Braun PRSC1800, Professional Style Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
âesky
Ελληνικ


3-522-025/00/II-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/GR/
RUS/UA/Arab
Printed in Ireland
Braun Professional style
PRSC 1800
Braun Professional style
PRSC 1800
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Κρτα καταωρσεως
 
 
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Záruãní list
Κρτα εγγυσεως
 
 
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
νµα και πλρης διεθυνσις αγραστ
 
´   
Service notes
3522025_PRSC1800 Seite 1 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 718 29 09
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
b
c
a
0
2
1
2
1
0
3
2
1
3522025_PRSC1800 Seite 2 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Avant la première utilisation de
cet appareil, prenez le temps de
lire le mode demploi complète-
ment et attentivement.
Important
Brancher le sèche-cheveux
uniquement sur courant alter-
natif (
Ù
) et s'assurer que la
tension correspond bien à celle
indiquée sur le sèche-cheveux.
Ne jamais laisser
l'appareil se mouiller.
Dans une salle de bains,
toujours débrancher le sèche-
cheveux après utilisation car,
même arrêté, il présente un
risque s'il n'est pas débranché.
Pour une protection sup-
plémentaire, il est conseillé
de faire installer un disjoncteur
différentiel n'excédant pas
30 mA de courant de fuite
maximum admis dans le circuit
d'alimentation de sa salle de
bains. Demander conseil à son
installateur.
Prendre soin de ne pas obstruer
les grilles d'arrivée et de sortie
d'air lorsque le sèche-cheveux
fonctionne. Si l'une de celles-ci
est obstruée, le sèche-cheveux
s'arrête automatiquement.
Après un refroidissement de
quelques minutes, il se remettra
en marche automatiquement.
Ne pas enrouler le cordon
autour du sèche-cheveux.
Vérier régulièrement que le
cordon n'est ni usé, ni endom-
magé, en particulier au niveau
de sa xation au sèche-cheveux
ainsi qu'à la prise. Si vous avez
un doute quelconque sur l'état
du cordon, le faire vérier ou
réparer par un centre-service
agréé Braun. Le cordon ne
doit être remplacé que par un
centre-service agréé Braun car
une réparation non qualifiée
peut entrainer des dommages
pour l'utilisateur.
Positions du commutateur (a)
Touche air froid
Pour la nition de la coiffure
maintenir la touche air froid (b)
pendant quelques secondes.
Nettoyage du filtre
Essuyer régulièrement le ltre
(c). Le ltre est amovible et peut
être nettoyé à leau courante.
Sauf modications.
Cet appareil est conforme
aux normes européennes
xées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
Importante
Conecte el secador únicamente
a un enchufe de corriente
alterna (
Ù
). Asegúrese de que
el voltaje corresponde al del
aparato.
No permita que el
aparato se moje.
Cuando use el aparato en
el baño, desenchúfelo después
de su uso. Incluso un secador
apagado representa un riesgo
si no está desenchufado.
Para mayor protección, reco-
mendamos instalar un disposi-
tivo de corriente residual, con
un índice de corriente residual
no superior a 30 mA, en el
circuito eléctrico de su cuarto
de baño. Consulte a su
instalador.
Debe evitar el bloquear la
entrada o salida de aire cuando
el secador está en uso.
Si esto sucediera, el secador
se desconectará automática-
mente. Después de enfriarse
durante unos minutos, volverá
a funcionar automáticamente.
No enrolle el cable eléctrico
alrededor del aparato y
compruebe regularmente que
no presente daños o deterioros
por el uso, principalmente en
el enchufe y la entrada del
aparato. Si tiene alguna duda
de su estado, lleve el aparato
al Servicio Técnico Braun más
cercano. El cable eléctrico del
secador debe ser reemplazado
únicamente por un Servicio
Técnico Braun autorizado.
Una reparación defectuosa
puede conllevar riesgos para
el usuario.
Posiciones
de funcionamiento (a)
Fase fría
Para jar un peinado, conecte
brevemente el interruptor de fase
fría (b).
Filtro lavable
Limpie el ltro (c) de forma
regular.
Para una limpieza en profundi-
dad, extraiga el ltro y límpielo
con agua corriente.
Modicaciones reservadas.
Este producto cumple con
las normas de Compatibi-
lidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la
Directiva del Consejo
89/336 de la CE y la Regulación
de Bajo Voltaje (73/23 CE).
0 arrêt
1séchage doux 1-2
2séchage rapide 3
1 mise en forme 3
0 desconectado
1 secado suave 1-2
2 secado rápido 3
1 moldeado 3
Français Español
3522025_PRSC1800 Seite 4 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
The guarantee is valid for
12 months from the original date
of purchase as per your sales
receipt. The guarantee on any
repairs or exchanges made
under guarantee expires at the
end of this period.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie
dun an sur ce produit, à partir
de la date dachat.
Pendant la durée de la garantie,
Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en
se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être
réparées ou échangées, ou en-
core si lappareil lui-même doit
être échangé.
Les dommages occasionnés
par une utilisation inadéquate,
lusure normale et les défauts
ne portant préjudice ni au bon
fonctionnement ni à la valeur de
lappareil excluent toute préten-
tion à la garantie.
La garantie devient caduque
si des réparations ont été
effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été
utilisées.
La garantie ne sera valable que
si, la date dachat ainsi que le
cachet et la signature du maga-
sin gurent sur la carte de garan-
tie et la carte de contrôle.
Cette garantie est reconnue
dans tous les pays où Braun ou
son
distributeur exclusif com-
mercialise
lappareil et où
aucune restriction dimportation
ou règlement ofciel nempê-
chent dassurer le service prévu
par la garantie.
Pour toutes réclamations inter-
venant pendant la période de
garantie, envoyez lappareil ainsi
que sa carte de garantie à votre
revendeur ou à la station service
Braun la plus proche.
Toutes autres formes de préten-
tion à la garantie sont exclues
sauf si des dispositions légales
spécient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus
relatives aux garanties offertes
par la société Braun au-delà du
champ dapplication de la garan-
tie légale prévue par le Code
civil français, par exemple, après
lexpiration du bref délai de larti-
cle 1648 du Code civil, sapplique
en tout état de cause la garantie
légale qui oblige le vendeur pro-
fessionnel à garantir lacheteur
contre toutes les conséquences
des défauts ou vices cachés
de la chose vendue ou du service
rendu dans les conditions des
articles 1641 et suivants du
Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto
1 año de garantía a partir de la
fecha de compra. Dentro del
período de garantía, subsanare-
mos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facili-
tando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
Esta garantía no ampara averías
por uso indebido, desgaste nor-
mal y defectos que causen dis-
minución en el valor o funciona-
miento del aparato.
La garantía perderá su efecto en
caso de ser efectuadas repara-
ciones por personas no autoriza-
das, o si no son usados recam-
bios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá
validez si la fecha de compra es
conrmada por el comerciante
mediante su rma y sello sobre
la garantía y tarjeta de registro.
Esta garantía tiene validez en
todos los paises donde este
producto sea distribuido por
Braun o por un distribuidor
asignado por Braun y donde las
normas ociales no restrinjan las
importaciones ni impidan que se
facilite el servicio bajo garantía.
En caso de reclamación bajo
esta garantía, diríjase al Servicio
de Asistencia Técnica de Braun
más cercano.
Cualesquiera otras reclamacio-
nes no especicadas están
excluídas, a menos que la ley
prevea otra cosa con carácter
obligatorio.
Sólo para España
Servicio
y reparación: Para loca-
lizar su Servicio de Asistencia
Técnica Braun más cercano,
Ilame al teléfono 93/4 01 94 40.
Servicio al consumidor:
En caso
de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de
este producto, le rogamos con-
tacte con el teléfono del servicio
al consumidor 901-11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto
1 ano de garantia, a partir da
data de compra.
Quàlquer defeito do aparelho
imputável quer aos materiais
quer ao fabrico, que torne
necessário reparar, substituir
peças ou trocar de aparelho,
dentro do período de garantia
não terá custos adicionais.
Esta garantia não contempla
avarias provocadas por uso inde-
vido, desgaste normal e defeitos
que causem diminuição do seu
valor ou do funcionamento do
aparelho.
A garantia perderá o seu efeito
no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não
autorizadas ou quando forem
utilizadas peças ou acessórios
não originais.
3522025_PRSC1800 Seite 13 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12

Transcripción de documentos

3522025_PRSC1800 Seite 1 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski âesky Ελληνικ усск Ук с к 3-522-025/00/II-00 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/GR/ RUS/UA/Arab Printed in Ireland Braun Professional style Braun Professional style PRSC 1800 PRSC 1800 Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort Κρτα καταχωρ σεως гс о к ок с  к ок Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Záruãní list Κρτα εγγυ σεως Г     ло Г     ло Service notes Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l‘acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell‘acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse Köparens namn och fullständiga adress Ονοµα και πλρης διεθυνσις αγοραστο со окук ´  д с оку 3522025_PRSC1800 Seite 2 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 c b 2 1 0 a 2 1 0 3 2 1 Braun Infoline D A CH Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 080 820 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B Vous avez des questions sur ce produit? Appelez Braun Belgique (02) 718 29 09 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 Internet: www.braun.com 3522025_PRSC1800 Seite 4 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Français Español Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente. Important • Brancher le sèche-cheveux uniquement sur courant alternatif (Ù) et s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux. • Ne jamais laisser l'appareil se mouiller. • Dans une salle de bains, toujours débrancher le sèchecheveux après utilisation car, même arrêté, il présente un risque s'il n'est pas débranché. • Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de faire installer un disjoncteur différentiel n'excédant pas 30 mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit d'alimentation de sa salle de bains. Demander conseil à son installateur. • Prendre soin de ne pas obstruer les grilles d'arrivée et de sortie d'air lorsque le sèche-cheveux fonctionne. Si l'une de celles-ci est obstruée, le sèche-cheveux s'arrête automatiquement. Après un refroidissement de quelques minutes, il se remettra en marche automatiquement. • Ne pas enrouler le cordon autour du sèche-cheveux. Vérifier régulièrement que le cordon n'est ni usé, ni endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi qu'à la prise. Si vous avez un doute quelconque sur l'état du cordon, le faire vérifier ou réparer par un centre-service agréé Braun. Le cordon ne doit être remplacé que par un centre-service agréé Braun car une réparation non qualifiée peut entrainer des dommages pour l'utilisateur. Importante • Conecte el secador únicamente a un enchufe de corriente alterna (Ù). Asegúrese de que el voltaje corresponde al del aparato. • No permita que el aparato se moje. • Cuando use el aparato en el baño, desenchúfelo después de su uso. Incluso un secador apagado representa un riesgo si no está desenchufado. • Para mayor protección, recomendamos instalar un dispositivo de corriente residual, con un índice de corriente residual no superior a 30 mA, en el circuito eléctrico de su cuarto de baño. Consulte a su instalador. • Debe evitar el bloquear la entrada o salida de aire cuando el secador está en uso. Si esto sucediera, el secador se desconectará automáticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcionar automáticamente. • No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato y compruebe regularmente que no presente daños o deterioros por el uso, principalmente en el enchufe y la entrada del aparato. Si tiene alguna duda de su estado, lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más cercano. El cable eléctrico del secador debe ser reemplazado únicamente por un Servicio Técnico Braun autorizado. Una reparación defectuosa puede conllevar riesgos para el usuario. Positions du commutateur (a) Posiciones de funcionamiento (a) 0 arrêt 0 desconectado 1 séchage doux 1-2 1 secado suave 1-2 2 séchage rapide 3 2 secado rápido 3 1 mise en forme 3 1 moldeado 3 Touche air froid Pour la finition de la coiffure maintenir la touche air froid (b) pendant quelques secondes. Fase fría Para fijar un peinado, conecte brevemente el interruptor de fase fría (b). Nettoyage du filtre Essuyer régulièrement le filtre (c). Le filtre est amovible et peut être nettoyé à l’eau courante. Filtro lavable Limpie el filtro (c) de forma regular. Para una limpieza en profundidad, extraiga el filtro y límpielo con agua corriente. Sauf modifications. Modificaciones reservadas. Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la Directive 89/336/EEC et par la Directive Basse Tension 73/23/EEC. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva del Consejo 89/336 de la CE y la Regulación de Bajo Voltaje (73/23 CE). 3522025_PRSC1800 Seite 13 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 The guarantee is valid for 12 months from the original date of purchase as per your sales receipt. The guarantee on any repairs or exchanges made under guarantee expires at the end of this period. Français Garantie Nous accordons une garantie d’un an sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou encore si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale et les défauts ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. La garantie ne sera valable que si, la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de contrôle. Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif commercialise l’appareil et où aucune restriction d’importation ou règlement officiel n’empêchent d’assurer le service prévu par la garantie. Pour toutes réclamations intervenant pendant la période de garantie, envoyez l’appareil ainsi que sa carte de garantie à votre revendeur ou à la station service Braun la plus proche. Toutes autres formes de prétention à la garantie sont exclues sauf si des dispositions légales spécifient le contraire. Clause speciale pour la France Outre les dispositions ci-dessus relatives aux garanties offertes par la société Braun au-delà du champ d’application de la garantie légale prévue par le Code civil français, par exemple, après l’expiration du bref délai de l’article 1648 du Code civil, s’applique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 1 año de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Esta garantía no ampara averías por uso indebido, desgaste normal y defectos que causen disminución en el valor o funcionamiento del aparato. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son usados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada por el comerciante mediante su firma y sello sobre la garantía y tarjeta de registro. Esta garantía tiene validez en todos los paises donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun y donde las normas oficiales no restrinjan las importaciones ni impidan que se facilite el servicio bajo garantía. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Cualesquiera otras reclamaciones no especificadas están excluídas, a menos que la ley prevea otra cosa con carácter obligatorio. Sólo para España Servicio y reparación: Para localizar su Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano, Ilame al teléfono 93/4 01 94 40. Servicio al consumidor: En caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono del servicio al consumidor 901-11 61 84. Português Garantia Braun concede a este produto 1 ano de garantia, a partir da data de compra. Quàlquer defeito do aparelho imputável quer aos materiais quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta garantia não contempla avarias provocadas por uso indevido, desgaste normal e defeitos que causem diminuição do seu valor ou do funcionamento do aparelho. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou quando forem utilizadas peças ou acessórios não originais.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun PRSC1800, Professional Style Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario