Dell PowerEdge C4130 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge C4130 es un servidor en rack de 1U y 2 zócalos que ofrece un rendimiento, densidad y escalabilidad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones. Con sus procesadores Intel Xeon de última generación, hasta 512 GB de memoria DDR4 y 12 ranuras de unidades, el C4130 es ideal para cargas de trabajo que exigen un gran rendimiento, como virtualización, bases de datos y análisis de datos.

El Dell PowerEdge C4130 es un servidor en rack de 1U y 2 zócalos que ofrece un rendimiento, densidad y escalabilidad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones. Con sus procesadores Intel Xeon de última generación, hasta 512 GB de memoria DDR4 y 12 ranuras de unidades, el C4130 es ideal para cargas de trabajo que exigen un gran rendimiento, como virtualización, bases de datos y análisis de datos.

WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with
the system.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at dell.com/poweredgemanuals. Always check for
updates and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing the hardware or software not purchased
with the system. For more information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
Dell PowerEdge C4130
Getting Started With Your System
Mise en route du système | Zum Einstieg in Ihr System
Setting up your system | Installation du système | Einrichten des Systems
Install the system into a rack.
Installez le système dans un rack.
Bauen Sie das System in ein Rack ein.
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Loop and secure the power cable in the retention clip.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation au
clip de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie
es in der Halteklammer.
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo,
obtenir de la documentation et des
informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos,
Dokumentationen und Informationen
zur Behebung von Störungen.
Dell End User License Agreement
Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Contrat de licence utilisateur final Dell
Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your
system. If you do not accept the terms of agreement, see dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These media are BACKUP copies of the
software installed on your system.
Technical specifications Technische DatenSpécifications techniques
T
he following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete
and current listing of the specifications for your system, see dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply unit
1600 W (Platinum) AC (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
NOTE: The 1600 W power supply unit supports both high line (200-240 V) and low line (100-120 V)
wattage. This platform needs to run only on high line due to the reduction in PSU output wattage
at low line.
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase
voltage not exceeding 230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 25°C
NOTE: Certain system configurations may require reduction in the maximum temperature
limit. The performance of the system may be impacted when operating above the maximum
temperature limit or with a faulty fan.
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous
nacceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de
SAUVEGARDE du logiciel installé sur le système.
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems enthaltene Softwaremedien. Diese Medien
sind SICHERUNGS-Kopien der auf Ihrem System installierten Software.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your system.
AVERTISSEMENT : signale un risque d’endommagement
du matériel, de blessure corporelle, voire de mort.
PRÉCAUTION : une MISE EN GARDE indique un risque
d’endommagement potentiel du matériel ou de perte de
données en cas de non-respect des instructions fournies.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell
gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor
Gefahrenquellen, die Hardwareschäden oder Datenverlust
zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht
befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem System
erleichtern.
Copyright © 2014 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property
laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names
mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E32S Series/E32S001
Printed in Poland.
2014-08
Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le
droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres juridictions. Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document peuvent être des marques commerciales
de leur propriétaire respectif.
Modèle/type réglementaires : Série E32S/E32S001
Imprimé en Pologne.
2014-08
Copyright © 2014 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen hier genannten Marken und Namen können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E32S Serie/E32S001
Gedruckt in Polen.
2014-08
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le
système. Pour obtenir la liste complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur
dell.com/poweredgemanuals
.
Puissance nominale par bloc d’alimentation
1600 W (Platine) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
REMARQUE :
le bloc d’alimentation 1600 W prend en charge les lignes à haute tension (200-240 V)
et les lignes à basse tension (100-120 V). Cette plate-forme doit seulement fonctionner sur une ligne
à haute tension en raison de la réduction de la puissance de sortie du bloc d’alimentation sur une
ligne à basse tension.
REMARQUE :
le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation
informatiques avec tension entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 25 °C
REMARQUE :
certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de
température maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà
de la limite de température maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres
Systems enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems
finden Sie unter
dell.com/poweredgemanuals
.
Leistungsangaben pro Netzteil
1600 W (Platinum) Wechselspannung (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
ANMERKUNG: Das 1600-Watt-Netzteil unterstützt sowohl eine hohe (200-240 V) als auch eine
niedrige (100-120 V) Wattleistung. Diese Plattform darf nur mit hoher Wattleistung gespiesen
werden, da die Leistung des Netzteils bei niedriger Wattleistung abnimmt.
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme
mit einer maximalen Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 25 °C
ANMERKUNG: Gewisse Systemkonfigurationen können eine Reduzierung des maximalen
Temperaturlimits erfordern. Bei Betrieb über dem maximalen Temperaturlimit oder mit einem
fehlerhaften Lüfter kann die Systemleistung beeinträchtigt werden.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec
ce dernier.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur dell.com/poweredgemanuals.
Recherchez toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations
contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de
matériel ou de logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris
en charge, rendez-vous sur dell.com/ossupport.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang des Systems
enthaltenen Sicherheitshinweise.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter dell.com/poweredgemanuals.
Prüfen Sie diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft
Angaben in anderen Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software
installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten
Betriebssystemen finden Sie unter dell.com/ossupport.
54321
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед настройкой системы внимательно изучите и соблюдайте прилагаемые
инструкции по безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Kомплект документов для вашей системы доступен по ссылке dell.com/poweredgemanuals. Всегда
проверяйте наличие обновлений и читайте описание обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет
информацию в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем устанавливать ПО или оборудование, которое не приобреталось с системой, убедитесь,
что установлена операционная система. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых операционных
системах зайдите на сайт dell.com/ossupport.
Dell PowerEdge C4130
Getting Started With Your System
Запуск вашей системы | Primeros pasos con el sistema | תכרעמה םע הדובעה תליחת
Настройка системы | Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Установите систему в стойку.
Instale el equipo en un estante.
.ףדמל תכרעמה תא סנכה
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются
дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
(ילנויצפוא) גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
Оберните и закрепите кабель питания в фиксаторе.
Enrolle y fije el cable de alimentación con el gancho
de retención.
.הקזחהה ספתב ותוא קדהו חתמה לבכ תא ףפל
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Лицензионное соглашение конечного пользователя Dell
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование
программного обеспечения Dell, которое поставляется в комплекте с системой. Если вы не согласны
с условиями соглашения, перейдите по ссылке dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые к системе. Данные мультимедийные
записи являются РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе.
Технические характеристики םיינכט םיטרפמ
Especificaciones técnicas
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta. Si no
acepta los términos del contrato, consulte dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos medios son COPIAS DE
SEGURIDAD del software instalado en el sistema.
האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
.dell.com/contactdell
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потенциальную опасность
повреждения имущества, получения травм или угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит важную информацию, которая
помогает более эффективно работать с системой.
AVISO: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de
daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si
no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le
ayuda a utilizar el sistema de la mejor manera posible.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא
אל םא םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ילאיצנטופ קזנ תנייצמ "תוריהז" תארתה :הארתה
.תויחנהה יפל לעפת
.תוליעי רתיב תכרעמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
Copyright © 2014 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт защищен законами США и международными законами об авторских правах
и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Другие
товарные знаки и наименования, использующиеся в настоящем документе, могут быть товарными знаками соответствующих компаний.
Модель/тип согласно нормативной документации: серия E32S/E32S001
Напечатано в Польше.
2014-08
Copyright © 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de EEUU y las leyes internacionales
sobre el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos
y otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E32S/E32S001
Impreso en Polonia.
2014-08
לש םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור ןיינקו םירצוי תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ Copyright © 2014 Dell Inc.
.תומיאתמה תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע תאזב םירכזומה תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב Dell Inc.
E32S/E32S001 הרדס :הניקת גוס/םגד
.ןילופב ספדוה
2014-08
AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
NOTA: La documentación del sistema se encuentra disponible en dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra
en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener
instalado el sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles,
consulte dell.com/ossupport.
.ןהיפל לעפו תכרעמה םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
םיפילחמ םה םיתיעל ןכש םינושאר םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
.םירחא םיכמסממ עדימ
האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכותה וא הרמוחה תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
.dell.com/ossupport
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставке
вашей системы. Более полный список текущих спецификаций для вашей системы, см. по ссылке
dell.com/poweredgemanuals.
Мощность каждого блока питания
1600 Вт (Platinum), переменный ток, (200–240 В, 50/60 Гц, 10 A)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Блок питания мощностью 1600 Вт поддерживает линии высокого (200-240 В) и низкого
(100-120 В) напряжения. Т.к. при подключении к линиям низкого напряжения выходная мощность блока
питания будет ниже, платформу необходимо подключать только к линиям высокого напряжения
ПРИМЕЧАНИЕ:
Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным
напряжением не более 230 В.
Системная батарейка
Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура
Максимальная температура окружающей среды для непрерывной работы: 25°C
ПРИМЕЧАНИЕ:
В некоторых конфигурациях системы максимальная температура может быть ниже.
Производительность системы может ухудшаться, если превышена максимальная температура или
неисправен вентилятор.
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío
del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones
correspondientes a su sistema, consulte dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación
1600 W (Platinum) CA (200-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
NOTA:
La unidad de fuente de alimentación de 1600 W admite una potencia tanto alta (200-240 V)
como baja (100-120 V). Esta plataforma solo debe funcionar con una línea de alta potencia debido
a la reducción de la potencia de salida PSU de las líneas de baja potencia.
NOTA:
Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con
una tensión fase a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 25°C
NOTA:
Es posible que algunas configuraciones necesiten una reducción del límite máximo de
temperatura. El rendimiento del sistema puede verse afectado si funciona por encima del límite
máximo de temperatura o con un ventilador defectuoso.
האר ,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.dell.com/poweredgemanuals
חתמ תקפסא תדיחי לכל חתמ גוריד
(רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,טלוו 200-240) ןיפוליח םרז (Platinum) טאו 1600
תבייח וז המרופטלפ .(טלוו 100-120) ךומנ חתמלו (טלוו 200-240) הובג חתמל קפסהב תכמות טאו 1600 חתמה תקפסא תדיחי :הרעה
.ךומנ חתמב PSU-ה תאיציב קפסהה ןדבוא ללגב דבלב הובג חתמב לועפל
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוס
טלוו 3 CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט
25°C :הפוצר הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט
עגפיהל םייושע תכרעמה יעוציב .רתוי הכומנ תיברמ הרוטרפמט תלבגמ שרדית תומיוסמ תכרעמ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.ררוואמב הלקת שישכ וא תיברמה הרוטרפמטה תלבגממ ההובג הרוטרפמטהשכ
5421
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge C4130 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge C4130 es un servidor en rack de 1U y 2 zócalos que ofrece un rendimiento, densidad y escalabilidad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones. Con sus procesadores Intel Xeon de última generación, hasta 512 GB de memoria DDR4 y 12 ranuras de unidades, el C4130 es ideal para cargas de trabajo que exigen un gran rendimiento, como virtualización, bases de datos y análisis de datos.