Sony STR-DA5200ES Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sony STR-DA5200ES es un receptor de audio y vídeo que ofrece una amplia gama de características para mejorar su experiencia de entretenimiento en casa. Con su capacidad de decodificación de audio multicanal, incluyendo Dolby Digital y DTS, este receptor le permitirá disfrutar de un sonido envolvente de alta calidad. Además, cuenta con una variedad de entradas y salidas, lo que le permite conectar fácilmente sus dispositivos de audio y vídeo, como reproductores de DVD, consolas de juegos y televisores.

El Sony STR-DA5200ES es un receptor de audio y vídeo que ofrece una amplia gama de características para mejorar su experiencia de entretenimiento en casa. Con su capacidad de decodificación de audio multicanal, incluyendo Dolby Digital y DTS, este receptor le permitirá disfrutar de un sonido envolvente de alta calidad. Además, cuenta con una variedad de entradas y salidas, lo que le permite conectar fácilmente sus dispositivos de audio y vídeo, como reproductores de DVD, consolas de juegos y televisores.

STR-DA5200ES 2-687-419-21(1) ES/DE
2-687-419-21(1)
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
1: Colocación de los altavoces/
1: Installieren der Lautsprecher
STR-DA5200ES
Guía de preparación inicial rápida
Setup-Kurzanleitung
2: Conexión de los altavoces/
2: Anschließen der Lautsprecher
3: Conexión de otros componentes/
3: Anschließen anderer Komponenten
10 mm
Reproductor de Super Audio CD/ Super-Audio-CD-Player
Componentes de vídeo/ Videokomponenten
Monitor de televisión/
TV-Monitor
Cable HDMI (no suministrado)/
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Cable HDMI (no suministrado)/
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Español
La guía de preparación inicial rápida describe cómo conectar un reproductor de Super Audio CD/CD,
un reproductor de DVD, un monitor de televisión, los altavoces y un altavoz de subgraves para que
pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Las instrucciones se explican con las ilustraciones del modelo STR-DA5200ES.
1: Colocación de los altavoces
Las ilustraciones de arriba muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales
(siete altavoces y un altavoz de subgraves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el
receptor y el otro lado de esta guía.
En las ilustraciones de la guía los altavoces se nombran de
a
.
Altavoz delantero izquierdo
Altavoz envolvente derecho
Altavoz delantero derecho
Altavoz envolvente trasero izquierdo
*
Altavoz central
Altavoz envolvente trasero derecho
*
Altavoz envolvente izquierdo
Altavoz de subgraves
Los altavoces envolventes traseros (izq./der.) son compatibles con la operación en la 2ª zona. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces de acuerdo con el número y tipo de sus altavoces.
Acerca de los cables de altavoces
Utilice cables de altavoces que sean apropiados para la anchura de la habitación.
Decidiendo el color o la marca del cable de altavoz a conectar al conector positivo (+) o negativo (–), se
asegurará de que siempre conectará correctamente los cables sin confundir el positivo o el negativo.
*
Acerca de los terminales de altavoces
Conecte los terminales
a los terminales
del receptor y conecte los terminales
a los terminales
del receptor.
Para más detalles sobre la conexión de los cables de altavoces, consulte la ilustración o el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Gire la perilla de bloqueo hasta que el cable de altavoz quede conectado firmemente.
Acerca del conmutador SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Puede seleccionar el sistema de altavoces. Para más detalles, consulte “8: Ajuste de los altavoces” en el
manual de instrucciones suministrado con el receptor.
3: Conexión de otros componentes
Este es un ejemplo sobre cómo conectar este receptor a sus componentes. Para más detalles sobre otras
conexiones y otros componentes, consulte el paso 3 de “Preparativos” del manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Este receptor está equipado con una función para convertir señales de vídeo. Consulte “4b: Conexión de los
componentes de vídeo” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
4: Conecte los cables de alimentación por último
Conecte el cable de alimentación de ca suministrado al terminal AC IN del receptor, después conecte el
cable de alimentación de ca a una toma de corriente de la pared.
La configuración, la forma y el número de tomas de corriente de ca variarán de acuerdo con el código de
área. Consulte “Conexión del cable de alimentación de ca” en el manual de instrucciones suministrado con
el receptor.
Cable de audio (no suministrado)/
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Cables de altavoces (no suministrados)/
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Cables de altavoces (no suministrados)/
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Cables de altavoces (no suministrados)/
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Reproductor de DVD/
DVD-Player
Reproductor de Super Audio CD/
Super-Audio-CD-Player
Cables de altavoces (no suministrados)/
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Deutsch
Diese Setup-Kurzanleitung beschreibt, wie Sie einen Super-Audio-CD/CD-Player, DVD-Player, TV-
Monitor, Lautsprecher und einen Subwoofer anschließen, damit Sie in den Genuss von Multikanal-
Surroundklang kommen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Receivers.
Die Anweisungen werden mit Abbildungen des Modells STR-DA5200ES erläutert.
1: Installieren der Lautsprecher
Die obigen Abbildungen zeigen ein Beispiel einer 7.1-Kanal-Lautsprechersystem-Konfiguration (sieben
Lautsprecher und ein Subwoofer). Bitte nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung des Receivers und die
Rückseite dieser Anleitung Bezug.
Die Lautsprecher sind in den Abbildungen mit
bis
gekennzeichnet.
Linker Frontlautsprecher
Rechter Surroundlautsprecher
Rechter Frontlautsprecher
Linker Surround-Back-Lautsprecher
*
Centerlautsprecher
Rechter Surround-Back-Lautsprecher
*
Linker Surroundlautsprecher
Subwoofer
Die Surround-Back-Lautsprecher (links/rechts) sind mit dem Betrieb der Zone 2 kompatibel. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des Receivers nach.
2: Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecher entsprechend ihrer Anzahl und Art an.
Info zu den Lautsprecherkabeln
Verwenden Sie Lautsprecherkabel, die für die Größe des Raums angemessen sind.
Vergewissern Sie sich anhand der Farbe oder Markierung des Lautsprecherkabels, dass Sie die korrekte
Phase an die Klemme (+) oder (–) anschließen, ohne Plus und Minus zu vertauschen.
*
Cable de audio (no suministrado)/
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Info zu den Lautsprecherklemmen
Verbinden Sie die Klemmen
mit den Klemmen
des Receivers und die Klemmen
mit den
Klemmen
des Receivers.
Einzelheiten zum Anschließen der Lautsprecherkabel finden Sie in der Abbildung oder der
Bedienungsanleitung des Receivers.
Drehen Sie den Fixierknopf, bis das Lautsprecherkabel sicher angeschlossen ist.
Info zum Schalter SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
Sie können das gewünschte Lautsprechersystem wählen. Einzelheiten finden Sie unter „8: Einstellen der
Lautsprecher“ in der Bedienungsanleitung des Receivers.
3: Anschließen anderer Komponenten
Dieses Beispiel zeigt, wie Sie Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zu anderen
Anschlüssen und Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung
dieses Receivers.
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Umwandlung von Videosignalen ausgestattet. Einzelheiten finden
Sie unter „4b: Anschließen der Videokomponenten“ in der Bedienungsanleitung des Receivers.
4: Die Netzkabel zuletzt anschließen
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel erst an den Eingang AC IN des Receivers und dann an eine
Netzsteckdose an.
Anordnung, Form und Anzahl der Kaltgeräteanschlüsse sind je nach Gebietscode unterschiedlich.
Einzelheiten finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung des Receivers.
STR-DA5200ES 2-687-419-21(1) ES/DE
Español
Calibración de los ajustes apropiados
automáticamente (AUTO CALIBRATION)
Puede instalar los altavoces y obtener el sonido deseado por todos
los altavoces conectados automáticamente utilizando la función de
calibración automática.
Antes de realizar calibración automática
Durante la calibración, el sonido que sale por los altavoces es muy alto. Preste
atención a la presencia de niños o al efecto causado en su vecindario.
Realice la calibración automática en un entorno tranquilo para evitar el efecto
del ruido y conseguir una medición más exacta.
Si hay algún obstáculo en la trayectoria entre el micrófono optimizador y
los altavoces, la calibración no se realizará correctamente. Retire cualquier
obstáculo del área de medición para evitar errores de medición.
1
Instale y conecte los altavoces y el televisor.
Para más detalles, vea la primera página.
2
Conecte el micrófono optimizador suministrado a
la toma AUTO CAL MIC.
La toma AUTO CAL MIC solamente se utiliza para el
micrófono optimizador suministrado. No conecte otros
micrófonos. Si lo hace podrá dañar el receptor y el micrófono.
3
Prepare el micrófono optimizador.
Ponga el micrófono optimizador en su posición de escucha.
Utilice un taburete o trípode para mantener el micrófono
optimizador a la misma altura que sus oídos. Coloque el
micrófono optimizador de forma que el micrófono izquierdo
esté orientado hacia el altavoz delantero izquierdo y el
micrófono derecho esté orientado hacia el altavoz delantero
derecho.
Sobre el ajuste del altavoz de subgraves activo
Cuando conecte un altavoz de subgraves, encienda el altavoz
de subgraves y suba el volumen de antemano. Gire el control
VOLUME hasta justo antes del punto medio.
Si conecta un altavoz de subgraves que tenga función de
frecuencia de cruce, ajuste el valor al máximo.
Si conecta un altavoz de subgraves que tenga función de puesta
en espera automática, ajuste esta función a desactivado.
Realización de calibración automática
La función de calibración automática le permite medir lo siguiente:
si los altavoces están o no conectados, la polaridad de los altavoces,
la distancia desde cada altavoz a su posición de escucha, el
ángulo de los altavoces, el tamaño y el nivel de los mismos, y las
características de la frecuencia.
1
Conecte un monitor de televisión a este receptor.
Consulte “3: Conexión del monitor para visualizar menús” en
el manual de instrucciones.
2
Encienda el receptor y el televisor.
Cambie la entrada del televisor a la pantalla de menú de este
receptor.
3
Pulse RECEIVER para permitir la operación del
receptor.
No necesita pulsar RECEIVER si los otros botones de entrada
no se encienden.
4
Pulse ON SCREEN.
La lista de menús aparece en la pantalla del televisor. Pulse
MENU cuando la lista de menús no aparezca en la pantalla
del televisor. El menú aparece en la pantalla del televisor
cuando aparece “GUI ON” en el visualizador.
5
Pulse
/
repetidamente para seleccionar
“Settings”, después pulse
o .
La lista de menús de ajustes aparece en la pantalla del
televisor.
6
Pulse
/
repetidamente para seleccionar Auto
Calibration”, después pulse .
7
Pulse
/
repetidamente para seleccionar Auto
Calibration Start, después pulse .
8
Pulse
/
repetidamente para seleccionar
“Position, después pulse
o .
Puede registrar tres patrones como posiciones 1, 2, y 3,
dependiendo de la posición de escucha, ambiente de escucha
y condiciones de medición.
9
Pulse
.
Pulse
/
y repetidamente para quitar la marca de los
elementos que no quiera medir.
Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
10
Pulse para seleccionar “Start.
11
La medición comienza en cinco segundos.
12
Se inicia la medición.
El proceso de medición llevará 30 segundos
aproximadamente. Espere hasta que se complete el proceso de
medición.
13
Se ha completado la medición.
Cuando finalice la medición, sonará un pitido y aparecerá el
resultado de la medición en la pantalla del televisor.
Observación
La unidad de distancia visualizada en los modelos para Estados Unidos
de América y Canadá es pies. La unidad de distancia en los modelos para
países/áreas distintos de Estados Unidos de América y Canadá es metros.
Puede cambiar la unidad de distancia utilizada en “Distance Unit” en el
menú Auto Calibration Settings.
14
Pulse para seleccionar “Next”.
15
Pulse
/
repetidamente para seleccionar Yes”,
después pulse .
16
Pulse
/
repetidamente para seleccionar el tipo
de calibración automática, después pulse .
Los resultados de la medición se guardan.
Parámetro Explicación
Full Flat Hace la medición de frecuencia de cada
altavoz plana.
Engineer Establece la frecuencia a una que concuerda
con el estándar de sala de escucha de Sony.
Front Reference Ajusta las características de todos los
altavoces para concordarlas con las
características de los altavoces delanteros.
OFF Ajusta la calibración automática a
desactivada.
17
Pulse RETURN/EXIT
.
Aparece la pantalla de inicio de la calibración automática.
Cuando aparecen códigos de error
Cuando aparece “Auto calibration (auto speaker setup) complete,
but an issue occurred. Confirm Issue?” en la pantalla del televisor
en el paso 14, puede seleccionar si quiere confirmar el aviso
(“Yes”) o no (“No”). Siga las instrucciones en la pantalla del
televisor cuando seleccione “Yes. Para más detalles sobre el aviso
y los códigos de error, consulte “Lista de mensajes después de la
medición de calibración automática” en “9: Calibración de los
ajustes apropiados automáticamente (AUTO CALIBRATION)” del
manual de instrucciones.
Nota
No se puede medir la altura de los altavoces envolventes ni de los altavoces
envolventes traseros. Ajuste este valor tomándolo de los ajustes de posición
envolvente en el menú Auto Calibration Settings.
Observaciones
El tamaño de un altavoz (LARGE/SMALL) se determina por las
características bajas. Los resultados de la medición podrán variar,
dependiendo de la posición del micrófono optimizador y los altavoces, y la
forma de la habitación. Se recomienda seguir los resultados de la medición.
Sin embargo, puede cambiar esos ajustes en el menú Auto Calibration
Settings. Guarde los resultados de la medición en primer lugar, después
intente cambiar los ajustes que quiera.
Pulse en el mando a distancia cuando aparezca “Please Press ENTER” en
la pantalla del televisor.
Configuración de otros componentes
Deberá preparar cada componente de forma que el sonido
salga por los altavoces correctamente cuando reproduzca un
componente conectado. El siguiente caso describe componentes
Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada
componente.
Reproductor de Super Audio CD Sony
Seleccione un área de reproducción apropiada (multicanal o 2
canales). Es posible que el sonido salga solamente por los altavoces
delanteros izquierdo/derecho cuando se seleccione 2 canales.
Reproductor de DVD Sony
1
Seleccione AUDIO SETUP” en la visualización de
configuración del reproductor de DVD.
2
Ajuste AUDIO DRC” a WIDE RANGE.
3
Ajuste “DIGITAL OUT” a ON.
4
Ajuste “DOLBY DIGITAL a “DOLBY DIGITAL.
5
Ajuste “DTS a ON” o “DTS. (Seleccione el ajuste
dependiendo del modelo)
Nota
Ajuste el formato de audio del disco de reproducción para escuchar sonido
multicanal.
Después del ajuste
El receptor estará listo para ser utilizado. Para más detalles,
consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Deutsch
Automatische Kalibrierung der korrekten
Einstellungen (AUTO CALIBRATION)
Mithilfe der automatischen Kalibrierfunktion können Sie die
Lautsprecher so einmessen, dass automatisch der gewünschte
Klang von allen angeschlossenen Lautsprechern erzielt wird.
Vor der Durchführung der automatischen
Kalibrierung
Der während der Kalibrierung von den Lautsprechern ausgegebene Ton
ist sehr laut. Nehmen Sie daher Rücksicht auf anwesende Kinder oder Ihre
Nachbarschaft.
Führen Sie die automatische Kalibrierung in ruhiger Umgebung durch, um
den Einfluss von Lärm zu vermeiden und eine genauere Messung zu erhalten.
Falls sich irgendwelche Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon
und den Lautsprechern befinden, kann die Kalibrierung nicht korrekt
durchgeführt werden. Entfernen Sie daher etwaige Hindernisse vom
Messbereich, um Messfehler zu vermeiden.
1
Führen Sie Installation und Anschluss der
Lautsprecher und des Fernsehgerätes durch.
Einzelheiten hierzu auf der Vorderseite.
2
Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon an die Buchse AUTO CAL
MIC an.
Die Buchse AUTO CAL MIC wird nur für das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon verwendet. Schließen Sie keine
anderen Mikrofone an diese Buchse an. Schließen Sie keine
anderen Mikrofone an.
3
Richten Sie das Optimierungsmikrofon ein.
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an Ihrer Hörposition
auf. Verwenden Sie einen Hocker oder ein Stativ, damit das
Optimierungsmikrofon auf gleicher Höhe wie Ihre Ohren
liegt. Stellen Sie das Optimierungsmikrofon so auf, dass das
linke Mikrofon auf den linken Frontlautsprecher und das
rechte Mikrofon auf den rechten Frontlautsprecher gerichtet
ist.
Hinweise zur Einrichtung eines aktiven Subwoofers
Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, muss dieser vorher
eingeschaltet und auf die normale Lautstärke eingestellt werden.
Drehen Sie den Regler VOLUME auf eine Position kurz vor der
Mittelstellung.
Ist ein Subwoofer mit Frequenzweiche angeschlossen, stellen Sie
den Maximalwert ein.
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer
Bereitschaftsfunktion anschließen, setzen Sie diese Funktion auf
„deaktiviert“.
Durchführung der automatischen
Kalibrierung
Die automatische Kalibrierfunktion misst die folgenden Parameter:
ob Lautsprecher angeschlossen sind oder nicht, Polarität der
Lautsprecher, Abstand jedes Lautsprechers von der Hörposition,
Lautsprecherwinkel, Lautsprechergröße, Lautsprecherpegel,
Frequenzgang.
1
Schließen Sie einen TV-Monitor an diesen Receiver
an.
Siehe „3: Anschließen eines Monitors für Menüanzeige“ in der
Bedienungsanleitung.
2
Schalten Sie den Receiver und das Fernsehgerät
ein.
Schalten Sie den TV-Eingang auf den Menübildschirm dieses
Receivers um.
3
Drücken Sie RECEIVER, um den Receiverbetrieb zu
ermöglichen.
Sie brauchen RECEIVER nicht zu drücken, falls die anderen
Eingangstasten nicht aufleuchten.
4
Drücken Sie ON SCREEN.
Die Menüliste erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken
Sie MENU, wenn die Menüliste nicht auf dem Fernsehschirm
erscheint. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm, wenn
GUI ON“ auf dem Display angezeigt wird.
5
Drücken Sie
/
wiederholt zur Wahl von
„Settings“, und drücken Sie dann
oder .
Die Menüliste „Settings“ erscheint auf dem Fernsehschirm.
6
Drücken Sie
/
wiederholt zur Wahl von „Auto
Calibration“, und drücken Sie dann .
7
Drücken Sie
/
wiederholt zur Wahl von „Auto
Calibration Start, und drücken Sie dann .
8
Drücken Sie
/
wiederholt zur Wahl von
„Position“, und drücken Sie dann
oder .
Abhängig von der Hörposition, dem Hörraum und den
Messbedingungen können Sie drei Muster als Position 1, 2
und 3 registrieren.
9
Drücken Sie
.
Drücken Sie
/
und wiederholt, um die Posten, die nicht
gemessen werden sollen, zu deaktivieren.
Speaker Distance
Speaker Level
Frequency Characteristic
10
Drücken Sie zur Wahl von „Start“.
11
Die Messung beginnt in fünf Sekunden.
12
Die Messung beginnt.
Der Messvorgang dauert ungefähr 30 Sekunden. Warten Sie,
bis der Messvorgang abgeschlossen ist.
13
Die Messung ist beendet.
Wenn die Messung endet, ertönt ein Piepton, und das
Messergebnis erscheint auf dem Fernsehschirm.
Tipp
Für das USA- und Kanada-Modell wird die Entfernung in Fuß angezeigt.
Für Modelle anderer Länder/Gebiete außer USA und Kanada wird die
Entfernung in Meter angezeigt. Die verwendete Entfernungseinheit kann
mit „Distance Unit“ im Einstellungsmenü „Auto Calibration“ geändert
werden.
14
Drücken Sie zur Wahl von „Next“.
15
Drücken Sie
/
wiederholt zur Wahl von Yes“,
und drücken Sie dann .
16
Wählen Sie die Art der automatischen
Kalibrierung durch wiederholtes Drücken von
/
, und drücken Sie dann .
Die Messergebnisse werden gespeichert.
Parameter Erläuterung
Full Flat Erzeugt einen flachen Frequenzgang jedes
Lautsprechers.
Engineer Die Frequenz wird auf einen Wert
eingestellt, der dem des Sony-
rraumstandards entspricht.
Front Reference Stimmt den Frequenzgang aller
Lautsprecher auf denjenigen der
Frontlautsprecher ab.
OFF Damit wird die automatische Kalibrierung
abgeschaltet.
17
Drücken Sie RETURN/EXIT
.
Der Startbildschirm der automatischen Kalibrierung
erscheint.
Wenn Fehlercodes angezeigt werden
Wenn „Auto calibration (auto speaker setup) complete, but
an issue occurred. Confirm Issue?“ in Schritt 14 auf dem
Fernsehschirm erscheint, können Sie wählen, ob Sie die
Warnung bestätigen wollen („Yes“) oder nicht („No“). Folgen
Sie den Anweisungen auf dem Fernsehschirm, wenn Sie „Yes
wählen. Einzelheiten zu Warnungen und Fehlercodes finden
Sie unter „Liste der Meldungen nach der automatischen
Kalibrierung“ im Abschnitt „9: Automatische Kalibrierung
der korrekten Einstellungen (AUTO CALIBRATION)“ in der
Bedienungsanleitung.
Hinweis
Die Höhe der Surroundlautsprecher und Surround-Back-Lautsprecher kann
nicht gemessen werden. Geben Sie diesen Wert über die Positionseinstellungen
der Surroundlautsprecher im Einstellungsmenü „Auto Calibration“ ein.
Tipps
Die Größe eines Lautsprechers (LARGE/SMALL) wird durch den
Bassfrequenzgang bestimmt. Je nach der Position des Optimierungsmikrofons
und der Lautsprecher sowie der Form des Raums können die Messergebnisse
unterschiedlich ausfallen. Es wird empfohlen, den Messergebnissen zu
folgen. Sie können diese Einstellungen jedoch auch im Einstellungsmenü
„Auto Calibration“ ändern. Speichern Sie zunächst die Messergebnisse, und
versuchen Sie dann, die Einstellungen bei Bedarf zu ändern.
Drücken Sie an der Fernbedienung, wenn „Please Press ENTER“ auf dem
Fernsehschirm erscheint.
Einrichten anderer Komponenten
Richten Sie die einzelnen Komponenten so ein, dass der
Ausgangston korrekt von den Lautsprechern ausgegeben
wird, wenn Sie das Signal einer angeschlossenen Komponente
wiedergeben. Der folgende Fall beschreibt Sony-Komponenten.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen
Komponente nach.
Sony Super-Audio-CD-Player
Wählen Sie einen geeigneten Wiedergabebereich (Multi- oder
2-Kanal-Quelle). Bei Wahl einer 2-Kanal-Quelle erfolgt die
Tonausgabe u.U. nur über die Frontlautsprecher L/R.
Sony DVD-Player
1
Wählen Sie „AUDIO SETUP“ in der Setup-Anzeige
des DVD-Players.
2
Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf WIDE RANGE“.
3
Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“.
4
Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL.
5
Setzen Sie „DTS“ auf „ON“ oder „DTS“. (Wählen Sie
die Einstellung entsprechend dem Modell)
Hinweis
Richten Sie das Audioformat der Wiedergabe-Disc ein, um Multikanalton
wiederzugeben.
Nach der Einstellung
Der Receiver ist nun einsatzbereit. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung des Receivers.
2
3
5-10,
14-16
ON SCREEN
RETURN/EXIT
4
5
/
,
/
6
/
,
7
/
,
8
/
,
/
9
10
13
15
16
/
,

Transcripción de documentos

2-687-419-21(1) 2: Conexión de los altavoces/ 2: Anschließen der Lautsprecher STR-DA5200ES 3: Conexión de otros componentes/ 3: Anschließen anderer Komponenten Reproductor de Super Audio CD/ Super-Audio-CD-Player Guía de preparación inicial rápida Setup-Kurzanleitung Reproductor de Super Audio CD/ Super-Audio-CD-Player Cables de altavoces (no suministrados)/ Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia Cables de altavoces (no suministrados)/ Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Cable de audio (no suministrado)/ Audiokabel (nicht mitgeliefert) 1: Colocación de los altavoces/ 1: Installieren der Lautsprecher Componentes de vídeo/ Videokomponenten Monitor de televisión/ TV-Monitor Cables de altavoces (no suministrados)/ Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Cable de audio (no suministrado)/ Audiokabel (nicht mitgeliefert) Cable HDMI (no suministrado)/ HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) 10 mm Reproductor de DVD/ DVD-Player Cable HDMI (no suministrado)/ HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Cables de altavoces (no suministrados)/ Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Acerca de los terminales de altavoces Español  La guía de preparación inicial rápida describe cómo conectar un reproductor de Super Audio CD/CD, un reproductor de DVD, un monitor de televisión, los altavoces y un altavoz de subgraves para que pueda disfrutar del sonido envolvente multicanal. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Las instrucciones se explican con las ilustraciones del modelo STR-DA5200ES.   Conecte los terminales  a los terminales  del receptor y conecte los terminales  a los terminales  del receptor. Para más detalles sobre la conexión de los cables de altavoces, consulte la ilustración o el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Gire la perilla de bloqueo hasta que el cable de altavoz quede conectado firmemente. Acerca del conmutador SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 1: Colocación de los altavoces Puede seleccionar el sistema de altavoces. Para más detalles, consulte “8: Ajuste de los altavoces” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Las ilustraciones de arriba muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales (siete altavoces y un altavoz de subgraves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor y el otro lado de esta guía. 3: Conexión de otros componentes En las ilustraciones de la guía los altavoces se nombran de  a .  Altavoz delantero izquierdo  Altavoz envolvente derecho  Altavoz delantero derecho  Altavoz envolvente trasero izquierdo*  Altavoz central  Altavoz envolvente trasero derecho*  Altavoz envolvente izquierdo  Altavoz de subgraves * Los altavoces envolventes traseros (izq./der.) son compatibles con la operación en la 2ª zona. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. 2: Conexión de los altavoces Conecte los altavoces de acuerdo con el número y tipo de sus altavoces. Acerca de los cables de altavoces   Utilice cables de altavoces que sean apropiados para la anchura de la habitación. Decidiendo el color o la marca del cable de altavoz a conectar al conector positivo (+) o negativo (–), se asegurará de que siempre conectará correctamente los cables sin confundir el positivo o el negativo. Este es un ejemplo sobre cómo conectar este receptor a sus componentes. Para más detalles sobre otras conexiones y otros componentes, consulte el paso 3 de “Preparativos” del manual de instrucciones suministrado con el receptor. Este receptor está equipado con una función para convertir señales de vídeo. Consulte “4b: Conexión de los componentes de vídeo” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor. 4: Conecte los cables de alimentación por último Conecte el cable de alimentación de ca suministrado al terminal AC IN del receptor, después conecte el cable de alimentación de ca a una toma de corriente de la pared. La configuración, la forma y el número de tomas de corriente de ca variarán de acuerdo con el código de área. Consulte “Conexión del cable de alimentación de ca” en el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Info zu den Lautsprecherklemmen Deutsch  Diese Setup-Kurzanleitung beschreibt, wie Sie einen Super-Audio-CD/CD-Player, DVD-Player, TVMonitor, Lautsprecher und einen Subwoofer anschließen, damit Sie in den Genuss von MultikanalSurroundklang kommen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Receivers. Die Anweisungen werden mit Abbildungen des Modells STR-DA5200ES erläutert. 1: Installieren der Lautsprecher Die obigen Abbildungen zeigen ein Beispiel einer 7.1-Kanal-Lautsprechersystem-Konfiguration (sieben Lautsprecher und ein Subwoofer). Bitte nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung des Receivers und die Rückseite dieser Anleitung Bezug. Die Lautsprecher sind in den Abbildungen mit  bis  gekennzeichnet.  Linker Frontlautsprecher  Rechter Surroundlautsprecher  Rechter Frontlautsprecher  Linker Surround-Back-Lautsprecher*  Centerlautsprecher  Rechter Surround-Back-Lautsprecher*  Linker Surroundlautsprecher  Subwoofer * Die Surround-Back-Lautsprecher (links/rechts) sind mit dem Betrieb der Zone 2 kompatibel. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Receivers nach. 2: Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie die Lautsprecher entsprechend ihrer Anzahl und Art an. Info zu den Lautsprecherkabeln   Verwenden Sie Lautsprecherkabel, die für die Größe des Raums angemessen sind. Vergewissern Sie sich anhand der Farbe oder Markierung des Lautsprecherkabels, dass Sie die korrekte Phase an die Klemme (+) oder (–) anschließen, ohne Plus und Minus zu vertauschen.   Verbinden Sie die Klemmen  mit den Klemmen  des Receivers und die Klemmen  mit den Klemmen  des Receivers. Einzelheiten zum Anschließen der Lautsprecherkabel finden Sie in der Abbildung oder der Bedienungsanleitung des Receivers. Drehen Sie den Fixierknopf, bis das Lautsprecherkabel sicher angeschlossen ist. Info zum Schalter SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Sie können das gewünschte Lautsprechersystem wählen. Einzelheiten finden Sie unter „8: Einstellen der Lautsprecher“ in der Bedienungsanleitung des Receivers. 3: Anschließen anderer Komponenten Dieses Beispiel zeigt, wie Sie Komponenten an diesen Receiver anschließen. Einzelheiten zu anderen Anschlüssen und Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung dieses Receivers. Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Umwandlung von Videosignalen ausgestattet. Einzelheiten finden Sie unter „4b: Anschließen der Videokomponenten“ in der Bedienungsanleitung des Receivers. 4: Die Netzkabel zuletzt anschließen Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel erst an den Eingang AC IN des Receivers und dann an eine Netzsteckdose an. Anordnung, Form und Anzahl der Kaltgeräteanschlüsse sind je nach Gebietscode unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie unter „Anschließen des Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung des Receivers. Español 2 3 Puede instalar los altavoces y obtener el sonido deseado por todos los altavoces conectados automáticamente utilizando la función de calibración automática.   5-10, 14-16 RETURN/EXIT 4  1 2 3 5 10 Durante la calibración, el sonido que sale por los altavoces es muy alto. Preste atención a la presencia de niños o al efecto causado en su vecindario. Realice la calibración automática en un entorno tranquilo para evitar el efecto del ruido y conseguir una medición más exacta. Si hay algún obstáculo en la trayectoria entre el micrófono optimizador y los altavoces, la calibración no se realizará correctamente. Retire cualquier obstáculo del área de medición para evitar errores de medición.   /,/  13 2 7 3 15 /, 5 8 6 Conecte el micrófono optimizador suministrado a la toma AUTO CAL MIC. Front Reference La toma AUTO CAL MIC solamente se utiliza para el micrófono optimizador suministrado. No conecte otros micrófonos. Si lo hace podrá dañar el receptor y el micrófono. Ajusta las características de todos los altavoces para concordarlas con las características de los altavoces delanteros. OFF Ajusta la calibración automática a desactivada. Prepare el micrófono optimizador. Ponga el micrófono optimizador en su posición de escucha. Utilice un taburete o trípode para mantener el micrófono optimizador a la misma altura que sus oídos. Coloque el micrófono optimizador de forma que el micrófono izquierdo esté orientado hacia el altavoz delantero izquierdo y el micrófono derecho esté orientado hacia el altavoz delantero derecho. Cuando conecte un altavoz de subgraves, encienda el altavoz de subgraves y suba el volumen de antemano. Gire el control VOLUME hasta justo antes del punto medio. Si conecta un altavoz de subgraves que tenga función de frecuencia de cruce, ajuste el valor al máximo. Si conecta un altavoz de subgraves que tenga función de puesta en espera automática, ajuste esta función a desactivado. Consulte “3: Conexión del monitor para visualizar menús” en el manual de instrucciones. Encienda el receptor y el televisor. Cambie la entrada del televisor a la pantalla de menú de este receptor. Pulse RECEIVER para permitir la operación del receptor. Pulse ON SCREEN. La lista de menús aparece en la pantalla del televisor. Pulse MENU cuando la lista de menús no aparezca en la pantalla del televisor. El menú aparece en la pantalla del televisor cuando aparece “GUI ON” en el visualizador. Pulse / repetidamente para seleccionar “Settings”, después pulse  o . Pulse / repetidamente para seleccionar “Auto Calibration”, después pulse . Pulse / repetidamente para seleccionar “Position”, después pulse  o . Pulse . Pulse / y repetidamente para quitar la marca de los elementos que no quiera medir.  Speaker Distance  Speaker Level  Frequency Characteristic  17 10 Pulse para seleccionar “Start”. 11 La medición comienza en cinco segundos. 12 Se inicia la medición. El proceso de medición llevará 30 segundos aproximadamente. Espere hasta que se complete el proceso de medición. Automatische Kalibrierung der korrekten Einstellungen (AUTO CALIBRATION) Nota    1 El tamaño de un altavoz (LARGE/SMALL) se determina por las características bajas. Los resultados de la medición podrán variar, dependiendo de la posición del micrófono optimizador y los altavoces, y la forma de la habitación. Se recomienda seguir los resultados de la medición. Sin embargo, puede cambiar esos ajustes en el menú Auto Calibration Settings. Guarde los resultados de la medición en primer lugar, después intente cambiar los ajustes que quiera. Pulse en el mando a distancia cuando aparezca “Please Press ENTER” en la pantalla del televisor.  Configuración de otros componentes Deberá preparar cada componente de forma que el sonido salga por los altavoces correctamente cuando reproduzca un componente conectado. El siguiente caso describe componentes Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. Reproductor de Super Audio CD Sony Seleccione un área de reproducción apropiada (multicanal o 2 canales). Es posible que el sonido salga solamente por los altavoces delanteros izquierdo/derecho cuando se seleccione 2 canales. 2 3 Seleccione “AUDIO SETUP” en la visualización de configuración del reproductor de DVD. 2 3 4 5 Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE.” Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON.”    Nota El receptor estará listo para ser utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Führen Sie Installation und Anschluss der Lautsprecher und des Fernsehgerätes durch. 14 Drücken Sie zur Wahl von „Next“. 15 Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „Yes“, und drücken Sie dann . 16 Wählen Sie die Art der automatischen Kalibrierung durch wiederholtes Drücken von . /, und drücken Sie dann Die Messergebnisse werden gespeichert. Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon an die Buchse AUTO CAL MIC an. Parameter Erläuterung Full Flat Erzeugt einen flachen Frequenzgang jedes Lautsprechers. Die Buchse AUTO CAL MIC wird nur für das mitgelieferte Optimierungsmikrofon verwendet. Schließen Sie keine anderen Mikrofone an diese Buchse an. Schließen Sie keine anderen Mikrofone an. Engineer Die Frequenz wird auf einen Wert eingestellt, der dem des SonyHörraumstandards entspricht. Front Reference Stimmt den Frequenzgang aller Lautsprecher auf denjenigen der Frontlautsprecher ab. OFF Damit wird die automatische Kalibrierung abgeschaltet. Richten Sie das Optimierungsmikrofon ein. Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an Ihrer Hörposition auf. Verwenden Sie einen Hocker oder ein Stativ, damit das Optimierungsmikrofon auf gleicher Höhe wie Ihre Ohren liegt. Stellen Sie das Optimierungsmikrofon so auf, dass das linke Mikrofon auf den linken Frontlautsprecher und das rechte Mikrofon auf den rechten Frontlautsprecher gerichtet ist. Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, muss dieser vorher eingeschaltet und auf die normale Lautstärke eingestellt werden. Drehen Sie den Regler VOLUME auf eine Position kurz vor der Mittelstellung. Ist ein Subwoofer mit Frequenzweiche angeschlossen, stellen Sie den Maximalwert ein. Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Bereitschaftsfunktion anschließen, setzen Sie diese Funktion auf „deaktiviert“. Durchführung der automatischen Kalibrierung 17 Drücken Sie RETURN/EXIT. Der Startbildschirm der automatischen Kalibrierung erscheint. Wenn Fehlercodes angezeigt werden Wenn „Auto calibration (auto speaker setup) complete, but an issue occurred. Confirm Issue?“ in Schritt 14 auf dem Fernsehschirm erscheint, können Sie wählen, ob Sie die Warnung bestätigen wollen („Yes“) oder nicht („No“). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Fernsehschirm, wenn Sie „Yes“ wählen. Einzelheiten zu Warnungen und Fehlercodes finden Sie unter „Liste der Meldungen nach der automatischen Kalibrierung“ im Abschnitt „9: Automatische Kalibrierung der korrekten Einstellungen (AUTO CALIBRATION)“ in der Bedienungsanleitung. Die Höhe der Surroundlautsprecher und Surround-Back-Lautsprecher kann nicht gemessen werden. Geben Sie diesen Wert über die Positionseinstellungen der Surroundlautsprecher im Einstellungsmenü „Auto Calibration“ ein. Die automatische Kalibrierfunktion misst die folgenden Parameter: ob Lautsprecher angeschlossen sind oder nicht, Polarität der Lautsprecher, Abstand jedes Lautsprechers von der Hörposition, Lautsprecherwinkel, Lautsprechergröße, Lautsprecherpegel, Frequenzgang. 1 Schließen Sie einen TV-Monitor an diesen Receiver an. Tipps Die Größe eines Lautsprechers (LARGE/SMALL) wird durch den Bassfrequenzgang bestimmt. Je nach der Position des Optimierungsmikrofons und der Lautsprecher sowie der Form des Raums können die Messergebnisse unterschiedlich ausfallen. Es wird empfohlen, den Messergebnissen zu folgen. Sie können diese Einstellungen jedoch auch im Einstellungsmenü „Auto Calibration“ ändern. Speichern Sie zunächst die Messergebnisse, und versuchen Sie dann, die Einstellungen bei Bedarf zu ändern. Drücken Sie an der Fernbedienung, wenn „Please Press ENTER“ auf dem Fernsehschirm erscheint.   Siehe „3: Anschließen eines Monitors für Menüanzeige“ in der Bedienungsanleitung. 2 Schalten Sie den Receiver und das Fernsehgerät ein. Schalten Sie den TV-Eingang auf den Menübildschirm dieses Receivers um. 3 Drücken Sie RECEIVER, um den Receiverbetrieb zu ermöglichen. Sie brauchen RECEIVER nicht zu drücken, falls die anderen Eingangstasten nicht aufleuchten. 4 5 Ajuste el formato de audio del disco de reproducción para escuchar sonido multicanal. Después del ajuste Tipp Für das USA- und Kanada-Modell wird die Entfernung in Fuß angezeigt. Für Modelle anderer Länder/Gebiete außer USA und Kanada wird die Entfernung in Meter angezeigt. Die verwendete Entfernungseinheit kann mit „Distance Unit“ im Einstellungsmenü „Auto Calibration“ geändert werden. Hinweis Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL.” Ajuste “DTS” a “ON” o “DTS”. (Seleccione el ajuste dependiendo del modelo) Der während der Kalibrierung von den Lautsprechern ausgegebene Ton ist sehr laut. Nehmen Sie daher Rücksicht auf anwesende Kinder oder Ihre Nachbarschaft. Führen Sie die automatische Kalibrierung in ruhiger Umgebung durch, um den Einfluss von Lärm zu vermeiden und eine genauere Messung zu erhalten. Falls sich irgendwelche Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern befinden, kann die Kalibrierung nicht korrekt durchgeführt werden. Entfernen Sie daher etwaige Hindernisse vom Messbereich, um Messfehler zu vermeiden. Hinweise zur Einrichtung eines aktiven Subwoofers Reproductor de DVD Sony 1 Wenn die Messung endet, ertönt ein Piepton, und das Messergebnis erscheint auf dem Fernsehschirm. Einzelheiten hierzu auf der Vorderseite. Observaciones  13 Die Messung ist beendet. Vor der Durchführung der automatischen Kalibrierung Aparece la pantalla de inicio de la calibración automática. No se puede medir la altura de los altavoces envolventes ni de los altavoces envolventes traseros. Ajuste este valor tomándolo de los ajustes de posición envolvente en el menú Auto Calibration Settings. Der Messvorgang dauert ungefähr 30 Sekunden. Warten Sie, bis der Messvorgang abgeschlossen ist. Mithilfe der automatischen Kalibrierfunktion können Sie die Lautsprecher so einmessen, dass automatisch der gewünschte Klang von allen angeschlossenen Lautsprechern erzielt wird. Pulse RETURN/EXIT. Cuando aparece “Auto calibration (auto speaker setup) complete, but an issue occurred. Confirm Issue?” en la pantalla del televisor en el paso 14, puede seleccionar si quiere confirmar el aviso (“Yes”) o no (“No”). Siga las instrucciones en la pantalla del televisor cuando seleccione “Yes”. Para más detalles sobre el aviso y los códigos de error, consulte “Lista de mensajes después de la medición de calibración automática” en “9: Calibración de los ajustes apropiados automáticamente (AUTO CALIBRATION)” del manual de instrucciones. 10 Drücken Sie zur Wahl von „Start“. 11 Die Messung beginnt in fünf Sekunden. 12 Die Messung beginnt. Deutsch Cuando aparecen códigos de error Conecte un monitor de televisión a este receptor. 8 9 Los resultados de la medición se guardan. Establece la frecuencia a una que concuerda con el estándar de sala de escucha de Sony. Puede registrar tres patrones como posiciones 1, 2, y 3, dependiendo de la posición de escucha, ambiente de escucha y condiciones de medición. /, . Engineer Pulse / repetidamente para seleccionar “Auto Calibration Start”, después pulse . 9 de calibración automática, después pulse Instale y conecte los altavoces y el televisor. 7  /  ,�  / 16 Pulse / repetidamente para seleccionar el tipo Para más detalles, vea la primera página. La lista de menús de ajustes aparece en la pantalla del televisor. 16 . Hace la medición de frecuencia de cada altavoz plana. No necesita pulsar RECEIVER si los otros botones de entrada no se encienden. 4 después pulse� Full Flat La función de calibración automática le permite medir lo siguiente: si los altavoces están o no conectados, la polaridad de los altavoces, la distancia desde cada altavoz a su posición de escucha, el ángulo de los altavoces, el tamaño y el nivel de los mismos, y las características de la frecuencia. 1 14 Pulse para seleccionar “Next”. 15 Pulse / repetidamente para seleccionar “Yes”, Explicación Realización de calibración automática /, Observación La unidad de distancia visualizada en los modelos para Estados Unidos de América y Canadá es pies. La unidad de distancia en los modelos para países/áreas distintos de Estados Unidos de América y Canadá es metros. Puede cambiar la unidad de distancia utilizada en “Distance Unit” en el menú Auto Calibration Settings. Parámetro Sobre el ajuste del altavoz de subgraves activo 6 Cuando finalice la medición, sonará un pitido y aparecerá el resultado de la medición en la pantalla del televisor. Calibración de los ajustes apropiados automáticamente (AUTO CALIBRATION) Antes de realizar calibración automática ON SCREEN 13 Se ha completado la medición. Drücken Sie ON SCREEN. Die Menüliste erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie MENU, wenn die Menüliste nicht auf dem Fernsehschirm erscheint. Das Menü erscheint auf dem Fernsehschirm, wenn „GUI ON“ auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „Settings“, und drücken Sie dann  oder . Die Menüliste „Settings“ erscheint auf dem Fernsehschirm. 6 Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „Auto Calibration“, und drücken Sie dann . 7 Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „Auto Calibration Start“, und drücken Sie dann . 8 Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „Position“, und drücken Sie dann  oder . Abhängig von der Hörposition, dem Hörraum und den Messbedingungen können Sie drei Muster als Position 1, 2 und 3 registrieren. 9 Drücken Sie . Drücken Sie / und wiederholt, um die Posten, die nicht gemessen werden sollen, zu deaktivieren.  Speaker Distance  Speaker Level  Frequency Characteristic Einrichten anderer Komponenten Richten Sie die einzelnen Komponenten so ein, dass der Ausgangston korrekt von den Lautsprechern ausgegeben wird, wenn Sie das Signal einer angeschlossenen Komponente wiedergeben. Der folgende Fall beschreibt Sony-Komponenten. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Sony Super-Audio-CD-Player Wählen Sie einen geeigneten Wiedergabebereich (Multi- oder 2-Kanal-Quelle). Bei Wahl einer 2-Kanal-Quelle erfolgt die Tonausgabe u.U. nur über die Frontlautsprecher L/R. Sony DVD-Player 1 Wählen Sie „AUDIO SETUP“ in der Setup-Anzeige des DVD-Players. 2 3 4 5 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE RANGE“. Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“. Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf „DOLBY DIGITAL“. Setzen Sie „DTS“ auf „ON“ oder „DTS“. (Wählen Sie die Einstellung entsprechend dem Modell) Hinweis Richten Sie das Audioformat der Wiedergabe-Disc ein, um Multikanalton wiederzugeben. Nach der Einstellung Der Receiver ist nun einsatzbereit. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Receivers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DA5200ES Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Sony STR-DA5200ES es un receptor de audio y vídeo que ofrece una amplia gama de características para mejorar su experiencia de entretenimiento en casa. Con su capacidad de decodificación de audio multicanal, incluyendo Dolby Digital y DTS, este receptor le permitirá disfrutar de un sonido envolvente de alta calidad. Además, cuenta con una variedad de entradas y salidas, lo que le permite conectar fácilmente sus dispositivos de audio y vídeo, como reproductores de DVD, consolas de juegos y televisores.

En otros idiomas