Insignia NS-PWLC595 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usar su nuevo producto, lea estas instrucciones para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Cargador ultra delgado para
laptop con puerto USB de
2.1 A
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 1 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
2
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
Insignia NS-PWLC595/
NS-PWLC595-C
Cargador ultra delgado para
laptop con puerto USB de
2.1 A
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso del cargador ultra delgado para laptop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preguntas frecuentes para los cargadors de Insignia . . . . . . . . . . . . 8
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantía limitada de un año – Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción
Gracias por la compra de un cargador ultra delgado para laptop
con puerto USB de 2.1 A de Insignia. Este cargador se enchufa en
un tomacorriente de CA en cualquier parte del mundo y provee
una fuente de alimentación fiable para usar su laptop y cargar su
batería interna. Los cargadores de Insignia están fabricados
usando componentes de la más alta calidad y cuentan con el
voltaje y los circuitos de protección contra calor necesarios para
asegurar los niveles máximos de seguridad y eficiencia.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 2 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
3
www.insigniaproducts.com
NOTA: un adaptador de enchufe físico puede ser necesario
para conectarlo en ciertos tomacorrientes de CA fuera de
los Estados Unidos, pero no se necesita un convertidor de
voltaje en ninguna parte del mundo.
Este cargador viene con una variedad de puntas numeradas que
se conectan al cable de salida del cargador y controlan el voltaje
de salida. Para asegurarse de que se suministra el voltaje correcto
a su laptop, siempre deberá verificar que está usando la punta
correcta para el modelo específico de su laptop. Lea las
siguientes instrucciones y vaya al Asistente de selección de
puntas (Tip Wizard) en http://bbyurl.us/tipfinder para asegurarse
de que ha seleccionado la punta correcta para su laptop.
Este cargador ultra delgado para laptop también ofrece la
comodidad de tener un puerto USB integrado. Puede utilizar este
puerto USB para cargar dispositivos populares con USB tales
como teléfonos celulares, reproductores de MP3 e incluso
dispositivos de alto consumo tales como tabletas y nuevos
smartphones al mismo tiempo que el cargador carga y alimenta
su laptop. Los cargadores de Insignia están fabricados usando
componentes de la más alta calidad y cuentan con el voltaje y los
circuitos de protección contra calor necesarios para asegurar los
niveles máximos de seguridad y eficiencia.
CUIDADO: este cargador ultra delgado para laptop no es
compatible con computadoras Mac o laptops que
requieran más de 90 vatios de potencia.
Información de seguridad
No exponga el cargador a la lluvia, la humedad o el
polvo excesivo. Esto podría causar peligro de choque
eléctrico.
No use el cargador bajo luz solar directa.
Use el cargador en un área bien ventilada. La
temperatura ambiente máxima alrededor del cargador
no debe de exceder 105 °F (40 °C).
No abra el cargador ultra delgado para laptop bajo
ninguna circunstancia. El cargador ultra delgado para
laptop no está diseñado para ser reparado en caso de
falla o defecto de componentes. No existen partes
internas reparables por el usuario.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 3 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
4
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
Descontinúe el uso y póngase en contacto con nuestra
línea de ayuda gratis para obtener ayuda llamando al
(877) 467-4289 si ocurre cualquiera de las siguientes
condiciones:
El cargador se apaga cuando se conecta en el
dispositivo (el indicador LED se apaga).
El indicador LED de cargador parpadea cuando el
cargador está enchufado en un tomacorriente de
alimentación de CA.
Un cable o un enchufe está dañado o pelado.
No use el cargador con laptops que requierens de 90
vatios de potencia.
Asegúrese de usar la punta correcta para su laptop al
visitar el Asistente de selección de puntas (Tip Wizard)
en http://bbyurl.us/tipfinder para una lista completa de
los modelos compatibles. No utilice una punta para su
laptop que no aparezca en la lista.
Manténgalo alejado de los niños.
El tomacorriente debe de estar instalado cerca del
cargador y debe de estar fácilmente accesible.
Caractesticas
Provee hasta 90 vatios de potencia
Incluye protección contra sobrevoltaje, sobre
calentamiento y cortocircuitos
Alimenta laptops usando un tomacorriente estándar de
CA
Incluye un puerto USB de 2.1 A para la carga adicional
de dispositivos móviles, tales como reproductores MP3,
tabletas, lectores digitales y smartphones, además de
los equipos tradicionales como los teléfonos celulares y
PDA.
Puede usarse en cualquier parte del mundo sin
necesidad de un convertidor de voltaje (un adaptador
de enchufe puede ser necesario)
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 4 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
5
www.insigniaproducts.com
Contenido del paquete
Cargador ultra delgado para laptop 90 vatios para
laptop con puerto USB de 2.1 A
Un surtido de puntas
Cable de alimentación de CA
Guía del usuario
Uso del cargador ultra delgado
para laptop
Para usar el cargador ultra delgado para laptop:
1
Ubique el fabricante y el modelo de su laptop desde el
Asistente de selección de puntas (Tip Wizard) en http://
bbyurl.us/tipfinder.
Toma de
entrada de CC
Consejo
Cable
de
salida
Indicador LED
Cable de CA
Tomacorriente
de CA
Conexión de CA
Conector de CC
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 5 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
6
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
2
Identifique el número correcto de punta para su modelo
de laptop.
CUIDADO: el uso de una punta incorrecta puede dañar su
laptop. No utilice este producto si no puede localizar el
modelo de su laptop al utilizar el Asistente de selección de
puntas (Tip Wizard) en http://bbyurl.us/tipfinder.. Si
todavía tiene preguntas, póngase en contacto con nuestra
línea de ayuda gratis para obtener asistencia (877)
467-4289.
Este cargador ultra delgado para laptop no es compatible
con computadoras Mac o laptops que requieran más de 90
vatios de potencia.
NOTA: si la punta compatible para su laptop no se incluye
en la caja de este adaptador, se puede pedir una punta
gratuitamente a través del Asistente de selección de puntas
(Tip Wizard) en http://bbyurl.us/tipfinder. Utilice el
Asistente de selección de puntas (Tip Wizard) para
encontrar el fabricante y el modelo y así pedir su punta
gratis. Si no consigue localizar su laptop en el Asistente de
selección de puntas (Tip Wizard) o si necesita asistencia,
por favor, contacte con el servicio al cliente de Insignia
llamando al (877) 467-4289.
3
Ubique la punta especificada en el paquete de puntas
suministradas. Cada punta está claramente numerada.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 6 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
7
www.insigniaproducts.com
4
Conecte la punta seleccionada en un extremo del cable
de salida, asegurándose de que las terminales en la
punta estén alineadas con los agujeros en el cable. La
parte corrugada en el interior de la punta debe alinearse
con la ranura en el conector del cable de salida.
Asegúrese de que la punta esté empujada
completamente en la toma del cable de salida.
5
Conecte el cable de CA a la toma del cargador.
6
Enchufe el cable de CA en un tomacorriente de CA. El
indicador LED del cargador se ilumina, indicando que el
cargador está en funcionamiento y listo.
IMPORTANTE: si el indicador LED del cargador no se
ilumina, o si parpadea, descontinúe el uso del adaptador y
póngase en contacto con nuestra línea de ayuda gratis
para obtener asistencia al (877) 467-4289.
7
Enchufe la punta conectada a la salida del cable en la
toma de entrada de CC en la parte lateral o posterior de
su laptop. El cargador alimenta a la laptop y carga sus
baterías.
Carga de dispositivos USB adicionales
El cargador ultra delgado para laptop cuenta con un puerto USB
de 2.1 A cómodo. Este puerto le permite cargar cualquier
dispositivo compatible con USB, tales como teléfonos celulares,
dispositivos electrónicos de juegos, reproductores MP3, tabletas,
smartphone y otros, mientras usa el cargador para alimentar y
cargar su laptop.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 7 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
8
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
Para cargar dispositivos USB adicionales:
1
Enchufe un cable USB estándar (no incluido) en el
puerto de alimentación USB en el extremo de salida del
cargador ultra delgado para laptop.
2
Conecte el otro extremo del cable USB en su dispositivo.
Para obtener mejores resultados, le recomendamos que
use el cable USB que vino con su dispositivo.
3
Conecte el cable de alimentación de CA a la toma en el
adaptador de corriente de CA y luego enchufe el cable
de cargador en un tomacorriente de CA o en una barra
de alimentación.
Preguntas frecuentes para los
cargadors de Insignia
¿Qué punta debería utilizar para mi laptop?
Puede determinar la punta adecuada para su laptop al referirse al
Asistente de selección de puntas (Tip Wizard) en http://
bbyurl.us/tipfinder.. Ubique el fabricante y el modelo de su
laptop y encontrará la punta correcta en la lista
Si no puede encontrar el modelo especifico de su laptop, por
favor, póngase en contacto con el servicio al cliente de Insignia
llamando al (877) 467-4289 para obtener asistencia adicional.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 8 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
9
www.insigniaproducts.com
No se ha incluido la punta que necesito, ¿cómo
puedo pedir una nueva?
Primero revise el Asistente de selección de puntas (Tip Wizard)
en http://bbyurl.us/tipfinder para obtener una lista completa de
los modelos compatibles. Si la punta compatible para su laptop
no se incluye en la caja de este cargador, se puede pedir una
punta gratuitamente a través del Asistente de selección de
puntas (Tip Wizard) en http://bbyurl.us/tipfinder. Utilice el
Asistente de selección de puntas (Tip Wizard) para encontrar el
fabricante y el modelo de su laptop y así pedir su punta gratis. Si
no consigue encontrar su laptop en el Asistente de selección de
puntas (Tip Wizard), por favor, contacte al servicio al cliente de
Insignia llamando al (877) 467-4289.
¿Cómo conecto la punta al cable del
adaptador?
Después de haber seleccionado la punta adecuada para su
laptop, conecte la punta al cable de salida asegurándose de que
la parte corrugada en el interior de la punta se alinea con la
ranura en el conector del cable de salida. Además, las terminales
del interior de la punta deben alinearse con los agujeros en el
cable de salida. Presione la punta firmemente contra el cable
hasta que no haya ningún espacio entre la punta y el cable.
¿En qué otros laptops puedo utilizar este
cargador?
El cargador ultra delgado para laptop de Insignia es compatible
con miles de modelos de laptop. Para obtener una lista completa
de las laptops compatibles, consulte el Asistente de selección de
puntas (Tip Wizard) en http://bbyurl.us/tipfinder.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 9 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
10
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
¿Por qué no encaja la punta en mi laptop?
Si la punta no encaja en su laptop, puede ser que haya
seleccionado la punta incorrecta para su laptop. La punta
debería encajar fácilmente dentro de la toma de entrada CC
situada en la parte lateral o posterior de su laptop. Si la punta no
encaja en la toma, no intente forzarla. Confirme que ha
seleccionado la punta adecuada para su laptop al referirse al
Asistente de selección de puntas (Tip Wizard) en http://
bbyurl.us/tipfinder.. Si necesita asistencia adicional, por favor
póngase en contacto con el servicio al cliente de Insignia
llamando al (877) 467-4289.
¿Dañaría mi laptop si utilizo una punta
incorrecta?
Las puntas están diseñadas para ser utilizadas con laptops
específicos por lo que debería utilizar la punta que ha sido
diseñada específicamente para su laptop. Puede identificar la
punta correcta usando el Asistente de selección de puntas en
línea (Tip Wizard) en http://bbyurl.us/tipfinder.
Si utiliza una punta incorrecta puede perjudicar el rendimiento
de su laptop inhabilitando la carga de la batería interna, la
alimentación de la laptop, o creando la visualización de un
mensaje de error en la pantalla de la laptop. También es posible
que al usar una punta incorrecta se dañe su laptop. Por estas
razones, es necesario que utilice la punta específicamente
diseñada para su laptop.
Mi laptop consume menos de 90 vatios (por
ejemplo, 65 vatios). ¿Dañará este cargador mi
laptop?
No, el uso de este cargador no dañará su laptop. Este cargador
solo suministra tanta energía como sea requerida por la laptop,
hasta un máximo de 90 vatios.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 10 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
11
www.insigniaproducts.com
Mi laptop consume más de 90 vatios (por
ejemplo, 120 vatios). ¿Dañará este cargador mi
laptop?
Este es un cargador de 90 vatios NO se debe de usar con laptops
que requieran más de 90 vatios de potencia.
La etiqueta en mi cargador Insignia dice DC
OUTPUT (salida de CC): 15 a 20 V pero mi laptop
es de solo 19 V. ¿El cargador dañará mi laptop?
La clasificación de 15-20 V se refiere a la capacidad del cargador y
significa que puede suministrar de forma segura la alimentación
necesaria para el laptop con un voltaje entre este rango.
Después de seleccionar la punta adecuada, la combinación entre
la laptop y la punta suministrarán el voltaje apropiado para su
laptop. Por favor, refiérase al Asistente de selección de puntas
(Tip Wizard) en http://bbyurl.us/tipfinder para encontrar la punta
correcta para su laptop.
He notado que el cargador se calienta cuando
lo utilizo. ¿Es esto un problema?
Durante el funcionamiento normal del cargador es posible que
se caliente; esto es normal. El cargador siempre debería
colocarse en un lugar ventilado para prevenir el
sobrecalentamiento.
¿Cómo puedo usar el puerto USB para cargar
otros dispositivos?
El cargador ultra delgado para laptop puede cargar un
dispositivo a través del puerto USB al mismo tiempo que carga o
alimenta su laptop. Refiérase a "Carga de dispositivos USB
adicionales" en la página 8.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 11 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
12
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
¿Puede el puerto USB cargar todos los
dispositivos compatibles USB?
El puerto USB (con una potencia máxima de salida de 2,1 A)
puede cargar la mayoría de dispositivos compatibles USB
disponibles hoy en día, incluyendo tabletas y smartphones con
altos requisitos de alimentación. Para obtener mejores
resultados, le recomendamos que use el cable USB que vino con
su dispositivo.
¿Cuál es la longitud del cable que va desde la
pared hasta la laptop?
El cable de entrada de CA es de 6 pies (172 cm) y el cable de
salida de CC es de 3.8 pies (116 cm).
Especificaciones
Cable de entrada para un
tomacorriente de CA de
pared
6 pies (172 cm)
Cable de alimentación de
salida CC
3.8 pies (116 cm)
Voltaje de entrada de CA
100 ~ 240 V ~ 2.5 A, 50 - 60 Hz
Voltaje de salida de CC
19 voltios
Intensidad de salida
Un máximo de hasta 4.7 A en continuo
Voltaje de salida USB
5.1 V
Intensidad de salida USB
2.1 A máximo
Potencia de salida
90 W máximo (CC)
Peso
9.6 onzas (272 g)
Dimensiones (Largo x
Ancho x Alto)
5.11 x 2.83 x 0.86 pulg.
(130 x 72 x 22.5 mm)
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 12 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
13
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de
este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface
los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la
Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá
interferencia en una instalación particular. Si el dispositivo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por
uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por
la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
1 Bajo el reglamento de Industria Canadá, este radio transmisor puede
funcionar solo usando una antena de un tipo y con una ganancia máxima
(o menor) aprobada para el transmisor por Industria Canadá. Para reducir
el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y
su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada
equivalente (EIRP) no sea más que la necesaria para una comunicación
exitosa.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 13 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
14
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain
maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à
l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne
dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication
satisfaisante.
2. Este equipo cumple con los límites de exposicn a la radiacn de la IC
especificados para un ambiente sin control. Este equipo debe ser instalado
y operado con un mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo.
"Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
définies par IC pour un environnement d”accès libre. Cet équipement doit
être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre le
radiateur et votre corps."
3. “Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de
las unidades exentas de licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
"Ce dispositif est conforme à la norme de l'industrie RSS exempts de
licence (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent
causer un mauvais fonctionnement du dispositif."
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 14 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
15
www.insigniaproducts.com
Derechos de reproducción
Insignia es una marca comercial de Best Buy y sus compías
asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC.
EE. UU.
©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 15 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
16
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 16 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
17
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año –
Insignia
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted,
el comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia
(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a
partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca
Best Buy o Future Shop o en línea en los sitios www.bestbuy.com,
www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en
que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el
recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de
Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de
obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción
exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos;
o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o
reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se
le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes
después de que se vence el Período de garantía, usted deberá pagar todos
los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente
tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo
de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere
el Producto.
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 17 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
18
NS-PWLC595/NS-PWLC595-C
www.insigniaproducts.com
¿Cómo se obtiene el servicio de
garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop, por
favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop
(www.bestbuy.com, www.bestbuy.ca o www.futureshop.ca), envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en
el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los
Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY. Los agentes de
soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas
de Best Buyo en sus sitios Web para el comprador original del producto en
el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor,
tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso
en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de
varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en
un lugar que no sea una casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de
tiempo extendido (efecto “burn-in”)
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 18 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
19
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA,
C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos
oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una
superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño
de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener
un número limitado de píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier
contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA
SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA
GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA
UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR
LO QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE
POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 19 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
V3 ESPAÑOL
15-0547
NS-PWLC595-NS-PWLC595-C_15-0547_MAN_V3_SP.fm Page 20 Thursday, June 11, 2015 3:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Insignia NS-PWLC595 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para