Samsung AE260RNWSEG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual del usuario
AEANLDEH / AEANMPEH / AEBNMPEH
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y consérvelo
como referencia para el futuro.
2Español
Información de seguridad 3
Información de seguridad 3
De un vistazo 10
Descripción de la unidad interna 10
Limpieza y mantenimiento 11
Cómo limpiar el aire acondicionado 11
Cómo limpiar el filtro del aire
Variables del TDM (Multiplexado por división de tiempos) (solo en productos TDM) 14
Cómo mantener el aire acondicionado 15
Controles periódicos
Apéndice 17
Solución de problemas 17
Características de funcionamiento 21
Especificaciones técnicas 22
Contenido
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente.De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las
autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
específicas del producto, como REACH, visite: https://www.samsung.com/uk/sustainability/environment/
environment-data/
3Español
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual
completamente para asegurarse de saber cómo manejar con eficiencia y
seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a
varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir
ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame
a su centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea
en www.samsung.com.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales
menores o daños materiales.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Corte la alimentación eléctrica.
NO lo desmonte.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las mismas especificaciones
eléctricas que este producto (o superiores) y emplee el cable de
alimentación solamente para este dispositivo. Asimismo, no utilice un
cable de prolongación.
La prolongación del cable de alimentación podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar descargas
eléctricas o fuego.
Información de seguridad
Información de seguridad
4Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, podría
producirse fuego.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una
empresa de servicios cualificados.
De no ser así, podría sufrir una descarga eléctrica, explosión, problemas
en el producto, o daños además de perder la garantía para el producto
instalado.
Instale un interruptor y un disyuntor dedicado al aire acondicionado.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no
quede expuesta.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material inflamable.
No instale este aparato en lugares húmedos, grasientos o con polvo, ni
en lugares expuestos a la luz solar directa y al agua (o lluvia). No instale
este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior
alta donde se pueda caer.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños
materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el
dispositivo a tierra mediante una tubería de gas, una tubería plástica de
agua o una línea telefónica.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego,
explosiones o problemas con el producto.
Nunca conecte el cable de alimentación a una toma que no esté conectada
a tierra correctamente y asegúrese de que cumple con loscódigos locales
y nacionales.
PRECAUCIÓN
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su
peso.
De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o
problemas con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el agua salga
correctamente.
5Español
Información de seguridad
De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales.
Evite el drenaje en las tuberías de desagüe, ya que pueden surgir malos
olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje
de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la calefacción por parte de la unidad exterior
puede desbordarse y provocar daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar
lesiones, muerte o daños materiales.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de
servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza
ni lo anude. No enganche el cable de alimentación a ningún objeto
metálico, no ubique objetos pesados encima del cable, no inserte el
cable de alimentación entre objetos, ni lo meta dentro del espacio
situado en la parte posterior del dispositivo.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo
periodo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desconecte la
alimentación mediante el disyuntor.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio
más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
6Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado,
corte la alimentación eléctrica de inmediato y póngase en contacto con
el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.),
ventile el área inmediatamente sin tocar el cable de alimentación. No
toque el dispositivo ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas de
agua, descargas eléctricas o fuego.
No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si reinstala
el producto en otro lugar, se cobrará una tarifa de instalación y gastos de
realización de obras adicionales.
En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un
área industrial o cerca de la costa donde estará expuesto a la sal del aire,
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en
funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante el
disyuntor podría ocasionar una chispa y provocar una descarga eléctrica o
fuego.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que estos
materiales pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a ahogarse.
No toque el panel frontal con las manos o con los dedos durante la
operación de calefacción.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extraña en el tomacorriente cuando el aire
acondicionado esté operando.
7Español
Información de seguridad
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos
en el aparato.
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del
aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos
en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los
niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en
lugares mal ventilados ni cerca de personas con salud delicada.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una
ventana al menos una vez por hora.
Si al aparato le entrara cualquier sustancia foránea, como agua, corte la
electricidad quitando el cable y apague el disyuntor. Entonces contacte
con su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del fusible
estándar.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, problemas
con el producto o lesiones.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o daños
materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no
esté rota al menos una vez al año.
De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños materiales.
La corriente máxima se mide conforme a la norma CEI sobre seguridad,
8Español
Información de seguridad
Información de seguridad
mientras que la corriente se mide conforme a la norma ISO de eficiencia
energética.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa,
velas encendidas, cigarros encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre él.
Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el
producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar
descargas eléctricas, fuego o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No someta el mando a distancia a impactos fuertes y no lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión,
alimentos, animales, plantas o cosméticos, ni para cualquier otro
propósito inusual.
Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo
de aire del aparato durante largos periodos.
Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
con falta de experiencia y conocimiento, sin la supervisión o sin las
instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
9Español
Información de seguridad
Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén
supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y
mantenimiento sin vigilancia.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No utilice
benceno, disolventes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas
eléctricas o fuego.
Antes de limpiar o de realizar el mantenimiento, corte la fuente de
alimentación y espere a que el ventilador se detenga.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la
unidad exterior, ya que presenta bordes afilados.
Para evitar sufrir cortes en los dedos, vista guantes de algodón gruesos
para limpiarlo.
Esto debería ser llevado a cabo por un técnico cualificado.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su centro
de servicio más cercano.
Cuando limpie el filtro interno, consulte con las descripciones de la sección
“Limpieza y mantenimiento.
De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
10 Español
De un vistazo
Descripción de la unidad interna
De un vistazo
Felicidades por la compra del aire acondicionado. Esperamos que disfrute de las características
de su aire acondicionado y que se mantenga tanto frío como caliente en condiciones óptimas.
Por favor, lea el manual del usuario para comenzar a utilizar su aire acondicionado y darle el
mejor uso posible.
CONDUCTO BAJA SILUETA
Toma de aire
Salida de aire
Techo
Filtro del aire
(retorno del aire)
CONDUCTO DE TIPO UNIVERSAL
Toma de aire
Salida de aire
Techo
Filtro del aire (retorno del aire)
NOTA
Su aire acondicionado y la pantalla se podría ver ligeramente diferente a la ilustración que se
muestra arriba en función del modelo.
11Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar el aire acondicionado
Cómo limpiar el filtro del aire
Para un mejor rendimiento de su aire acondicionado limpie el filtro de aire regularmente.
Durante la limpieza, asegúrese de desenchufar la unidad para garantizar la seguridad del
usuario.
Cuando limpie el filtro, asegúrese de desenchufar el cable de corriente de la unidad. Al limpiar
el filtro, asegúrese de desconectar la alimentación de la unidad. El filtro se limpia con una
aspiradora o a mano.
CONDUCTO BAJA SILUETA
1. Deslice el ltro de aire en el panel lateral trasero al lado derecho.
2. Limpie la rejilla y el ltro de aire con una aspiradora o con un cepillo suave. Si hubiese demasiado
polvo, entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar ventilado.
Para obtener unas condiciones óptimas, repita el proceso cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área confinada (o húmeda), se podrían generar olores
desagradables. Si esto ocurriera,
vuelva a limpiarlo y séquelo en un lugar ventilado.
3. Coloque el ltro del aire nuevo en su posición original.
Limpieza y mantenimiento
12 Español
Limpieza y mantenimiento
CONDUCTO GLOBAL
1. Presione ambos ganchos yy tome el ltro hacia abajo.
2. Limpie la rejilla y el ltro de aire con una aspiradora o con un cepillo suave. Si hubiese demasiado
polvo, entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar ventilado.
Para obtener unas condiciones óptimas, repita el proceso cada dos semanas.
Si el ltro de aire se seca en un área connada (o húmeda), se podrían generar olores
desagradables. De ser así, vuelva a limpiarlo y a secarlo en un área bien ventilada.
3. Coloque el ltro del aire nuevo en su posición original.
Cómo limpiar el aire acondicionado
13Español
Limpieza y mantenimiento
CONDUCTO GLOBAL (Tipo de cable de acero)
1. Tire del ltro del aire desde el marco.
2. Limpie la rejilla y el ltro de aire con una aspiradora o con un cepillo suave. Si hubiese demasiado
polvo, entonces enjuáguelo con agua templada y séquelo en un lugar ventilado.
Para obtener unas condiciones óptimas, repita el proceso cada dos semanas.
Si el ltro de aire se seca en un área connada (o húmeda), se podrían generar olores
desagradables. De ser así, vuelva a limpiarlo y a secarlo en un área bien ventilada.
3. Coloque el ltro del aire nuevo en su posición original.
NOTA
La ilustración mostrada arriba podría ser diferente en función del modelo.
Después de limpiar el filtro, presione el botón Reinicio del filtro en el control remoto durante
2 segundos para reiniciar la programación del filtro. El indicador del filtro se mostrará
encendido para el tiempo de limpieza.
14 Español
Limpieza y mantenimiento
Si se ha instalado una unidad A2A (aire acondicionado tipo aire a aire) y A2W (unidad hidro tipo aire a agua) al mismo
tiempo, nuestra unidad exterior puede proporcionar toda su potencia a las máquinas interiores en funcionamiento
(incluyendo la A2A o A2W). Si hay demandas simultáneas de funcionamiento por parte de muchas máquinas A2A
con A2W, será la unidad A2A la que tendrá la prioridad de controlar la unidad exterior (por ejemplo, la frecuencia
del compresor), ya que responden de manera rápida y, por tanto, contribuyen a la comodidad del usuario. Durante
el funcionamiento normal del A2A, solo se dará a la A2W la capacidad restante de la unidad exterior. En ese caso,
es posible que la calefacción con el A2W tarde mucho tiempo y la unidad exterior irá cambiando las prioridades de
control entre el A2A y la A2W con base temporal.
Tiempo de funcionamiento máximo en prioridad (FSV #5033=0): FSV #5031 (predeterminado “30 min.”, rango
10 ~ 90 min.). Tras el tiempo máximo del A2A, la unidad exterior solo funcionará para la A2W a fin de acelerar el
rendimiento de calefacción/refrigeración de la A2W, aunque haya demandas de funcionamiento continuas del A2A.
Tiempo de funcionamiento mínimo en no prioridad (FSV #5033=0): FSV #5032(predeterminado “5 min.”, rango 3 ~
60 min.). En este tiempo mínimo, la unidad exterior solo funcionará para la A2W, aunque no haya más demandas de
funcionamiento continuas de la A2W.
<Especificaciones de funcionamiento de la conmutación por división de tiempos (TDS) según la configuración de FSV #5033
(En caso de que A2A y A2W estén "ON" simultáneamente)>
Configuración
de FSV
Refrigeración A2A +
Refrigeración A2W
Refrigeración A2A +
Calefacción A2W
Calefacción A2A +
Refrigeración A2W
Calefacción A2A +
Calefacción A2W
Prioridad A2A
(#5033=0)
Refrigeración A2A
Refrigeración A2W
"Mismo control TDS modo
refrigeración"
Refrigeración A2A
Ciclo de apagado A2W (El
calefactor funciona sin
calentar.)
"Función de refrigeración"
Calefacción A2A
A2W x (No
funcionamiento)
"Función calefacción"
Calefacción A2A
Calefacción A2W
"Mismo control TDS
modo calefacción"
Prioridad ACS
(#5033=1)
Igual que con la
configuración de prioridad
A2A
Calefacción A2W
Refrigeración A2A
"Control TDS (Calefacción +
Refrigeración)"
Igual que con la
configuración de
prioridad A2A
Igual que con la
configuración de
prioridad A2A
A2A : Aire a aire, A2W: Aire a agua
Cuando la prioridad ACS está habilitada, el funcionamiento con agua caliente (calefacción)
tendrá prioridad solo si el funcionamiento de A2A y A2W está activado de manera
simultánea. Los otros modos de funcionamiento son iguales que cuando se habilita la
prioridad A2A.
Cómo habilitar la prioridad ACS ( AE***MNYD** ) :
1. Pulse el botón " " el mando a distancia con cable durante
3 segundos. El valor de configuración cambiará en orden de
prioridad ACS ( :parpadea) Prioridad A2A ( :parpadea)
Prioridad ACS
(:parpadea) Prioridad A2A ( :parpadea) varias veces.
2. Si se fija FSV #5033 en ‘0’ habrá ‘Prioridad A2A’ y si se fija
en ‘1’ habrá ‘Prioridad ACS’.
Cómo habilitar la prioridad ACS ( AE***TNWT** ) :
Pulse el botón , pulse el botón , , o para seleccionar Prioridad A2A y, después,
pulse el botón
.
El ajuste del FSV 5033 con el valor '0' pasa a ser 'Prioridad A2A' y, con
el valor '1', pasa a ser 'Prioridad ACS'.
PRECAUCIÓN
A2A no trabaja mientras A2W está en funcionamiento. Se trata de algo normal.
Cuando A2A o A2W no funcionen al mismo tiempo, puede usar cualquier modo de
funcionamiento sin restricciones.
Variables del TDM (Multiplexado por división de tiempos) (solo en productos TDM)
15Español
Limpieza y mantenimiento
Cómo mantener el aire acondicionado
Si no se ha utilizado el airea acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo, séquelo
para mantenerlo en condiciones óptimas.
1. Seque el aparato de aire acondicionado a fondo cuando vaya a utilizar el modo ventilador
durante 3 ó 4 horas, y desconecte el enchufe de alimentación. Es posible que haya daños
internos si la humedad llegase a estropear los componentes.
2. Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, seque los componentes internos cuando
el modo Ventilador haya estado en funcionamiento durante 3 ó 4 horas. Esto ayudará
aeliminar los olores que puedan haberse generado debido a la humedad.
Controles periódicos
Consulte la siguiente tabla para cuidar su aire acondicionado como es debido.
Tipo Descripción
Mensual Cuatrimestral Anual
Unidad
interna
Limpieza del filtro del aire (1). l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2). l
Limpie a fondo el intercambiador de calor (2). l
Limpie el tubo de drenaje de condensado (2). l
Cambie las pilas del control remoto (1). l
Unidad
externa
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
externa (2). l
Limpie el intercambiador de calor de la unidad
interna (2). l
Limpie los componentes eléctricos con chorros
de aire (2). l
Verifique que todos los componentes eléctricos
estén bien ajustados con firmeza(2). l
Limpie el ventilador (2). l
Compruebe que todo el conjunto del ventilador
esté bien ajustado (2). l
Limpie la bandeja de drenaje de condensado (2). l
NOTA
Los controles y las operaciones de mantenimiento descritas anteriormente son esenciales
para garantizar la eficiencia en el funcionamiento del aire acondicionado. La frecuencia de
estas operaciones pueden variar dependiendo de las características de la zona, la cantidad de
polvo que haya, etc.
a. Las operaciones antes mencionadas deberán llevarse a cabo con mayor frecuencia si el
área de la instalación es muy polvorienta.
b. Estas operaciones deberán ser siempre realizadas por profesional cualificado.
Paraobtener información más detallada, consulte el Manual de instalación.
16 Español
Limpieza y mantenimiento
Esta protección interna funcionará si se produjese un fallo interno en el aparato de aire
acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de deshielo El ventilador interno estará apagado contra el aire frío cuando la
bomba de calor se esté calentando.
Anti-protección de
labatería interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando el
aire acondicionado funcione en el modo Frío.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar inmediatamente
para proteger el compresor de la unidad externa una vez se haya
iniciado.
NOTA
Si la bomba de calor está funcionando en modo Calefacción, el ciclo de deshielo será
accionado para eliminar el hielo que se haya podido depositar en una unidad externa debido
a las a bajas temperaturas.
El ventilador interno se desconectará automáticamente, y se reiniciará sólo después deque
se haya completado el ciclo de deshielo.
Cuando el ciclo de deshielo se encuentre en funcionamiento, es posible que genere
unsonido extraño. Es el funcionamiento normal para la seguridad del producto.
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
Cómo mantener el aire acondicionado
17Español
Apéndice
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funcionara con normalidad. Esto podría
ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
Problema Solución
El aire
acondicionado
no funciona en
absoluto.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado
correctamente.
Compruebe que el interruptor de alimentación auxiliar (MCCB, RFT)
esté activada.
Si el interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT) está apagado, el
aire acondicionado no funcionará aunque pulse el botón de
(encendido).
Al limpiar el aire acondicionado o si no lo ha usado durante un
período prolongado de tiempo, apague el interruptor de potencia
auxiliar (MCCB, RFT).
Después de que el aire acondicionado no haya sido utilizado durante
un período prolongado de tiempo, asegúrese de desconectar el
interruptor de alimentación auxiliar (MCCB, RFT) 6 horas antes
deiniciar la operación.
NOTA
El interruptor de potencia auxiliar (MCCB, RFT) se vende por
separado.
Asegúrese de que el interruptor de potencia auxiliar (MCCB,
RFT) se encuentra instalado en la caja de distribución interior
del edificio.
Si el aire acondicionado se encontrase apagado mientras que el
temporizador estuviese apagado, encienda el aire acondicionado
denuevo pulsando el botón de (encendido).
A2A no trabaja mientras A2W está en funcionamiento. Se trata de
algo normal.
La temperatura
nocambia.
Compruebe que el Modo Ventilador se encuentra en funcionamiento.
En el Modo Ventilador , los controles del aire acondicionado
ajustarán la temperatura automáticamente, por no lo que no podrá
cambiarla manualmente.
No sale aire
caliente del aire
acondicionado
Compruebe que la unidad externa no esté diseñada únicamente para
enfriar. En dicho caso, el aire caliente no saldrá aunque seleccione
elModo Calefacción.
Compruebe que el mando a control remoto no esté diseñado solo
para funciones de enfriamiento. Utilice un mando a control remoto
compatible tanto para funciones de enfriamiento como para
calefacción.
Solución de problemas
Apéndice
18 Español
Apéndice
Problema Solución
La velocidad
delventilador
nocambia.
Compruebe que el Modo Auto o Seco se encuentren en
funcionamiento. En dichos modos, el aire acondicionado controlará
la velocidad del ventilador automáticamente, por lo que no podrá
cambiarlo manualmente.
El mando
acontrolremoto
nofunciona.
Compruebe que las baterías no estén gastadas. Reemplace las
baterías con unas nuevas.
Asegúrese de que nada esté bloqueando la señal del sensor del
mando a control remoto.
Compruebe que no hayan fuentes de luz excesiva cercana al aire
acondicionado. La fuerte luminosidad proveniente de bombillas
fluorescentes o de las señales de neón podrían interferir con el
control remoto.
El mando a
control remoto no
funciona
Compruebe que se muestra el indicador en la parte derecha
inferior de la pantalla del control remoto. En dicho caso, apague
elacondicionador de aire y el interruptor de potencia auxiliar,
ypóngase en contacto con un centro de servicio.
El aire
acondicionado
no se encenderá
o apagará
inmediatamente
con el control
remoto con cable.
Compruebe que el mando a control remoto está configurado
para un control grupal. En dicho caso, los aires acondicionados
conectados al control remoto con cable se encenderán o apagarán
secuencialmente. Esta operación le llevará cerca de 32 segundos.
El temporizador
en encendido /
apagado (On/Off)
no funciona.
Asegúrese de que ha presionado el botón (SET) en el control
remoto después de haber configurado el temporizador (on/off).
Configurar el temporizador on/off.
La pantalla
de la unidad
interna parpadea
continuamente.
Encienda el aire acondicionado de nuevo presionando el botón de
(Encendido).
Apague y encienda el interruptor de alimentación auxiliar, y
entonces encienda el aire acondicionado.
Si la pantalla de la unidad interna siguiese parpadeando, contacte
con su centro de servicio.
Quiero aire frío. Utilice el aire acondicionado con un ventilador eléctrico para ahorrar
energía y para optimizar la experiencia de frío.
Solución de problemas
19Español
Apéndice
Problema Solución
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente.
En el Modo Frío, el aire frío no saldrá si la temperatura configurada
es superior a la temperatura actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (mínimo: 18°C) sea
inferior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de Temperatura
en el control remoto. Entonces gire la rueda hasta que la
temperatura (mínimo: 18°C) sea inferior a la temperatura
ambiente actual.
En el Modo Calefacción, el aire caliente no saldrá si la temperatura
configurada es inferior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto MR-EH00: Presione el botón de temperatura
repetidamente hasta que la temperatura (máximo: 30°C) sea
superior a la temperatura ambiente actual.
Control remoto AR-KH00E: Presione el botón de Temperatura
en el control remoto. Entonces gire la rueda hasta que la
temperatura (máxima: 30°C) sea superior a la temperatura
ambiente actual.
El aire no es lo
suficientemente
frío o caliente.
Ni el enfriamiento ni la calefacción funcionará si el Modo Ventilador
está funcionando. Seleccione el Modo Frío, Calefacción, Auto, o Seco.
Asegúrese de que el filtro del aire no está bloqueado con suciedad.
Unfiltro bloqueado por el polvo podría disminuir la eficiencia de
frío o de calor. Limpie el filtro de aire regularmente.
Si hubiera alguna cubierta u obstáculo presente en la unidad
externa, quítela.
Instale la unidad externa en un lugar bien ventilado. Evite lugares
donde exista una exposición solar directa, o cerca de otros aparatos
de calor.
Coloque un protector solar sobre la unidad exterior para protegerlo
de la luz solar directa.
Si la unidad interior se instalase en un lugar expuesto a la luz solar
directa, corra las cortinas de las ventanas.
Cierre las ventanas y las puertas para maximizar la sensación de frío
o de calor.
Si el Modo Frío se detuviese y entonces comenzara de nuevo
inmediatamente, el aire frío saldrá aproximadamente 3 minutos
después para proteger el compresor de aire frío de la unidad
externa.
Cuando el Modo Calefacción esté encendido, el aire caliente no
saldrá inmediatamente, esto es así para prevenir que no salga aire
frío al comienzo.
Si la tubería de refrigerante es demasiado larga, el enfriamiento y
la calefacción podrían verse disminuidas. Evite exceder la longitud
máxima de la tubería.
20 Español
Apéndice
Problema Solución
El aire
acondicionado
hace ruidos
extraños.
En determinadas condiciones (en especial, cuando la temperatura
exterior es inferior a 20 °C), podrá escuchar un silbido, ruido,
osonidos de salpicaduras mientras el refrigerante circula por elaire
acondicionado. Se trata de algo normal.
Cuando presiona el botón (Encendido) del control remoto,
podría escuchar ruidos proveniente de la tubería de drenaje
delaireacondicionado. Dichos ruidos son normales.
Hay un dolor
desagradable en la
habitación.
Si el aire acondicionado se encuentra siendo utilizado en zonas de
fumadores, podría entrar parte del olor proveniente del exterior,
ventile la habitación adecuadamente.
Si tanto la temperatura como la humedad de la unidad interna fuera
alta, utilice el aire acondicionado en el Modo Limpieza o en el Modo
Ventilador durante 1 ó 2 horas.
Si el aire acondicionado no hubiese sido utilizado por un periodo
prolongado de tiempo, limpie la unidad interna y entonces hágalo
funcionar en el Modo Ventilador durante 3 ó 4 horas para secar
launidad interna y quitar así ese olor desagradable.
Si el filtro del aire estuviera sucio, límpielo para evitar bloqueos.
Se produce vapor
en la unidad
interna.
En invierno, la humedad interna es alta, de modo que se puede
llegar a producir vapor en la salida de aire mientras la función
dedescongelación esté en funcionamiento. Se trata de algo normal.
El ventilador
de la unidad
externa continua
funcionando
cuando el aire
acondicionado
estáapagado.
Cuando el aire acondicionado esté apagado, el ventilador de la
unidad externa podría continuar funcionando para reducir el ruido
del gas refrigerante. Se trata de algo normal.
Gotea agua de
las tuberías de
conexión de la
unidad externa.
La condensación podría causar esto dado a la diferencia
detemperatura. Se trata de un procedimiento normal.
Se produce vapor
en la unidad
externa.
En invierno, cuando el aire acondicionado está funcionando en el
Modo Calefacción la escarcha en el intercambiador de calor puede
producir vapor al derretirse. Se trata de un procedimiento normal,
elproducto no está defectuoso ni se trata de un incendio.
Solución de problemas
21Español
Apéndice
Funcionamiento con respecto a la temperatura y a la humedad
Modo Temperatura exterior Temperatura interior Humedad interior
Modo Cool -5°C - 48°C 18°C - 32°C 80% o menos
Modo Heat -20°C - 24°C 27°C o menos -
Modo Dry -5°C - 48°C 18°C - 32°C -
NOTA
La temperatura estandarizada para calefacción es 7˚C. Si la temperatura exterior llega a
0˚C o debajo, la capacidad de calefacción puede reducirse dependiendo de la condición de
temperatura.
Si la operación de enfriamiento se usa arriba de 32˚C (temperatura interior), no enfría a su
máxima capacidad.
Características de funcionamiento
22 Español
Apéndice
Tipo Modelo Peso neto
(kg)
Dimensión Neta
(An x Pr x Al)
(mm)
Unidad
interna
AE022ANLDEH/EU 15,3 700 x 440 x 199
AE028ANLDEH/EU 15,3 700 x 440 x 199
AE036ANLDEH/EU 15,7 700 x 440 x 199
AE056ANLDEH/EU 18,9 900 x 440 x 199
AE071ANMPEH/EU 27,9 850 x 700 x 250
AE090ANMPEH/EU 35,4 1200 x 700 x 250
AE036BNMPEH/EU 27,9 850 x 700 x 250
AE056BNMPEH/EU 27,9 850 x 700 x 250
Especificaciones técnicas
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora) http://www.samsung.com/pl/support/
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 786 www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
NORTH MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
0800 111 31 - Безплатен за всички оператори
*3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният
оператор
09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA 0800872678 - Apel gratuit
*8000 - Apel tarifat în reţea www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung AE260RNWSEG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para