y mantiene presionado el botón [ ] desde
cualquier pantalla, regresará al menú principal.
3
Botón con fondo blanco = Pulse el botón.
Botón con fondo negro = Pulse y mantenga presionado el botón.
Note
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10. Para obtener instrucciones sobre el software y la
descarga de música en el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
Reproducción de música
........................................................
34
Reproducción de música
...................................................................
34
Configuración del modo de reproducción
........................................
38
Función Playlist
........................................................................
40
Función Auto Sync
...................................................................
41
mo escuchar la radio FM
....................................................
42
mo escuchar la radio FM
..............................................................
42
Sintonización de la frecuencia de radio FMsqueda manual
.........
43
Sintonización de la frecuencia de radio FMsqueda automática
.........
43
Memorización de emisoras de radio FM - manual
..........................
44
Memorización de emisoras de radio FM - automática
....................
44
Sintonización de la frecuencia de radio FM Función PRESET
.........
45
Borrado de emisoras de radio FM
....................................................
46
Grabación
.............................................................................................
47
Grabación de voz
..............................................................................
47
Grabación de entrada de línea
.........................................................
48
Grabación de radio FM
......................................................................
50
Avisos de grabación
..........................................................................
51
Reproducción de archivos grabados
................................................
51
Visualización de imágenes
......................................................
52
Visualización de archivos de imagen
...............................................
52
Descarga de imágenes en el reproductor
........................................
53
Visualización de texto
..............................................................
54
Visualización de archivos de texto
....................................................
54
Descarga de archivos de texto en el reproductor
............................
56
Función de navegación
............................................................
57
Función de navegación
.....................................................................
57
Capítulo 3 I Funcionamiento básico
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10.
Para obtener instrucciones sobre el software y la descarga de música en
el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el
volumen de suministro.
34 35
Funcionamiento básico
Reproducción de música
Funcionamiento básico
Reproducción de música
Pulse el botón [ ] después de desbloquear el
botón HOLD para visualizar la pantalla inicial.
1
Seleccione el modo <MUSIC> mediante el botón
de desplazamiento [
/
] desde el menú
principal.
2
3
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla
Search.
Si selecciona <Artists>
Seleccione "Artists – Albums – Titles" para buscar
archivos de música.
Si selecciona <Albums>
Seleccione "Albums – Titles" para buscar archivos de
música.
Si selecciona <Genres>
Seleccione "Titles" para buscar archivos de música.
Si selecciona <Titles>
Seleccione "Genres – Artists – Albums – Titles" para
buscar archivos de música.
Si selecciona <Playlists>
(Consulte la página 40.)
Nota
Utilice el botón de desplazamiento [
/
] para
seleccionar el elemento deseado.
Ejemplo : si selecciona <Titles>
4
[ ] : Pulse este botón para acceder al elemento
deseado.
[
/
] : Pulse este botón para desplazarse al
elemento deseado.
[ ] : Pulse este botón para regresar a la pantalla
anterior.
[ ] : Pulse y mantenga presionado este botón
para regresar directamente a la pantalla
principal.
Pulse el botón [ ] después de seleccionar el
archivo de música para reproducirlo.
5
Utilice el botón de desplazamiento [
/
] para ajustar
el volumen durante la reproducción.
: Volumen +
: Volumen -
6
Nota
Volumen
-
Volumen
+
Reproducción de música
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10. Para obtener instrucciones sobre el software y la
descarga de música en el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el volumen de suministro.
Pulse el botón [ ] para hacer una pausa en la
reproducción y vuelva a pulsarlo para reanudar
la reproducción.
En la pantalla Search o en la pantalla principal, pulse
el botón [ ] para continuar con la reproducción del
último archivo de música escuchado.
36 37
Funcionamiento básico
Reproducción de música
Funcionamiento básico
Reproducción de música
Reproducción del archivo anterior / siguiente
Pulse el botón [
/
] durante la reproducción
para escuchar el archivo anterior / siguiente.
: Reproduce el archivo anterior.
: Reproduce el archivo siguiente.
7
Avance rápido / retroceso rápido
Pulse y mantenga presionado el botón
[
/
] durante la reproducción para avanzar
o retroceder rápidamente.
:
Retroceso rápido
:
Avance rápido
8
Pulse el botón [ ] durante la reproducción para
mostrar la pantalla de selección de EQ.
9
Seleccione el elemento deseado mediante el
botón de desplazamiento [
/
] y pulse el
botón [ ] .
10
EQ está formado por SRS y 30 tipos de EQ
preajustados.
Para personalizar los valores de SRS y Custom EQ,
utilice el menú <SOUND>. (Consulte la página 63.)
SRS utiliza una combinación de los ajustes Field Width,
TruBase, FOCUS y Freq Boost para perfeccionar el sonido.
El EQ personalizado se selecciona automáticamente después
de ajustar la opción Custom EQ en el menú <SOUND>.
Nota
Seleccione la puntuación deseada mediante
el botón de desplazamiento [
/
] y pulse el
botón [ ] .
12
11
Pulse y mantenga presionado el botón [ ] durante la
reproducción para visualizar la pantalla My Rating.
38 39
Funcionamiento básico
Reproducción de música
Funcionamiento básico
Reproducción de música
Durante la reproducción se pueden utilizar diversos modos de reproducción.
Configuración del modo de reproducción
Seleccione el modo <SETTINGS> mediante
el botón de desplazamiento [
/
] cuando
aparezca la pantalla principal.
1
2
Pulse el botón [ ] para mostrar la pantalla de
lista SETTINGS.
3
Seleccione <Sound> mediante el botón de
desplazamiento [
/
] y pulse el botón [ ] para
mostrar la pantalla de lista <Sound>.
4
Acceda a <Play Mode> mediante el botón de
desplazamiento [
/
] .
5
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla de
lista <Play Mode>.
Nota
La lista Play Mode dispone de las siguientes
opciones.
6
Seleccione el modo de reproducción deseado
mediante el botón de desplazamiento [
/
] y
pulse el botón [ ] para configurar el modo de
reproducción.
: Repeat
Reproduce todas las pistas de la categoría
seleccionada de forma continua.
: Repeat 1
Reproduce la pista seleccionada de forma
continua.
: Shuffle
Reproduce de forma aleatoria todas las
pistas de la categoría seleccionada y se
detiene.
: Shuffle + Repeat
Reproduce aleatoriamente todas las pistas
de la categoa seleccionada de forma
continua.
40 41
Funcionamiento básico
Función Auto Sync
Funcionamiento básico
Función Playlist
"Playlist" significa lista de reproducción : se trata de una lista de archivos de música
que permite gestionar archivos de música u otros archivos de audio. Cree una lista de
reproducción por artistas favoritos o para cada estado de ánimo y reprodúzcala en iriver
plus o transfiérala a los modelos de la serie H10 mediante iriver plus.
Podrá reproducir los archivos de música en cualquier momento y en cualquier lugar.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de iriver plus.
Si ajusta iriver plus y el H10 a la función Auto Sync, todos los archivos de música de la
biblioteca de iriver plus se transferirán automáticamente al H10.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de iriver plus.
- My Rating
Reproduce las pistas por orden de puntuación.
- My Favorites
Reproduce las pistas por frecuencia de reproducción.
- Recently Played
Reproduce las pistas en el último orden escuchado.
- My Playlists
Reproduce las pistas según la lista de reproducción
creada en iriver plus.
- Quick List
Lista de reproducción programable por el usuario
sobre la marcha.
Para cargar Quick List:
Busque el título deseado a través del menú
<MUSIC>.
Pulse y mantenga presionado el botón [
] para
agregar la canción a Quick List.
Aparecerá el mensaje "Added Quick List!".
Repita el mismo procedimiento para agregar más
canciones a Quick List.
Utilice el menú <Playlist> para acceder a Quick List.
Pulse el botón [
] para reproducir la canción.
Si selecciona <Playlist>
Nota
Conecte el reproductor al PC.
iriver plus detectará el reproductor y se abrirá automáticamente.
1
Busque la unidad del reproductor en
el lado derecho de iriver plus.
Haga clic con el botón derecho del
ratón sobre el reproductor. Aparecerá
un menú.
2
Haga clic en Sync Options.
Auto Sync:
La música se sincronizará automáticamente
entre iriver plus y el reproductor.
Manual Transfer
:
La música se debe agregar manualmente al
reproductor a través de iriver plus.
3
Qué significa Playlist? Auto Sync
A
B
A
B
42 43
Funcionamiento básico
Cómo escuchar la radio FM
Funcionamiento básico
Cómo escuchar la radio FM
Cómo escuchar la radio FM
Seleccione el modo <FM RADIO> mediante el
botón de desplazamiento [
/
] desde el menú
principal.
1
Active la opción Preset pulsando el botón [ ] y
pulse el botón [
/
] para seleccionar una
emisora de FM.
: Regresa a la emisora anterior.
: Avanza a la emisora siguiente.
3
Utilice el botón de desplazamiento [
/
] para
ajustar el volumen durante la emisión FM.
4
2
Pulse el botón [ ] para encender la radio FM.
En las zonas en las que la señal sea débil, es posible
que algunas emisoras no estén disponibles o que la
calidad de recepción sea pobre.
Nota
Sintonización de la frecuencia de radio FM – Búsqueda manual
Si aparece <PRESET>, pulse el botón [ ] para
desactivar el modo "Preset" y pulse el botón
[
/
] para aumentar / reducir la frecuencia.
: Reduce la frecuencia 0.1 MHz.
: Aumenta la frecuencia 0.1 MHz.
1
Sintonización de la frecuencia de radio FM – Búsqueda automática
Si aparece <PRESET>, pulse el botón [ ] para
desactivar el modo "Preset" y pulse y mantenga
presionado el botón [
/
] para buscar la
anterior / siguiente emisora disponible.
: Se desplaza a la anterior frecuencia disponible.
: Se desplaza a la siguiente frecuencia disponible.
1
Si la opción Preset está ajustada a ON, la función
AUTO SCAN no se puede utilizar.
Nota
44 45
Funcionamiento básico
Cómo escuchar la radio FM
Funcionamiento básico
Cómo escuchar la radio FM
Sintonización de la frecuencia de radio FM – Función PRESET
Si no aparece <PRESET>, pulse el botón [ ]
para activar el modo "Preset".
1
Pulse el botón [
/
] para desplazarse a la
anterior / siguiente emisora preajustada.
: Se desplaza a la anterior emisora preajustada.
: Se desplaza a la siguiente emisora preajustada.
2
Sólo se pueden seleccionar las emisoras
preajustadas memorizadas.
Nota
Memorización de emisoras de radio FM - manual
Si aparece <PRESET>, pulse el botón [ ] para
desactivar el modo "Preset" y pulse el botón
[
/
] para aumentar / reducir la frecuencia.
: Reduce la frecuencia.
: Aumenta la frecuencia.
1
Pulse y mantenga presionado el botón [ ] .
Si los 20 canales disponibles están ocupados, la
emisora no se memorizará.
2
Se pueden memorizar hasta 20 canales.
Una vez ocupados los 20 canales disponibles,
no se podrá memorizar ninguna emisora más.
Consulte la página 46 para borrar una emisora
antes de memorizar otra.
Nota
La función <Auto Preset> programa automáticamente hasta 20 emisoras en los 20 canales.
La función <Auto Preset> se puede seleccionar en <SETTINGS> - <Extra> - <Auto Preset>.
Memorización de emisoras de radio FM - automática
Cuando aparezca la pantalla <Auto Preset>,
desplácese a [Yes] mediante el botón de
desplazamiento [
/
] .
1
Pulse el botón [ ] .
Las emisoras sintonizadas se memorizarán una a una.
2
En las zonas en las que la señal sea débil,
es posible que algunos canales no se memoricen.
Nota
46 47
Funcionamiento básico
Grabación
Funcionamiento básico
Cómo escuchar la radio FM
Borrado de emisoras de radio FM
Si no aparece <PRESET>, pulse el botón [
]para activar el modo "Preset" y pulse el botón
[
/
] para seleccionar una emisora
memorizada.
1
Pulse y mantenga presionado el botón [ ] .
Se borrará la emisora seleccionada y se mostrará la
siguiente emisora.
Pulse y mantenga presionado el botón [ ] de
nuevo para borrar la siguiente emisora.
2
Si se borran todos los canales, el modo PRESET se
desactivará hasta que se memorice alguna emisora.
Nota
Grabación de voz
Seleccione el modo <RECORDING> mediante el
botón de desplazamiento [
/
] desde el menú
principal.
1
2
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla
Recording Source.
3
Acceda a <VOICE> mediante el botón de
desplazamiento [
/
] y confirme la selección
pulsando el botón [ ] .
4
Pulse el botón [ ] para comenzar la grabación.
Pulse el botón [ ] para detener la grabación.
5
El ajuste de volumen no está disponible durante la
grabación.
Mantenga el reproductor alejado de la fuente de
grabación unos 30 cm como mínimo para evitar
distorsiones.
Puede modificar el ajuste de voz en el menú
<Voice Setting>. (Consulte la página 66)
Nota
48 49
Funcionamiento básico
Grabación
Funcionamiento básico
Grabación
Inicie la reproducción en la fuente.
A continuación, pulse el botón [ ] para
comenzar la grabación.
3
Pulse el botón [ ] para detener la grabación.
4
El ajuste de volumen no está disponible durante la
grabación.
Puede modificar el volumen y la calidad de grabación
en los menús <Line–in Setting> y <Line–in Volume>.
(Consulte la página 67.)
Nota
Después de conectar el reproductor y la base, conecte la conexión de
entrada de línea de la base a la conexión de salida de línea
(o auriculares) de un dispositivo externo mediante el cable de conexión
de entrada / salida de línea.
1
Grabación de entrada de línea
En la pantalla Recording Source, desplácese a
<Line-in> mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y confirme la selección pulsando el
botón [ ] .
2
MAIN
MAIN
SUB
SUB
CHG
CHG
<Dispositivo externo>
<Parte lateral de la base>
La grabación por entrada de línea sólo está disponible si se utiliza la base opcional.
50 51
Funcionamiento básico
Grabación
Funcionamiento básico
Grabación
Grabación de radio FM
Seleccione el modo <FM RADIO> mediante el
botón de desplazamiento [
/
] desde el menú
principal.
1
2
Pulse el botón [ ] para pasar al modo Radio.
Pulse y mantenga presionado el botón [ ] para
grabar la emisión de radio al mismo tiempo que
la escucha.
3
Pulse el botón [ ] para detener la grabación.
4
El ajuste de volumen no está disponible durante la
grabación.
Nota
Avisos de grabación
Reproducción de archivos grabados
Pulse el botón [ ] en modo de espera de
grabación para reproducir el archivo grabado.
1
La grabación se detiene automáticamente si :
- La memoria del reproductor está llena.
- La batería tiene poca carga.
Nota
El archivo grabado se guarda en las siguientes
ubicaciones en función de la FUENTE.
Voice
My Recordings\Voice\VoiceYYMMDDXXX.MP3
Line In
My Recordings\Audio\AudioYYMMDDXXX.MP3
Tuner
My Recordings\Tuner\TunerYYMMDDXXX.MP3
(YYMMDD - Y : Year, M : Month, D : Day)
Utilice el menú <BROWSER> para seleccionar y
reproducir archivos.
Nota
52 53
Funcionamiento básico
Visualización de imágenes
Funcionamiento básico
Visualización de imágenes
El visor de imágenes admite archivos JPG.El visor de imágenes admite archivos JPG.
Visualización de archivos de imagen
Seleccione el modo <PHOTO> mediante el
botón de desplazamiento [
/
] desde el menú
principal.
1
2
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla de
lista Image.
4
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla
Image.
3
Desplácese al archivo de imagen deseado
mediante el botón de desplazamiento [
/
]
en la pantalla de lista Image.
5
Pulse el botón [
/
] para desplazarse a la
imagen anterior / siguiente.
: Regresa a la imagen anterior.
: Avanza a la imagen siguiente.
Pulse el botón [ ] para comenzar la
presentación.
Para detener la presentación, pulse de nuevo el
botón [ ] .
Los archivos de imagen tardan más en cargarse que
los archivos de audio porque son mayores.
La función de visualización de archivos de imagen no
admite el formato JPG progresivo.
Qué es un archivo JPG progresivo?
El formato JPG progresivo divide el archivo en una
serie de ciclos.
El primer ciclo muestra la imagen con un ajuste de
calidad muy bajo, y, por tanto, ocupa muy poco
espacio.
Los ciclos siguientes mejoran la calidad de forma
gradual.
Nota
Descarga de imágenes en el reproductor
Conecte el reproductor al PC mediante el cable incluido en el volumen de
suministro y enciéndalo. (Consulte la página 17).
1
Busque los archivos de imagen (normalmente se encuentran en "Mis
documentos" - "Mis imágenes") y mantenga la carpeta abierta.
3
Abra una segunda instancia de Mi PC.
4
Haga doble clic en el dispositivo H10 y, a continuación, haga doble clic
en la carpeta "Media".
5
Para descargar imágenes en el reproductor, seleccione y arrastre los
archivos de imagen del PC a la carpeta "PHOTO" del H10.
6
Aparecerá una ventana de progreso mientras se copian los archivos.
7
Desconecte el cable USB cuando haya terminado de copiar archivos.
8
2
Abra Mi PC :
a. Windows XP : Inicio Mi PC.
b. Windows 2000 : Haga doble clic en el icono "Mi PC" del escritorio.
54 55
Funcionamiento básico
Visualización de texto
Funcionamiento básico
Visualización de texto
Visualización de archivos de texto
Seleccione el modo <TEXT> mediante el botón
de desplazamiento [
/
] cuando aparezca la
pantalla principal.
1
2
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla de
lista Text.
3
Desplácese al archivo de texto deseado
mediante el botón de desplazamiento [
/
]
en la pantalla de lista Text.
4
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla
Text.
6
Utilice el botón de desplazamiento [
/
]
para desplazarse a la página anterior / siguiente
cuando lea el texto.
: Página anterior
: Página siguiente
Pulse el botón [ ] para desplazarse a la página
deseada cuando lea el texto.
[
/
] : Selecciona la ubicación.
[
/
] : Selecciona el número.
[ ] : Salta a la página deseada.
7
5
Utilice el botón de desplazamiento [
/
] para
desplazarse a la línea anterior / siguiente cuando
lea el texto.
56 57
Funcionamiento básico
Función de navegación
Funcionamiento básico
Visualización de texto
Descarga de archivos de texto en el reproductor
Conecte el reproductor al PC mediante el cable incluido en el volumen de
suministro y enciéndalo. (Consulte la página 17).
1
Busque los archivos de texto (.TXT). Mantenga la carpeta abierta.
3
Abra una segunda instancia de Mi PC.
4
Haga doble clic en el dispositivo H10 y, a continuación, haga doble clic
en la carpeta "Media".
5
Para descargar archivos de texto en el reproductor, seleccione y arrastre los
archivos del PC a la carpeta "TEXT" del H10.
6
Aparecerá una ventana de progreso mientras se copian los archivos.
7
Desconecte el cable USB cuando haya terminado de copiar archivos.
8
2
Abra Mi PC :
a. Windows XP : Inicio Mi PC.
b. Windows 2000 : Haga doble clic en el icono "Mi PC" del escritorio.
Función de navegación
La función Browser permite navegar por los archivos del reproductor.
Es posible reproducir canciones, ver imágenes o mostrar textos sin tener que cambiar
de modo. Algunas funciones avanzadas de cada modo no estarán disponibles,
como la presentación de imágenes, la búsqueda por artista o género, etc.
Seleccione el modo <BROWSER> mediante el
botón de desplazamiento [
/
] desde el menú
principal.
1
2
Pulse el botón [ ] para visualizar todos los
archivos del reproductor en una vista de árbol.
3
Utilice los botones [
/
], [ ] y [ ] para
navegar por los archivos del reproductor.
Configuración de me
..................................................
60
Funciones de menú
......................................................
61
Cambio de menú
.....................................................................
61
Acceso a submenús
................................................................
61
Personalización de los ajustes de función
.............................
62
Salida del subme
.................................................................
62
Ajustes de menú
............................................................
63
Sound
.......................................................................................
63
Record
......................................................................................
66
Timer
........................................................................................
69
Extra
.........................................................................................
73
Capítulo 4 I Funciones útiles
En este manual se describe el uso del hardware del reproductor H10.
Para obtener instrucciones sobre el software y la descarga de música en
el reproductor, consulte el manual de usuario de iriver plus incluido en el
volumen de suministro.
60 61
Funciones útiles
Configuración de menú
Funciones útiles
Funciones de menú
El control de funciones puede cambiar en función de la versión del firmware.
Los usuarios pueden crear su propia configuración.
Custom EQ
SRS Settings
Beep On/Off
Play Mode
Fade In
Voice Setting
FM Setting
Line-In Setting
Line-In Volume
Track Seperation
Power-Off Timer
Sleep Timer
Backlight Timer
Date & Time
Alarm/Rec. Select
Alarm
FM Rec. Timer
Reset All Settings
Language
Scan Speed
Tag Information
Auto Preset
Tuner Region
Cambio de menú
Acceso a submenús
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla
Sub.
1
Seleccione el modo <SETTINGS> mediante
el botón de desplazamiento [
/
] cuando
aparezca la pantalla principal.
1
2
Pulse el botón [ ] para visualizar la pantalla
SETTINGS.
Utilice el botón de desplazamiento [
/
] para
desplazarse al menú anterior / siguiente.
62 63
Useful features
Funciones de menú
Funciones útiles
Ajustes de menú
Personalización de los ajustes de función
Utilice el botón de desplazamiento [
/
] para
acceder al submenú.
1
Pulse el botón [ ] para ver el contenido del
submenú.
2
Pulse el botón [
/
, ] para personalizar los
ajustes de función.
3
Salida del submenú
Pulse el botón [ ] para salir del submenú.
1
1. Custom EQ
Puede seleccionar varias bandas de frecuencia para
personalizar su propio efecto de sonido.
Cada nivel de frecuencia pasa de -12 dB a 12 dB en dos incrementos.
[ ] : Cambia la banda de frecuencia.
[
/
] : Selecciona el nivel de frecuencia.
2. SRS Settings
Ajusta el nivel del efecto 3D.
Hay cuatro tipos de efecto 3D Field Width, TruBass, FOCUS
and Freq. Boost.
Field Width : Ajusta el valor Field width.
TruBass : Ajusta el valor Trubass.
FOCUS : Ajusta la resolución del sonido.
Freq. Boost : Ajusta el valor de realce de sonido.
Sound
Pulse y mantenga presionado el botón [ ] para
regresar al menú principal.
64 65
Funciones útiles
Ajustes de menú
Funciones útiles
Ajustes de menú
3. Beep On/Off
Ajusta el volumen del pitido para los movimientos de cursor.
Seleccione <On> u <Off> mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
5. Fade In
Cuando esta opción está activada, el volumen aumenta de
modo gradual en el modo de reproducción.
De este modo se evita la activación brusca de un sonido alto
cuando se reproduce música desde el modo de parada.
4. Play Mode
Ajusta el modo de reproducción.
(Para obtener más información sobre el modo de reproducción,
consulte la página 38.)
El modo de reproducción sólo se puede cambiar en <SETTINGS>
– <Sound> - <Play Mode>.
Seleccione el modo de reproducción mediante el botón de
desplazamiento [
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la
selección.
66 67
Funciones útiles
Ajustes de menú
Funciones útiles
Ajustes de menú
3. Line–In Setting
Ajusta la calidad de la grabación de un dispositivo externo.
Seleccione <Low>, <Medium> o <High> mediante el botón de
desplazamiento [
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la
selección.
Los tiempos de grabación disponibles, en función de la calidad de
grabación, son los siguientes.
Low : 84 horas y 30 minutos
Medium : 56 horas y 20 minutos
High : 33 horas y 50 minutos
4. Line–In Volume
Controla el volumen de la grabación desde un dispositivo
externo.
Están disponibles los niveles de <1 a 21>.
Seleccione el volumen mediante el botón de desplazamiento [
/
]
y pulse el botón [
] para confirmar la selección.
1. Voice Setting
Ajusta la calidad de la grabación de voz.
Seleccione <Low>, <Medium> o <High> mediante el botón de
desplazamiento [
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la
selección.
Los tiempos de grabación disponibles, en función de la calidad de
grabación, son los siguientes.
Low : 338 horas
Medium : 169 horas
High : 84 horas y 30 minutos
2. FM Setting
la calidad de la grabación de FM.
Seleccione <Low>, <Medium> o <High> mediante el botón de
desplazamiento [
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la
selección.
Los tiempos de grabación disponibles, en función de la calidad de
grabación, son los siguientes.
Low : 338 horas
Medium : 169 horas
High : 84 horas y 30 minutos
Record
68 69
Funciones útiles
Ajustes de menú
Funciones útiles
Ajustes de menú
5. Track Seperation
Si está grabando desde un dispositivo externo, cuando
no se produce ningún sonido durante un minuto y medio
aproximadamente, se crea un archivo nuevo.
Si utiliza la función <Track Separation> con dispositivos externos
conectados, como CDs o cintas, cada pista se guardará en un archivo
individual.
Seleccione <On> u <Off> mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
1. Power-Off Timer
Apaga automáticamente la unidad en modo de parada al
transcurrir un tiempo fijo.
Los intervalos de tiempo disponibles son <Off>, <10 Sec.>, <30 Sec.>,
<1 Min.>, <5 Min.>, <10 Min.>.
Seleccione el intervalo de tiempo mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
2. Sleep Timer
Apaga automáticamente la unidad al transcurrir un tiempo fijo.
Los intervalos de tiempo disponibles son <Off>, <10 Min.>, <30 Min.>,
<1 Hour>, <2 Hours>, <5 Hours>, Si está opción se ajusta a <Off>, no
se apagará la unidad.
Seleccione el intervalo de tiempo mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
Timer
70 71
Funciones útiles
Ajustes de menú
Funciones útiles
Ajustes de menú
3. Backlight Timer
Ajusta el intervalo de tiempo durante el que permanece
encendida la luz de fondo.
Los intervalos de tiempo disponibles son <Always On>, <5 Sec.>,
<30 Sec.>, <1 Min.>, <5 Min.>, <30 Min.>.
Seleccione el intervalo de tiempo mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
4. Date & Time
Ajusta la hora actual.
[ ] : Selecciona un elemento.
[
/
] : Ajusta la hora actual.
5. Alarm/Rec. Select
Ajusta la hora en la que se debe activar la función de alarma
o el temporizador de grabación de FM.
Seleccione <Off> / <Alarm> / <FM Rec.> mediante el botón de
desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
6. Alarm
Ajusta la hora en la que se debe activar la función de alarma.
[ ] : Selecciona un elemento.
[
/
] : Ajusta la hora de la alarma.
Nota
Asegúrese de ajustar la fecha y la hora antes de utilizar las funciones
de alarma y de temporizador de grabación FM.
72 73
Funciones útiles
Ajustes de menú
Funciones útiles
Ajustes de menú
7. FM Rec. Timer
Ajusta la hora en la que se debe activar la grabación de
radio FM.
[ ] : Selecciona un elemento.
[
/
] : Ajusta la hora de la grabación.
1. Reset All Settings
Restablece la configuración de fábrica original de todos los
ajustes (si está seleccionada la opción Yes).
Seleccione <Yes> u <No> mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
2. Language
Para su propia comodidad, puede seleccionar su idioma.
Muestra los datos del archivo con la información de la
etiqueta ID3.
Esta función admite 40 idiomas.
Seleccione el idioma mediante el botón de desplazamiento [
/
] y
pulse el botón [
] para confirmar la selección.
Extra
74 75
Funciones útiles
Ajustes de menú
Funciones útiles
Ajustes de menú
3. Scan Speed
Ajusta la velocidad de la sintonización rápida.
Las velocidades disponibles son <1X>, <2X>, <4X>, <6X>.
Seleccione la velocidad mediante el botón de desplazamiento [
/
]
y pulse el botón [
] para confirmar la selección.
4. Tag Information
Muestra los datos del archivo con la información de la
etiqueta ID3.
Si está ajustado a <OFF>, sólo se muestra el nombre del archivo.
Seleccione <On> u <Off> mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
6. Tuner Region
Puede sintonizar emisoras de radio FM y seleccionar la
banda según la región. Ajuste la región de sintonización
de acuerdo con su ubicación para optimizar la calidad de
recepción.
Las regiones disponibles son <Korea>, <Japan>, <Europe> y <USA>.
[
/
] : Ajusta la región disponible.
[ ] : Selecciona la región.
5. Auto Preset
Puede sintonizar y memorizar emisoras de radio FM de forma
automática.
Seleccione <Yes> o <No> mediante el botón de desplazamiento
[
/
] y pulse el botón [ ] para confirmar la selección.
Actualización del firmware
.............................................
78
Inicialización del H10
.....................................................
79
Solución de problemas
..................................................
80
Capítulo 5 I Información adicional
78 79
Información adicional
Inicialización del H10
Información adicional
Actualización del firmware
Qué es el firmware?
Es el sistema operativo que funciona en el H10.
iriver le proporciona las últimas y mejores funciones mediante la actualización del firmware.
Puede seleccionar la función de actualización manual o automática.
Para obtener información sobre la actualización automática, consulte el manual de instrucciones de
iriver plus.
Actualización manual del firmware
Seleccione [Options > Firmware Upgrade] en el menú situado en la parte superior
de Media Library.
1
No desconecte el modelo de la serie H10 durante la actualización del firmware.
Para utilizar la función <Firmware Upgrade>, es necesario conectar iriver plus a Internet.
Para utilizar la función <Firmware Upgrade>, es necesario conectar iRiver plus al H10.
Nota
Inicialice el reproductor H10 en los siguientes casos.
Todos los archivos de música, imagen, texto y otros datos se borrarán del reproductor
durante la inicialización.
- Si tiene la sensación de que el disco duro interno está dañado.
- Si aparece un mensaje de error y el reproductor no arranca correctamente.
Conecte el reproductor al PC mediante el cable incluido en el volumen de
suministro.
1
Abra iriver plus.
Seleccione [Option-Portable Device Initialization].
2
Haga clic en [Start] para comenzar la inicialización.
3
Inicialización del H10
A
B
A
B
80 81
Información adicional
Solución de problemas
Información adicional
Solución de problemas
Síntoma
La calidad de recepción
de la radio!
Compruebe si hay un auricular conectado.
El cable del auricular actúa como antena durante la recepción de
radio. La calidad de recepción de radio será pobre a menos que
haya un auricular conectado al reproductor.
Ajuste la posición del reproductor y del auricular.
Apague los equipos electrónicos que se encuentren en las
proximidades para evitar posibles interferencias. Si da resultado,
desplácese y utilice el reproductor lejos de dichas fuentes.
La descarga falla.
Compruebe si el cable USB está conectado correctamente.
Compruebe si el adaptador de CA está conectado.
Si el nivel de batería restante no es suficiente, es posible que no
se pueda realizar la descarga.
Los archivos de música
memorizados en el H10
no se reproducen.
Las pistas de audio enumeradas en <MUSIC> sólo se reproducen
si se han descargado a través de iRiver plus o Windows Media
Player. Utilice la función BROWSER para buscar y reproducir los
archivos.
Si el problema persiste, es posible que estén guardados en un
formato no compatible con el reproductor. Consulte la ayuda
del programa o del servicio utilizados para crear los archivos
originalmente.
Soluciones posiblesSíntoma
El reproductor no se
enciende.
Compruebe si el botón HOLD del reproductor está ajustado a ON.
(Si es así, ajústelo a OFF.)
Compruebe si la batería está descargada.
Compruébelo otra vez después de conectar y cargar el adaptador
de CA.
Compruebe si la batería está conectada correctamente.
Si el reproductor continúa encendido después de la carga,
ngase en contacto con el servicio de atención al cliente de iriver.
No hay sonido durante la
reproducción.
Compruebe si el volumen está ajustado a "0".
Conecte la clavija de los auriculares con firmeza.
Los botones no
funcionan!
Compruebe si el botón HOLD del reproductor o del mando a
distancia está ajustado a ON.
Si es así, ajústelo a OFF e inténtelo de nuevo.
Aparecen caracteres
extraños en la pantalla
LCD.
Compruebe si está seleccionado el idioma correcto.
El ajuste de idioma se puede modificar en <SETTINGS>
- <Extra> - <Language>.
Se escuchan ruidos y
distorsiones durante la
reproducción.
Compruebe si la clavija o la conexión de los auriculares está
sucia.
Si la superficie de los conectores está sucia puede provocar
ruidos.
Compruebe si el archivo de música está dañado.
Haga una prueba con otro archivo de música.
Si los datos de archivo están dañados, pueden producirse ruidos
fuertes o distorsiones.
Soluciones posibles
Especificaciones
.............................................................
84
FCC
.................................................................................
85
Capítulo 6 I Apéndice
84 85
El dispositivo fabricado ha cumplido con los límites para los dispositivos informáticos de la
Clase B de acuerdo con las especificaciones de las reglas FCC Parte 15.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes;
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la que pueda originar un funcionamiento incorrecto.
3. Si el dispositivo necesita reparación, debe dejarlo en manos del fabricante,
con el fin de conservar válido el registro FCC del dispositivo.
Este equipo, como cualquier otro equipo electrónico, genera y utiliza energía por
radiofrecuencia. Si no está instalado y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones de
este manual, este equipo puede provocar interferencias en la recepción de radio y
televisión.
Si piensa que este equipo provoca interferencias en la recepción de radio y televisión,
apáguelo y enciéndalo. Si los problemas de interferencia desaparecen cuando el equipo
se apaga es posible que éste sea la causa.
Puede corregir el problema si sigue estos procedimientos:
- Ajuste la posición de la antena de la radio o del televisor.
- Aleje el dispositivo de la radio o del televisor.
Si fuera necesario, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto en
televisión y en radio. Puede que encuentre útil este manual:
"How to Identify and Resolve Radio and TV Interference Problems" (N.º de referencia 004-
000-00345-4), preparado por FCC y disponible a través de la oficina U.S Government
Printing Office, Washington, DC 20402. Consulte los números de registro y los ID FCC de
los dispositivos.
La marca CE en el reproductor de CD es válida sólo para los
productos comercializados en la Unión Europea.
Apéndice
FCC
Apéndice
Especificaciones
Categoría Elemento
Disco duro
Capacidad
Sistema de archivos
5GB*
FAT 32
PC
Sistema operativo compatible
Interfaz
Windows 2000 / XP
USB 2.0
Fuente de
alimentación
Adaptador de CA
Batería
DC 5.0V, 2.0A
Batería recargable
General
Dimensiones
Peso
Pantalla LCD
Temperatura de funcionamiento
95,5 X 54,6 X 15 (mm)
Aprox. 96,2 g
Pantalla TFT LCD gráfica de 260.000 colores y 1,5"
-5 ºC ~ 40 ºC
Tiempo de reproducción
máximo
12 horas aprox.
(Si se utiliza a 128 kbps, MP3, nivel de volumen 20,
EQ Normal, LCD off.)
Audio
Rango de frecuencias
Salida de auriculares
Relación señal / ruido
Rango de frecuencias
N.º de canales
20Hz~20KHz
18 mW (izda.) + 18 mW (dcha.) a 16 Ω volumen máx.
90dB(MP3)
± 3dB
Estéreo (izda. / dcha.)
Radio FM
Rango de frecuencias FM
Relación señal / ruido
Antena
87.5MHz ~ 108MHz
60dB
Antena de cable de auriculares
Archivos
admitidos
Tipo de archivos
Tasa de bits
Etiqueta
MP3(MPEG 1/2/2.5 Layer3), WMA, TXT, JPG**
MP3 : 32Kbps~320Kbps
WMA : 32Kbps~192Kbps
ID3 V1, ID3 V2 2.0, ID3 V2 3.0, ID3 V2 4.0
Especificaciones
Comisión federal de comunicaciones (FCC)
Para los clientes de Europa
* 1GB = 1,000,000,000 bytes
no todo el espacio de memoria está disponible para el
almacenamiento.
** No se admite el formato JPG progresivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

iRiver H10 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario