Sony XS-L1535 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Subwoofer
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
ƒw‚¸¢A‰u‚ ‡s–
Sony Corporation 2001
XS-L1535
3-222-075-21 (1)
Subwoofer
Altavoz potenciador de graves
˘§C› ·›`n „
Connections/Conexiones/‰u‚ ‡s–
Right
Derecho
¥k
Speaker system
Sistema de altavoces
·›`n „¤t†˛
Left
Izquierdo
¥“
XS-L1535
Car audio
Sistema de audio de automóvil
¤T¤fi› ¯T
Electronic crossover network
Red electrónica de cruce
„q⁄l¥ §ˆ”
Power amplifier
Amplificador de potencia
¥\†v'æ⁄j „
Power amplifier
Amplificador de potencia
¥\†v'æ⁄j „
Especificaciones
Altavoz Altavoz de graves de 38 cm, tipo cónico
Potencia máxima de entrada 1.000 vatios
Potencia nominal de entrada 250 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 18 – 1.500 Hz
Peso Aprox. 7,6 kg por altavoz
Accesorios suministrados Componentes para instalación
‡Wfi
·›`n „ §C› ·›`n „ 38 cm, @«‹
‡ ⁄j¿Ø⁄J¥\†v 1,000 W
ˆB'w¿Ø⁄J¥\†v 250 W
“§ 4 £[
˘F– « 89 dB/W/m
W†v¯T ‡ 18¡ª1,500 Hz
‰Ł¶q ⁄j‹ø 7.6 kg ¤C› ·›`n „
·£¤ “”“ ¥ ƒw‚¸¥˛‡¡¥
Specifications
Speaker Woofer 38 cm, cone type
Maximum input power 1,000 watts
Rated input power 250 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 18 – 1,500 Hz
Mass Approx. 7.6 kg per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Dimensions
Dimensiones
⁄⁄o
Unit: mm
Unidad: mm
‡ƒ¡Gmm
ø393
ø351
ø370 175
8 – ø5.5
Parts List
Lista de componentes
„s¥ ⁄@˜ “
123
ø5 × 35
× 8
Installation/Instalación/ƒw‚¸
¤ˇ¥˛«e“‘•N¤˘¶
“‘•N§O¥˛¶W„L·›`n „¥\†v¤ˇ¥˛fie¶q“”¥\†v §@¥»
·›`n „¤t†˛¡C
¿ › –a¡A⁄ ¿ ¡A¥H⁄˛«H¥˛¥d ¥–a”ˇ‰X“”¥d⁄ø¡A¶•
»•´ ·›`n „¤t†˛'æ‚m¥H¤ ¤ ·›`n „⁄⁄”ˇ¯K“”…v¯T
ƒ •lˆa¡C
ƒw‚¸ „fi ¡A‰—“‘•N§O¯ ⁄ '˛⁄u¤ª‚Iˆafi¶ ˚‰⁄¡C
˘§C› ·›`n „« ›«¡A¥†¶•‚¸ˆ›ƒb«p⁄ § “O¡A„j›
“O'˛“ ˜ “O⁄W¡C
¤ˇ¥˛ƒ ⁄ 19 mm «p“”⁄ “O¤ §@⁄@› §C› › ‰c¡C
Precautions
Be careful not to operate the speaker system
with the power exceeding its handling
capacity.
Keep recorded tapes, watches, and credit
cards, etc. with magnetic coding away from
the speaker system to prevent damage caused
by the magnets in the speakers.
When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
The subwoofer is heavy, so attach it firmly to
a solid thick, baffle plate or metal board.
Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm-thick.
Precauciones
Tenga cuidado de no emplear el sistema de
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad máxima admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito,
etc., con codificación magnética con el fin de
evitar daños causados por los imanes de
dichos altavoces.
Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de
bafle sólida y gruesa o a una placa metálica.
Construya una caja para el altavoz de graves
utilizando tablas de madera con un espesor
mínimo de 19 mm.
Example
Ejemplo
¤
Red ring: e
Black ring: E
Anillo rojo: e
Anillo negro: E
‹ıƒ ¡Ge
¶´ƒ ¡GE
3
2
2
3
3
ø3.2
Speaker cord
(not supplied)
Cable de altavoz
(no suministrado)
·›`n „ ‰u
¡] L“ –a¡^
1
x
1
Unit: mm
Unidad: mm
‡ƒ¡Gmm
ø352
Speaker cord (not supplied)
Cable de altavoz (no suministrado)
·›`n „ ‰u¡] L“ –a¡^
11 mm

Transcripción de documentos

3-222-075-21 (1) Specifications Speaker Maximum input power Rated input power Impedance Sensitivity Frequency response Mass Woofer 38 cm, cone type 1,000 watts 250 watts 4 ohms 89 dB/W/m 18 – 1,500 Hz Approx. 7.6 kg per speaker Supplied accessory Parts for installation Especificaciones Altavoz Potencia máxima de entrada Potencia nominal de entrada Impedancia Sensibilidad Respuesta en frecuencia Peso Altavoz de graves de 38 cm, tipo cónico 1.000 vatios 250 vatios 4 ohmios 89 dB/W/m 18 – 1.500 Hz Aprox. 7,6 kg por altavoz Accesorios suministrados Componentes para instalación Subwoofer Installation/Connections Instalación/Conexiones ƒw‚¸¢A‰u‚ ‡s– ‡Wfi ·›`n „ ‡ ⁄j¿Ø⁄J¥\†v ˆB'w¿Ø⁄J¥\†v “ § ˘F– « W†v¯T ‡ ‰Ł¶q §C› ·›`n „38 cm, @«‹ 1,000 W 250 W 4 £[ 89 dB/W/m 18¡ª1,500 Hz ⁄j‹ø 7.6 ¤C› kg ·›`n „ ·£¤ “”“ ¥ ƒw‚¸¥˛‡¡¥ Dimensions Dimensiones ⁄ ⁄o Unit: mm Unidad: mm ‡ ƒ ¡G mm 8 – ø5.5 ø370 ø351 ø393 XS-L1535 Sony Corporation  2001 175 Connections/Conexiones/‰u‚ ‡s– Car audio Sistema de audio de automóvil ¤T¤fi› ¯T Electronic crossover network Red electrónica de cruce „q⁄l¥ §ˆ” ‚ Power amplifier Amplificador de potencia ¥\†v'æ⁄j „ XS-L1535 Subwoofer Altavoz potenciador de graves ˘§C› ·›`n „ Power amplifier Amplificador de potencia ¥\†v'æ⁄j „ Left Izquierdo ¥“ Right Derecho ¥k Speaker system Sistema de altavoces ·›`n „¤t†˛ Installation/Instalación/ƒw‚¸ 1 Unit: mm Unidad: mm ‡ ƒ ¡G mm Precautions ¤ˇ¥˛«e“‘•N¤˘¶ •Be careful not to operate the speaker system with the power exceeding its handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and credit cards, etc. with magnetic coding away from the speaker system to prevent damage caused by the magnets in the speakers. •When installing the unit, be careful not to damage the diaphragm by hand or tools. •The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid thick, baffle plate or metal board. •Make a woofer box, using wooden boards at least 19 mm-thick. •“‘•N§O¥˛¶W„L·›`n „¥\†v¤ˇ¥˛fie¶q“”¥\†v §@¥» ·›`n „¤t†˛¡C •¿ › –a¡A⁄ ¿ ¡A¥H⁄˛«H¥˛¥d ¥–a”ˇ‰X“”¥d⁄ø¡A¶• »•´ ·›`n „¤t†˛'æ‚m¥H¤ ¤ ·›`n „⁄⁄”ˇ¯K“”…v¯T ƒ •lˆa¡C •ƒw‚¸ „fi ¡A‰—“‘•N§O¯ ⁄ '˛⁄u¤ª‚Iˆafi¶ ˚‰⁄¡C • ˘§C› ·›`n „« ›«¡A¥†¶•‚¸ˆ›ƒb«p⁄ § “O¡A„j› “O'˛“ ˜ “O⁄W¡C •¤ˇ¥˛ƒ ⁄ 19 mm«p“”⁄ “O¤ §@⁄@› §C› › ‰c¡C x 1 ø3.2 ø352 2 Red ring: e Black ring: E Anillo rojo: e Anillo negro: E ‹ıƒ ¡G e ¶´ƒ ¡G E Example Precauciones •Tenga cuidado de no emplear el sistema de altavoces con una potencia que sobrepase su capacidad máxima admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con codificación magnética con el fin de evitar daños causados por los imanes de dichos altavoces. •Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el diafragma con las manos o con alguna herramienta. •El altavoz potenciador de graves es pesado. Por tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida y gruesa o a una placa metálica. •Construya una caja para el altavoz de graves utilizando tablas de madera con un espesor mínimo de 19 mm. Speaker cord (not supplied) Cable de altavoz (no suministrado) ·›`n „ ‰u ¡] L“ –a¡^ ¤ 3 Speaker cord (not supplied) Cable de altavoz (no suministrado) ·›`n „ ‰u¡] L“ –a¡^ 2 3 3 Parts List Lista de componentes „s¥ ⁄@˜ “ 1 11 mm Ejemplo 2 3 ø5 × 35 ×8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-L1535 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas