MOB MO8193 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

MOB MO8193: Este dispositivo multifuncional combina un puntero láser con una linterna LED para ofrecer una herramienta de presentación versátil y práctica. Perfecto para docentes, estudiantes y profesionales que buscan un dispositivo para destacar puntos clave en presentaciones o señalar información en una pizarra o pantalla. Con sus dos botones fácilmente identificables, uno para el láser y otro para la luz LED, podrás alternar entre los modos sin complicaciones. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar, ya sea en el bolsillo o en una mochila.

MOB MO8193: Este dispositivo multifuncional combina un puntero láser con una linterna LED para ofrecer una herramienta de presentación versátil y práctica. Perfecto para docentes, estudiantes y profesionales que buscan un dispositivo para destacar puntos clave en presentaciones o señalar información en una pizarra o pantalla. Con sus dos botones fácilmente identificables, uno para el láser y otro para la luz LED, podrás alternar entre los modos sin complicaciones. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar, ya sea en el bolsillo o en una mochila.

USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO8193 is in Compliance with
the essential requirements and other relevant conditions of
Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXX
Made in China
MO8193
EN
Laser/LED Pen (for use at presentations).
Attention:
The laser beam should not be aimed at any people, because the
laser beam can be harmful for the eye.
Do not look directly at laser or reflected laser beam.
If the laser beam is directed on the eye, please close your eyes
and move your head out of the laser beam.
Manipulations/changes to the item are not allowed.
USE:
Front button (A) operates the LED light.
Back button (B) operated the laser beam.
Replacing batteries:
1. Unscrew the top of the pen.
2. Install the 3XAG3 batteries with the negative (-) side facing
towards the top of the pen.
3. Screw the top of the pen back on the barrel.
Battery warning
Important Battery information:
Use only batteries recommended in this instruction manual.
Be careful to install the batteries with the correct polarity, as
indicated.
Do not mix old and new batteries.
Remove all batteries when replacing.
Do not mix alkaline, standard, rechargeable or different types of
batteries.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the unit before
being charged.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended
are to be used.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Remove exhausted batteries.
Avoid direct exposure to eyes.
CAUTION: Do not dispose of batteries in fire. Battery may
explode or leak.
Discard used batteries properly.
Cell button batteries used in this product are mercury free.
Batteries required to operate this unit are 3xAG3
KEEP THE PRODUCT OUT OF REACH OF CHILDREN
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES NOT SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Attention! If other instruction manuals or other documented
procedures are used for this item it can cause harmful radiation
exposure
DE
Laser/LED Kugelschreiber (für den Einsatz bei Präsentationen)
Achtung:
Der Laserstrahl darf nicht auf Personen gerichtet werden, da der
Laserstrahl schädlich für die Augen ist.
Schauen Sie nicht direkt in den Laser oder in den
reflektierenden Laserstrahl.
Wenn der Laser auf die Augen gerichtet wird, schließen Sie bitte
die Augen und drehen Sie Ihren Kopf weg von dem Laserstrahl.
Manipulationen/Änderungen am Gerät sind nicht erlaubt
Diese Bedienungsanleitung muss vom Nutzer des Artikels
aufbewahrt werden.
Use:
Die vorderseitige Taste (A) betätigt das LED Licht
Die rückwärtige Taste (B) betätigt den Laserstrahl.
Batterien austauschen:
1. Schrauben Sie die Oberseite des Stiftes ab.
2. Legen Sie die 3xAG3 Batterien mit der negativen Seite (-) in
Richtung Oberseite des Stiftes ein.
3. Schrauben Sie die Oberseite des Stiftes wieder an.
Batterie Warnhinweis
Wichtige Batterieinformation:
Verwenden Sie nur Batterien, die in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen werden.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte
Polarität.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien.
Ersetzen Sie immer alle Batterien beim Austausch
Verwenden Sie nicht gleichzeitig alkalische, Standard und
wieder aufladbare Batterien.
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden.
Wieder aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem
Gerät entfernt werden.
Es dürfen nur Batterien von gleicher Art oder gleicher Art wie
empfohlen verwendet werden.
Die Versorgungsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
Entfernen Sie schwache Batterien.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit den Augen.
ACHTUNG: Entsorgen Sie die Batterien nicht im Feuer. Die
Batterien können explodieren oder auslaufen.
Benutzte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
Die verwendeten Knopfzellen in diesem Gerät sind
quecksilberfrei.
Batterien, die für den Betrieb des Gerätes erforderlich sind, sind
3xAG3.
BEWAHREN SIE DAS GERÄT AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN AUF.
VORISCHT: DAS VERWENDEN VON BEDIENLELMENTEN
ODER EINSTELLUNGEN ODER VERFAHREN DIE NICHT IN
DIESER ANLEITUNG GENANNT WERDEN, KÖNNEN ZU
SCHÄDLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN.
Achtung! Wenn andere Gebrauchsanweisungen oder andere
dokumentierte Verfahren für dieses Produkt verwendet werden,
kann dies zu schädlichen Strahlenbelastungen führen.
FR
Stylo Laser / LED (Pour utilisation lors de présentations)
Attention:
Le laser ne doit pas être dirigé vers des personnes, car il peut
être nocif pour les yeux
Ne regardez pas directement le laser ou son reflet
Si le laser est dirigé vers vos yeux, fermez les yeux et déplacez
votre tête hors du rayon
Les modifications apportées à l’objet ne sont pas autorisées
Cette fiche d'instructions doit être conservée et donnée à la
personne qui utilise l’article
Utilisation:
Le bouton avant (A) active la lumière LED
Le bouton arrière (B) active le laser
Remplacement des piles:
1. Dévissez le haut du stylo
2. Installez les batteries 3xAG3 avec le côté négatif (-) vers le haut
du stylo
3. Vissez le haut du stylo sur le corps
Avertissement concernant les piles
Informations importantes concernant les piles:
Utilisez uniquement les piles recommandées dans ce mode
d'emploi.
Veillez à installer les piles avec la polarité appropriée, comme
indiqué.
Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.
Retirez toutes les piles lors du remplacement.
Ne pas mélanger des piles alcalines, standard, rechargeables
ou différentes.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les piles rechargeables doivent être retirées de l'appareil avant
d'être chargées.
Seules les piles du même type ou équivalentes à celles
recommandées doivent être utilisées.
Les terminaux d'alimentation ne doivent pas être court-circuités.
Retirez les piles usées.
Évitez l'exposition directe vers les yeux.
ATTENTION: Ne jetez pas les piles au feu. Elles peuvent
exploser ou fuir.
Jeter les piles usées dans un endroit approprié.
Les piles bouton utilisées dans ce produit ne contiennent pas de
mercure.
Les piles requises pour utiliser cet appareil sont 3xAG3
GARDER LE PRODUIT HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
ATTENTION: L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES
OU DE PROCÉDURES NON PRÉCISES CI-DESSUS PEUT
ENTRAÎNER UNE EXPOSITION AUX RADIATIONS
DANGEREUSES.
Attention! Si d'autres manuels d'instructions ou d'autres
procédures sont utilisées pour cet article, cela peut provoquer une
exposition à un rayonnement dangereux.
ES
Bolígrafo Laser/LED (Para uso en presentaciones)
Atención:
No es recomendado apuntar la luz láser directamente a los
ojos, puede causar daños a la vista.
No mire directamente a la luz.
Cierre los ojos si está expuesto directamente a la luz o laser.
Manipular o cambiar el artículo no está permitido.
Guarde estas instrucciones y facilítela a la persona que vaya a
utilizar el artículo.
Uso:
El botón delantero (A) controla la luz LED
El botón trasero (B) controla el puntero láser
Reemplazar las baterías:
1. Desatornille la parte superior del bolígrafo
2. Instale 3 baterías AG3 con el polo negativo (-) mirando hacia la
parte superior del bolígrafo
3. Vuelva a atornillar la parte superior del bolígrafo.
Precauciones de la batería
Información importante sobre la batería:
Use solamente baterías recomendadas en este manual.
Tenga cuidado al instalar las baterías en la polaridad correcta,
como indicado en este manual.
No mezcle baterías nuevas y gastadas.
Quite todas las baterías cuando las reemplaces.
No mezcle alcalinas, estándar, recargables o cualquier otro tipo
de baterías.
Las baterías no recargables, no pueden ser recargadas.
Las baterías recargables, tienen que ser extraídas del artículo,
antes de ser recargadas.
Solamente baterías del mismo tipo o equivalente son
recomendadas para el uso.
Las partes electrónicas no deben ser manipuladas.
Extraiga las baterías que estén gastadas.
Evite apuntar directamente a los ojos.
PRECAUCION: No ponga las baterías en fuego, pueden
explotar o derretirse.
Recicle las baterías usadas adecuadamente.
Las zonas de las baterías están libres de mercurio.
Las baterías requeridas para el funcionamiento, son 3xAG3
MANTENGA ESTE PRODUCTO LEJOS DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS
PRECAUCION: EL USO DE LOS CONTROLES O AJUSTES O
LOS PROCEDIMIENTOS DE RENDIMIENTO NO
ESPECIFICADOS, PUEDEN RESULTAR EN RADIACIONES
PELIGROSAS.
¡Atención! Si otros manuales o documentos son utilizados para el
uso de este artículo, puede causar daños o radiación.
IT
Laser/penna LED (da utilizzare per presentazioni)
Attenzione:
Non puntare il laser negli occhi, nuoce alla vista.
Non fissare la luce del led diretta o riflessa.
Se il laser viene puntato agli occhi, richiuderli subito e cambiare
posizione per evitarne la luce.
Non manipolare o modificare l’articolo.
Conservare questo foglio di istruzioni.
Utilizzo
Il pulsante frontale (A) funziona con la luce LED
Il pulsante sul retro (B) funziona con il raggio laser
Cambio batterie
1. Svitare la parte alta della penna
2. Installare le 3 batterie AG3 con il polo negative (-) verso il top
della penna.
3. Avvitare il top della penna
Attenzioni circa le batterie
Informazioni importanti: :
Utilizzare solo batterie raccomandate in questo manuale.
Fare attenzione a posizionare le batterie rispettandone la
polarità indicata.
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove ed usate.
Sostituire sempre tutte le batterie.
Non utilizzare contemporaneamente batterie alkaline, standard,
ricaricabili o di altro tipo.
Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dall’apparecchio
prima della ricarica.
Utilizzare solo batterie dello sto tipo o equivalente.
Non cortocircuitare i terminali.
Rimuovere le batterie scariche.
Evitare il diretto contatto con gli occhi.
AVVERTENZA: non posizionare le batterie in luoghi
surriscaldati, possono esplodere o sciogliersi.
Smaltire le batterie in maniera adeguata.
Le batterie a bottone utilizzate in questo prodotto non
contengono mercurio.
La batterie utilizzate in questo articolo sono di tipo AG3 e sono
complessivamente 3.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI
AVVERTENZE: L’UTILIZZO DI CONTOLLI O REGOLAMENTI
NON ESPOSTI IN QUESTE PROCEDURE POSSONO CAUSARE
ESPOSIZIONE A PERICOLOSE RADIAZIONI.
Attenzione! Utilizzare o fare riferimento ad altri manuali o
procedure nell’utilizzo di questo prodotto può causare rischio di
esposizione a radiazione.
NL
LASER/LED PEN (Voor gebruik bij presentaties)
Attentie:
Richt de laserstraal niet op ogen, de laserstraal kan schadelijk
zijn voor het oog.
Kijk niet in de directe of reflecterende laserstraal
Als de laserstraal in het oog schijnt, sluit dan uw ogen meteen
en beweeg uw hoofd uit de laserstraal.
Aanpassingen/ wijzigingen van het item zijn niet toegestaan
Deze handleiding graag bewaren voor degene die dit product
gebruikt
Hoe te gebruiken:
Met de voorste knop activeert u het LED-lampje
Met de achterste knop bedient u de laser
Vervangen van de batterijen:
1. Draai de bovenkant van de pen open
2. Stop de 3xAG3 batterijen met de min negatieve (-) zijde naar
boven in de bovenzijde van de pen
3. Schroef de bovenkant van de pen terug.
WAARSCHUWING
Belangrijke informatie over de batterijen:
Gebruik alleen batterijen die in deze gebruiksaanwijzing worden
aanbevolen.
Zorg ervoor dat u de batterijen met de juiste polariteit installeert,
zoals aangegeven.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tezamen.
Verwijder alle batterijen bij het vervangen.
Meng geen alkaline, standaard, oplaadbare of verschillende
soorten batterijen.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
Oplaadbare batterijen moeten uit het item verwijderd worden
voordat ze opgeladen worden.
Alleen batterijen van hetzelfde of gelijkwaardig type zoals
aanbevolen, dienen te worden gebruikt.
Let erop dat de batterijen geen kortsluiting genereren.
Verwijder lege batterijen.
Vermijd directe blootstelling van het licht aan de ogen.
VOORZICHTIG: Gooi de batterijen niet in het vuur. De batterij
kan exploderen of gaan lekken.
Lever lege batterijen in bij een inzamelpunt.
De cel-knoop batterijen die gebruikt worden in dit product zijn
kwikvrij.
Type Batterijen nodig voor dit apparaat: 3xAG3
HOUD HET PRODUCT BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
LET OP: GEBRUIK VAN BEDIENINGSELEMENTEN OF
AANPASSINGEN OF UITVOERING VAN PROCEDURES DIE
NIET HIERIN WORDEN GESPECIFICEERD, KAN LEIDEN TOT
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
Aandacht! Als voor dit item andere instructiehandleidingen of
andere gedocumenteerde procedures worden gebruikt, kan dit
leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
PL
Wskaźnik laserowy z długopisem (do użytku podczas
prezentacji)
Uwaga:
Promień lasera nie powinien być kierowany w stronę osób,
ponieważ wiązka lasera może być szkodliwa dla oczu
Nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera lub jej odbicie
Jeśli promień lasera skierowany jest w stronę oka, zamknij oczy
i odwróć głowę
Wprowadzanie zmian w produkcie jest zakazane
Niniejsza instrukcja musi zostać zachowana oraz przekazana
osobie, która używa przedmiotu
Obsługa:
Przycisk przedni (A) uruchamia lampkę LED
Przycisk tylny (B) obsługuje wiązkę lasera
Wymiana baterii
1. Wykręć górną część długopisu
2. Zainstaluj baterie 3xAG3 ujemną (-) stroną skierowaną ku górze
długopisu
3. Przykręć górny koniec długopisu
Baterie - ostrzeżenie
Ważne informacje o bateriach:
Używaj wyłącznie baterii zalecanych w niniejszej instrukcji.
Uważaj, aby baterie były prawidłowo zainstalowane.
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Wyjmij wszystkie baterie podczas wymiany.
Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych, akumulatorów
lub różnych typów baterii.
Baterie nie nadają się do ponownego ładowania.
Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z produktu.
Należy stosować tylko baterie tego samego lub równoważnego
typu, co zalecane.
Zaciski nie powinny być zwarte.
Wyjmij zużyte baterie.
Unikać bezpośredniego kontaktu z oczami.
OSTRZEŻENIE: Nie wrzucaj baterii do ognia. Bateria może
eksplodować lub przeciekać.
Wyrzuć zużyte baterie.
Baterie użyte w tym produkcie nie zawierają rtęci.
Baterie wymagane do obsługi tego urządzenia to 3xAG3
TRZYMAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI
UWAGA: UŻYWANIE INNYCH PROCEDUR
STEROWANIA,REGULACJI LUB DZIAŁANIA NIŻ OKREŚLONE
W TEJ INSTRUKCJI MOŻE PROWADZIĆ DO NARAŻENIA SIĘ
NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO PROMIENIOWANIA
Uwaga! Jeśli w odniesieniu do obsługi tego artykułu zostaną
zastosowane inne instrukcje obsługi lub inne procedury, może to
spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

MOB MO8193 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

MOB MO8193: Este dispositivo multifuncional combina un puntero láser con una linterna LED para ofrecer una herramienta de presentación versátil y práctica. Perfecto para docentes, estudiantes y profesionales que buscan un dispositivo para destacar puntos clave en presentaciones o señalar información en una pizarra o pantalla. Con sus dos botones fácilmente identificables, uno para el láser y otro para la luz LED, podrás alternar entre los modos sin complicaciones. Además, su diseño compacto y ligero lo hace fácil de transportar, ya sea en el bolsillo o en una mochila.

Artículos relacionados