Casio PX-310 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
PX310ES1C
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to
read the separate Safety Precautions.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese
de leer las Precauciones de seguridad
separadas.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
407A-E-034A
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el
adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura,
cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA
seriamente dañado.
El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12.
El adaptador de CA no es un juguete.
Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Este símbolo es válido sólo en países de la UE.
S-1
Índice
407A-E-035A
Los nombres de compañías y productos usados
en este manual pueden ser marcas registradas
de terceros.
Guía general .............................S-2
Fijación del soporte de partitura musical .... S-2
Acerca del botón FUNCTION ..................... S-3
Teclas de ingreso numérico y teclas +/ ....... S-4
Reproduciendo todas las melodías de
demostración .............................................. S-4
Fuente de alimentación ...........S-4
Usando el adaptador de CA ....................... S-4
Conexiones ..............................S-5
Conectando los auriculares ........................ S-5
Conectando un amplificador de
instrumentos musicales o audio ................. S-5
Conectando a una toma PEDAL ................ S-6
Ejecutando con sonidos
diferentes..................................S-7
Seleccionando y ejecutando un sonido ...... S-7
Seleccionando los sonidos principales
y sonidos de variación ................................ S-7
Seleccionando un sonido avanzado,
un sonido GM o un ajuste de batería ......... S-7
Ajustando la brillantez del sonido ............... S-8
Estratificando dos sonidos.......................... S-8
Asignando sonidos diferentes a los lados
izquierdo y derecho del teclado .................. S-9
Usando los efectos de sonido .................. S-10
Usando los pedales del piano .................. S-11
Ejecutando los ritmos ...........S-12
Usando el acompañamiento automático .... S-13
Ejecutando las melodías
descargadas de Internet........S-16
Practicando una melodía .......................... S-17
Usando la memoria de
registro ...................................S-18
¿Qué es la memoria de registro? ............. S-18
Grabando y reproduciendo desde
la memoria de canciones ............
S-20
Grabando su ejecución de teclado ........... S-21
Reproduciendo desde la memoria
de canciones ............................................. S-22
Borrando datos de la memoria de
canciones .................................................. S-23
Otros ajustes ..........................S-24
Ajustando el volumen del acompañamiento ....
S-24
Cambiando el toque del teclado ............... S-24
Cambiando la clave del piano .................. S-25
Cambiando la altura tonal del piano para
adecuarse a otro instrumento ..................... S-25
Usando la memoria de configuración
del piano digital ......................................... S-25
Usando la MIDI ......................................... S-25
Guardando los datos de la canción
descargada de Internet ............................. S-26
Solución de problemas .........S-28
Especificaciones....................S-29
Precauciones durante la
operación................................S-30
Ubicación de la unidad ............................. S-30
Cuidado de la unidad ................................ S-30
Pila de litio ................................................ S-30
Ajustando el cuadro de tecla
de control ...............................S-31
Apéndice...................................A-1
Lista de sonidos .......................................... A-1
Lista de ritmos ............................................ A-2
Lista de asignación de batería ................... A-3
Cuadro de acordes digitados (Fingered) ...... A-4
MIDI Implementation Chart
S-2
407A-E-036A
67 8 9
1
E F G H I J K L M T V WQ R S UN O P
0 A
B D
C
2 3 4 5
Guía general
Panel trasero
Fijación del soporte de partitura musical
Inserte el soporte de partitura musical en la ranura
sobre la parte superior del piano digital como se
muestra en la ilustración.
Panel de lado izquierdo
NOTA
Cada capítulo de este manual se inicia con una
ilustración de la consola del piano, que muestra los
botones y otros controladores que necesita operar.
FUNCTION
VOLUME
Parte inferior
S-3
Guía general
NOTA
Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.
407A-E-037A
Acerca del botón FUNCTION
El botón FUNCTION permite realizar diversas funciones convenientes. Tenga en cuenta la siguiente información
general sobre el uso del botón FUNCTION.
La lámpara indicadora ubicada encima del botón FUNCTION destella mientras lo presiona. La lámpara se
apaga al soltar el botón FUNCTION.
El botón FUNCTION siempre se utiliza en combinación con otro botón o tecla del teclado. Mantenga presionado
el botón FUNCTION mientras presiona otro botón o tecla del teclado.
La lámpara indicadora ubicada encima del botón destella a alta velocidad durante algunos segundos para indicar que el
ajuste ha finalizado.
Ejemplo: Ajustando la brillantez del sonido en la página S-8.
Para una información detallada acerca de las funciones de las teclas del teclado que se pueden realizar con el
botón FUNCTION, vea Ajustando el cuadro de tecla de control en la página S-31.
Destellando Apagada
1
Conector PEDAL
2
Toma DAMPER PEDAL
3
Toma SOFT/SOSTENUTO PEDAL
4
Tomas LINE OUT R, L/MONO
5
Tomas LINE IN R, L/MONO
6
Botón POWER
7
Toma DC 12V
8
Terminales MIDI THRU/OUT/IN
9
Tomas PHONES
0
Botones RHYTHM/SONG SELECT
A
Botones TEMPO
B
Botones TONE
C
Botones TONE SELECT
D
Botones REGISTRATION
E
Perilla VOLUME
F
Botón FUNCTION
G
Botón INTRO/ENDING
H
Botón SYNCHRO/FILL-IN
I
Botón START/STOP, DEMO
J
Botón RHYTHM, USER SONG
K
Botón T1/L T2/R
L
Botón SONG MEMORY
M
Pantalla de presentación
N
Botones TRANSPOSE
O
Botones TUNE
P
Botones BRILLIANCE
Q
Botón ADVANCED TONES/GM TONES
R
Botón VARIATION
S
Botón SPLIT
T
Botón REVERB, REVERB TYPE
U
Botón CHORUS, CHORUS TYPE
V
Botón BANK
W
Botón STORE
S-4
Fuente de alimentación
Este piano digital puede energizarse enchufando en
un tomacorriente de la fuente de alimentación de la
línea municipal.
Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar
el cable de alimentación siempre que no utilice el piano
digital.
Usando el adaptador de CA
Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA
especificado para este piano digital.
Adaptador de CA especificado: AD-12
[Panel de lado izquierdo]
407A-E-038A
Toma DC 12V
Adaptador de CA AD-12
Tomacorriente de AC
Teclas de ingreso numérico y
teclas +/
Durante un momento después de presionar el botón
FUNCTION y de presionar seguidamente otro
botón para activar una función
, podrá utilizar
ciertas teclas del teclado para introducir números,
o aumentar (+) o disminuir () los valores de ajuste.
Como en este momento, las teclas del teclado
funcionan como interruptores, no suenan las notas
al presionar las teclas del teclado.
Para un ejemplo práctico, vea Para ajustar el tempo
en la página S-12.
Reproduciendo todas las
melodías de demostración
El procedimiento siguiente reproduce las melodías de
la biblioteca musical en secuencia.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, el botón DEMO al mismo
tiempo.
Esto inicia la reproducción secuencial de las
melodías de demostración.
Si así lo desea, puede tocar en conjunto con las
melodías de la biblioteca musical sobre el
teclado. El sonido asignado al teclado es el que
está preajustado para la melodía de
demostración que se está reproduciendo.
2
Presione de nuevo el botón DEMO para
parar la ejecución de la melodía de
demostración.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
importantes para evitar daños en el cable de
alimentación.
Durante el uso
Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
Nunca tire repetidamente del cable.
Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o
del conector.
El cable de alimentación no debe ser estirado con
fuerza mientras está en uso.
Durante el movimiento
Antes de mover el teclado, asegúrese de
desenchufar el adaptador de CA del
tomacorriente.
Durante el almacenamiento
Haga un atado en forma de lazo con el cable de
alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor
del adaptador de CA.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el producto está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
Usando el adaptador de CA durante un período largo de
tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal
y no indica ninguna falla de funcionamiento.
Guía general
S-5
407A-E-039A
¡IMPORTANTE!
Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste
la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de
volumen del equipo externo a un ajuste de volumen
relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel
de volumen que desee una vez completada las conexiones.
Cerciórese también de referirse a la documentación que
viene con el equipo al que está conectando, para realizar
los procedimientos de ajustes adecuados.
Conectando los auriculares
Conecte los auriculares disponibles comercialmente a
las tomas PHONES del piano digital. Esto corta los
altavoces incorporados, lo cual significa que puede
practicar aun tarde durante la noche sin molestar a
nadie. Para proteger su audición, al usar los
auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de
volumen demasiado alto.
[Panel de lado izquierdo]
Conectando un amplificador de
instrumentos musicales o audio
La conexión a un amplificador de instrumento musical
o de audio, proporciona sonidos más claros y
poderosos a través de los altavoces externos.
Auriculares
Tomas PHONES
Conexiones
Audioverstärker AUX IN usw.
Cinch-Stecker
RIGHT
(Rot)
LEFT
(Weiß)
Gitarren-Verstärker,
Musikinstrumenten-Verstärker usw.
INPUT 1
INPUT 2
Klinkenbuchsen
Klinkenstecker
Tonbandgerät,
MIDI-Klangquelle
Reproduciendo la salida de un equipo
externo desde los altavoces del piano 1
La toma de entrada LINE IN R (derecha) es generada
a través del altavoz derecho del piano, mientras la
toma LINE IN L/MONO es generada a través del
altavoz izquierdo. Conectando a la toma LINE IN L/
MONO solamente ocasiona que la misma salida se
produzca desde ambos altavoces. Es su opción
comprar los cables de conexión que sean compatibles
con el equipo al que está conectando.
Conectando a un equipo de audio 2
Para conectar el equipo de audio externo a las tomas
LINE OUT del piano como se muestra en la figura 2,
utilice cables disponibles comercialmente. La toma
LINE OUT R (derecha) es generada a través del
altavoz derecho, mientras la toma LINE OUT L/
MONO es generada a través del altavoz izquierdo.
Es su opción comprar los cables de conexión que sean
compatibles con el equipo al que está conectando. En
esta configuración, normalmente debe ajustar el
selector de entrada del equipo de audio al ajuste que
especifica el terminal (tal como AUX IN) al cual se
conecta el piano. Para ajustar el nivel de volumen
utilice la perilla VOLUME del piano.
Conectando a un amplificador de
instrumento musical 3
Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT
del piano como se muestra en la figura 3, utilice cables
disponibles comercialmente. La toma LINE OUT R
(derecha) es generada a través del altavoz derecho,
mientras la toma LINE OUT L/MONO es generada a
través del altavoz izquierdo. Conectando a la toma
LINE OUT L/MONO solamente genera una mezcla
de ambos canales. Es su opción comprar los cables de
conexión como el mostrado en la ilustración para la
conexión del amplificador. Para ajustar el nivel de
volumen utilice la perilla VOLUME del piano.
S-6
Conectando a una toma PEDAL
Dependiendo en el tipo de operación que desea que
el pedal (SP-3) realice, conecte el cable del pedal a la
toma PEDAL DAMPER o toma PEDAL SOFT/
SOSTENUTO del piano digital. Si desea usar ambas
tomas al mismo tiempo, necesita comprar otro pedal
disponible opcionalmente.
Para informarse acerca de la utilización del pedal, vea
la parte titulada Usando los pedales del piano en la
página S-11.
[Panel trasero]
Conector PEDAL
Puede conectar la unidad de pedal (SP-30) disponible
opcionalmente al conector PEDAL. Entonces puede
usar los pedales para una expresión similar a la
obtenida con un piano acústico.
[Parte inferior]
Accesorios y opciones
Utilice solamente los accesorios y opciones
especificados para este piano digital. El uso de ítemes
no autorizados crea el peligro de incendios, descargas
eléctricas y lesiones personales.
SP-3
Tomas PEDAL
Conector PEDAL
Conexiones
407A-E-040A
S-7
Ejecutando con sonidos diferentes
407A-E-041B
FUNCTION
VOLUME
REVERBVARIATION
CHORUSSPLIT
TONE SELECT
TONE ADVANCED
TONES/GM TONES
BRILLIANCE
Seleccionando y ejecutando un sonido
Su piano tiene los siguientes tipos de sonidos
incorporados.
Sonidos principales 12
Sonidos de variación12
Sonidos avanzados 40
Sonidos GM 128
Ajustes de batería10
Seleccionando los sonidos
principales y sonidos de
variación
1
Presione el botón POWER.
2
Utilice la perilla VOLUME para ajustar el
nivel de volumen.
3
Presione uno de los 12 botones TONE para
seleccionar el sonido que desea.
Los nombres de los sonidos principales están
marcados encima de los botones TONE.
Ejemplo: Para seleccionar JAZZ ORGAN.
4
Presione el botón VARIATION de manera
que la lámpara indicadora encima del
mismo se ilumine.
Esto selecciona el sonido de variación asignado
a cada botón TONE.
Ejemplo: CLAVI.
Para informarse acerca de sonido de variación
asignado a cada botón, vea la lista de sonidos
en la página A-1.
5
Para alternar entre el sonido principal
(lámpara indicadora VARIATION apagada)
y el sonido de variación (lámpara indicadora
VARIATION encendida), presione el botón
VARIATION o el botón TONE.
NOTA
El cambio de la selección del tono principal, del tono
de variación o del tono avanzado hace que el DSP*
cambie automáticamente al ajuste predeterminado
para el tono recientemente seleccionado. Esto provoca
el cese momentáneo de cualesquier notas que
estuvieren sonando en el momento del cambio.
Cuando se reanudan las notas, el DSP* se pone en el
ajuste predeterminado para el tono recientemente
seleccionado (*vea la
página S-10).
Seleccionando un sonido avanzado,
un sonido GM o un ajuste de batería
Para asignar uno de los 40 sonidos avanzados, 128 sonidos
GM, o 10 ajustes de batería del piano al botón ADVANCED
TONES/GM TONES, realice el siguiente procedimiento.
1
Presione el botón ADVANCED TONES/
GM TONES.
Esto selecciona el sonido que se encuentra
actualmente asignado al botón ADVANCED
TONES/GM TONES.
La presentación continúa visualizando el
número de melodía o ritmo.
2
Utilice la lista de sonidos en la página A-1 para
encontrar el número de sonido avanzado,
sonido GM o ajuste de batería que desea.
Ejemplo: 008 (MARIMBA).
Botón POWER
S-8
3
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón ADVANCED
TONES/GM TONES. Recuerde que debe
mantener el botón FUNCTION presionado.
Esto ocasiona que el número de sonido del
sonido que se encuentra actualmente asignado
al botón ADVANCED TONES/GM TONES
aparezca sobre la presentación.
Ejemplo: 080 (GM VIOLIN)
4
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas de teclado
mostradas a continuación para ingresar el
número de sonido del sonido que desea
asignar al botón ADVANCED TONES/GM
TONES.
Ejemplo: 008 (MARIMBA).
Esto visualiza el número del sonido asignado.
5
Después de ingresar el número de sonido
que desea, suelte el botón
FUNCTION
para
salir de la pantalla de ajuste de sonido GM.
NOTA
También puede seleccionar un sonido manteniendo
presionado el botón ADVANCED TONES/GM
TONES, a medida que utiliza los botones TONE
SELECT [
] y [ ] para pasar a través de los
números de sonido sobre la presentación.
El sonido que desea asignar al botón ADVANCED
TONES/GM TONES queda retenido hasta que
desactiva el teclado.
Si un ajuste de batería se encuentra asignado al
botón ADVANCED TONES/GM TONES, las teclas
del teclado generarán sonidos de batería cuando
las presiona. Para informarse acerca de los sonidos
de batería que se encuentran asignados a cada una
de las teclas del teclado, vea la página A-3.
Seleccionando el sonido de variación
del botón ADVANCED TONES/GM
TONES
Para asignar un sonido de variación al botón
ADVANCED TONES/GM TONES, realice los pasos de
la parte titulada
Seleccionando un sonido avanzado,
un sonido GM o un ajuste de batería
en la página S-7.
Después del paso 1, sin embargo, presione el botón
VARIATION de manera que la lámpara indicadora que
hay encima se ilumine.
Después de asignar un sonido como el sonido de
variación, puede seleccionarlo presionando el botón
ADVANCED TONES/GM TONES.
Ajustando la brillantez del sonido
Puede ajustar la claridad y la nitidez del sonido para
adaptarlo a la música y a sus gustos personales.
1
Manteniendo presionado el botón
FUNCTION, presione los botones
BRILLIANCE para ajustar la brillantez del
sonido al nivel deseado.
[ ] : produce un sonido más atenuado.
[
] : produce un sonido más brillante.
Para restablecer el ajuste de brillantez a su valor
inicial por omisión, mantenga presionado el
botón FUNCTION y presione simultáneamente
ambos botones BRILLIANCE.
Estratificando dos sonidos
Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al
mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente.
En cuanto a los dos botones TONE presionados para
estratificar dos sonidos, el de la izquierda es el de
sonido principal, mientras que el de la derecha es el
de tono estratificado.
PREPARACIÓN
Si tiene pensado usar un sonido de variación, realice el
procedimiento de la página S-7 para seleccionar el sonido
de variación para el botón TONE aplicable, antes de
comenzar este procedimiento.
407A-E-042A
Ejecutando con sonidos diferentes
S-9
Ejecutando con sonidos diferentes
407A-E-043A
1
Presione simultáneamente los botones
TONE de los dos sonidos que desea
estratificar.
Ejemplo: Presione el botón GRAND PIANO 1 y
botón STRINGS al mismo tiempo.
Si el sonido estratificado es un sonido de
variación, la lámpara indicadora encima del
botón VARIATION se iluminará.
Los sonidos son ahora estratificados.
2
Después que haya finalizado de usar los
sonidos estratificados, presione de nuevo
uno de los botones TONE para anular la
estratificación.
NOTA
Tenga en cuenta que no puede estratificar el sonido
principal y sonido de variación asignado al mismo
botón TONE.
Ajustando el balance del volumen entre
dos sonidos estratificados
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas del teclado
mostrados a continuación para ajustar el
volumen de los sonidos estratificados.
Para restablecer la configuración de volumen a
su valor inicial por omisión, mantenga
presionado el botón FUNCTION y presione
simultáneamente ambas teclas.
Asignando sonidos diferentes a los
lados izquierdo y derecho del teclado
Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre
el lado izquierdo y derecho del teclado.
1
Presione el botón TONE del sonido que desea
seleccionar para la gama alta (derecha).
Ejemplo: GRAND PIANO 1.
2
Presione el botón SPLIT.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT
se ilumine.
3
Presione el botón TONE del sonido que desea
seleccionar para la gama baja (izquierda).
El teclado se encuentra ahora dividido entre dos
sonidos.
Ejemplo: STRINGS.
4
Después que haya finalizado la división del
teclado, presione de nuevo el botón SPLIT
para anular la división.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT
se apague.
Especificando el punto de división de
sonido del teclado
1
Mientras mantiene presionado el botón
SPLIT, presione la tecla del teclado en donde
desea que se encuentre el límite izquierdo
del sonido de la gama alta (derecha).
NOTA
El ajuste del punto de división también controla el
punto en donde el teclado se divide entre el teclado
de acompañamiento (páginas S-14 y S-15) y el
teclado de melodía. Moviendo el punto de división
también afecta los tamaños del teclado de
acompañamiento y el teclado de melodía.
Gama baja
Destello
Límite izquierdo de la gama alta
Gama alta
GRAND PIANO 1
STRINGS
Punto de división
Gama baja Gama alta
STRINGS GRAND PIANO 1
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Volumen del sonido principalVolumen del sonido estratificado
Inicial por omisión (Central)
¥
£
S-10
407A-E-044B
Ejecutando con sonidos diferentes
Usando los efectos de sonido
Reverberación: Hace que las notas resuenen.
Chorus: Agrega más dinámica a sus notas.
Activando y desactivando los efectos
1
Cada vez que presiona el botón REVERB o
CHORUS, el ajuste cambia
alternativamente de la manera indicada
abajo.
Es posible determinar el estado de los efectos
por medio de las lámparas indicadoras REVERB
y CHORUS.
Cambiando el tipo de efecto
Se disponen de cuatro tipos de chorus y cuatro de
reverberación.
1
Active el efecto que desea.
2
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón REVERB o
CHORUS para alternar cíclicamente a
través de los ajustes de tipos de efectos,
como se muestra a continuación.
[Reverbevación]
[Chorus]
Acerca del DSP
El DSP permite producir digitalmente efectos acústicos
complejos.
El DSP se asigna a cada tono cada vez que activa la
alimentación del piano digital.
Activando y desactivando el DSP
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione una de las teclas del
teclado mostradas a continuación para
activar o desactivar el DSP.
0: Cuarto 1 1: Cuarto 2 2: Sala 1 3: Sala 2
0: Chorus 1 1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4
Iluminado
Apagado
Activado
Desactivado
Desactivado:
Activado:
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
S-11
Ejecutando con sonidos diferentes
407A-E-045A
NOTA
En las configuraciones iniciales por omisión, el DSP
está activado para el sonido principal, y la
estratificación y la división se encuentran
desactivadas. El DSP se puede aplicar a una sola
parte, tal como se muestra abajo.
Puede activar o desactivar el chorus para cada parte de
sonido principal, sonido estratificado, y sonido dividido.
No es posible activar o desactivar la reverberación
para cada parte de sonido principal, sonido
estratificado, y sonido dividido.
Usando los pedales del piano
El piano digital se equipa con dos tomas de pedales,
una para un pedal apagador y una para el pedal de
sordina/sostenuto.
Funciones de pedal
Pedal apagador
Al presionar el pedal apagador durante la ejecución,
las notas reproducidas en el teclado reverberarán
durante un tiempo muy prolongado. Al seleccionar
GRAND PIANO 1 como tono, el uso de este pedal
hará que las notas reverberen tal como el pedal de
un piano de cola acústico.
Sordina
Al presionar este pedal durante la ejecución, las
notas reproducidas en el teclado se atenúan, para
que suenen con un efecto más suave.
Pedal de sostenuto
Solamente las notas de las teclas presionadas al
pisar el pedal continuarán sonando hasta que se
suelte el pedal.
Seleccionando la función de pedal
Un pedal conectado a la toma PEDAL del pedal puede
operar ya sea como pedal de sordina o un pedal de
sostenuto. Cuando activa la alimentación del teclado,
el pedal se encuentra inicialmente configurado para
la operación de pedal de sordina. Para seleccionar ya
sea la operación del pedal como pedal de sordina o
sostenuto puede realizar la operación siguiente.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para seleccionar
ya sea sordina o sostenuto.
Ajustando el efecto aplicado al
presionar a medias el pedal apagador
(Sólo con el SP-30 opcional)
Es posible especificar hasta qué punto se desea aplicar
el efecto apagador cuando se presiona a medias el
pedal apagador. El rango de ajuste seleccionable es
de 0 (sin efecto) a 42 (el mismo efecto que una presión
a fondo).
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione una de las teclas del
teclado mostradas a continuación para
especificar el ajuste deseado.
: Disminuye el efecto
: Aumenta el efecto
Para restablecer la configuración de volumen a
su valor inicial por omisión, mantenga
presionado el botón FUNCTION y presione
simultáneamente ambas teclas.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Sostenuto:
Sordina:
Ajustes iniciales
Sonido estratificado
DSP activado
Sonido dividido
DSP activado
Sonido
principal
Activado
Desactivado
Desactivado
Sonido
estratificado
Desactivado
Activado
Desactivado
Sonido
dividido
Desactivado
Desactivado
Activado
SP-3
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
S-12
Puede seleccionar entre los 120 ritmos incorporados,
los ritmos 0 al 109 incluyen sonidos de instrumentos
de percusión, pero no así los ritmos 110 al 119. Para
informarse acerca de cómo usar los ritmos 110 al 119,
vea la información en la página siguiente.
1
Presione el botón RHYTHM de manera que
la lámpara indicadora RHYTHM (eneima
del botón) se ilumine.
A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
2
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de ritmo.
Si desea que su ritmo de acompañamiento no
incluya los sonidos de instrumentos de
percusión, seleccione un ritmo en la gama de 0
al 109.
3
Presione el botón START/STOP.
Esto inicia el ritmo.
4
Presione de nuevo el botón START/STOP
para parar el ritmo.
Ejecutando los ritmos
NOTA
En el paso 2 también puede realizar un ciclo a través
de los ritmos disponibles manteniendo presionado
el botón FUNCTION y presionando el botón
RHYTHM/SONG SELECT [
] o [ ].
Si presiona simultáneamente los dos botones
RHYTHM/SONG SELECT, se selecciona el ritmo 0.
Para ajustar el tempo
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION utilice los botones TEMPO
[
] y [ ] para cambiar el tempo
(velocidad).
Para retornar a su ajuste de tempo estándar,
presione al mismo tiempo los botones TEMPO
[
] y [ ].
NOTA
También puede usar las teclas del teclado para
cambiar el ajuste del tempo.
(1) Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón TEMPO.
(2) Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número.
* Gama del tempo: 30 a 255.
407A-E-046A
FUNCTION
INTRO/
ENDING
START/
STOP
TEMPORHYTHM/SONG
SELECT
SYNCHRO/
FILL-IN
RHYTHM
S-13
Usando el acompañamiento
automático
Con el acompañamiento automático, el teclado ejecuta
automáticamente el ritmo, bajo y partes de acordes
de acuerdo con los acordes que selecciona usando las
digitaciones de teclado simplificadas, o acordes que
ejecuta. El acompañamiento automático le hace sentir
como si estuviera acompañado con un grupo de apoyo
privado en todo momento.
NOTA
Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de
acompañamientos de acordes, sin ninguna batería
ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos
no suenan a menos que CASIO CHORD,
FINGERED o FULL RANGE CHORD sean
seleccionados como el modo de acompañamiento.
Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona
CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE
CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes.
Para ejecutar con el acompañamiento
automático
PREPARACIÓN
Seleccione el ritmo que desea usar y ajuste el tempo.
1
Seleccione uno de los tres modos de acorde
(MODE).
Aquí seleccionaremos el modo CASIO CHORD.
Para informarse acerca de cómo usar los modos
de acordes vea la página S-14.
Ejecutando los ritmos
407A-E-047A
FULL RANGE CHORD:
FINGERED:
NORMAL:
CASIO CHORD:
2
Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN.
Esto configura el piano de manera que el
acompañamiento de acordes y ritmo se inicien
automáticamente cuando presiona cualquiera
de las teclas dentro de la gama del teclado de
acompañamiento.
3
Presione el botón INTRO/ENDING.
Esto configura el piano de manera que el
acompañamiento se inicia con un patrón de
introducción.
4
Utilice una digitación CASIO CHORD para
ejecutar el primer acorde dentro de la gama
del teclado de acompañamiento.
Esto ocasionará que el patrón de
acompañamiento para el ritmo seleccionado se
ejecute, seguido por el ritmo de
acompañamiento automático y patrón de
acorde.
5
Para ejecutar los otros acordes utilice las
digitaciones CASIO CHORD.
Para informarse acerca de cómo digitar los
acordes con los variados modos de acordes, vea
la parte titulada Cómo ejecutar los acordes
en la página S-14.
Puede insertar un patrón de relleno mientras
un acompañamiento automático se está
ejecutando presionando el botón SYNCHRO/
FILL-IN. Un relleno ayuda a cambiar el
dinamismo del patrón de acompañamiento
automático.
6
Para parar la ejecución del
acompañamiento automático, presione el
botón INTRO/ENDING.
Esto ejecutará un patrón de finalización para el
ritmo seleccionado antes de parar la ejecución
del acompañamiento automático.
NOTA
Puede iniciar o parar la ejecución del
acompañamiento automático sin un patrón de
introducción o finalización, presionando el botón
START/STOP en los pasos 3 y 6.
Puede ajustar el volumen del acompañamiento
automático. Para mayor información, vea
Ajustando el volumen del acompañamiento en
la página S-24.
S-14
Teclado de
acompañamiento
Teclado de melodía
Ejecutando los ritmos
Tipos de acordes
El acompañamiento CASIO CHORD le permite
ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo
de los dedos.
Cómo ejecutar los acordes
La manera en que digita los acordes depende en el
modo de acorde actual.
Normal
En este modo no hay acompañamiento automático,
de manera que puede tocar todas las teclas del piano
para una digitación estándar de los acordes o notas
de la melodía.
CASIO CHORD (Acordes CASIO)
Este método de ejecución de acordes permite que
cualquiera pueda ejecutar acordes fácilmente, sin
necesidad de tener conocimientos musicales o previa
experiencia. A continuación se describe el Teclado de
acompañamiento CASIO CHORD y el Teclado de
melodía, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO
CHORD.
El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y
el teclado de melodía
¡IMPORTANTE!
El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado
de acompañamiento.
El punto de división (página S-9) es el punto que separa
el área de acompañamiento automático y el área de
melodía del teclado. Puede cambiar el lugar del punto de
división, y también puede cambiar los tamaños de las
áreas del teclado.
407A-E-048A
Tipos de acordes
Acordes mayores
Presione una tecla de
acompañamiento. Tenga en
cuenta que los acordes producidos
cuando presiona un teclado de
acompañamiento no cambia de
octava, sin tener en cuenta qué
tecla se usa para ejecutarla.
Acordes menores (m)
Para ejecutar un acorde menor
mantenga una tecla de acorde
mayor presionada, y presione
cualquier otra tecla del teclado de
acompañamiento ubicada a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes en séptima (7)
Para ejecutar un acorde en séptima
mantenga la tecla de acorde mayor
presionada, y presione cualquiera
de las otras dos teclas del teclado
de acompañamiento ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde
mayor.
Acordes en séptima menor (m7)
Para ejecutar un acorde en séptima
menor mantenga presionada la
tecla de acorde mayor, y presione
cualquiera de las tres teclas del
teclado de acompañamiento,
ubicadas a la derecha de la tecla
de acorde mayor.
Ejemplo
DO mayor (C)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
DO menor (Cm)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
DO en séptima (C7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
DO en séptima
menor (Cm7)
CC DE F
##
EFGA
ABB
CC DE FE
#
NOTA
Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores,
no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o
negra a la derecha de una tecla de acorde mayor.
FINGERED (Digitado)
En este modo, especifica los acordes ejecutándolos
como lo haría sobre un piano, dentro de la gama del
teclado de acompañamiento. Para especificar un
acorde C (DO), puede ejecutar C-E-G (DO-MI-SOL).
Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado
de melodía
Teclado de
acompañamiento
Teclado de melodía
S-15
Ejecutando los ritmos
NOTA
Para los detalles en la ejecución de los acordes con
otras notas fundamentales, vea el Cuadro de
acordes digitados (Fingered) en la página A-4.
*1: No puede usarse la digitación invertida. La más
baja no es la nota fundamental.
*2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar
la 5ta en SOL.
NOTA
Excepto para los acordes especificados en la nota*
1
anterior, las digitaciones invertidas (es decir
ejecutando MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de
DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la
digitación estándar.
Excepto en lo especificado en la nota*
2
anterior, se
deben presionar todas las teclas que componen un
acorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla
no se ejecutará el acorde FINGERED deseado.
FULL RANGE CHORD
(Acordes de gama completa)
Este método de acompañamiento hace posible ejecutar
un total de 38 variaciones de acordes: los 15 disponibles
con FINGERED más 23 variaciones adicionales. El
teclado interpreta cualquier ingreso de tres o más teclas
que coinciden con un patrón de acordes de gama
completa FULL RANGE CHORD a ser un acorde.
Cualquier ingreso de múltiples teclas que no sea un
patrón FULL RANGE CHORD es interpretado como una
ejecución de melodía. Debido a esto, no hay necesidad
para un teclado de acompañamiento separado, y el
teclado entero desde extremo a extremo puede ser usado
tanto para los acordes como para las melodías.
El teclado de acompañamiento FULL RANGE
CHORD y el teclado de melodía
Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía
Acordes reconocidos por este teclado
La tabla siguiente identifica los patrones que son
reconocidos como acordes por FULL RANGE
CHORD.
407A-E-049A
E
EG C
G C
2
1
Ejemplo: Para ejecutar el acorde mayor C y
.
1 ...... Acorde DO
2 ...... Acorde C
C
E
NOTA
Si hay más de seis semitonos entre la nota más baja
y la nota siguiente a la derecha, la nota más baja
será interpretada como una nota de bajo.
Tipo de partón
FINGERED
Digitaciones
estándar
Número de variaciones de acordes
Los 15 patrones de acordes
mostrados bajo FINGERED en la
página S-14.
23 digitaciones de acordes estándar.
Los siguientes son ejemplos de los
23 acordes disponibles con C (DO)
como la nota de bajo.
CCm
Cdim
Caug *
1
Csus4
C7 *
2
Cm7 *
2
Cmaj7 *
2
Cm7
5
C7
5
*
1
C7sus4
Cadd9
Cmadd9 CmM7 *
2
Cdim7 *
1
C
E
¡IMPORTANTE!
El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta
ejecutar solamente notas melódicas simples sobre el
teclado de acompañamiento.
El punto de división (página S-9) es el punto que separa
el área de acompañamiento automático y el área de
melodía del teclado. Puede cambiar el lugar del punto de
división, y también puede cambiar los tamaños de las
áreas del teclado.
Ddim
C
A
7
C
F7
C
Fm7
C
Gm7
C
A
add9
C
C6 Cm6 C69
••••
D
C
E
C
F
C
G
C
A
C
B
C
•••••
D
C
B
C
D
m
C
Dm
C
Fm
C
Gm
C
Am
C
B
m
C
••
S-16
En el área para canciones de usuario (N
o
0 a 9) del
piano digital, es posible almacenar los datos musicales
para un máximo de 10 melodías descargadas de
Internet. Una vez que usted almacene una canción en
la memoria del piano digital, podrá reproducirla
mediante el siguiente procedimiento.
1
Presione el botón USER SONG de manera
que se ilumine la lámpara indicadora USER
SONG (debajo del botón).
A cada presión del botón alterna entre la
lámpara indicadora superior y la lámpara
indicadora inferior.
2
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione las teclas del teclado
mostradas a continuación para ingresar un
número de melodía.
3
Presione el botón START/STOP.
Esto inicia la reproducción de la melodía.
4
Presione de nuevo el botón START/STOP
para parar la reproducción de la melodía.
Ejecutando las melodías descargadas de Internet
NOTA
También puede realizar un ciclo a través de las
melodías disponibles en el paso 2, manteniendo
presionado el botón FUNCTION y presionando el
botón RHYTHM/SONG SELECT [ ] o [ ].
Si presiona simultáneamente los dos botones
RHYTHM/SONG SELECT, se selecciona la
melodía 0.
No podrá usar estratificación ni división durante
la ejecución de una melodía incorporada.
FUNCTION
USER SONG
T1/L T2/R
START/
STOP
RHYTHM/
SONG SELECT
407A-E-050A
S-17
Practicando una melodía
Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la
mano derecha de una canción del usuario, y tocarla
en el piano digital.
* Con los datos de la canción, la parte de la mano
izquierda se asigna al canal MIDI 3, mientras que la
parte de la mano derecha se asigna al canal MIDI 4.
PREPARACIÓN
Seleccione la melodía que desea practicar y ajuste el tempo
(Vea Para ajustar el tempo en la página S-12).
El ajuste del tempo máximo para cada melodía es el doble
del tempo de la melodía ajustado por omisión.
Varias melodías tienen partes de cambio de tempo en su
camino, para producir efectos musicales específicos.
1
Utilice el botón
T1/L T2/R
para activar y
desactivar las partes.
Las lámparas indicadoras encima del botón
muestran la condición de activación/
desactivación actual de las partes.
2
Presione el botón START/STOP.
Esto inicia la reproducción de la melodía, sin la
parte que ha seleccionado en el paso 1.
3
Ejecute la parte faltante sobre el teclado
del piano.
4
Presione de nuevo el botón START/STOP
para parar la reproducción de la canción.
407A-E-051A
Ejecutando las melodías descargadas de Internet
S-18
Usando la memoria de registro
¿Qué es la memoria de
registro?
La memoria de registro le permite almacenar hasta 32
(4 áreas × 8 bancos) configuraciones del piano digital
(sonido, ritmo, tempo, etc.) para llamarlos al instante
cuando los necesita.
Datos de configuración de la memoria
de registro
A continuación son los ajustes que pueden
almacenarse para cada configuración de memoria de
registro.
Sonido
Ritmo
Tempo
Ajuste de estratificador
Ajuste de división
Punto de división
Ajuste de efecto
Ajuste de DSP
Ajuste de brillantez
Volumen de acompañamiento
Ajuste de transposición
Ajuste de función del pedal
Ajuste del pedal apagador
Ajuste del botón SYNCHRO/FILL-IN
Ajuste de botón MODE
NOTA
Todos los bancos de la memoria de registro están
preajustados con los datos fijados por omisión.
Las funciones de la memoria de registro se
inhabilitan mientras se está usando la función de
canción del usuario, de memoria de canciones o de
melodía de demostración.
Cómo la memoria de registro
organiza sus datos
La memoria de registro tiene cuatro bancos, y cada
banco contiene cuatro áreas. Utilice el botón BANK
para seleccionar un banco, y los botones
REGISTRATION para seleccionar una área.
1
A cada presión del botón BANK realiza un ciclo a
través de los números de banco, 1 al 8.
2
Presionando un botón REGISTRATION (1 al 4),
selecciona el área correspondiente en el banco
seleccionado actualmente.
NOTA
Almacenando una configuración nueva para una
área de registro de memoria reemplace la
configuración que se encontraba previamente
almacenada allí.
21
1-1Banco 1 1-2 1-3 1-4
2-1Banco 2 2-2 2-3
2-4
4-1Banco 4 4-2 4-3 4-4
5-1Banco 5 5-2 5-3 5-4
6-1Banco 6 6-2 6-3 6-4
7-1Banco 7 7-2 7-3 7-4
8-1Banco 8 8-2 8-3
8-4
3-1Banco 3 3-2 3-3 3-4
123
4
STORE
BANK
REGISTRATION
407A-E-052A
S-19
Para almacenar una configuración en
la memoria de registro
1
Sobre el piano digital, configure el sonido,
ritmo y otros ajustes que desea almacenar
como su configuración.
Para mayor información vea la parte titulada
Datos de configuración de la memoria de
registro (página S-18).
2
Utilice el botón BANK para seleccionar el
banco de memoria de registro que desea
para almacenar la configuración.
Esto ocasiona que el número del banco
seleccionado aparezca sobre el display durante
unos dos segundos. Si no realiza el paso
siguiente dentro de ese tiempo, la pantalla de
selección del banco desaparecerá.
Ejemplo: Para seleccionar Bank 1.
ADVERTENCIA
El paso siguiente reemplazará la configuración actual en
el área que selecciona con la configuración nueva.
Asegúrese que no necesita la configuración actual antes
de realizar el paso siguiente.
3
Mientras mantiene presionado el botón
STORE, presione el botón REGISTRATION
(1 al 4), que corresponda al área en donde
desea almacenar la configuración.
También puede cambiar la selección del banco
en este momento presionando el botón BANK
mientras mantiene presionado el botón STORE.
Ejemplo: Después que se presiona el botón 2.
4
Suelte los botones REGISTRATION y
STORE.
Usando la memoria de registro
Para llamar una configuración desde
la memoria de registro
1
Utilice el botón BANK para seleccionar el
banco de memoria de registro que contiene
la configuración que desea llamar.
Esto ocasiona que el número del banco
seleccionado aparezca sobre el display durante
unos cinco segundos. Si no realiza el paso
siguiente dentro de ese tiempo, la pantalla de
selección del banco desaparecerá.
2
Presione el botón REGISTRATION (1 al 4)
para el área que contiene la configuración
que desea llamar.
NOTA
Si presiona un botón REGISTRATION sin
seleccionar un banco primero, el piano digital
llamará la configuración desde el área aplicable en
el último banco que ha seleccionado previamente.
Los contenidos de la memoria de registro
quedan retenidos aun cuando desactiva la
alimentación del piano digital (página S-25).
407A-E-053A
S-20
T1/L T2/R
SONG MEMORY
START/
STOP
INTRO/
ENDING
SYNCHRO/
FILL-IN
407A-E-054A
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Puede almacenar las notas que ejecuta en la memoria
de canciones para reproducirlas posteriormente.
NOTA
No podrá usar estratificación ni división con la
operación de grabación de la memoria de canciones.
Pistas
La memoria de este piano graba y reproduce las notas
muy parecido a una grabadora de cinta estándar.
Existen dos pistas, cada una de las cuales puede ser
grabada separadamente. Además de las notas, a cada
pista puede asignarse su propio número de sonido.
Durante la reproducción se puede ajustar el tempo
para cambiar la velocidad de reproducción.
Capacidad de la memoria de canciones
Puede almacenar un total de hasta unas 10.000 notas
(Pista 1 + Pista 2) en la memoria de canciones.
La grabación se para automáticamente si el número
de notas en la memoria de canciones excede el
máximo mientras está grabando. Esto se indica
mediante el apagado de la lámpara indicadora REC.
Otros datos de la memoria de canciones
Los datos siguientes se incluyen cuando graba en la
memoria de canciones: ejecución del teclado, sonido
seleccionado, ajuste de tempo (solamente la pista 1),
operaciones de pedal, ajustes de reverberación y
chorus, ajuste de activación/desactivación de DSP,
ajuste de brillantez, ajuste del volumen de
acompañamiento, ritmo seleccionado (solamente la
pista 1), y control de intro/relleno/finalización
(solamente la pista 1).
Almacenamiento de los datos
grabados
Este piano digital tiene una pila de litio para
suministrar energía y retener los contenidos de la
memoria aun cuando la unidad está desactivada.* La
duración de la pila de litio es de cinco años después
de la fecha de fabricación del piano digital. Cerciórese
de comunicarse con su agente de servicio CASIO para
que le reemplacen la pila de litio cada cinco años.
* No desactive la alimentación del piano mientras una
operación de grabación se encuentra en progreso.
¡IMPORTANTE!
Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la
capacidad disponible de la memoria de canciones, no se
podrá grabar nada sobre la otra pista.
La grabación de datos nuevos a una pista borra
automáticamente cualquier dato previo almacenado en
esa pista.
Desactivando la alimentación mientras una operación de
grabación se encuentra en progreso borra todo lo que se
había grabado hasta ese punto.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna
responsabilidad ante Ud. o ante una tercer parte debido
a pérdidas de datos, ocasionados por una falla de
funcionamiento, reparación del piano digital o por un
cambio de pila.
Operación del botón SONG MEMORY
A cada presión del botón SONG MEMORY se realiza
un ciclo a través de las funciones mostradas a
continuación.
Pista 1
Inicio Finalización
Pista 2
Acompañamiento automático
(ritmo, bajo, acordes), melodía
Melodía
Datos
g
rabados en la pista
Espera de
reproducción
Espera de
grabación
Normal
Iluminado Destello Apagado
S-21
407A-E-055C
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Grabando su ejecución de teclado
Puede grabar ya sea con o sin la reproducción de la
otra pista.
Para grabar a una pista sin reproducir
la otra
Cuando grabe una melodía diferente en la pista 2
después de grabar en la pista 1, asegúrese de leer
atentamente las notas de los pasos 1 y 2 antes de
proceder con los pasos.
1
Presione el botón SONG MEMORY de
manera que la lámpara indicadora PLAY
se encienda.
Seleccione el sonido y los efectos que desea usar
en su grabación, y configure los ajustes de
tempo.
NOTA
Si está grabando una melodía diferente en la pista
2 después de grabar en la pista 1, presione el botón
T1/L T2/R para que la lámpara indicadora TRACK
1/ LEFT se apague.
2
Presione el botón SONG MEMORY de
manera que la lámpara indicadora REC
destelle.
En este momento la lámpara indicadora
TRACK 1/LEFT también debe estar destellando.
Esto indica que el piano está en la condición de
espera para la grabación a la pista 1.
NOTA
Si desea grabar a la pista 2, aquí presione el botón
T1/L T2/R. Esto ocasionará que la lámpara
indicadora TRACK 2/RIGHT destelle, lo cual indica
que el piano está en la condición de espera para la
grabación a la pista 2.
Si desea usar un ritmo y/o acompañamiento
automático durante la grabación (solamente a
la pista 1), seleccione el modo de ritmo y acorde.
3
Comience a tocar algo sobre el teclado.
Esto iniciará automáticamente la grabación.
En realidad, hay una variedad de maneras
diferentes de iniciar la operación de grabación.
Para mayor información, vea a continuación la
parte titulada Iniciando la operación de
grabación.
4
Cuando haya finalizado, presione el botón
START/STOP para parar la grabación.
Si está usando un ritmo, puede parar la
grabación con un patrón de finalización
presionando el botón INTRO/ENDING.
Parando la grabación ocasiona que la lámpara
indicadora REC se apague, y la lámpara
indicadora encima del botón de la pista a la cual
ha grabado se ilumine.
Para reproducir la pista que recién ha grabado,
presione de nuevo el botón START/STOP.
5
Después que finalice la grabación o la
reproducción, presione el botón SONG
MEMORY para que la lámpara PLAY o la
lámpara REC se apague.
Iniciando la operación de grabación
Para iniciar una operación de grabación en el paso 2
del procedimiento anterior, puede usar cualquiera de
los métodos siguientes.
Cuando se graba a la pista 1 con un ritmo o
acompañamiento automático
Presione el botón START/STOP para iniciar la
grabación.
Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN para
poner el piano en la condición de espera del inicio
sincrónico. La grabación se iniciará cuando toque
un acorde en la gama de acompañamiento del
teclado.
Presione el botón INTRO/ENDING para colocar
el piano en la condición de espera del inicio
sincrónico. La grabación se iniciará y un patrón
de introducción se ejecutará cuando toque un
acorde en la gama de acompañamiento del
teclado.
Apagado Iluminado
S-22
407A-E-056C
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
Cuando se graba a la pista 1 sin un ritmo o
acompañamiento automático
La grabación se iniciará tan pronto toca algo sobre
el teclado.
Cuando se graba a la pista 2
Presione el botón START/STOP o toque algo
sobre el teclado para iniciar la grabación.
Para grabar a una pista mientras se
reproduce desde la otra
Después de terminar la grabación, puede reproducir
las pistas 1 y 2 al mismo tiempo.
Ejemplo: Para grabar a la pista 2 mientras se reproduce
los contenidos de la pista 1
1
Presione el botón SONG MEMORY de
manera que la lámpara indicadora PLAY
se encienda.
Seleccione el sonido y los efectos que desea usar
mientras graba.
2
Presione el botón T1/L T2/R de manera que
se ilumine el indicador TRACK 1/LEFT.
3
Presione de nuevo el botón SONG
MEMORY.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora
TRACK 1/LEFT destelle. Presione de nuevo el
botón T1/L T2/R, esto ocasiona que la lámpara
indicadora TRACK 2/RIGHT destelle, lo cual
indica que el piano está en espera para la
grabación de la pista 2.
4
Presione el botón START/STOP o toque
algo sobre el teclado para iniciar la
grabación simultánea de la pista 1 y
grabación a la pista 2.
5
Cuando haya finalizado, presione de nuevo
el botón START/STOP para parar la
grabación.
Reproduciendo desde la
memoria de canciones
1
Presione el botón SONG MEMORY de
manera que la lámpara indicadora PLAY
se encienda.
2
Utilice el botón T1/L T2/R para seleccionar
la pista que desea reproducir.
Las lámparas indicadoras encima del botón
muestra la pista seleccionada actualmente.
Para reproducir la pista 1, la lámpara
indicadora TRACK 1/LEFT debe estar
iluminada.
Para reproducir la pista 2, la lámpara
indicadora TRACK 2/RIGHT debe estar
iluminada.
Para reproducir la pista 1 y la pista 2, ambas
lámparas deben estar iluminadas.
3
Presione el botón START/STOP.
Esto inicia la reproducción de la pista que ha
seleccionado.
Puede cambiar el ajuste del tempo mientras una
pista se está ejecutando.
El ajuste del sonido no puede cambiarse
durante la reproducción.
Presione de nuevo el botón START/STOP para
parar la reproducción.
S-23
Borrando datos de la memoria
de canciones
¡IMPORTANTE!
El procedimiento siguiente borra todos los datos desde
la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación
de borrado no puede revertirse. Compruebe para
asegurarse de que realmente no necesita los datos de la
memoria de canciones antes de realizar los pasos
siguientes.
1
Presione el botón SONG MEMORY de
manera que la lámpara indicadora REC
destelle.
2
Utilice el botón T1/L T2/R para seleccionar
la pista que desea borrar.
Las lámparas indicadoras encima del botón
muestra la pista seleccionada actualmente.
Para borrar la pista 1, la lámpara indicadora
TRACK 1/LEFT debe estar destellando.
Para borrar la pista 2, la lámpara indicadora
TRACK 2/RIGHT debe estar destellando.
3
Mantenga presionado el botón SONG
MEMORY hasta que la lámpara indicadora
REC pare de destellar y permanezca
iluminado.
4
Presione el botón T1/L T2/R.
Esto borra la pista seleccionada y entra al estado
de espera.
Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones
407A-E-057A
S-24
Otros ajustes
Ajustando el volumen del
acompañamiento
Realice la siguiente operación para cambiar el nivel
de volumen del ritmo y del acompañamiento con
acordes.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION utilice las teclas del teclado
mostradas a continuación para elevar ()
o descender () el volumen del
acompañamiento.
: Aumenta el volumen del acompañamiento
: Disminuye el volumen del acompañamiento
FUNCTION
TRANSPOSE
TUNE
407A-E-058A
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Cambiando el toque del teclado
Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas del
teclado.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione una de las teclas del
teclado mostradas a continuación.
Desactivado
Débil (Se produce un sonido fuerte aun cuando se
aplica una presión relativamente leve.)
Normal
Fuerte (Se produce un sonido normal aun cuando
se aplica una presión relativamente fuerte.)
£
C
1
£
C
2
£
C
3
£
C
4
£
C
5
£
C
6
£
C
7
£
C
8
Desactivado:
Débil: Fuerte:
Normal:
S-25
407A-E-059B
Otros ajustes
Cambiando la clave del piano
Utilice este ajuste para elevar o descender la clave del
teclado en pasos de semitonos.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione los botones
TRANSPOSE para aumentar o disminuir la
clave total del teclado.
[ ] : Aumenta
[
] : Disminuir
NOTA
Para volver a poner la clave del piano en C, mantenga
presionado el botón FUNCTION y presione
simultáneamente los botones TRANSPOSE [
] y [ ].
Después de utilizar transposición para aumentar
el teclado a una clave más alta, las notas
reproducidas en el rango más alto del teclado
podrían no sonar correctamente para ciertos tonos.
Cambiando la altura tonal del piano
para adecuarse a otro instrumento
Utilice este ajuste para elevar o descender la altura
tonal completa del piano. La gama de ajuste es más o
menos 50 centésimas (100 centésimas = 1 semitono)
desde la altura tonal estándar de A4 = 440,0 Hz.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione los botones TUNE
para aumentar o disminuir la altura tonal
completa del piano.
[ ] : Aumenta
[
] : Disminuir
* Cada vez que presiona el botón, el ajuste actual cambia
en aproximadamente 1 centésima (1/100 de semitono).
NOTA
Si mantiene presionado el botón FUNCTION y presiona
simultáneamente los botones TUNE [
] y [ ], la
afinación vuelve al valor estándar de A
4
= 440,0 Hz.
Usando la memoria de
configuración del piano digital
Cuando se activa la memoria de configuración, el piano
digital retiene los ajustes de su configuración* al
apagarlo. Si desactiva la memoria de configuración, los
ajustes se cancelan cada vez que apaga el piano digital.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione uno de los botones
del teclado mostrados a continuación para
activar o desactivar la memoria de
configuración.
Usando la MIDI
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los
Instrumentos Musicales, que es el nombre de una
norma mundial para las señales digitales y conectores
que hacen posible el intercambio de datos musicales
entre instrumentos musicales y computadoras
(máquinas) producidos por diferentes fabricantes.
NOTA
Para una información detallada sobre
implementación MIDI, visite el sitio web de CASIO:
en http://world.casio.com/.
Activado:
Desactivado:
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Desactivando el piano digital mientras está en el
modo de ritmo
La próxima vez que encienda el piano digital, se
configurarán los ajustes de control no locales (véase
Usando la MIDI más abajo), de conformidad con
la memoria de configuración.
Desactivando el piano digital mientras está en el
modo de canciones del usuario
La próxima vez que encienda el piano digital, se
configurarán los siguientes ajustes, de conformidad
con la memoria de configuración.
Selección de ritmo, volumen de acompañamiento,
toque del teclado, tipo de pedal, ajuste del pedal
apagador, balance del volumen del tono estratificado,
punto de división, canal de transmisión, salida MIDI
de acompañamiento
S-26
Otros ajustes
407A-E-060A
Conexiones MIDI
Para usar una computadora u otro dispositivo MIDI
para grabar y reproducir los datos MIDI producidos
por este teclado, deberá conectar los terminales MIDI
IN y MIDI OUT en ambos dispositivos para poder
enviar y recibir los datos.
Existe un tercer terminal MIDI llamado MIDI THRU,
que pasa cualquier mensaje MIDI recibido por el
terminal MIDI IN a otro dispositivo.
Ajustes MIDI
1
Canal de envío
Utilice este ajuste para especificar uno de los canales
MIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviar
mensajes MIDI a un dispositivo externo.
2
Salida MIDI de acompañamiento/canción
Utilice este ajuste para especificar si se deben enviar
o no los mensajes MIDI para el acompañamiento
automático del piano y la reproducción de la
memoria de canciones.
3
Análisis de acordes MIDI IN
Especifica si el análisis de acordes debe ser realizado
sobre la nota MIDI en la gama de acompañamiento en
los mensajes recibidos desde un dispositivo externo
.
4
Control local
Este ajuste controla si la alimentación es cortada o
no desde la fuente de sonido y teclado del piano.
Desactivando el control local corta la alimentación
al teclado y fuente, lo cual significa que el piano no
produce ningún sonido cuando es ejecutado. Esto
es práctico cuando desea desactivar el teclado del
piano y usar su función de acompañamiento
automático para acompañar un secuenciador
externo u otro dispositivo.
1
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presiona una de las teclas del
teclado mostradas a continuación para
configurar el ajuste que desea.
1
Canal de envío
: Disminuye el valor
+: Aumenta el valor
2
Salida MIDI de acompañamiento/canción
Desactivado
Activado
3
Análisis de acordes MIDI IN
Desactivado
Activado
4
Control local
Desactivado
Activado
Guardando los datos de la
canción descargada de Internet
Se pueden transferir datos de canciones desde su
computadora al piano digital. Usted podrá almacenar
hasta 10 melodías como canciones de usuario 0 a 9.
Para los datos SMF que compra o crea, necesita usar
un convertidor SMF para convertirlos al formato SMF
0, antes de transferirlos al piano digital.
MIDI OUT MIDI IN
MIDI IN
Otro
dispositivo
Computadora, etc.
Cable MIDI: MK-5
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
3
Activado:
Desactivado:
1
+
42
Activado:
Desactivado:
Activado:
Desactivado:
S-27
Para conectar a una computadora
Asegúrese de desactivar la alimentación del piano
digital y su computadora antes de conectarlos.
También deberá ajustar el controlador de volumen del
piano digital a un volumen relativamente bajo.
1
Conecte la interfaz MIDI del piano digital
a la interfaz MIDI de su computadora.
2
Active la alimentación del piano digital, y
luego active la alimentación de su
computadora u otro dispositivo conectado.
3
Inicie el software que desea usar en su
computadora.
NOTA
La transferencia de datos entre el teclado y la
computadora se podrá interrumpir si ejecuta una
operación de teclado durante la transferencia. No
efectúe ninguna operación de teclado mientras se
están transfiriendo los datos.
MIDI IN
IN
OUT
MIDI OUT
Sitio CASIO MUSIC SITE
Interfaz MIDI
Proveedor de
servicio de
Internet
Otros ajustes
407A-E-061A
Para instalar el convertidor SMF
1
En la computadora con la cual desea
conectar, instale el convertidor SMF
incluido en el CD-ROM que acompaña al
teclado.
En el CD-ROM, haga doble clic en SMFConv-
e.exe y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla de su computadora
para instalar el Convertidor SMF.
* Antes de instalar el Convertidor SMF, asegúrese de leer
el contenido del archivo “smfreadme.txt” de la carpeta
de cada idioma en el CD-ROM.
Para la información sobre el uso del Convertidor SMF,
haga doble clic en index.html en la carpeta [help],
que fue creada al instalar el Convertidor SMF. También
se podrá acceder a la documentación del usuario desde
el menú [Inicio] de Windows haciendo clic en
[Programas] - [CASIO] - [SMF Converter] - [manual].
* Para ver el manual del Convertidor SMF, se requiere un
navegador que soporte cuadros (frames) (como Internet
Explorer 4 o Netscape Navigator 4.04 o superior).
Requisitos mínimos del sistema de ordenador
* Sistema operativo:
Windows 98SE
Windows Me
Windows XP
* Almacenamiento
Por lo menos 10 MB de espacio libre en HDD
* Interfaz MIDI
Puede obtener una copia del Convertidor SMF,
descargándola de la página Web indicada a
continuación. Después de descargarla, instale el
software en su computadora.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Además del software propiamente dicho, el sitio
CASIO MUSIC SITE también le proporcionará
información acerca de su instalación y uso. También
puede encontrar las últimas noticias acerca de su
piano digital y otros instrumentos musicales CASIO
y mucho más.
S-28
407A-E-062B
Solución de problemas
Síntoma
No hay sonido generado al
presionarse las teclas del teclado.
Teclado desafinado.
No hay sonido producido por la
ejecución de la melodía de
demostración.
Contenidos de la memoria
borrados.
No hay sonido producido por la
fuente de sonido MIDI externa
conectada cuando se presionan las
teclas del piano digital.
La calidad y el volumen del tono
suenan ligeramente diferentes,
dependiendo de la parte del
teclado donde sea ejecutado.
Causa posible
1. Perilla VOLUME ajustada al
mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano
digital.
3. Control local desactivado.
4. Compruebe el ajuste del modo
de acompañamiento actual.
Normalmente, el teclado de
acompañamiento no producirá
ninguna nota mientras se
selecciona CASIO CHORD o
FINGERED como el modo de
acompañamiento.
1. La clave del piano está ajustada
a un valor distinto a C.
2. Ajuste de la otura tonal del
piano incorrecto.
1. Perilla VOLUME ajustada al
mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al piano
digital.
La pila de litio está agotada.
1. El canal de envío del piano
digital no coincide con el canal
de envío de la fuente de sonido
MIDI.
2. El ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
externa está ajustado a 0.
Acción
1. Mueva la perilla VOLUME más
hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
3. Active el control local.
4. Cambie el modo de
acompañamiento a NORMAL.
1. Cambie el ajuste de la clave del
piano a C, desactive el piano
digital y luego active de nuevo
la alimentación del piano
digital.
2. Corrija el ajuste de la otura tonal
del piano, o desactive y luego
active de nuevo la alimentación
del piano digital.
1. Mueva la perilla VOLUME más
hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
Comuníquese con su Centro de
Servicio CASIO para el reemplazo
de la pila de litio.
1. Cambie los ajustes de canal de
envío de modo que sean
idénticos.
2. Cambie el ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
externa a un valor apropiado.
Referencia
Página S-7
Página S-5
Página S-26
Página S-14
Página S-25
Página S-25
Página S-7
Página S-5
Página S-30
Página S-26
Vea la
documentación
que viene con la
fuente de sonido
externa.
Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo
de anomalía.
* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del
instrumento musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy
leves en la calidad y el volumen tonal entre las gamas muestrales.
S-29
407A-E-063A
Especificaciones
Modelo: PX-310.
Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque).
Polifonía: Máximo de 32 notas.
Sonidos: 12 sonidos de panel + 12 sonidos de variación + 40 sonidos avanzados + 128 sonidos
GM + 10 ajustes de batería; con estratificación, división
Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), DSP, Brillantez.
Melodías de demostración: Enlace secuencial de las 3 melodías (original).
Acompañamiento automático: Número de ritmos: 120.
Gama del tempo: 30 a 255.
Controladores: START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN.
Modos: Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD.
Volumen de acompañamiento: Ajustable
Canciones del usuario: Número de melodías: máximo 10 melodías (aproximadamente 145 KB
*
).
* Basado en 1 KB = 1024 bytes
Activación /desactivación de parte: Mano izquierda, mano derecha.
Memoria de canciones: Operaciones: Grabación en tiempo real, reproducción.
Capacidad: Aproximadamente 10.000 notas (2 pistas en total).
Conservación de memoria: Pila de litio incorporada (Duración de pila: 5 años).
Memoria de registro: Número de áreas de memoria: 32 (4 ajustes × 8 bancos).
Pedales: Apagador, sordina/sostenuto (seleccionable).
Otras funciones: Toque: 3 tipos, desactivado.
Transposición: 1 octava (F
a C a F).
Afinación: A4 = 440,0 Hz ±50 centésimas (ajustable).
MIDI: Recepción de 16 canales multitimbres.
Entrada/Salida: Auriculares: 2 minitomas estéreo.
Pedal: 2 tomas estándar.
LINE OUT (R)/(L/MONO): Tomas estándar × 2.
Impedancia de salida: 2,3 K.
Voltaje de salida: 1,0 V (Eficaz) Máx.
LINE IN (R)/(L/MONO): Tomas estándar × 2.
Impedancia de salida: 9,0 K.
Voltaje de salida: 200 mV.
Alimentación: 12 V de CA.
MIDI (THRU) (OUT) (IN).
Conector de pedal (sólo para SP-30 opcional).
Altavoces: (12 cm × 6 cm OVAL) × 2 +
φ
5 cm × 2 (Salida: 8,0 W + 8,0 W).
Fuente de alimentación: Adaptador de CA AD-12.
Consumo de energía: 12 V 18 W.
Dimensiones: 132,3 × 27,8 × 13,2 cm.
Peso: Aproximadamente 11,9 kg.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo.
S-30
407A-E-064A
Precauciones durante la operación
Ubicación de la unidad
Evite las siguientes ubicaciones.
Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y
alta humedad.
Areas sujetas a temperaturas muy bajas.
Cerca de una radio, TV, platina de video o
sintonizador (la unidad puede ocasionar
interferencias con las señales de audio o video).
Cuidado de la unidad
No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros
agentes químicos para limpiar el exterior de la
unidad.
Para limpiar el teclado, utilice un paño suave
humedecido con una solución débil de un
detergente neutro suave y agua. Exprima todo
exceso de humedad del paño antes de limpiar.
Pila de litio
Esta unidad se equipa con una pila de litio para
proporcionar la energía necesaria para retener los
contenidos de la memoria del secuenciador, mientras
la unidad se encuentra desactivada. En caso de que la
pila de litio se agote, todos los contenidos de la
memoria se perderán siempre que desactiva la unidad.
La duración normal de la pila de litio es cinco años
desde el momento en que se instala la pila. Asegúrese
de comunicarse periódicamente con su vendedor o
agente autorizado de servicio más cercano a su
domicilio, para hacer cambiar la pila de litio. Tenga
en cuenta que el reemplazo de la pila deberá ser
abonado separadamente de otros servicios.
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD.
no asume ninguna responsabilidad ante ningún
daño o pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por
terceras partes que resulten de la alteración o
pérdidas de datos de la unidad, debido a una falla
de funcionamiento, reparación de la unidad o a un
cambio de pila.
Se pueden observar líneas en el acabado de la
caja de este producto. Estas líneas son un
resultado de un proceso de moldeo usado para
dar forma al plástico de la caja. No son grietas
ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben
ser motivos de preocupación.
NOTA
Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea
en forma parcial o completa, sin la autorización
expresa correspondiente. Todos los derechos se
encuentran reservados.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna
responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni
tampoco de reclamos hechos por terceras partes que
resulten del uso de este producto o de este manual.
Los contenidos de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso.
S-31
Ajustando el cuadro de tecla de control
Mientras se presionan los botón FUNCTION, las teclas del teclado pueden usarse para r
ealizar una variedad de funciones de ajuste diferentes.
Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posici
ón r
elativa de la nota sobre el teclado como se muestra a continuaci
ón.
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
Desactivado
Normal
Débil
Sordina
S
oste
n
uto
Ajuste del pedal apagador
Volumen del acompañamiento
Toque del teclado
Función de pedal
Fuerte
No
rm
al
FINGERED
CAS
I
O
CHORD
0
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modo de acordes
+/
,
Teclas de ingreso numérico
+
Activación
Desactivaci
ó
n
A
ctivaci
ó
n
Desactivación
Activación
Desactivaci
ón
A
ctivaci
ó
n
Desactivación
A
ctivaci
ón
Desactivaci
ó
n
Canal de envío
Ba
l
an
ce del volumen
del tono estratificado
DSP
*
Las notas de las teclas suenan al presionarlas, aunque esté pulsado el botón FUNCTION
.
Aná
l
isis
de acordes MIDI IN
Co
n
t
r
o
l
l
ocal
Memoria de configuración
FULL-RANGE
C
HO
R
D
*
Salida
MI
D
I
de
acompañamiento/can
ci
ón
407A-E-065A
A-1
Appendix/Apéndice
GM PIANO 1
GM PIANO 2
GM PIANO 3
GM HONKY-TONK
GM E.PIANO 1
GM E.PIANO 2
GM HARPSICHORD
GM CLAVI
GM CELESTA
GM GLOCKENSPIEL
GM MUSIC BOX
GM VIBRAPHONE
GM MARIMBA
GM XYLOPHONE
GM TUBULAR BELL
GM DULCIMER
GM ORGAN 1
GM ORGAN 2
GM ORGAN 3
GM PIPE ORGAN
GM REED ORGAN
GM ACCORDION
GM HARMONICA
GM BANDONEON
GM NYLON STR.GUITAR
GM STEEL STR.GUITAR
GM JAZZ GUITAR
GM CLEAN GUITAR
GM MUTE GUITAR
GM OVERDRIVE GT
GM DISTORTION GT
GM GT HARMONICS
GM ACOUSTIC BASS
GM FINGERED BASS
GM PICKED BASS
GM FRETLESS BASS
GM SLAP BASS 1
GM SLAP BASS 2
GM SYNTH-BASS 1
GM SYNTH-BASS 2
GM VIOLIN
GM VIOLA
GM CELLO
GM CONTRABASS
GM TREMOLO STRINGS
GM PIZZICATO
GM HARP
GM TIMPANI
NYLON STR.GUITAR
STEEL STR.GUITAR
JAZZ GUITAR
CHORUS CLEAN GUITAR
OVERDRIVE GUITAR
ACOUSTIC BASS
RIDE BASS
FINGERED BASS
ANALOG SYNTH-BASS
VIOLIN
HARP
STRING ENSEMBLE
80S SYNTH-STR
TRUMPET
Panel Tones/Sonidos de panel
55
55
5
44
44
4
33
33
3
22
22
2
55
55
5
44
44
4
33
33
3
66
66
6
GRAND PIANO 1
ROCK PIANO
E.GRAND 80
ELEC.PIANO 1
ELEC.PIANO 2
60S ELEC.PIANO
ROCK ORGAN
JAZZ ORGAN
STRINGS
SYNTH-VOICE
SYNTH-BRASS
FANTASY
16
16
32
32
16
32
32
16
32
32
16
16
0
4
2
4
5
4
16
17
49
54
62
88
100
100
48
48
49
52
51
50
48
48
49
48
GRAND PIANO 2
DANCE PIANO
PIANO PAD
DYNO ELEC.PIANO
FM ELEC.PIANO
VIBRAPHONE
DRAWBAR ORGAN
CLAVI
SYNTH-STRINGS
CHOIR
SYNTH-PAD
NEW AGE
32
16
16
32
16
32
16
32
32
16
16
16
1
6
7
4
5
11
16
7
50
52
90
88
100
100
100
49
48
49
49
48
48
49
48
49
Advanced Tones/Sonidos avanzados
11
11
1
55
55
5
44
44
4
33
33
3
22
22
2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LA PIANO
MELLOW PIANO
MODERN PIANO
HONKY-TONK
OCTAVE PIANO
POP ELEC.PIANO
SYNTH-STR E.PIANO
HARPSICHORD
MARIMBA
ROTARY DRAWBAR
ROTARY PERC.ORGAN
OVD ROTARY ORGAN
CHURCH ORGAN
CHAPEL ORGAN
32
16
16
16
16
16
16
32
32
32
16
32
16
32
3
2
5
8
9
4
4
6
12
16
17
16
19
19
100
100
100
100
100
50
53
49
48
50
49
52
49
50
GM Tones/Sonidos GM
11
11
1
55
55
5
44
44
4
33
33
3
22
22
2
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
32
32
32
16
32
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
16
16
16
32
16
32
16
32
32
32
32
32
16
16
32
32
32
32
32
32
32
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
11
11
1
55
55
5
44
44
4
33
33
3
22
22
2
11
11
1
55
55
5
44
44
4
33
33
3
22
22
2
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
TROMBONE
STEREO BRASS
BREATHY ALTO SAX
ALTO SAX
TENOR SAX
CLARINET
FLUTE
SAWTOOTH LEAD
SQUARE LEAD
WARM PAD
SPACE VOICE
STAR VOICE
32
32
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
16
32
16
16
16
32
16
16
32
16
16
32
16
16
24
25
26
27
27
32
32
33
38
40
46
48
50
56
57
61
65
65
66
71
73
81
80
89
91
91
48
48
48
48
51
49
50
48
52
48
48
49
50
48
49
49
50
49
49
49
48
48
48
48
48
49
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
GM STRINGS 1
GM STRINGS 2
GM SYNTH-STRINGS 1
GM SYNTH-STRINGS 2
GM CHOIR AAHS
GM VOICE DOO
GM SYNTH-VOICE
GM ORCHESTRA HIT
GM TRUMPET
GM TROMBONE
GM TUBA
GM MUTE TRUMPET
GM FRENCH HORN
GM BRASS
GM SYNTH-BRASS 1
GM SYNTH-BRASS 2
GM SOPRANO SAX
GM ALTO SAX
GM TENOR SAX
GM BARITONE SAX
GM OBOE
GM ENGLISH HORN
GM BASSOON
GM CLARINET
GM PICCOLO
GM FLUTE
GM RECORDER
GM PAN FLUTE
GM BOTTLE BLOW
GM SHAKUHACHI
GM WHISTLE
GM OCARINA
GM SQUARE LEAD
GM SAWTOOTH LEAD
GM CALLIOPE
GM CHIFF LEAD
GM CHARANG
GM VOICE LEAD
GM FIFTH LEAD
GM BASS+LEAD
GM FANTASY
GM WARM PAD
GM POLYSYNTH
GM SPACE CHOIR
GM BOWED GLASS
GM METAL PAD
GM HALO PAD
GM SWEEP PAD
32
32
32
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
32
16
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
16
32
32
16
16
16
16
16
16
16
16
16
32
16
16
16
16
16
32
16
16
16
16
16
16
32
16
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
16
32
32
32
32
32
32
32
16
16
32
32
16
32
GM RAIN DROP
GM SOUND TRACK
GM CRYSTAL
GM ATMOSPHERE
GM BRIGHTNESS
GM GOBLINS
GM ECHOES
GM SF
GM SITAR
GM BANJO
GM SHAMISEN
GM KOTO
GM THUMB PIANO
GM BAGPIPE
GM FIDDLE
GM SHANAI
GM TINKLE BELL
GM AGOGO
GM STEEL DRUMS
GM WOOD BLOCK
GM TAIKO
GM MELODIC TOM
GM SYNTH-DRUM
GM REVERSE CYMBAL
GM GT FRET NOISE
GM BREATH NOISE
GM SEASHORE
GM BIRD
GM TELEPHONE
GM HELICOPTER
GM APPLAUSE
GM GUNSHOT
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
11
11
1
55
55
5
44
44
4
33
33
3
22
22
2
11
11
1
55
55
5
44
44
4
33
33
3
22
22
2
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
Drum Sets/Ajustes de batería
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
11
11
1
55
55
5
44
44
4
22
22
2
0
1
8
16
24
25
30
32
40
48
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
STANDARD SET 1
STANDARD SET 2
ROOM SET
POWER SET
ELECTRONIC SET
SYNTH SET 1
SYNTH SET 2
JAZZ SET
BRUSH SET
ORCHESTRA SET
Tone List/Lista de sonidos
1 No./N
o
2 Tone Name/Nombre de sonidos
3 Maximum Polyphony/Polifonía máxima
4 Program Change/Cambio de programa
5
Bank Select MSB/MSB de selección de banco
6 Variation Tones/Sonidos de variación
407A-E-067A
33
33
3
A-2
407A-E-068C
Appendix/Apéndice
11
11
1
22
22
2
11
11
1
22
22
2
8 BEAT
000 8 BEAT 1
001 8 BEAT 2
002 8 BEAT 3
003 8 BEAT POP 1
004 8 BEAT POP 2
005 60S SOUL
006 8 BEAT DANCE
007 POP ROCK
16 BEAT
008 16 BEAT 1
009 16 BEAT 2
010 16 BEAT 3
011 SLOW 16 BEAT
012 16 BEAT SHUFFLE 1
013 16 BEAT SHUFFLE 2
014 FUNK
015 LATIN FUSION
POPS
016 POP 1
017 POP 2
018 GUITAR POP
019 SOUL
020 POP SHUFFLE
021 SOUL POP
022 WORLD POP
023 MELLOW R&B
024 60S POP
025 OLDIES POP
026 POP WALTZ
BALLAD
027 8 BEAT BALLAD 1
028 8 BEAT BALLAD 2
029 16 BEAT BALLAD 1
030 16 BEAT BALLAD 2
031 16 BEAT BALLAD 3
032 6/8 BALLAD
033 ROCK BALLAD
034 POP BALLAD
035 OLDIES BALLAD
036 SERENADE
ROCK
037 ROCK 1
038 ROCK 2
039 R&B
040 SHUFFLE ROCK
041 60S ROCK
042 SHUFFLE BOOGIE
043 BLUES
044 TWIST
DANCE
045 TRANCE
046 RAVE
047 TECHNO
048 HOUSE
049 LATIN HOUSE
050 DANCE
051 MODERN R&B
052 HIP-HOP
053 DANCE POP 1
054 DANCE POP 2
055 DISCO SOUL
JAZZ
056 FAST BIG BAND
057 MIDDLE BIG BAND
058 JAZZ COMBO 1
059 SWING
060 SLOW SWING
061 MODERN JAZZ
062 FOX TROT
063 QUICKSTEP
064 JAZZ WALTZ
EUROPIAN
065 POLKA
066 POLKA FOX
067 POP POLKA
068 MARCH 1
069 GERMAN MARCH
070 WALTZ 1
071 WALTZ 2
072 VIENNESE WALTZ
073 FRENCH WALTZ
LATIN/VARIOUS
074 BOSSA NOVA
075 SAMBA
076 MERENGUE
077 CUMBIA
078 CHA-CHA-CHA
079 BEGUINE
080 BOLERO
081 MAMBO
082 RHUMBA
083 TANGO
084 REGGAE
085 SKA
086 LATIN DISCO
087 BLUEGRASS
088 COUNTRY
089 COUNTRY SHUFFLE
090 COUNTRY WALTZ
091 FAST GOSPEL
092 SLOW GOSPEL
093 BROADWAY
094 DIXIE
095 PASODOBLE
096 HAWAIIAN
097 ADANI
098 BALADI
099 SYMPHONY
FOR PIANO
100 PIANO BALLAD 1
101 PIANO BALLAD 2
102 PIANO BALLAD 3
103 EP BALLAD 1
104 EP BALLAD 2
105 BLUES BALLAD
106 MELLOW JAZZ
107 JAZZ COMBO 2
108 RAGTIME
109 BOOGIE-WOOGIE
110 ARPEGGIO 1
111 ARPEGGIO 2
112 ARPEGGIO 3
113 PIANO BALLAD 4
114 6/8 MARCH
115 MARCH 2
116 2 BEAT
117 WALTZ 3
118 WALTZ 4
119 WALTZ 5
Rhythm List/Lista de ritmos
1 No./N
o
2 Rhythm Name/Nombre de ritmo
NOTE
Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments
only, without any drums or other percussion instruments.
These rhythms do not sound unless CASIO CHORD,
FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the
accompaniment mode. With such rhythms, make sure that
CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD
is selected before you try playing chords.
NOTA
Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de
acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros
instrumentos de percusión. Estos ritmos no suenan a
menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE
CHORD sean seleccionados como el modo de
acompañamiento. Con tales ritmos, asegúrese de que se
selecciona CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE
CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes.
A-3
407A-E-069A
Appendix/Apéndice
STANDARD SET 1 STANDARD SET 2
ROOM SET
ROOM KICK 2
ROOM KICK 1
ROOM SNARE 1
ROOM SNARE 2
ROOM LOW TOM 2
ROOM LOW TOM 1
ROOM MID TOM 2
ROOM MID TOM 1
ROOM HI TOM 2
ROOM HI TOM 1
C-1
D-1
E-1
F-1
G-1
A-1
B-1
C0
D0
E0
F0
G0
A0
B0
C1
D1
E1
F1
G1
A1
B1
C2
D2
E2
F2
G2
A2
B2
C3
D3
E3
F3
G3
A3
B3
C4
D4
E4
F4
G4
A4
B4
C5
D5
E5
F5
G5
A5
B5
C6
D6
E6
F6
G6
A6
B6
C7
D7
E7
F7
G7
A7
B7
C8
D8
E8
F8
G8
A8
B8
C9
D9
E9
F9
G9
0
2
4
5
7
9
11
12
14
16
17
19
21
23
24
26
28
29
31
33
35
36
38
40
41
43
45
47
48
50
52
53
55
57
59
60
62
64
65
67
69
71
72
74
76
77
79
81
83
84
86
88
89
91
93
95
96
98
100
101
103
105
107
108
110
112
113
115
117
119
120
122
124
125
127
C#-1
E
-1
F#-1
A
-1
B
-1
C#0
E 0
F#0
A 0
B 0
C#1
E 1
F#1
A 1
B 1
C#2
E 2
F#2
A 2
B 2
C#3
E 3
F#3
A 3
B 3
C#4
E 4
F#4
A 4
B 4
C#5
E 5
F#5
A 5
B 5
C#6
E 6
F#6
A 6
B 6
C#7
E 7
F#7
A 7
B 7
C#8
E 8
F#8
A 8
B 8
C#9
E 9
F#9
1
3
6
8
10
13
15
18
20
22
25
27
30
32
34
37
39
42
44
46
49
51
54
56
58
61
63
66
68
70
73
75
78
80
82
85
87
90
92
94
97
99
102
104
106
109
111
114
116
118
121
123
126
ELEC. SET
SYNTH SET 1
SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET
ORCHESTRA SET
POWER SET
SYNTH 1 KICK 2
SYNTH 1 KICK 1
SYNTH 1 RIM SHOT
SYNTH 1 SNARE 1
SYNTH HAND CLAP
SYNTH 1 SNARE 2
SYNTH 1 LOW TOM 2
SYNTH 1 CHH
SYNTH 1 LOW TOM 1
SYNTH 1 PHH
SYNTH 1 MID TOM 2
SYNTH 1 OHH
SYNTH 1 MID TOM 1
SYNTH 1 HI TOM 2
SYNTH 1 CYMBAL
SYNTH 1 HI TOM 1
SYNTH 1 RIDE
SYNTH 1 TAMBOURINE
SYNTH 1 COWBELL
SYNTH 1 HIGH CONGA
SYNTH 1 MID CONGA
SYNTH 1 LOW CONGA
SYNTH 1 MARACAS
SYNTH 1 CLAVES
SYNTH 2 KICK 2
SYNTH 2 KICK 1
SYNTH 2 SNARE 1
SYNTH 2 SNARE 2
SYNTH 2 LOW TOM 2
SYNTH 2 CHH
SYNTH 2 LOW TOM 1
SYNTH 2 PHH
SYNTH 2 MID TOM 2
SYNTH 2 OHH
SYNTH 2 MID TOM 1
SYNTH 2 HI TOM 2
SYNTH 2 CYMBAL 1
SYNTH 2 HI TOM 1
SYNTH 2 RIDE 1
SYNTH 2 CYMBAL 2
SYNTH 2 RIDE 2
ELEC KICK 2
ELEC KICK 1
ELEC SNARE 1
ELEC SNARE 2
ELEC LOW TOM 2
ELEC LOW TOM 1
ELEC MID TOM 2
ELEC MID TOM 1
ELEC HI TOM 2
ELEC HI TOM 1
REVERSE CYMBAL
Key/
Note number
DRUMS SET LIST
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
LOW TOM 2b
LOW TOM 1b
MID TOM 2b
MID TOM 1b
HIGH TOM 2b
HIGH TOM 1b
CRASH CYMBAL 1a
CRASH CYMBAL 1b
CRASH CYMBAL 1c
CRASH CYMBAL 2a
CRASH CYMBAL 2b
CRASH CYMBAL 2c
RIDE CYMBAL 1a
RIDE CYMBAL 1b
RIDE CYMBAL 1c
RIDE CYMBAL 2a
RIDE CYMBAL 2b
RIDE CYMBAL 2c
HIGH Q
SLAP
SCRATCH PUSH
SCRATCH PULL
STICKS
SQUARE CLICK
METRONOME CLICK
METRONOME BELL
STANDARD1 KICK 2
STANDARD1 KICK 1
SIDE STICK
STANDARD1 SNARE 1
HAND CLAP 1
STANDARD1 SNARE 2
LOW TOM 2
CLOSED HI-HAT
LOW TOM 1
PEDAL HI-HAT
MID TOM 2
OPEN HI-HAT
MID TOM 1
HIGH TOM 2
CRASH CYMBAL 1
HIGH TOM 1
RIDE CYMBAL 1
CHINESE CYMBAL
RIDE BELL
TAMBOURINE
SPLASH CYMBAL
COWBELL
CRASH CYMBAL 2
VIBRA-SLAP
RIDE CYMBAL 2
HIGH BONGO
LOW BONGO
MUTE HIGH CONGA
OPEN HIGH CONGA
LOW CONGA
HIGH TIMBALE
LOW TIMBALE
HIGH AGOGO
LOW AGOGO
CABASA
MARACAS
SHORT HI WHISTLE
LONG LOW WHISTLE
SHORT GUIRO
LONG GUIRO
CLAVES
HIGH WOOD BLOCK
LOW WOOD BLOCK
MUTE CUICA
OPEN CUICA
MUTE TRIANGLE
OPEN TRIANGLE
SHAKER
JINGLE BELL
BELL TREE
CASTANETS
MUTE SURDO
OPEN SURDO
APPLAUSE
APPLAUSE2
STANDARD KICK 1a
STANDARD KICK 1b
STANDARD KICK 1c
STANDARD KICK 1d
STANDARD KICK 2a
STANDARD KICK 2b
STANDARD KICK 2c
STANDARD KICK 2d
STANDARD1 SNARE a
STANDARD1 SNARE b
STANDARD1 SNARE c
STANDARD1 SNARE d
CLOSED HI-HAT a
CLOSED HI-HAT b
CLOSED HI-HAT c
CLOSED HI-HAT d
PEDAL HI-HAT a
PEDAL HI-HAT b
OPEN HI-HAT a
OPEN HI-HAT b
STANDARD2 KICK 2
STANDARD2 KICK 1
STANDARD2 SNARE 1
STANDARD2 SNARE 2
POWER KICK 2
POWER KICK 1
POWER SNARE 1
POWER SNARE 2
POWER LOW TOM 2
POWER LOW TOM 1
POWER MID TOM 2
POWER MID TOM 1
POWER HI TOM 2
POWER HI TOM 1
BRUSH KICK 2
BRUSH KICK 1
BRUSH TAP
BRUSH SLAP
BRUSH SWIRL
CLOSED HI-HAT
PEDAL HI-HAT
OPEN HI-HAT
RIDE CYMBAL 1
JAZZ KICK 1
CONCERT BASS DRUM
CONCERT SNARE
CASTANETS
CONCERT SNARE
TIMPANI F
TIMPANI F
TIMPANI G
TIMPANI A
TIMPANI A
TIMPANI B
TIMPANI B
TIMPANI c
TIMPANI c
TIMPANI d
TIMPANI e
TIMPANI e
TIMPANI f
CONCERT CYMBAL 2
CONCERT CYMBAL 1
JAZZ KICK 2
JAZZ KICK 1
JAZZ SNARE 1
HAND CLAP 2
JAZZ SNARE 2
Drum Assignment List/Lista de asignación de batería
Indicates the same sound as STANDARD SET 1./ Indica el mismo sonido que STANDARD SET 1.
A-4
Appendix/Apéndice
407A-E-070A
Fingered Chord Chart
Cuadro de acordes digitados (Fingered)
dim m7
5
M7
M
m
7
m7
dim7
Chord
Type
Root
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
aug
sus4
C
D
E
F
G
A
B
C /(D )
(D )/E
F /(G )
(G )/A
(A )/B
m add9
7sus4
mM7
7
5
add9
Chord
Type
Root
407A-E-071B
Model PX-310 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
Control
Change
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0
X
X
X
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X
X
X
O
O
X
X
X
X
*1: Depends on tone
*1: Depende del tono.
**: no relation
**: sin relación
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
0-127
*1
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
O
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
X
X
X
X
X
X
O
O
X
*
2
In accordance with pedal
*
2
De acuerdo al pedal.
0,32
1
6,38
7
10
11
16
17
18
19
64
66
67
71
72
73
74
76
77
78
80
81
82
83
91
93
98,99
100,101
120
121
O
X
O
X
X
X
X
X
X
X
O
O
*2
O
*2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
DSP Parameter1
DSP Parameter2
DSP Parameter3
Damper
Sostenuto
Soft pedal
Resonance
Release Time
Attack Time
Brightness
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
DSP Parameter5
DSP Parameter6
DSP Parameter7
Reverb send
Chorus send
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA0603-C Printed in China
PX310ES1C
P
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Transcripción de documentos

ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. PX310ES1C ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-12 para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-12. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto. Este símbolo es válido sólo en países de la UE. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany 407A-E-034A Índice Guía general ............................. S-2 Fijación del soporte de partitura musical .... S-2 Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones ............ S-20 Acerca del botón FUNCTION ..................... S-3 Grabando su ejecución de teclado ........... S-21 Teclas de ingreso numérico y teclas +/– ....... S-4 Reproduciendo desde la memoria de canciones ............................................. S-22 Reproduciendo todas las melodías de demostración .............................................. S-4 Fuente de alimentación ........... S-4 Usando el adaptador de CA ....................... S-4 Borrando datos de la memoria de canciones .................................................. S-23 Otros ajustes .......................... S-24 Ajustando el volumen del acompañamiento .... S-24 Conexiones .............................. S-5 Conectando los auriculares ........................ S-5 Conectando un amplificador de instrumentos musicales o audio ................. S-5 Conectando a una toma PEDAL ................ S-6 Ejecutando con sonidos diferentes .................................. S-7 Cambiando el toque del teclado ............... S-24 Cambiando la clave del piano .................. S-25 Cambiando la altura tonal del piano para adecuarse a otro instrumento ..................... S-25 Usando la memoria de configuración del piano digital ......................................... S-25 Usando la MIDI ......................................... S-25 Guardando los datos de la canción descargada de Internet ............................. S-26 Seleccionando y ejecutando un sonido ...... S-7 Seleccionando los sonidos principales y sonidos de variación ................................ S-7 Solución de problemas ......... S-28 Seleccionando un sonido avanzado, un sonido GM o un ajuste de batería ......... S-7 Especificaciones .................... S-29 Ajustando la brillantez del sonido ............... S-8 Estratificando dos sonidos .......................... S-8 Asignando sonidos diferentes a los lados izquierdo y derecho del teclado .................. S-9 Precauciones durante la operación ................................ S-30 Ubicación de la unidad ............................. S-30 Usando los efectos de sonido .................. S-10 Cuidado de la unidad ................................ S-30 Usando los pedales del piano .................. S-11 Pila de litio ................................................ S-30 Ejecutando los ritmos ........... S-12 Ajustando el cuadro de tecla de control ............................... S-31 Usando el acompañamiento automático .... S-13 Ejecutando las melodías descargadas de Internet........ S-16 Apéndice ...................................A-1 Practicando una melodía .......................... S-17 Lista de ritmos ............................................ A-2 Lista de sonidos .......................................... A-1 Lista de asignación de batería ................... A-3 Usando la memoria de registro ................................... S-18 ¿Qué es la memoria de registro? ............. S-18 Cuadro de acordes digitados (Fingered) ...... A-4 MIDI Implementation Chart Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros. 407A-E-035A S-1 Guía general Parte inferior Panel trasero 2 1 7 8 0 E F 4 5 Fijación del soporte de partitura musical Inserte el soporte de partitura musical en la ranura sobre la parte superior del piano digital como se muestra en la ilustración. Panel de lado izquierdo 6 3 9 A GHI JKL C B M N O P Q RS TU V D W NOTA • Cada capítulo de este manual se inicia con una ilustración de la consola del piano, que muestra los botones y otros controladores que necesita operar. FUNCTION VOLUME S-2 407A-E-036A Guía general 1 Conector PEDAL H Botón SYNCHRO/FILL-IN 2 Toma DAMPER PEDAL I Botón START/STOP, DEMO 3 Toma SOFT/SOSTENUTO PEDAL J Botón RHYTHM, USER SONG 4 Tomas LINE OUT R, L/MONO K Botón T1/L T2/R 5 Tomas LINE IN R, L/MONO L Botón SONG MEMORY 6 Botón POWER M Pantalla de presentación 7 Toma DC 12V N Botones TRANSPOSE 8 Terminales MIDI THRU/OUT/IN O Botones TUNE 9 Tomas PHONES P Botones BRILLIANCE 0 Botones RHYTHM/SONG SELECT Q Botón ADVANCED TONES/GM TONES A Botones TEMPO R Botón VARIATION B Botones TONE S Botón SPLIT C Botones TONE SELECT T Botón REVERB, REVERB TYPE D Botones REGISTRATION U Botón CHORUS, CHORUS TYPE E Perilla VOLUME V Botón BANK F Botón FUNCTION W Botón STORE G Botón INTRO/ENDING NOTA • Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita. Acerca del botón FUNCTION El botón FUNCTION permite realizar diversas funciones convenientes. Tenga en cuenta la siguiente información general sobre el uso del botón FUNCTION. ● La lámpara indicadora ubicada encima del botón FUNCTION destella mientras lo presiona. La lámpara se apaga al soltar el botón FUNCTION. Destellando Apagada ● El botón FUNCTION siempre se utiliza en combinación con otro botón o tecla del teclado. Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona otro botón o tecla del teclado. • La lámpara indicadora ubicada encima del botón destella a alta velocidad durante algunos segundos para indicar que el ajuste ha finalizado. Ejemplo: “Ajustando la brillantez del sonido” en la página S-8. ● Para una información detallada acerca de las funciones de las teclas del teclado que se pueden realizar con el botón FUNCTION, vea “Ajustando el cuadro de tecla de control” en la página S-31. 407A-E-037A S-3 Guía general Teclas de ingreso numérico y teclas +/– ● Durante un momento después de presionar el botón FUNCTION y de presionar seguidamente otro botón para activar una función, podrá utilizar ciertas teclas del teclado para introducir números, o aumentar (+) o disminuir (–) los valores de ajuste. Reproduciendo todas las melodías de demostración El procedimiento siguiente reproduce las melodías de la biblioteca musical en secuencia. 1 ● Como en este momento, las teclas del teclado funcionan como interruptores, no suenan las notas al presionar las teclas del teclado. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, el botón DEMO al mismo tiempo. • Esto inicia la reproducción secuencial de las melodías de demostración. • Si así lo desea, puede tocar en conjunto con las melodías de la biblioteca musical sobre el teclado. El sonido asignado al teclado es el que está preajustado para la melodía de demostración que se está reproduciendo. 2 Presione de nuevo el botón DEMO para parar la ejecución de la melodía de demostración. Para un ejemplo práctico, vea “Para ajustar el tempo” en la página S-12. Fuente de alimentación Este piano digital puede energizarse enchufando en un tomacorriente de la fuente de alimentación de la línea municipal. Asegúrese de desactivar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación siempre que no utilice el piano digital. Usando el adaptador de CA Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este piano digital. Adaptador de CA especificado: AD-12 [Panel de lado izquierdo] Toma DC 12V Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para evitar daños en el cable de alimentación. ● Durante el uso • Nunca tire del cable con una fuerza excesiva. • Nunca tire repetidamente del cable. • Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del conector. • El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza mientras está en uso. ● Durante el movimiento • Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA del tomacorriente. ● Durante el almacenamiento • Haga un atado en forma de lazo con el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA. Adaptador de CA AD-12 ¡IMPORTANTE! Tomacorriente de AC S-4 • Asegúrese de que el producto está desactivado antes de conectar o desconectar el adaptador de CA. • Usando el adaptador de CA durante un período largo de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es normal y no indica ninguna falla de funcionamiento. 407A-E-038A Conexiones ¡IMPORTANTE! • Siempre que conecta un equipo externo, primero ajuste la perilla VOLUME del piano digital, y el controlador de volumen del equipo externo a un ajuste de volumen relativamente bajo. Posteriormente puede ajustar al nivel de volumen que desee una vez completada las conexiones. • Cerciórese también de referirse a la documentación que viene con el equipo al que está conectando, para realizar los procedimientos de ajustes adecuados. Reproduciendo la salida de un equipo externo desde los altavoces del piano 1 La toma de entrada LINE IN R (derecha) es generada a través del altavoz derecho del piano, mientras la toma LINE IN L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Conectando a la toma LINE IN L/ MONO solamente ocasiona que la misma salida se produzca desde ambos altavoces. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando. Conectando los auriculares Conecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES del piano digital. Esto corta los altavoces incorporados, lo cual significa que puede practicar aun tarde durante la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, al usar los auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de volumen demasiado alto. [Panel de lado izquierdo] Tomas PHONES Conectando a un equipo de audio 2 Para conectar el equipo de audio externo a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 2, utilice cables disponibles comercialmente. La toma LINE OUT R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma LINE OUT L/ MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Es su opción comprar los cables de conexión que sean compatibles con el equipo al que está conectando. En esta configuración, normalmente debe ajustar el selector de entrada del equipo de audio al ajuste que especifica el terminal (tal como AUX IN) al cual se conecta el piano. Para ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME del piano. Conectando a un amplificador de instrumento musical 3 Auriculares Conectando un amplificador de instrumentos musicales o audio La conexión a un amplificador de instrumento musical o de audio, proporciona sonidos más claros y poderosos a través de los altavoces externos. Audioverstärker AUX IN usw. Cinch-Stecker Para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano como se muestra en la figura 3, utilice cables disponibles comercialmente. La toma LINE OUT R (derecha) es generada a través del altavoz derecho, mientras la toma LINE OUT L/MONO es generada a través del altavoz izquierdo. Conectando a la toma LINE OUT L/MONO solamente genera una mezcla de ambos canales. Es su opción comprar los cables de conexión como el mostrado en la ilustración para la conexión del amplificador. Para ajustar el nivel de volumen utilice la perilla VOLUME del piano. RIGHT (Rot) LEFT (Weiß) Klinkenbuchsen INPUT 1 INPUT 2 Tonbandgerät, MIDI-Klangquelle Klinkenstecker Gitarren-Verstärker, Musikinstrumenten-Verstärker usw. 407A-E-039A S-5 Conexiones Conectando a una toma PEDAL Dependiendo en el tipo de operación que desea que el pedal (SP-3) realice, conecte el cable del pedal a la toma PEDAL DAMPER o toma PEDAL SOFT/ SOSTENUTO del piano digital. Si desea usar ambas tomas al mismo tiempo, necesita comprar otro pedal disponible opcionalmente. Para informarse acerca de la utilización del pedal, vea la parte titulada “Usando los pedales del piano” en la página S-11. [Panel trasero] Tomas PEDAL SP-3 Conector PEDAL Puede conectar la unidad de pedal (SP-30) disponible opcionalmente al conector PEDAL. Entonces puede usar los pedales para una expresión similar a la obtenida con un piano acústico. [Parte inferior] Conector PEDAL Accesorios y opciones Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para este piano digital. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. S-6 407A-E-040A Ejecutando con sonidos diferentes 4 Seleccionando y ejecutando un sonido Su piano tiene los siguientes tipos de sonidos incorporados. Sonidos principales 12 Sonidos de variación 12 Sonidos avanzados 40 Sonidos GM 128 Ajustes de batería 10 1 3 Para alternar entre el sonido principal (lámpara indicadora VARIATION apagada) y el sonido de variación (lámpara indicadora VARIATION encendida), presione el botón VARIATION o el botón TONE. NOTA • El cambio de la selección del tono principal, del tono de variación o del tono avanzado hace que el DSP* cambie automáticamente al ajuste predeterminado para el tono recientemente seleccionado. Esto provoca el cese momentáneo de cualesquier notas que estuvieren sonando en el momento del cambio. Cuando se reanudan las notas, el DSP* se pone en el ajuste predeterminado para el tono recientemente seleccionado (*vea la página S-10). Presione el botón POWER. Botón POWER 2 • Esto selecciona el sonido de variación asignado a cada botón TONE. Ejemplo: CLAVI. • Para informarse acerca de sonido de variación asignado a cada botón, vea la lista de sonidos en la página A-1. 5 Seleccionando los sonidos principales y sonidos de variación Presione el botón VARIATION de manera que la lámpara indicadora encima del mismo se ilumine. Utilice la perilla VOLUME para ajustar el nivel de volumen. Presione uno de los 12 botones TONE para seleccionar el sonido que desea. • Los nombres de los sonidos principales están marcados encima de los botones TONE. Ejemplo: Para seleccionar JAZZ ORGAN. Seleccionando un sonido avanzado, un sonido GM o un ajuste de batería Para asignar uno de los 40 sonidos avanzados, 128 sonidos GM, o 10 ajustes de batería del piano al botón ADVANCED TONES/GM TONES, realice el siguiente procedimiento. 1 Presione el botón ADVANCED TONES/ GM TONES. • Esto selecciona el sonido que se encuentra actualmente asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES. • La presentación continúa visualizando el número de melodía o ritmo. 2 Utilice la lista de sonidos en la página A-1 para encontrar el número de sonido avanzado, sonido GM o ajuste de batería que desea. Ejemplo: 008 (MARIMBA). FUNCTION VOLUME 407A-E-041B TONE SELECT BRILLIANCE TONE VARIATION REVERB SPLIT ADVANCED TONES/GM TONES CHORUS S-7 Ejecutando con sonidos diferentes 3 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón ADVANCED TONES/GM TONES. Recuerde que debe mantener el botón FUNCTION presionado. • Esto ocasiona que el número de sonido del sonido que se encuentra actualmente asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES aparezca sobre la presentación. Ejemplo: 080 (GM VIOLIN) 4 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas de teclado mostradas a continuación para ingresar el número de sonido del sonido que desea asignar al botón ADVANCED TONES/GM TONES. Ejemplo: 008 (MARIMBA). Seleccionando el sonido de variación del botón ADVANCED TONES/GM TONES Para asignar un sonido de variación al botón ADVANCED TONES/GM TONES, realice los pasos de la parte titulada “Seleccionando un sonido avanzado, un sonido GM o un ajuste de batería” en la página S-7. Después del paso 1, sin embargo, presione el botón VARIATION de manera que la lámpara indicadora que hay encima se ilumine. • Después de asignar un sonido como el sonido de variación, puede seleccionarlo presionando el botón ADVANCED TONES/GM TONES. Ajustando la brillantez del sonido Puede ajustar la claridad y la nitidez del sonido para adaptarlo a la música y a sus gustos personales. 1 Manteniendo presionado el botón FUNCTION, presione los botones BRILLIANCE para ajustar la brillantez del sonido al nivel deseado. • Esto visualiza el número del sonido asignado. 5 Después de ingresar el número de sonido que desea, suelte el botón FUNCTION para salir de la pantalla de ajuste de sonido GM. [ [ ] : produce un sonido más atenuado. ] : produce un sonido más brillante. NOTA • También puede seleccionar un sonido manteniendo presionado el botón ADVANCED TONES/GM TONES, a medida que utiliza los botones TONE SELECT [ ] y [ ] para pasar a través de los números de sonido sobre la presentación. • Para restablecer el ajuste de brillantez a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambos botones BRILLIANCE. Estratificando dos sonidos • El sonido que desea asignar al botón ADVANCED TONES/GM TONES queda retenido hasta que desactiva el teclado. • Si un ajuste de batería se encuentra asignado al botón ADVANCED TONES/GM TONES, las teclas del teclado generarán sonidos de batería cuando las presiona. Para informarse acerca de los sonidos de batería que se encuentran asignados a cada una de las teclas del teclado, vea la página A-3. S-8 Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente. En cuanto a los dos botones TONE presionados para estratificar dos sonidos, el de la izquierda es el de sonido principal, mientras que el de la derecha es el de tono estratificado. PREPARACIÓN • Si tiene pensado usar un sonido de variación, realice el procedimiento de la página S-7 para seleccionar el sonido de variación para el botón TONE aplicable, antes de comenzar este procedimiento. 407A-E-042A Ejecutando con sonidos diferentes 1 Presione simultáneamente los botones TONE de los dos sonidos que desea estratificar. Asignando sonidos diferentes a los lados izquierdo y derecho del teclado Ejemplo: Presione el botón GRAND PIANO 1 y botón STRINGS al mismo tiempo. Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre el lado izquierdo y derecho del teclado. Punto de división • Si el sonido estratificado es un sonido de variación, la lámpara indicadora encima del botón VARIATION se iluminará. 1 Gama baja Gama alta STRINGS GRAND PIANO 1 Presione el botón TONE del sonido que desea seleccionar para la gama alta (derecha). Ejemplo: GRAND PIANO 1. GRAND PIANO 1 2 Presione el botón SPLIT. 3 Presione el botón TONE del sonido que desea seleccionar para la gama baja (izquierda). STRINGS • Los sonidos son ahora estratificados. Después que haya finalizado de usar los sonidos estratificados, presione de nuevo uno de los botones TONE para anular la estratificación. 2 • El teclado se encuentra ahora dividido entre dos sonidos. Ejemplo: STRINGS. 4 NOTA • Tenga en cuenta que no puede estratificar el sonido principal y sonido de variación asignado al mismo botón TONE. Ajustando el balance del volumen entre dos sonidos estratificados Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas del teclado mostrados a continuación para ajustar el volumen de los sonidos estratificados. 1 • Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se ilumine. Después que haya finalizado la división del teclado, presione de nuevo el botón SPLIT para anular la división. • Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se apague. Especificando el punto de división de sonido del teclado 1 Mientras mantiene presionado el botón SPLIT, presione la tecla del teclado en donde desea que se encuentre el límite izquierdo del sonido de la gama alta (derecha). 왗 Límite izquierdo de la gama alta Destello Gama baja Gama alta 왘 ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 ¥ £ Inicial por omisión (Central) Volumen del sonido estratificado Volumen del sonido principal • Para restablecer la configuración de volumen a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambas teclas. 407A-E-043A NOTA • El ajuste del punto de división también controla el punto en donde el teclado se divide entre el teclado de acompañamiento (páginas S-14 y S-15) y el teclado de melodía. Moviendo el punto de división también afecta los tamaños del teclado de acompañamiento y el teclado de melodía. S-9 Ejecutando con sonidos diferentes Usando los efectos de sonido [Chorus] Reverberación: Hace que las notas resuenen. Chorus: Agrega más dinámica a sus notas. Activando y desactivando los efectos 0: Chorus 1 1 1: Chorus 2 2: Chorus 3 3: Chorus 4 Cada vez que presiona el botón REVERB o CHORUS, el ajuste cambia alternativamente de la manera indicada abajo. • Es posible determinar el estado de los efectos por medio de las lámparas indicadoras REVERB y CHORUS. Iluminado Acerca del DSP El DSP permite producir digitalmente efectos acústicos complejos. El DSP se asigna a cada tono cada vez que activa la alimentación del piano digital. Activado Apagado Desactivado Activando y desactivando el DSP 1 Cambiando el tipo de efecto Se disponen de cuatro tipos de chorus y cuatro de reverberación. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione una de las teclas del teclado mostradas a continuación para activar o desactivar el DSP. Activado: 1 Active el efecto que desea. 2 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón REVERB o CHORUS para alternar cíclicamente a través de los ajustes de tipos de efectos, como se muestra a continuación. Desactivado: ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 [Reverbevación] 0: Cuarto 1 S-10 1: Cuarto 2 2: Sala 1 3: Sala 2 407A-E-044B Ejecutando con sonidos diferentes NOTA Seleccionando la función de pedal • En las configuraciones iniciales por omisión, el DSP está activado para el sonido principal, y la estratificación y la división se encuentran desactivadas. El DSP se puede aplicar a una sola parte, tal como se muestra abajo. Sonido Sonido Sonido principal estratificado dividido Activado Desactivado Desactivado Ajustes iniciales Sonido estratificado Desactivado Activado Desactivado DSP activado Sonido dividido Desactivado Desactivado Activado DSP activado Un pedal conectado a la toma PEDAL del pedal puede operar ya sea como pedal de sordina o un pedal de sostenuto. Cuando activa la alimentación del teclado, el pedal se encuentra inicialmente configurado para la operación de pedal de sordina. Para seleccionar ya sea la operación del pedal como pedal de sordina o sostenuto puede realizar la operación siguiente. 1 • Puede activar o desactivar el chorus para cada parte de sonido principal, sonido estratificado, y sonido dividido. • No es posible activar o desactivar la reverberación para cada parte de sonido principal, sonido estratificado, y sonido dividido. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para seleccionar ya sea sordina o sostenuto. Sostenuto: Sordina: Usando los pedales del piano El piano digital se equipa con dos tomas de pedales, una para un pedal apagador y una para el pedal de sordina/sostenuto. ▲ C2 ▲ C1 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 Ajustando el efecto aplicado al presionar a medias el pedal apagador (Sólo con el SP-30 opcional) Es posible especificar hasta qué punto se desea aplicar el efecto apagador cuando se presiona a medias el pedal apagador. El rango de ajuste seleccionable es de 0 (sin efecto) a 42 (el mismo efecto que una presión a fondo). SP-3 1 Funciones de pedal • Pedal apagador Al presionar el pedal apagador durante la ejecución, las notas reproducidas en el teclado reverberarán durante un tiempo muy prolongado. Al seleccionar GRAND PIANO 1 como tono, el uso de este pedal hará que las notas reverberen tal como el pedal de un piano de cola acústico. • Pedal de sostenuto Solamente las notas de las teclas presionadas al pisar el pedal continuarán sonando hasta que se suelte el pedal. 407A-E-045A ▲ ▲ • Sordina Al presionar este pedal durante la ejecución, las notas reproducidas en el teclado se atenúan, para que suenen con un efecto más suave. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione una de las teclas del teclado mostradas a continuación para especificar el ajuste deseado. ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 왔 : Disminuye el efecto 왖 : Aumenta el efecto • Para restablecer la configuración de volumen a su valor inicial por omisión, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente ambas teclas. S-11 Ejecutando los ritmos Puede seleccionar entre los 120 ritmos incorporados, los ritmos 0 al 109 incluyen sonidos de instrumentos de percusión, pero no así los ritmos 110 al 119. Para informarse acerca de cómo usar los ritmos 110 al 119, vea la información en la página siguiente. 1 NOTA • En el paso 2 también puede realizar un ciclo a través de los ritmos disponibles manteniendo presionado el botón FUNCTION y presionando el botón RHYTHM/SONG SELECT [ ] o [ ]. Presione el botón RHYTHM de manera que la lámpara indicadora RHYTHM (eneima del botón) se ilumine. • A cada presión del botón alterna entre la lámpara indicadora superior y la lámpara indicadora inferior. • Si presiona simultáneamente los dos botones RHYTHM/SONG SELECT, se selecciona el ritmo 0. Para ajustar el tempo 2 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para ingresar un número de ritmo. • Si desea que su ritmo de acompañamiento no incluya los sonidos de instrumentos de percusión, seleccione un ritmo en la gama de 0 al 109. 1 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION utilice los botones TEMPO [ ] y [ ] para cambiar el tempo (velocidad). • Para retornar a su ajuste de tempo estándar, presione al mismo tiempo los botones TEMPO [ ] y [ ]. NOTA 3 Presione el botón START/STOP. • Esto inicia el ritmo. • También puede usar las teclas del teclado para cambiar el ajuste del tempo. (1) Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón TEMPO. (2) Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para ingresar un número. * Gama del tempo: 30 a 255. 4 Presione de nuevo el botón START/STOP para parar el ritmo. FUNCTION INTRO/ ENDING RHYTHM/SONG SELECT S-12 START/ STOP SYNCHRO/ RHYTHM FILL-IN TEMPO 407A-E-046A Ejecutando los ritmos Usando el acompañamiento automático Con el acompañamiento automático, el teclado ejecuta automáticamente el ritmo, bajo y partes de acordes de acuerdo con los acordes que selecciona usando las digitaciones de teclado simplificadas, o acordes que ejecuta. El acompañamiento automático le hace sentir como si estuviera acompañado con un grupo de apoyo privado en todo momento. 2 Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN. 3 Presione el botón INTRO/ENDING. 4 Utilice una digitación CASIO CHORD para ejecutar el primer acorde dentro de la gama del teclado de acompañamiento. 5 • Seleccione el ritmo que desea usar y ajuste el tempo. 1 Seleccione uno de los tres modos de acorde (MODE). Para ejecutar los otros acordes utilice las digitaciones CASIO CHORD. • Para informarse acerca de cómo digitar los acordes con los variados modos de acordes, vea la parte titulada “Cómo ejecutar los acordes” en la página S-14. • Puede insertar un patrón de relleno mientras un acompañamiento automático se está ejecutando presionando el botón SYNCHRO/ FILL-IN. Un relleno ayuda a cambiar el dinamismo del patrón de acompañamiento automático. Para ejecutar con el acompañamiento automático PREPARACIÓN • Esto configura el piano de manera que el acompañamiento se inicia con un patrón de introducción. • Esto ocasionará que el patrón de acompañamiento para el ritmo seleccionado se ejecute, seguido por el ritmo de acompañamiento automático y patrón de acorde. NOTA • Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sean seleccionados como el modo de acompañamiento. Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes. • Esto configura el piano de manera que el acompañamiento de acordes y ritmo se inicien automáticamente cuando presiona cualquiera de las teclas dentro de la gama del teclado de acompañamiento. 6 Para parar la ejecución del acompañamiento automático, presione el botón INTRO/ENDING. • Esto ejecutará un patrón de finalización para el ritmo seleccionado antes de parar la ejecución del acompañamiento automático. NOTA NORMAL: CASIO CHORD: FULL RANGE CHORD: FINGERED: • Aquí seleccionaremos el modo CASIO CHORD. • Para informarse acerca de cómo usar los modos de acordes vea la página S-14. 407A-E-047A • Puede iniciar o parar la ejecución del acompañamiento automático sin un patrón de introducción o finalización, presionando el botón START/STOP en los pasos 3 y 6. • Puede ajustar el volumen del acompañamiento automático. Para mayor información, vea “Ajustando el volumen del acompañamiento” en la página S-24. S-13 Ejecutando los ritmos Cómo ejecutar los acordes La manera en que digita los acordes depende en el modo de acorde actual. ■ Normal En este modo no hay acompañamiento automático, de manera que puede tocar todas las teclas del piano para una digitación estándar de los acordes o notas de la melodía. ■ CASIO CHORD (Acordes CASIO) Este método de ejecución de acordes permite que cualquiera pueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tener conocimientos musicales o previa experiencia. A continuación se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los acordes CASIO CHORD. El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y el teclado de melodía Teclado de acompañamiento Teclado de melodía ¡IMPORTANTE! • El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamente las notas melódicas sobre el teclado de acompañamiento. • El punto de división (página S-9) es el punto que separa el área de acompañamiento automático y el área de melodía del teclado. Puede cambiar el lugar del punto de división, y también puede cambiar los tamaños de las áreas del teclado. Tipos de acordes El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. Tipos de acordes Ejemplo Acordes mayores Presione una tecla de acompañamiento. Tenga en cuenta que los acordes producidos cuando presiona un teclado de acompañamiento no cambia de octava, sin tener en cuenta qué tecla se usa para ejecutarla. Acordes menores (m) Para ejecutar un acorde menor mantenga una tecla de acorde mayor presionada, y presione cualquier otra tecla del teclado de acompañamiento ubicada a la derecha de la tecla de acorde mayor. Acordes en séptima (7) Para ejecutar un acorde en séptima mantenga la tecla de acorde mayor presionada, y presione cualquiera de las otras dos teclas del teclado de acompañamiento ubicadas a la derecha de la tecla de acorde mayor. Acordes en séptima menor (m7) Para ejecutar un acorde en séptima menor mantenga presionada la tecla de acorde mayor, y presione cualquiera de las tres teclas del teclado de acompañamiento, ubicadas a la derecha de la tecla de acorde mayor. DO mayor (C) C C#DE  E F F#GA  A B  B C C#DE  E F DO menor (Cm) C C#DE  E F F#GA  A B  B C C#DE  E F DO en séptima (C7) C C#DE  E F F#GA  A B  B C C#DE  E F DO en séptima menor (Cm7) C C#DE  E F F#GA  A B  B C C#DE  E F NOTA • Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de una tecla de acorde mayor. ■ FINGERED (Digitado) En este modo, especifica los acordes ejecutándolos como lo haría sobre un piano, dentro de la gama del teclado de acompañamiento. Para especificar un acorde C (DO), puede ejecutar C-E-G (DO-MI-SOL). Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado de melodía Teclado de acompañamiento S-14 Teclado de melodía 407A-E-048A Ejecutando los ritmos ¡IMPORTANTE! • El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar solamente los acordes. No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamente notas melódicas simples sobre el teclado de acompañamiento. • El punto de división (página S-9) es el punto que separa el área de acompañamiento automático y el área de melodía del teclado. Puede cambiar el lugar del punto de división, y también puede cambiar los tamaños de las áreas del teclado. C Cm Cdim Caug *1 Csus4 C7 *2 Cm7 *2 Cmaj7 *2 Cm7  5 C7  5 *1 Cmadd9 C7sus4 CmM7 *2 Cadd9 Cdim7 *1 ■ FULL RANGE CHORD (Acordes de gama completa) Este método de acompañamiento hace posible ejecutar un total de 38 variaciones de acordes: los 15 disponibles con FINGERED más 23 variaciones adicionales. El teclado interpreta cualquier ingreso de tres o más teclas que coinciden con un patrón de acordes de gama completa FULL RANGE CHORD a ser un acorde. Cualquier ingreso de múltiples teclas que no sea un patrón FULL RANGE CHORD es interpretado como una ejecución de melodía. Debido a esto, no hay necesidad para un teclado de acompañamiento separado, y el teclado entero desde extremo a extremo puede ser usado tanto para los acordes como para las melodías. El teclado de acompañamiento FULL RANGE CHORD y el teclado de melodía Teclado de acompañamiento/Teclado de melodía Acordes reconocidos por este teclado La tabla siguiente identifica los patrones que son reconocidos como acordes por FULL RANGE CHORD. Tipo de partón Número de variaciones de acordes FINGERED Los 15 patrones de acordes mostrados bajo “FINGERED” en la página S-14. 23 digitaciones de acordes estándar. Los siguientes son ejemplos de los 23 acordes disponibles con C (DO) como la nota de bajo. NOTA • Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notas fundamentales, vea el “Cuadro de acordes digitados (Fingered)” en la página A-4. Digitaciones estándar *1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja no es la nota fundamental. *2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta en SOL. NOTA C6 • Cm6 • C69 D D E F G A B • • • • • • C C C C C C C B D m Dm Fm Gm Am B m • • • • • • C C C C C C C   add9 Ddim A 7 F7 Fm7 Gm7 A • • • • • C C C C C C Ejemplo: Para ejecutar el acorde mayor C y C . E • Excepto para los acordes especificados en la nota*1 anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) produce los mismos acordes como la digitación estándar. • Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, se deben presionar todas las teclas que componen un acorde. Si se omite la presión de aun una sola tecla no se ejecutará el acorde FINGERED deseado. 1 E E G C G C 2 1 ...... Acorde DO 2 ...... Acorde CC E NOTA • Si hay más de seis semitonos entre la nota más baja y la nota siguiente a la derecha, la nota más baja será interpretada como una nota de bajo. 407A-E-049A S-15 Ejecutando las melodías descargadas de Internet En el área para canciones de usuario (No 0 a 9) del piano digital, es posible almacenar los datos musicales para un máximo de 10 melodías descargadas de Internet. Una vez que usted almacene una canción en la memoria del piano digital, podrá reproducirla mediante el siguiente procedimiento. 1 NOTA • También puede realizar un ciclo a través de las melodías disponibles en el paso 2, manteniendo presionado el botón FUNCTION y presionando el botón RHYTHM/SONG SELECT [ ] o [ ]. Presione el botón USER SONG de manera que se ilumine la lámpara indicadora USER SONG (debajo del botón). • A cada presión del botón alterna entre la lámpara indicadora superior y la lámpara indicadora inferior. 2 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione las teclas del teclado mostradas a continuación para ingresar un número de melodía. 3 Presione el botón START/STOP. 4 Presione de nuevo el botón START/STOP para parar la reproducción de la melodía. • Si presiona simultáneamente los dos botones RHYTHM/SONG SELECT, se selecciona la melodía 0. • No podrá usar estratificación ni división durante la ejecución de una melodía incorporada. • Esto inicia la reproducción de la melodía. FUNCTION START/ STOP T1/L T2/R RHYTHM/ USER SONG SONG SELECT S-16 407A-E-050A Ejecutando las melodías descargadas de Internet Practicando una melodía Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción del usuario, y tocarla en el piano digital. * Con los datos de la canción, la parte de la mano izquierda se asigna al canal MIDI 3, mientras que la parte de la mano derecha se asigna al canal MIDI 4. PREPARACIÓN • Seleccione la melodía que desea practicar y ajuste el tempo (Vea “Para ajustar el tempo” en la página S-12). • El ajuste del tempo máximo para cada melodía es el doble del tempo de la melodía ajustado por omisión. • Varias melodías tienen partes de cambio de tempo en su camino, para producir efectos musicales específicos. 1 Utilice el botón T1/L T2/R para activar y desactivar las partes. • Las lámparas indicadoras encima del botón muestran la condición de activación/ desactivación actual de las partes. 2 Presione el botón START/STOP. 3 Ejecute la parte faltante sobre el teclado del piano. 4 Presione de nuevo el botón START/STOP para parar la reproducción de la canción. 407A-E-051A • Esto inicia la reproducción de la melodía, sin la parte que ha seleccionado en el paso 1. S-17 Usando la memoria de registro ¿Qué es la memoria de registro? La memoria de registro le permite almacenar hasta 32 (4 áreas × 8 bancos) configuraciones del piano digital (sonido, ritmo, tempo, etc.) para llamarlos al instante cuando los necesita. Cómo la memoria de registro organiza sus datos La memoria de registro tiene cuatro bancos, y cada banco contiene cuatro áreas. Utilice el botón BANK para seleccionar un banco, y los botones REGISTRATION para seleccionar una área. Datos de configuración de la memoria de registro 1 A continuación son los ajustes que pueden almacenarse para cada configuración de memoria de registro. • • • • • • • • • • • • • • • Sonido Ritmo Tempo Ajuste de estratificador Ajuste de división Punto de división Ajuste de efecto Ajuste de DSP Ajuste de brillantez Volumen de acompañamiento Ajuste de transposición Ajuste de función del pedal Ajuste del pedal apagador Ajuste del botón SYNCHRO/FILL-IN Ajuste de botón MODE NOTA • Todos los bancos de la memoria de registro están preajustados con los datos fijados por omisión. • Las funciones de la memoria de registro se inhabilitan mientras se está usando la función de canción del usuario, de memoria de canciones o de melodía de demostración. Banco 1 2 1 2 3 4 1-1 1-2 1-3 1-4 Banco 2 2-1 2-2 2-3 2-4 Banco 3 3-1 3-2 3-3 3-4 Banco 4 4-1 4-2 4-3 4-4 Banco 5 5-1 5-2 5-3 5-4 Banco 6 6-1 6-2 6-3 6-4 Banco 7 7-1 7-2 7-3 7-4 Banco 8 8-1 8-2 8-3 8-4 1 A cada presión del botón BANK realiza un ciclo a través de los números de banco, 1 al 8. 2 Presionando un botón REGISTRATION (1 al 4), selecciona el área correspondiente en el banco seleccionado actualmente. NOTA • Almacenando una configuración nueva para una área de registro de memoria reemplace la configuración que se encontraba previamente almacenada allí. STORE BANK S-18 REGISTRATION 407A-E-052A Usando la memoria de registro Para almacenar una configuración en la memoria de registro 1 Sobre el piano digital, configure el sonido, ritmo y otros ajustes que desea almacenar como su configuración. Para llamar una configuración desde la memoria de registro 1 • Para mayor información vea la parte titulada “Datos de configuración de la memoria de registro” (página S-18). 2 • Esto ocasiona que el número del banco seleccionado aparezca sobre el display durante unos cinco segundos. Si no realiza el paso siguiente dentro de ese tiempo, la pantalla de selección del banco desaparecerá. Utilice el botón BANK para seleccionar el banco de memoria de registro que desea para almacenar la configuración. • Esto ocasiona que el número del banco seleccionado aparezca sobre el display durante unos dos segundos. Si no realiza el paso siguiente dentro de ese tiempo, la pantalla de selección del banco desaparecerá. Utilice el botón BANK para seleccionar el banco de memoria de registro que contiene la configuración que desea llamar. 2 Presione el botón REGISTRATION (1 al 4) para el área que contiene la configuración que desea llamar. Ejemplo: Para seleccionar Bank 1. ADVERTENCIA • El paso siguiente reemplazará la configuración actual en el área que selecciona con la configuración nueva. Asegúrese que no necesita la configuración actual antes de realizar el paso siguiente. 3 Mientras mantiene presionado el botón STORE, presione el botón REGISTRATION (1 al 4), que corresponda al área en donde desea almacenar la configuración. NOTA • Si presiona un botón REGISTRATION sin seleccionar un banco primero, el piano digital llamará la configuración desde el área aplicable en el último banco que ha seleccionado previamente. Los contenidos de la memoria de registro quedan retenidos aun cuando desactiva la alimentación del piano digital (página S-25). • También puede cambiar la selección del banco en este momento presionando el botón BANK mientras mantiene presionado el botón STORE. Ejemplo: Después que se presiona el botón 2. 4 407A-E-053A Suelte los botones REGISTRATION y STORE. S-19 Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones Puede almacenar las notas que ejecuta en la memoria de canciones para reproducirlas posteriormente. NOTA • No podrá usar estratificación ni división con la operación de grabación de la memoria de canciones. Pistas La memoria de este piano graba y reproduce las notas muy parecido a una grabadora de cinta estándar. Existen dos pistas, cada una de las cuales puede ser grabada separadamente. Además de las notas, a cada pista puede asignarse su propio número de sonido. Durante la reproducción se puede ajustar el tempo para cambiar la velocidad de reproducción. Inicio Finalización Acompañamiento automático (ritmo, bajo, acordes), melodía Pista 1 Melodía Pista 2 Datos grabados en la pista Capacidad de la memoria de canciones • Puede almacenar un total de hasta unas 10.000 notas (Pista 1 + Pista 2) en la memoria de canciones. • La grabación se para automáticamente si el número de notas en la memoria de canciones excede el máximo mientras está grabando. Esto se indica mediante el apagado de la lámpara indicadora REC. Otros datos de la memoria de canciones Los datos siguientes se incluyen cuando graba en la memoria de canciones: ejecución del teclado, sonido seleccionado, ajuste de tempo (solamente la pista 1), operaciones de pedal, ajustes de reverberación y chorus, ajuste de activación/desactivación de DSP, ajuste de brillantez, ajuste del volumen de acompañamiento, ritmo seleccionado (solamente la pista 1), y control de intro/relleno/finalización (solamente la pista 1). INTRO/ ENDING START/ STOP SYNCHRO/ FILL-IN S-20 Almacenamiento de los datos grabados Este piano digital tiene una pila de litio para suministrar energía y retener los contenidos de la memoria aun cuando la unidad está desactivada.* La duración de la pila de litio es de cinco años después de la fecha de fabricación del piano digital. Cerciórese de comunicarse con su agente de servicio CASIO para que le reemplacen la pila de litio cada cinco años. * No desactive la alimentación del piano mientras una operación de grabación se encuentra en progreso. ¡IMPORTANTE! • Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la capacidad disponible de la memoria de canciones, no se podrá grabar nada sobre la otra pista. • La grabación de datos nuevos a una pista borra automáticamente cualquier dato previo almacenado en esa pista. • Desactivando la alimentación mientras una operación de grabación se encuentra en progreso borra todo lo que se había grabado hasta ese punto. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad ante Ud. o ante una tercer parte debido a pérdidas de datos, ocasionados por una falla de funcionamiento, reparación del piano digital o por un cambio de pila. Operación del botón SONG MEMORY A cada presión del botón SONG MEMORY se realiza un ciclo a través de las funciones mostradas a continuación. Espera de reproducción Espera de grabación Normal Iluminado Destello Apagado SONG MEMORY T1/L T2/R 407A-E-054A Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones Grabando su ejecución de teclado Puede grabar ya sea con o sin la reproducción de la otra pista. NOTA • Si desea grabar a la pista 2, aquí presione el botón T1/L T2/R. Esto ocasionará que la lámpara indicadora TRACK 2/RIGHT destelle, lo cual indica que el piano está en la condición de espera para la grabación a la pista 2. Para grabar a una pista sin reproducir la otra Cuando grabe una melodía diferente en la pista 2 después de grabar en la pista 1, asegúrese de leer atentamente las notas de los pasos 1 y 2 antes de proceder con los pasos. 1 • Si desea usar un ritmo y/o acompañamiento automático durante la grabación (solamente a la pista 1), seleccione el modo de ritmo y acorde. 3 Comience a tocar algo sobre el teclado. 4 Cuando haya finalizado, presione el botón START/STOP para parar la grabación. Presione el botón SONG MEMORY de manera que la lámpara indicadora PLAY se encienda. • Si está usando un ritmo, puede parar la grabación con un patrón de finalización presionando el botón INTRO/ENDING. • Parando la grabación ocasiona que la lámpara indicadora REC se apague, y la lámpara indicadora encima del botón de la pista a la cual ha grabado se ilumine. • Para reproducir la pista que recién ha grabado, presione de nuevo el botón START/STOP. • Seleccione el sonido y los efectos que desea usar en su grabación, y configure los ajustes de tempo. NOTA • Si está grabando una melodía diferente en la pista 2 después de grabar en la pista 1, presione el botón T1/L T2/R para que la lámpara indicadora TRACK 1/ LEFT se apague. Apagado Iluminado • Esto iniciará automáticamente la grabación. • En realidad, hay una variedad de maneras diferentes de iniciar la operación de grabación. Para mayor información, vea a continuación la parte titulada “Iniciando la operación de grabación”. 5 Después que finalice la grabación o la reproducción, presione el botón SONG MEMORY para que la lámpara PLAY o la lámpara REC se apague. Iniciando la operación de grabación 2 Presione el botón SONG MEMORY de manera que la lámpara indicadora REC destelle. • En este momento la lámpara indicadora TRACK 1/LEFT también debe estar destellando. Esto indica que el piano está en la condición de espera para la grabación a la pista 1. 407A-E-055C Para iniciar una operación de grabación en el paso 2 del procedimiento anterior, puede usar cualquiera de los métodos siguientes. ■ Cuando se graba a la pista 1 con un ritmo o acompañamiento automático • Presione el botón START/STOP para iniciar la grabación. • Presione el botón SYNCHRO/FILL-IN para poner el piano en la condición de espera del inicio sincrónico. La grabación se iniciará cuando toque un acorde en la gama de acompañamiento del teclado. • Presione el botón INTRO/ENDING para colocar el piano en la condición de espera del inicio sincrónico. La grabación se iniciará y un patrón de introducción se ejecutará cuando toque un acorde en la gama de acompañamiento del teclado. S-21 Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones ■ Cuando se graba a la pista 1 sin un ritmo o acompañamiento automático • La grabación se iniciará tan pronto toca algo sobre el teclado. ■ Cuando se graba a la pista 2 • Presione el botón START/STOP o toque algo sobre el teclado para iniciar la grabación. Reproduciendo desde la memoria de canciones 1 Presione el botón SONG MEMORY de manera que la lámpara indicadora PLAY se encienda. 2 Utilice el botón T1/L T2/R para seleccionar la pista que desea reproducir. Para grabar a una pista mientras se reproduce desde la otra Después de terminar la grabación, puede reproducir las pistas 1 y 2 al mismo tiempo. Ejemplo: Para grabar a la pista 2 mientras se reproduce los contenidos de la pista 1 1 ● Las lámparas indicadoras encima del botón muestra la pista seleccionada actualmente. • Para reproducir la pista 1, la lámpara indicadora TRACK 1/LEFT debe estar iluminada. • Para reproducir la pista 2, la lámpara indicadora TRACK 2/RIGHT debe estar iluminada. • Para reproducir la pista 1 y la pista 2, ambas lámparas deben estar iluminadas. Presione el botón SONG MEMORY de manera que la lámpara indicadora PLAY se encienda. • Seleccione el sonido y los efectos que desea usar mientras graba. 2 Presione el botón T1/L T2/R de manera que se ilumine el indicador TRACK 1/LEFT. 3 Presione de nuevo el botón SONG MEMORY. 3 Presione el botón START/STOP. • Esto inicia la reproducción de la pista que ha seleccionado. • Puede cambiar el ajuste del tempo mientras una pista se está ejecutando. • El ajuste del sonido no puede cambiarse durante la reproducción. • Presione de nuevo el botón START/STOP para parar la reproducción. • Esto ocasiona que la lámpara indicadora TRACK 1/LEFT destelle. Presione de nuevo el botón T1/L T2/R, esto ocasiona que la lámpara indicadora TRACK 2/RIGHT destelle, lo cual indica que el piano está en espera para la grabación de la pista 2. S-22 4 Presione el botón START/STOP o toque algo sobre el teclado para iniciar la grabación simultánea de la pista 1 y grabación a la pista 2. 5 Cuando haya finalizado, presione de nuevo el botón START/STOP para parar la grabación. 407A-E-056C Grabando y reproduciendo desde la memoria de canciones Borrando datos de la memoria de canciones ¡IMPORTANTE! • El procedimiento siguiente borra todos los datos desde la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Compruebe para asegurarse de que realmente no necesita los datos de la memoria de canciones antes de realizar los pasos siguientes. 1 Presione el botón SONG MEMORY de manera que la lámpara indicadora REC destelle. 2 Utilice el botón T1/L T2/R para seleccionar la pista que desea borrar. • Las lámparas indicadoras encima del botón muestra la pista seleccionada actualmente. • Para borrar la pista 1, la lámpara indicadora TRACK 1/LEFT debe estar destellando. • Para borrar la pista 2, la lámpara indicadora TRACK 2/RIGHT debe estar destellando. 3 Mantenga presionado el botón SONG MEMORY hasta que la lámpara indicadora REC pare de destellar y permanezca iluminado. 4 Presione el botón T1/L T2/R. 407A-E-057A • Esto borra la pista seleccionada y entra al estado de espera. S-23 Otros ajustes Ajustando el volumen del acompañamiento Cambiando el toque del teclado Realice la siguiente operación para cambiar el nivel de volumen del ritmo y del acompañamiento con acordes. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION utilice las teclas del teclado mostradas a continuación para elevar (왖) o descender (왔) el volumen del acompañamiento. 1 Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas del teclado. 1 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione una de las teclas del teclado mostradas a continuación. Débil: Fuerte: Desactivado: Normal: ▲ £ C1 ▲ ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 왖 : Aumenta el volumen del acompañamiento 왔 : Disminuye el volumen del acompañamiento £ C2 £ C3 £ C4 £ C5 £ C6 £ C7 £ C8 Desactivado Débil (Se produce un sonido fuerte aun cuando se aplica una presión relativamente leve.) Normal Fuerte (Se produce un sonido normal aun cuando se aplica una presión relativamente fuerte.) TUNE FUNCTION S-24 TRANSPOSE 407A-E-058A Otros ajustes Cambiando la clave del piano Utilice este ajuste para elevar o descender la clave del teclado en pasos de semitonos. 1 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione los botones TRANSPOSE para aumentar o disminuir la clave total del teclado. [ [ ] : Aumenta ] : Disminuir Usando la memoria de configuración del piano digital Cuando se activa la memoria de configuración, el piano digital retiene los ajustes de su configuración* al apagarlo. Si desactiva la memoria de configuración, los ajustes se cancelan cada vez que apaga el piano digital.  Desactivando el piano digital mientras está en el modo de ritmo La próxima vez que encienda el piano digital, se configurarán los ajustes de control no locales (véase “Usando la MIDI” más abajo), de conformidad con la memoria de configuración.  Desactivando el piano digital mientras está en el modo de canciones del usuario La próxima vez que encienda el piano digital, se configurarán los siguientes ajustes, de conformidad con la memoria de configuración. NOTA • Para volver a poner la clave del piano en C, mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente los botones TRANSPOSE [ ] y [ ]. • Después de utilizar transposición para aumentar el teclado a una clave más alta, las notas reproducidas en el rango más alto del teclado podrían no sonar correctamente para ciertos tonos. Selección de ritmo, volumen de acompañamiento, toque del teclado, tipo de pedal, ajuste del pedal apagador, balance del volumen del tono estratificado, punto de división, canal de transmisión, salida MIDI de acompañamiento 1 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione uno de los botones del teclado mostrados a continuación para activar o desactivar la memoria de configuración. Cambiando la altura tonal del piano para adecuarse a otro instrumento Activado: Utilice este ajuste para elevar o descender la altura tonal completa del piano. La gama de ajuste es más o menos 50 centésimas (100 centésimas = 1 semitono) desde la altura tonal estándar de A4 = 440,0 Hz. 1 Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione los botones TUNE para aumentar o disminuir la altura tonal completa del piano. [ [ ] : Aumenta ] : Disminuir Desactivado: ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 Usando la MIDI ¿Qué es la MIDI? La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y computadoras (máquinas) producidos por diferentes fabricantes. * Cada vez que presiona el botón, el ajuste actual cambia en aproximadamente 1 centésima (1/100 de semitono). NOTA NOTA • Para una información detallada sobre implementación MIDI, visite el sitio web de CASIO: en http://world.casio.com/. • Si mantiene presionado el botón FUNCTION y presiona simultáneamente los botones TUNE [ ] y [ ], la afinación vuelve al valor estándar de A4 = 440,0 Hz. 407A-E-059B S-25 Otros ajustes 1 Conexiones MIDI Para usar una computadora u otro dispositivo MIDI para grabar y reproducir los datos MIDI producidos por este teclado, deberá conectar los terminales MIDI IN y MIDI OUT en ambos dispositivos para poder enviar y recibir los datos. Existe un tercer terminal MIDI llamado MIDI THRU, que pasa cualquier mensaje MIDI recibido por el terminal MIDI IN a otro dispositivo. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presiona una de las teclas del teclado mostradas a continuación para configurar el ajuste que desea. 1 + – 3 Activado: Desactivado: Cable MIDI: MK-5 MIDI IN Otro dispositivo MIDI OUT ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 2 MIDI IN ▲ C5 Activado: Desactivado: Computadora, etc. Ajustes MIDI 1 Canal de envío Utilice este ajuste para especificar uno de los canales MIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo. 2 Salida MIDI de acompañamiento/canción Utilice este ajuste para especificar si se deben enviar o no los mensajes MIDI para el acompañamiento automático del piano y la reproducción de la memoria de canciones. 3 Análisis de acordes MIDI IN Especifica si el análisis de acordes debe ser realizado sobre la nota MIDI en la gama de acompañamiento en los mensajes recibidos desde un dispositivo externo. 4 Control local Este ajuste controla si la alimentación es cortada o no desde la fuente de sonido y teclado del piano. Desactivando el control local corta la alimentación al teclado y fuente, lo cual significa que el piano no produce ningún sonido cuando es ejecutado. Esto es práctico cuando desea desactivar el teclado del piano y usar su función de acompañamiento automático para acompañar un secuenciador externo u otro dispositivo. S-26 ▲ C6 4 ▲ C7 ▲ C8 Activado: Desactivado: 1 Canal de envío – : Disminuye el valor +: Aumenta el valor 2 Salida MIDI de acompañamiento/canción Desactivado Activado 3 Análisis de acordes MIDI IN Desactivado Activado 4 Control local Desactivado Activado Guardando los datos de la canción descargada de Internet Se pueden transferir datos de canciones desde su computadora al piano digital. Usted podrá almacenar hasta 10 melodías como canciones de usuario 0 a 9. Para los datos SMF que compra o crea, necesita usar un convertidor SMF para convertirlos al formato SMF 0, antes de transferirlos al piano digital. 407A-E-060A Otros ajustes Para instalar el convertidor SMF 1 En la computadora con la cual desea conectar, instale el convertidor SMF incluido en el CD-ROM que acompaña al teclado. • En el CD-ROM, haga doble clic en “SMFConve.exe” y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su computadora para instalar el Convertidor SMF. Para conectar a una computadora Asegúrese de desactivar la alimentación del piano digital y su computadora antes de conectarlos. También deberá ajustar el controlador de volumen del piano digital a un volumen relativamente bajo. 1 Conecte la interfaz MIDI del piano digital a la interfaz MIDI de su computadora. Sitio CASIO MUSIC SITE * Antes de instalar el Convertidor SMF, asegúrese de leer el contenido del archivo “smfreadme.txt” de la carpeta de cada idioma en el CD-ROM. Proveedor de servicio de Internet Para la información sobre el uso del Convertidor SMF, haga doble clic en “index.html” en la carpeta [help], que fue creada al instalar el Convertidor SMF. También se podrá acceder a la documentación del usuario desde el menú [Inicio] de Windows haciendo clic en [Programas] - [CASIO] - [SMF Converter] - [manual]. * Para ver el manual del Convertidor SMF, se requiere un navegador que soporte cuadros (frames) (como Internet Explorer 4 o Netscape Navigator 4.04 o superior). Requisitos mínimos del sistema de ordenador * Sistema operativo: Windows 98SE Windows Me Windows XP * Almacenamiento Por lo menos 10 MB de espacio libre en HDD OUT IN Interfaz MIDI MIDI IN MIDI OUT 2 Active la alimentación del piano digital, y luego active la alimentación de su computadora u otro dispositivo conectado. 3 Inicie el software que desea usar en su computadora. * Interfaz MIDI • Puede obtener una copia del Convertidor SMF, descargándola de la página Web indicada a continuación. Después de descargarla, instale el software en su computadora. CASIO MUSIC SITE http://music.casio.com/ • Además del software propiamente dicho, el sitio CASIO MUSIC SITE también le proporcionará información acerca de su instalación y uso. También puede encontrar las últimas noticias acerca de su piano digital y otros instrumentos musicales CASIO y mucho más. 407A-E-061A NOTA • La transferencia de datos entre el teclado y la computadora se podrá interrumpir si ejecuta una operación de teclado durante la transferencia. No efectúe ninguna operación de teclado mientras se están transfiriendo los datos. S-27 Solución de problemas Síntoma Causa posible No hay sonido generado al 1. Perilla VOLUME ajustada al presionarse las teclas del teclado. mínimo (MIN). 2. Auriculares conectados al piano digital. 3. Control local desactivado. 4. Compruebe el ajuste del modo de acompañamiento actual. Normalmente, el teclado de acompañamiento no producirá ninguna nota mientras se selecciona CASIO CHORD o FINGERED como el modo de acompañamiento. Teclado desafinado. Acción 1. Mueva la perilla VOLUME más hacia el lado de máximo (MAX). 2. Desconecte los auriculares del piano digital. 3. Active el control local. 4. Cambie el modo de acompañamiento a NORMAL. Referencia Página S-7 Página S-5 Página S-26 Página S-14 1. La clave del piano está ajustada 1. Cambie el ajuste de la clave del Página S-25 a un valor distinto a C. piano a C, desactive el piano digital y luego active de nuevo la alimentación del piano digital. 2. Ajuste de la otura tonal del 2. Corrija el ajuste de la otura tonal Página S-25 del piano, o desactive y luego piano incorrecto. active de nuevo la alimentación del piano digital. No hay sonido producido por la 1. Perilla VOLUME ajustada al 1. Mueva la perilla VOLUME más Página S-7 ejecución de la melodía de mínimo (MIN). hacia el lado de máximo (MAX). demostración. 2. Auriculares conectados al piano 2. Desconecte los auriculares del Página S-5 digital. piano digital. Contenidos de la memoria La pila de litio está agotada. borrados. Comuníquese con su Centro de Página S-30 Servicio CASIO para el reemplazo de la pila de litio. No hay sonido producido por la 1. El canal de envío del piano 1. Cambie los ajustes de canal de fuente de sonido MIDI externa digital no coincide con el canal envío de modo que sean conectada cuando se presionan las de envío de la fuente de sonido idénticos. teclas del piano digital. MIDI. 2. El ajuste del volumen o 2. Cambie el ajuste del volumen o expresión de la fuente de sonido expresión de la fuente de sonido externa está ajustado a 0. externa a un valor apropiado. Página S-26 Vea la documentación que viene con la fuente de sonido externa. La calidad y el volumen del tono Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo suenan ligeramente diferentes, de anomalía. dependiendo de la parte del * Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy teclado donde sea ejecutado. leves en la calidad y el volumen tonal entre las gamas muestrales. S-28 407A-E-062B Especificaciones Modelo: PX-310. Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque). Polifonía: Máximo de 32 notas. Sonidos: 12 sonidos de panel + 12 sonidos de variación + 40 sonidos avanzados + 128 sonidos GM + 10 ajustes de batería; con estratificación, división Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), DSP, Brillantez. Melodías de demostración: • Enlace secuencial de las 3 melodías (original). Acompañamiento automático: • Número de ritmos: 120. • Gama del tempo: 30 a 255. • Controladores: START/STOP, INTRO/ENDING, SYNCHRO/FILL-IN. • Modos: Normal, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD. • Volumen de acompañamiento: Ajustable Canciones del usuario: • Número de melodías: máximo 10 melodías (aproximadamente 145 KB*). * Basado en 1 KB = 1024 bytes • Activación /desactivación de parte: Mano izquierda, mano derecha. Memoria de canciones: • Operaciones: Grabación en tiempo real, reproducción. • Capacidad: Aproximadamente 10.000 notas (2 pistas en total). • Conservación de memoria: Pila de litio incorporada (Duración de pila: 5 años). Memoria de registro: Número de áreas de memoria: 32 (4 ajustes × 8 bancos). Pedales: Apagador, sordina/sostenuto (seleccionable). Otras funciones: • Toque: 3 tipos, desactivado. • Transposición: 1 octava (F  a C a F). • Afinación: A4 = 440,0 Hz ±50 centésimas (ajustable). MIDI: Recepción de 16 canales multitimbres. Entrada/Salida: • Auriculares: 2 minitomas estéreo. • Pedal: 2 tomas estándar. • LINE OUT (R)/(L/MONO): Tomas estándar × 2. Impedancia de salida: 2,3 KΩ. Voltaje de salida: 1,0 V (Eficaz) Máx. • LINE IN (R)/(L/MONO): Tomas estándar × 2. Impedancia de salida: 9,0 KΩ. Voltaje de salida: 200 mV. • Alimentación: 12 V de CA. • MIDI (THRU) (OUT) (IN). • Conector de pedal (sólo para SP-30 opcional). Altavoces: (12 cm × 6 cm OVAL) × 2 + φ 5 cm × 2 (Salida: 8,0 W + 8,0 W). Fuente de alimentación: Adaptador de CA AD-12. Consumo de energía: 12 V Dimensiones: 132,3 × 27,8 × 13,2 cm. Peso: Aproximadamente 11,9 kg. 18 W. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo. 407A-E-063A S-29 Precauciones durante la operación Ubicación de la unidad Evite las siguientes ubicaciones. • Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta humedad. • Areas sujetas a temperaturas muy bajas. • Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador (la unidad puede ocasionar interferencias con las señales de audio o video). Cuidado de la unidad • No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes químicos para limpiar el exterior de la unidad. • Para limpiar el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de un detergente neutro suave y agua. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar. Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este producto. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo usado para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos de preocupación. NOTA • Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea en forma parcial o completa, sin la autorización expresa correspondiente. Todos los derechos se encuentran reservados. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes que resulten del uso de este producto o de este manual. • Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Pila de litio Esta unidad se equipa con una pila de litio para proporcionar la energía necesaria para retener los contenidos de la memoria del secuenciador, mientras la unidad se encuentra desactivada. En caso de que la pila de litio se agote, todos los contenidos de la memoria se perderán siempre que desactiva la unidad. La duración normal de la pila de litio es cinco años desde el momento en que se instala la pila. Asegúrese de comunicarse periódicamente con su vendedor o agente autorizado de servicio más cercano a su domicilio, para hacer cambiar la pila de litio. Tenga en cuenta que el reemplazo de la pila deberá ser abonado separadamente de otros servicios. • Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes que resulten de la alteración o pérdidas de datos de la unidad, debido a una falla de funcionamiento, reparación de la unidad o a un cambio de pila. S-30 407A-E-064A 407A-E-065A o ad l tiv c il ma erte a es éb or D D N Fu C1 e qu To d do la ec to u a in en rd ost o S S t el F l da pe C5 n ió c un de * e st u Aj d a en lum Vo al ed p el or to al ien m ña D R O H o od M D GE C RE AN O E L-R RD I G L O m or AS N N C FI FU C H C2 l de pa om ac ad g pa de C6 s de or ac C3 – + 0 1 3 n ió ac n iv ció t ac iva es ct D A 2 5 SP D C7 4 6 8 o es n 9 ico ér C4 n ió nc M N II ID – + C8 n n n n ió ió ió ió n ac n ac n ac ac n ió iv ci ó iv ció tiv ció iv t t t ac ac iva sac tiva sac tiva ac iv t es ct e c es e c D A D A D D A Ac n ció s ra ca e / u en do d to ig m ca or e en nf ío olu tifi ac co I d mi nv al l v tra e e c e D a e I d d o d es M ñ ll de ia is ce no a pa is or al tro lid om ál lan l to em an on a n a c e C S a A C M B d 7 e sd –, cla +/ Te r ing um * Las notas de las teclas suenan al presionarlas, aunque esté pulsado el botón FUNCTION. • Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posición relativa de la nota sobre el teclado como se muestra a continuación. Mientras se presionan los botón FUNCTION, las teclas del teclado pueden usarse para realizar una variedad de funciones de ajuste diferentes. Ajustando el cuadro de tecla de control S-31 Appendix/Apéndice Tone List/Lista de sonidos Panel Tones/Sonidos de panel 2 3 4 5 GRAND PIANO 1 ROCK PIANO E.GRAND 80 ELEC.PIANO 1 ELEC.PIANO 2 60’S ELEC.PIANO ROCK ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS SYNTH-VOICE SYNTH-BRASS FANTASY 16 16 32 32 16 32 32 16 32 32 16 16 0 4 2 4 5 4 16 17 49 54 62 88 100 100 48 48 49 52 51 50 48 48 49 48 6 GRAND PIANO 2 DANCE PIANO PIANO PAD DYNO ELEC.PIANO FM ELEC.PIANO VIBRAPHONE DRAWBAR ORGAN CLAVI SYNTH-STRINGS CHOIR SYNTH-PAD NEW AGE 3 4 5 1 No./No 32 16 16 32 16 32 16 32 32 16 16 16 1 6 7 4 5 11 16 7 50 52 90 88 100 100 100 49 48 49 49 48 48 49 48 49 2 Tone Name/Nombre de sonidos 3 Maximum Polyphony/Polifonía máxima 4 Program Change/Cambio de programa 5 Bank Select MSB/MSB de selección de banco 6 Variation Tones/Sonidos de variación Advanced Tones/Sonidos avanzados 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 LA PIANO MELLOW PIANO MODERN PIANO HONKY-TONK OCTAVE PIANO POP ELEC.PIANO SYNTH-STR E.PIANO HARPSICHORD MARIMBA ROTARY DRAWBAR ROTARY PERC.ORGAN OVD ROTARY ORGAN CHURCH ORGAN CHAPEL ORGAN 3 4 5 1 2 3 4 5 1 32 16 16 16 16 16 16 32 32 32 16 32 16 32 3 2 5 8 9 4 4 6 12 16 17 16 19 19 100 100 100 100 100 50 53 49 48 50 49 52 49 50 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 NYLON STR.GUITAR STEEL STR.GUITAR JAZZ GUITAR CHORUS CLEAN GUITAR OVERDRIVE GUITAR ACOUSTIC BASS RIDE BASS FINGERED BASS ANALOG SYNTH-BASS VIOLIN HARP STRING ENSEMBLE 80’S SYNTH-STR TRUMPET 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 16 32 24 25 26 27 27 32 32 33 38 40 46 48 50 56 48 48 48 48 51 49 50 48 52 48 48 49 50 48 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 2 3 4 5 1 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 16 16 16 16 16 16 16 16 16 32 16 16 16 16 16 32 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 2 TROMBONE STEREO BRASS BREATHY ALTO SAX ALTO SAX TENOR SAX CLARINET FLUTE SAWTOOTH LEAD SQUARE LEAD WARM PAD SPACE VOICE STAR VOICE 3 4 5 16 16 16 32 16 16 32 16 16 32 16 16 57 61 65 65 66 71 73 81 80 89 91 91 49 49 50 49 49 49 48 48 48 48 48 49 3 4 5 16 16 16 16 16 16 32 16 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 16 16 32 32 16 32 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 GM Tones/Sonidos GM 1 2 3 4 5 1 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 GM PIANO 1 GM PIANO 2 GM PIANO 3 GM HONKY-TONK GM E.PIANO 1 GM E.PIANO 2 GM HARPSICHORD GM CLAVI GM CELESTA GM GLOCKENSPIEL GM MUSIC BOX GM VIBRAPHONE GM MARIMBA GM XYLOPHONE GM TUBULAR BELL GM DULCIMER GM ORGAN 1 GM ORGAN 2 GM ORGAN 3 GM PIPE ORGAN GM REED ORGAN GM ACCORDION GM HARMONICA GM BANDONEON GM NYLON STR.GUITAR GM STEEL STR.GUITAR GM JAZZ GUITAR GM CLEAN GUITAR GM MUTE GUITAR GM OVERDRIVE GT GM DISTORTION GT GM GT HARMONICS GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2 GM VIOLIN GM VIOLA GM CELLO GM CONTRABASS GM TREMOLO STRINGS GM PIZZICATO GM HARP GM TIMPANI 32 32 32 16 32 16 32 32 32 32 16 32 32 32 32 16 32 16 16 16 32 16 32 16 32 32 32 32 32 16 16 32 32 32 32 32 32 32 16 32 32 32 32 32 32 32 32 32 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 407A-E-067A GM STRINGS 1 GM STRINGS 2 GM SYNTH-STRINGS 1 GM SYNTH-STRINGS 2 GM CHOIR AAHS GM VOICE DOO GM SYNTH-VOICE GM ORCHESTRA HIT GM TRUMPET GM TROMBONE GM TUBA GM MUTE TRUMPET GM FRENCH HORN GM BRASS GM SYNTH-BRASS 1 GM SYNTH-BRASS 2 GM SOPRANO SAX GM ALTO SAX GM TENOR SAX GM BARITONE SAX GM OBOE GM ENGLISH HORN GM BASSOON GM CLARINET GM PICCOLO GM FLUTE GM RECORDER GM PAN FLUTE GM BOTTLE BLOW GM SHAKUHACHI GM WHISTLE GM OCARINA GM SQUARE LEAD GM SAWTOOTH LEAD GM CALLIOPE GM CHIFF LEAD GM CHARANG GM VOICE LEAD GM FIFTH LEAD GM BASS+LEAD GM FANTASY GM WARM PAD GM POLYSYNTH GM SPACE CHOIR GM BOWED GLASS GM METAL PAD GM HALO PAD GM SWEEP PAD 2 GM RAIN DROP GM SOUND TRACK GM CRYSTAL GM ATMOSPHERE GM BRIGHTNESS GM GOBLINS GM ECHOES GM SF GM SITAR GM BANJO GM SHAMISEN GM KOTO GM THUMB PIANO GM BAGPIPE GM FIDDLE GM SHANAI GM TINKLE BELL GM AGOGO GM STEEL DRUMS GM WOOD BLOCK GM TAIKO GM MELODIC TOM GM SYNTH-DRUM GM REVERSE CYMBAL GM GT FRET NOISE GM BREATH NOISE GM SEASHORE GM BIRD GM TELEPHONE GM HELICOPTER GM APPLAUSE GM GUNSHOT Drum Sets/Ajustes de batería 1 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 2 STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 ROOM SET POWER SET ELECTRONIC SET SYNTH SET 1 SYNTH SET 2 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET 3 4 5 – – – – – – – – – – 0 1 8 16 24 25 30 32 40 48 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 A-1 Appendix/Apéndice Rhythm List/Lista de ritmos 1 No./No 2 Rhythm Name/Nombre de ritmo 1 8 BEAT 000 001 002 003 004 005 006 007 16 BEAT 008 009 010 011 012 013 014 015 POPS 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 BALLAD 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 ROCK 037 038 039 040 041 042 043 044 DANCE 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 JAZZ 056 057 058 059 060 061 062 063 064 EUROPIAN 065 066 067 068 069 070 071 072 073 A-2 2 8 BEAT 1 8 BEAT 2 8 BEAT 3 8 BEAT POP 1 8 BEAT POP 2 60’S SOUL 8 BEAT DANCE POP ROCK 16 BEAT 1 16 BEAT 2 16 BEAT 3 SLOW 16 BEAT 16 BEAT SHUFFLE 1 16 BEAT SHUFFLE 2 FUNK LATIN FUSION POP 1 POP 2 GUITAR POP SOUL POP SHUFFLE SOUL POP WORLD POP MELLOW R&B 60’S POP OLDIES POP POP WALTZ 8 BEAT BALLAD 1 8 BEAT BALLAD 2 16 BEAT BALLAD 1 16 BEAT BALLAD 2 16 BEAT BALLAD 3 6/8 BALLAD ROCK BALLAD POP BALLAD OLDIES BALLAD SERENADE ROCK 1 ROCK 2 R&B SHUFFLE ROCK 60’S ROCK SHUFFLE BOOGIE BLUES TWIST 1 2 LATIN/VARIOUS 074 BOSSA NOVA 075 SAMBA 076 MERENGUE 077 CUMBIA 078 CHA-CHA-CHA 079 BEGUINE 080 BOLERO 081 MAMBO 082 RHUMBA 083 TANGO 084 REGGAE 085 SKA 086 LATIN DISCO 087 BLUEGRASS 088 COUNTRY 089 COUNTRY SHUFFLE 090 COUNTRY WALTZ 091 FAST GOSPEL 092 SLOW GOSPEL 093 BROADWAY 094 DIXIE 095 PASODOBLE 096 HAWAIIAN 097 ADANI 098 BALADI 099 SYMPHONY FOR PIANO 100 PIANO BALLAD 1 101 PIANO BALLAD 2 102 PIANO BALLAD 3 103 EP BALLAD 1 104 EP BALLAD 2 105 BLUES BALLAD 106 MELLOW JAZZ 107 JAZZ COMBO 2 108 RAGTIME 109 BOOGIE-WOOGIE 110 ARPEGGIO 1 111 ARPEGGIO 2 112 ARPEGGIO 3 113 PIANO BALLAD 4 114 6/8 MARCH 115 MARCH 2 116 2 BEAT 117 WALTZ 3 118 WALTZ 4 119 WALTZ 5 NOTE TRANCE RAVE TECHNO HOUSE LATIN HOUSE DANCE MODERN R&B HIP-HOP DANCE POP 1 DANCE POP 2 DISCO SOUL FAST BIG BAND MIDDLE BIG BAND JAZZ COMBO 1 SWING SLOW SWING MODERN JAZZ FOX TROT QUICKSTEP JAZZ WALTZ POLKA POLKA FOX POP POLKA MARCH 1 GERMAN MARCH WALTZ 1 WALTZ 2 VIENNESE WALTZ FRENCH WALTZ • Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected before you try playing chords. NOTA • Los ritmos 110 al 119 consisten solamente de acompañamientos de acordes, sin ninguna batería ni otros instrumentos de percusión. Estos ritmos no suenan a menos que CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD sean seleccionados como el modo de acompañamiento. Con tales ritmos, asegúrese de que se selecciona CASIO CHORD, FINGERED o FULL RANGE CHORD, antes de tratar de ejecutar los acordes. 407A-E-068C Appendix/Apéndice Drum Assignment List/Lista de asignación de batería ” ” Indicates the same sound as STANDARD SET 1./” Key/ Note number C-1 0 D-1 2 E-1 4 F-1 5 G-1 7 A-1 9 B-1 11 C0 12 D0 14 E0 16 F0 17 C#-1 1 E  -1 3 F#-1 6 A  -1 8 B  -1 10 C#0 13 E 0 15 F#0 18 G0 19 A 0 20 A0 21 B 0 22 B0 23 C1 24 D1 26 E1 28 F1 29 G1 31 A1 33 B1 35 C2 36 D2 38 E2 40 F2 41 G2 43 A2 45 B2 47 C3 48 D3 50 E3 52 F3 53 C#1 25 E 1 27 F#1 30 A 1 32 B 1 34 C#2 37 E 2 39 F#2 42 A2 44 B2 46 C#3 49 E 3 51 F#3 54 G3 55 A3 56 A3 57 B 3 58 B3 59 C4 60 D4 62 E4 64 F4 65 C#4 61 E 4 63 F#4 66 G4 67 A4 68 A4 69 B 4 70 B4 71 C5 72 D5 74 E5 76 F5 77 G5 79 A5 81 B5 83 C6 84 D6 86 E6 88 F6 89 G6 91 A6 93 B6 95 C7 96 D7 98 E7 100 F7 101 G7 103 A7 105 B7 107 C8 108 D8 110 E8 112 F8 113 G8 115 A8 117 B8 119 C9 120 D9 122 E9 124 F9 125 G9 127 C#5 73 E 5 75 F#5 78 A 5 80 B 5 82 C#6 85 E 6 87 F#6 90 A6 92 B 6 94 C#7 97 E 7 99 F#7 102 A7 104 B 7 106 C#8 109 E 8 111 F#8 114 A8 116 B 8 118 C#9 121 E 9 123 F#9 126 407A-E-069A ” Indica el mismo sonido que STANDARD SET 1. DRUMS SET LIST STANDARD SET 1 STANDARD SET 2 ROOM SET 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 STANDARD2 KICK 2 STANDARD2 KICK 1 씯 STANDARD2 SNARE 1 씯 STANDARD2 SNARE 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 ROOM KICK 2 ROOM KICK 1 씯 ROOM SNARE 1 씯 ROOM SNARE 2 ROOM LOW TOM 2 씯 ROOM LOW TOM 1 씯 ROOM MID TOM 2 씯 ROOM MID TOM 1 ROOM HI TOM 2 씯 ROOM HI TOM 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 METRONOME CLICK METRONOME BELL METRONOME CLICK METRONOME BELL — — LOW TOM 2b LOW TOM 1b MID TOM 2b MID TOM 1b HIGH TOM 2b HIGH TOM 1b CRASH CYMBAL 1a CRASH CYMBAL 1b CRASH CYMBAL 1c CRASH CYMBAL 2a CRASH CYMBAL 2b CRASH CYMBAL 2c RIDE CYMBAL 1a RIDE CYMBAL 1b RIDE CYMBAL 1c RIDE CYMBAL 2a RIDE CYMBAL 2b RIDE CYMBAL 2c — — — HIGH Q SLAP SCRATCH PUSH SCRATCH PULL STICKS SQUARE CLICK METRONOME CLICK METRONOME BELL STANDARD1 KICK 2 STANDARD1 KICK 1 SIDE STICK STANDARD1 SNARE 1 HAND CLAP 1 STANDARD1 SNARE 2 LOW TOM 2 CLOSED HI-HAT LOW TOM 1 PEDAL HI-HAT MID TOM 2 OPEN HI-HAT MID TOM 1 HIGH TOM 2 CRASH CYMBAL 1 HIGH TOM 1 RIDE CYMBAL 1 CHINESE CYMBAL RIDE BELL TAMBOURINE SPLASH CYMBAL COWBELL CRASH CYMBAL 2 VIBRA-SLAP RIDE CYMBAL 2 HIGH BONGO LOW BONGO MUTE HIGH CONGA OPEN HIGH CONGA LOW CONGA HIGH TIMBALE LOW TIMBALE HIGH AGOGO LOW AGOGO CABASA MARACAS SHORT HI WHISTLE LONG LOW WHISTLE SHORT GUIRO LONG GUIRO CLAVES HIGH WOOD BLOCK LOW WOOD BLOCK MUTE CUICA OPEN CUICA MUTE TRIANGLE OPEN TRIANGLE SHAKER JINGLE BELL BELL TREE CASTANETS MUTE SURDO OPEN SURDO APPLAUSE APPLAUSE2 — — — — — — — — — — — — — — — — — — STANDARD KICK 1a STANDARD KICK 1b STANDARD KICK 1c STANDARD KICK 1d STANDARD KICK 2a STANDARD KICK 2b STANDARD KICK 2c STANDARD KICK 2d STANDARD1 SNARE a STANDARD1 SNARE b STANDARD1 SNARE c STANDARD1 SNARE d CLOSED HI-HAT a CLOSED HI-HAT b CLOSED HI-HAT c CLOSED HI-HAT d PEDAL HI-HAT a PEDAL HI-HAT b OPEN HI-HAT a OPEN HI-HAT b POWER SET 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 POWER KICK 2 POWER KICK 1 씯 POWER SNARE 1 씯 POWER SNARE 2 POWER LOW TOM 2 씯 POWER LOW TOM 1 씯 POWER MID TOM 2 씯 POWER MID TOM 1 POWER HI TOM 2 씯 POWER HI TOM 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 ELEC. SET 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 ELEC KICK 2 ELEC KICK 1 씯 ELEC SNARE 1 씯 ELEC SNARE 2 ELEC LOW TOM 2 씯 ELEC LOW TOM 1 씯 ELEC MID TOM 2 씯 ELEC MID TOM 1 ELEC HI TOM 2 씯 ELEC HI TOM 1 씯 REVERSE CYMBAL 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH SET 1 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 KICK 2 SYNTH 1 KICK 1 SYNTH 1 RIM SHOT SYNTH 1 SNARE 1 SYNTH HAND CLAP SYNTH 1 SNARE 2 SYNTH 1 LOW TOM 2 SYNTH 1 CHH SYNTH 1 LOW TOM 1 SYNTH 1 PHH SYNTH 1 MID TOM 2 SYNTH 1 OHH SYNTH 1 MID TOM 1 SYNTH 1 HI TOM 2 SYNTH 1 CYMBAL SYNTH 1 HI TOM 1 SYNTH 1 RIDE 씯 씯 SYNTH 1 TAMBOURINE 씯 SYNTH 1 COWBELL 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 HIGH CONGA SYNTH 1 MID CONGA SYNTH 1 LOW CONGA 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 MARACAS 씯 씯 씯 씯 SYNTH 1 CLAVES 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH SET 2 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 2 KICK 2 SYNTH 2 KICK 1 씯 SYNTH 2 SNARE 1 씯 SYNTH 2 SNARE 2 SYNTH 2 LOW TOM 2 SYNTH 2 CHH SYNTH 2 LOW TOM 1 SYNTH 2 PHH SYNTH 2 MID TOM 2 SYNTH 2 OHH SYNTH 2 MID TOM 1 SYNTH 2 HI TOM 2 SYNTH 2 CYMBAL 1 SYNTH 2 HI TOM 1 SYNTH 2 RIDE 1 씯 씯 씯 씯 씯 SYNTH 2 CYMBAL 2 씯 SYNTH 2 RIDE 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 JAZZ SET 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 JAZZ KICK 2 JAZZ KICK 1 씯 JAZZ SNARE 1 HAND CLAP 2 JAZZ SNARE 2 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 BRUSH SET 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 BRUSH KICK 2 BRUSH KICK 1 씯 BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 ORCHESTRA SET 씯 씯 씯 씯 — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — CLOSED HI-HAT PEDAL HI-HAT OPEN HI-HAT RIDE CYMBAL 1 씯 씯 씯 씯 JAZZ KICK 1 CONCERT BASS DRUM 씯 CONCERT SNARE CASTANETS CONCERT SNARE TIMPANI F  TIMPANI F TIMPANI G TIMPANI A TIMPANI A TIMPANI B TIMPANI B TIMPANI c  TIMPANI c TIMPANI d TIMPANI e TIMPANI e TIMPANI f 씯 씯 씯 CONCERT CYMBAL 2 씯 CONCERT CYMBAL 1 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 씯 A-3 A-4 F  F /(G ) G  (G )/A A  (A )/B  B  F /(G ) G  (G )/A A  (A )/B  B Chord Type F Root E m75 E dim  (D )/E  M7  (D )/E  dim7 D m7 D 7  C /(D ) m  C /(D ) M C Chord Type C Root Cuadro de acordes digitados (Fingered) Fingered Chord Chart aug sus4 7sus4 m add9 mM7 75 add9 Appendix/Apéndice 407A-E-070A MIDI Implementation Chart Model PX-310 Function ... Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1-16 1-16 1-16 1-16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ True voice 21-108 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 0-127 0-127 *1 Velocity Note ON Note OFF O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0 O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0, 8nH V = ** After Touch Key’s Ch’s X X X O X O O X O X X X X X X X O O*2 O*2 X X X X X X X X X X X X X X O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Note Number Pitch Bender 0,32 1 6,38 7 10 11 16 17 18 19 64 66 67 71 72 73 74 76 77 78 80 81 82 83 91 93 98,99 100,101 120 121 Control Change Program Change O 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O 0-127 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ System Exclusive O O System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands O O X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X X X X X O O X Messages :True # Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 407A-E-071B Version: 1.0 Remarks *1: Depends on tone *1: Depende del tono. **: no relation **: sin relación Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression DSP Parameter0 DSP Parameter1 DSP Parameter2 DSP Parameter3 Damper Sostenuto Soft pedal Resonance Release Time Attack Time Brightness Vibrato rate Vibrato depth Vibrato delay DSP Parameter4 DSP Parameter5 DSP Parameter6 DSP Parameter7 Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller *2 In accordance with pedal *2 De acuerdo al pedal. Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan P MA0603-C Printed in China PX310ES1C
1 / 1

Casio PX-310 Manual de usuario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario