Bose Smart Speaker 500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HOME SPEAKER 500
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Please read and keep all safety, security, and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
This symbol on the product means there is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that
may present a risk of electrical shock.
This symbol on the product means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.
To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
Do NOT expose this product to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases,
on or near the product.
Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles,
on or near the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Do NOT use a power inverter with this product.
Do NOT use in vehicles or boats.
Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain
readily operable.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Use at altitude less than 2000 meters only.
The product label is located on the bottom of the product.
REGULATORY INFORMATION
3
|
ENG
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this
equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and ISED Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This device for operation in the band 5150 – 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to other co-channel systems.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The
complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is
in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation
(EU) No. 801/2013.
Required Power State Information
Power Modes
Standby Networked Standby
Power consumption in specified power mode, at 230V/50Hz input < 0.5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2.0 W
Time after which equipment is automatically switched into mode < 2.5 hours
< 20 minutes
Power consumption in networked standby if all wired network
ports are connected and all wireless network ports are activated,
at 230V/50Hz input
N/A
< 2.0 W
Network port deactivation/activation procedures. Deactivating all
networks will enable standby mode.
Wi-Fi: Deactivate by pressing and holding the Play/Pause
and Bluetooth buttons simultaneously for at least 5 seconds.
Repeat to activate.
Bluetooth: Deactivate by clearing the pairing list by pressing
and holding the Bluetooth button for 10 seconds. Activate by
pairing with a Bluetooth source.
REGULATORY INFORMATION
4
|
ENG
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximum power spectral density less than 10 dBm/MHz EIRP.
Frequency bands of operation 5150 to 5350 MHz and 5470 to 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20dBm EIRP.
This device is restricted to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range in all EU Member
States listed in the table.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact
your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by
the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter
original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If
found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications
means radio communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM
radio wave radiated devices.
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metal Parts X O O O O O
Plastic Parts O O O O O O
Speakers X O O O O O
Cables X O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this
part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
REGULATORY INFORMATION
5
|
ENG
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: Powered Speaker, Type designation: 423888
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
chromium (Cr+6)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
PCBs
-
Metal Parts
-
Plastic Parts
Speakers
-
Cables
-
Note 1:
” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value
of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “9” is 2009 or 2019.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
Input power rating: 100 - 240V 50/60Hz; 25W
Security Information
This product is capable of receiving automatic security updates from Bose. To receive automatic security
updates, you must complete the product setup process in the SoundTouch® App and connect the product to
the Internet. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security
updates that Bose makes available.
REGULATORY INFORMATION
6
|
ENG
Amazon, Alexa, Amazon Music, and all related logos are trademarks of Amazon, Inc. or its aliates.
Apple, the Apple logo, and AirPlay are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store
is a service mark of Apple Inc.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the
technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Bose Corporation is under license.
Google, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
This product contains the iHeartRadio service. iHeartRadio is a registered trademark of iHeartMedia, Inc.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Pandora is a trademark or registered trademark of Pandora Media, Inc. used with permission.
This product incorporates Spotify software which is subject to third-party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify is a registered trademark of Spotify AB.
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker, and Bose Music are trademarks of Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without
prior written permission.
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the bottom of the speaker.
Serial number: ____________________________________________________________________
Model number: ____________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to global.Bose.com/register
7
|
ENG
LICENSE DISCLOSURES
To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of your
Bose Home Speaker 500 product:
1. On the speaker, tap and hold the Volume up button H and the Volume down button z for 5 seconds.
2. Connect a micro-USB cable to the micro-USB port on the bottom of the speaker.
3. Connect the other end of the USB cable to a computer.
4. On the computer, enter http://203.0.113.1/opensource in a browser window to display the EULA and
license disclosure.
CONTENTS
8
|
ENG
WHAT’S IN THE CARTON
Contents ............................................................................................................................. 11
SPEAKER PLACEMENT
Recommendations.......................................................................................................... 12
POWER
Connect the speaker to power .................................................................................. 13
Network standby ............................................................................................................. 13
Manually set the speaker to network standby ............................................ 13
BOSE MUSIC APP SETUP
Download the Bose Music app .................................................................................. 14
EXISTING BOSE MUSIC APP USERS
Add the speaker to an existing account ................................................................ 15
Connect to a dierent Wi-Fi® network ................................................................... 15
SPEAKER CONTROLS
Speaker functions ........................................................................................................... 17
Media playback and volume ............................................................................... 17
Voice assistant controls ................................................................................................ 18
Presets ............................................................................................................................... 18
CONTENTS
9
|
ENG
VOICE ASSISTANT
Voice assistant options ................................................................................................. 19
Set up your voice assistant ......................................................................................... 19
Access Alexa ..................................................................................................................... 20
Use your voice ......................................................................................................... 20
Use the speaker controls ..................................................................................... 21
Access your Google Assistant ................................................................................... 22
Use your voice ......................................................................................................... 22
Use the speaker controls ..................................................................................... 23
Play audio with your Google Assistant .................................................................. 24
Choose a default audio service ......................................................................... 24
PRESET PERSONALIZATION
Set a Preset ....................................................................................................................... 25
Play a Preset ..................................................................................................................... 25
BLUETOOTH® CONNECTIONS
Connect a mobile device ............................................................................................ 26
Disconnect a mobile device ........................................................................................ 27
Reconnect a mobile device ......................................................................................... 27
Connect an additional mobile device ..................................................................... 27
Clear the speaker device list....................................................................................... 28
STREAM AUDIO WITH AIRPLAY
Stream audio from the Control Center ................................................................... 29
Stream audio from an app .......................................................................................... 29
WIRED CONNECTIONS
Connect an audio cable ................................................................................................ 30
CONTENTS
10
|
ENG
SPEAKER STATUS
Wi-Fi status ....................................................................................................................... 31
Bluetooth connection status ...................................................................................... 32
AUX status ......................................................................................................................... 32
Voice assistant status .................................................................................................... 33
Microphone o indicator ..................................................................................... 33
Media playback and volume ....................................................................................... 34
Updates and errors ........................................................................................................ 34
SPEAKER DISPLAY
Set the clock ..................................................................................................................... 35
Turn the display o ........................................................................................................ 35
ADVANCED FEATURES
Update the speaker ........................................................................................................ 36
Disable/Enable Wi-Fi .................................................................................................... 36
CARE AND MAINTENANCE
Clean the speaker ........................................................................................................... 37
Replacement parts and accessories ........................................................................ 37
Limited warranty ............................................................................................................. 37
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first ................................................................................................ 38
Other solutions ................................................................................................................ 38
Reset the speaker ........................................................................................................... 42
Restore the speaker network and audio settings ...................................... 42
11
|
ENG
WHAT’S IN THE CARTON
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose Home Speaker 500 Power cord*
*May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region.
NOTE: 
If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized
Bose dealer or Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
ENG
SPEAKER PLACEMENT
RECOMMENDATIONS
For best performance, follow these recommendations when placing the speaker:
Do NOT place the speaker on top of audio/video equipment (receivers, TVs, etc.), or
any other object that may generate heat. Heat generated by these items may result
in poor speaker performance.
Do NOT place any objects on top of the speaker or in front of the speaker.
To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away
from the speaker. Place the speaker outside and away from metal cabinets and
direct heat sources.
Place the speaker on its rubber base on a stable and level surface.
Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
13
|
ENG
POWER
CONNECT THE SPEAKER TO POWER
1. Connect the power cord into the power connector on the speaker.
2. Plug the other end of the power cord into an AC (mains) outlet.
The speaker powers on and the light bar glows solid amber.
NETWORK STANDBY
The speaker transitions to network standby when audio has stopped and you have
not pressed any buttons for 20 or more minutes. To wake the speaker from
network standby:
Tap any button on the speaker.
Play or resume audio using your mobile device or using the Bose Music app.
Talk to Amazon Alexa or your Google Assistant.
NOTE: To access your voice assistant in network standby, make sure the speaker is set
up using the Bose Music app and the microphone is on (see page 19).
Manually set the speaker to network standby
Tap and hold the Play/Pause button F until the display changes to the clock or fades
to black.
14
|
ENG
BOSE MUSIC APP SETUP
The Bose Music app lets you set up and control the speaker from any mobile device
such as a smartphone or tablet.
Using the app, you can stream music, set and change presets, add music services,
explore internet radio stations, configure Amazon Alexa or your Google Assistant,
and manage speaker settings.
NOTE: If you have already created a Bose account in the app for another Bose
product, see “Existing Bose Music app users” on page 15.
DOWNLOAD THE BOSE MUSIC APP
1. On your mobile device, download the Bose Music app.
2. Follow the app instructions.
15
|
ENG
EXISTING BOSE MUSIC APP USERS
ADD THE SPEAKER TO AN EXISTING ACCOUNT
1. In the Bose Music app, from the My Bose screen, tap H.
NOTE: To return to the My Bose screen, tap Z in the top-left corner of the screen.
2. Follow the app instructions.
CONNECT TO A DIFFERENT WI-FI NETWORK
Connect to a dierent network if your network name or password has changed, or if
you want to change or add another network.
1. On the speaker, press and hold the AUX button and the Play/Pause button F until
the light bar glows amber.
2. On your mobile device, open your Wi-Fi settings.
3. Select Bose Home Speaker 500.
4. Open the Bose Music app, and follow the app instructions.
NOTE: If the app doesn’t prompt you to set up your speaker, tap the My Bose icon
in the top-left corner. Tap H to add your product.
16
|
ENG
SPEAKER CONTROLS
Action button
(see page 18)
Volume upVolume down
Play/Pause
Preset buttons
(see page 25)
Microphone
o button
(see page 18)
AUX button
(see page 30)
Bluetooth
button
(see page 26)
17
|
ENG
SPEAKER CONTROLS
SPEAKER FUNCTIONS
Speaker controls are located on the top of the speaker.
NOTE: You can also control your speaker using the Bose Music app.
Media playback and volume
Volume upVolume down
Play/Pause
FUNCTION WHAT TO DO
Play/Pause
Tap
F .
The sides of the light bar glow solid white until the
audio resumes.
Skip forward
Double-tap
F .
Skip backward
Triple-tap F .
Volume down
Tap z .
NOTE: To quickly decrease the volume, tap and hold
z .
Volume up
Tap H.
NOTE: To quickly increase the volume, tap and hold H.
18
|
ENG
SPEAKER CONTROLS
VOICE ASSISTANT CONTROLS
You can use the Action button b and Microphone o button n to control
Amazon Alexa (see page 21) or your Google Assistant (see page 23).
Action button
Microphone o
button
PRESETS
The speaker includes six presets that you can set to play audio from your favorite
music services. Once set, you can access your music at any time, with a simple touch
of a button or by using the Bose Music app.
Preset buttons
For more information about setting and using presets, see “Preset Personalization” on
page 25.
19
|
ENG
VOICE ASSISTANT
VOICE ASSISTANT OPTIONS
You can program your speaker to quickly and easily access Amazon Alexa or your
Google Assistant.
NOTE: Amazon Alexa and the Google Assistant aren’t available in certain languages
and countries.
OPTIONS HOW TO USE
Amazon Alexa
Use your voice and/or the Action button b
(see page 21).
Your Google Assistant
Use voice and/or the Action button b
(see page 23).
NOTE: You can’t set the speaker to access Amazon Alexa and the Google Assistant at
the same time.
SET UP YOUR VOICE ASSISTANT
Before you begin, make sure your mobile device and the speaker are connected to the
same Wi-Fi network.
To set up your voice assistant, use the Bose Music app. You can access this option
from the Settings menu.
NOTE: When setting up your voice assistant, make sure you use the same audio
service account that you used in the Bose Music app.
20
|
ENG
VOICE ASSISTANT
ACCESS ALEXA
The speaker is Amazon Alexa enabled. With Alexa, you can ask to play music, hear
the news, check the weather, control smart home devices, and more. Using Alexa on
your speaker is as simple as asking. Just ask or use the Action button b and Alexa
responds instantly.
For more information about what Alexa can do, visit:
https://www.amazon.com/usealexa
NOTE: Alexa isn’t available in certain languages and countries.
Use your voice
Start with “Alexa,” then say:
THINGS TO TRY EXAMPLE OF WHAT TO SAY
Talk to Alexa What’s the weather?
Play audio
Play Beethoven.
NOTE:
Amazon Music is set as the default music
service. To change the default music service,
use the Alexa app.
Control volume Turn the volume up.
Play from a specific audio service
Play NPR on TuneIn.
NOTE:
Amazon Alexa doesn't support all
audio services.
Play on a specific speaker
Play funk in the living room.
NOTE: Make sure you say the speaker name you
assigned in the Bose Music app. If multiple
speakers have the same name, use the name
assigned in the Alexa app or change the
name in the Bose Music app.
Skip to the next song Next song.
Set a timer Set a timer for 5 minutes.
Discover more skills What new skills do you have?
Stop Alexa Stop.
VOICE ASSISTANT
21
|
ENG
Use the speaker controls
The Action button b and Microphone o button n are used to control Alexa.
They are located on the top of the speaker.
Microphone o
button
THINGS TO TRY WHAT TO DO
Talk to Alexa
Tap b then say your request.
For a list of things to try, visit:
https://www.amazon.com/usealexa
Stop alarms and timers
Tap b.
Stop Alexa
Tap b.
Turn the microphone on/o
Tap n.
NOTE: When the microphone is o, n glows solid
red, and you can’t access Alexa.
VOICE ASSISTANT
22
|
ENG
ACCESS YOUR GOOGLE ASSISTANT
Get hands-free help from your Bose Home Speaker 500, which now works with your
Google Assistant so you can pause and play your favorite media using just your voice.
For more information on what your Google Assistant can do, visit:
https://support.google.com/assistant
NOTES: 
The Google Assistant isn’t available in certain languages and countries.
For more information about playing audio with your Google Assistant,
see page 24.
Use your voice
Start with “Hey Google,” then say:
THINGS TO TRY EXAMPLES OF WHAT TO SAY
Access Google’s smarts How do you say friend in Spanish?
Have family fun What noise does an elephant make?
Set a reminder Remind me to call mom on Thursday.
Check your calendar How does my day look?
Control your smart home Turn o the lights.
VOICE ASSISTANT
23
|
ENG
Use the speaker controls
You can use the Action button b and Microphone o button n to control your
Google Assistant. They are located on the top of the speaker.
Microphone o
button
THINGS TO TRY WHAT TO DO
Talk to your Google Assistant
Tap b then say your request.
For a list of things to try, visit:
https://support.google.com/assistant
Stop alarms and timers
Tap b.
Stop your Google Assistant
Tap b.
Turn the microphone on/o
Tap n.
When the microphone is o, n glows solid red, and
you can’t access your Google Assistant.
VOICE ASSISTANT
24
|
ENG
PLAY AUDIO WITH YOUR GOOGLE ASSISTANT
You can ask your Google Assistant to play audio from your default audio service or
from a specific audio service.
Start with “Hey Google,” then say:
THINGS TO TRY EXAMPLES OF WHAT TO SAY
Play music
Play jazz.
NOTE: The Google Assistant uses your default
audio service. If you hear an error message,
you may need to change your default audio
service. To change this setting, use the
Google Assistant app.
Control your speaker Turn it up.
Play from a specific audio service
Play NPR on TuneIn.
NOTE: The Google Assistant doesn’t support all
audio services.
Play on a specific speaker
Play hip-hop in the kitchen.
NOTE: Make sure you say the speaker name you
assigned in the Bose Music app. If multiple
speakers have the same name, use the name
assigned in the Google Assistant app or
change the name in the Bose Music app.
Choose a default audio service
During initial setup for your Google Assistant, the Google Assistant app prompts
you to select a default audio service. When using your Google Assistant with Bose
products, only Pandora and Spotify are supported default services. Although other
audio services are listed as available during setup, they are not supported.
For the best experience, choose Pandora or Spotify as your default audio service.
If you choose an unsupported audio service, you hear an error message when
requesting to play audio.
25
|
ENG
PRESET PERSONALIZATION
You can control presets using the Bose Music app or the buttons on the top of
the speaker.
NOTE: You can’t set presets in Bluetooth mode or AUX mode.
SET A PRESET
1. Stream music using the Bose Music app.
2. While the music is playing, tap and hold a preset button on the speaker until you
hear a tone.
Preset buttons
The display shows that the preset has been set.
PLAY A PRESET
Once you personalize presets, tap a preset button to play music.
Preset buttons
The display shows the selected preset.
26
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as
smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can stream music from a
device, you must connect your device to the speaker.
CONNECT A MOBILE DEVICE
1. Tap the Bluetooth button l.
Bluetooth button
The light bar pulses blue.
2. On your device, turn on the Bluetooth feature.
TIP: The Bluetooth menu is usually found in the Settings menu.
3. Select your speaker from the device list.
TIP: Look for the name you entered for your speaker in the Bose Music app.
If you didn’t name your speaker, the default name appears.
Device Name
Once connected, you hear a tone. The light bar glows solid white then fades to
black, and your speaker’s name appears in the mobile device list.
27
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
DISCONNECT A MOBILE DEVICE
Use the Bose Music app to disconnect your mobile device.
NOTE: You can also use Bluetooth settings on your mobile device. Disabling the
Bluetooth feature disconnects all other devices.
RECONNECT A MOBILE DEVICE
1. Tap the Bluetooth button l.
NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
The display shows which device is currently connected.
2. Play audio on the connected mobile device.
CONNECT AN ADDITIONAL MOBILE DEVICE
You can store up to eight devices in the speaker device list, and the speaker can be
actively connected to two devices at a time.
NOTE: You can play audio from only one device at a time.
1. Tap and hold l until the light bar pulses blue.
Bluetooth button
2. On your mobile device, select the speaker from the device list.
NOTE: Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
BLUETOOTH CONNECTIONS
28
|
ENG
CLEAR THE SPEAKER DEVICE LIST
1. Tap and hold l for 10 seconds until the light bar fills to the center, pulses white
twice then fades to black.
The light bar pulses blue.
2. Delete the speaker from the Bluetooth list on your device.
All devices are cleared, and the speaker is ready to connect (see page 26).
29
|
ENG
STREAM AUDIO WITH AIRPLAY
The speaker is capable of playing AirPlay 2 audio, which allows you to quickly stream
audio from your Apple device to the speaker or multiple speakers.
NOTES: 
To use AirPlay 2, you need an Apple device running iOS 11.4 or later.
Your Apple device and speaker must be connected to the same Wi-Fi network.
For more information about AirPlay, visit: https://www.apple.com/airplay
STREAM AUDIO FROM THE CONTROL CENTER
1. On your Apple device, open the Control Center.
2. Tap and hold the audio card in the top-right corner of the screen, then tap
the AirPlay icon A.
3. Select your speaker or speakers.
STREAM AUDIO FROM AN APP
1. Open a music app (like Apple Music), and select a track to play.
2. Tap A.
3. Select your speaker or speakers.
30
|
ENG
WIRED CONNECTIONS
CONNECT AN AUDIO CABLE
You can connect a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the
speaker using a 3.5 mm audio cable (not provided).
1. Connect one end of the 3.5 mm audio cable (not provided) to the headphone jack
on your mobile device.
2. Connect the other end of the 3.5 mm audio cable to the AUX connector on the
back of the speaker.
3. On the top of the speaker, tap AUX.
The light bar glows solid white then fades to black.
31
|
ENG
SPEAKER STATUS
The LED light bar located on the front of the speaker shows the speaker status.
Light bar
WI-FI STATUS
Shows the Wi-Fi connection status of the speaker.
LIGHT BAR ACTIVITY SYSTEM STATE
Pulsing white
Connecting to Wi-Fi
Solid white then fades
to black
Connected to Wi-Fi
SPEAKER STATUS
32
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTION STATUS
Shows the Bluetooth connection status for mobile devices.
LIGHT BAR ACTIVITY SYSTEM STATE
Pulsing blue
Ready to connect a
to mobile device
Pulsing white
Connecting to a
mobile device
Solid white then fades
to black
Connected to a
mobile device
White light fills to the
center, pulses twice then
fades to black
Clearing device list
AUX STATUS
Shows the connection status for devices connected using an AUX cable.
LIGHT BAR ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid white then fades
to black
Connected to AUX source
SPEAKER STATUS
33
|
ENG
VOICE ASSISTANT STATUS
Shows the status of your voice assistant.
LIGHT BAR ACTIVITY SYSTEM STATE
O
Voice assistant is idle
White light slides to the
center then glows solid
Voice assistant is listening
White light slides to
the sides
Voice assistant is thinking
Pulsing white (full)
Voice assistant is speaking
Pulsing yellow
Notification from
voice assistant
Microphone o indicator
Microphone o
indicator
INDICATOR ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid red Microphone is o
SPEAKER STATUS
34
|
ENG
MEDIA PLAYBACK AND VOLUME
Shows the speaker status when controlling media playback and volume.
LIGHT BAR ACTIVITY SYSTEM STATE
Two center lights glow
solid white
Play/Pause
Right end of the light bar
pulses white
Volume up
Left end of the light bar
pulses white
Volume down
UPDATES AND ERRORS
Shows the status of the software updates and error alerts.
LIGHT BAR ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid amber
Wi-Fi setup in progress
White light slides from
right to left
Downloading update
White light slides from
left to right
Updating speaker
Pulses amber four times
Source error – refer to the
Bose Music app
Pulses red four times
Request is temporarily
unavailable – try again later
Solid red
Speaker error – contact
Bose customer service
35
|
ENG
SPEAKER DISPLAY
The speaker display shows speaker information and icons as well as the streaming
service, album and artist currently playing.
Display
SET THE CLOCK
Use the Bose Music app to set the display clock.
TURN THE DISPLAY OFF
The display is always lit. To turn the display o:
1. Disable the clock using the Bose Music app.
2. Manually set the speaker to network standby (see page 13).
36
|
ENG
ADVANCED FEATURES
UPDATE THE SPEAKER
The speaker updates automatically when connected to the Bose Music app and to
your Wi-Fi network.
DISABLE/ENABLE WI-FI
Press and hold Play/Pause F and the Bluetooth button l for 5 seconds until the white
light fills to the center, pulses twice then fades to black.
Play/Pause
Bluetooth button
37
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
CLEAN THE SPEAKER
Clean the surface of the speaker with a soft, dry cloth.
CAUTIONS:
Do NOT use any sprays near the speaker. Do NOT use any solvents, chemicals or
cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
Do NOT allow liquids to spill into any openings.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/Support/HS500
LIMITED WARRANTY
The speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions.
Failure to register will not aect your limited warranty rights.
38
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TRY THESE SOLUTIONS FIRST
If you experience problems with the speaker, try these solutions first:
Make sure the speaker is connected to a live AC (mains) outlet (see page 13).
Secure all cables.
Verify the state of the light bar (see page 31).
Download the Bose Music app and run available software updates.
Move the speaker and mobile device away from possible interference (wireless
routers, cordless phones, televisions, microwaves, etc.).
Move the speaker within the recommended range of your wireless router or mobile
device for proper operation.
OTHER SOLUTIONS
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact
Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM SOLUTION
Speaker doesn’t
power on
Plug the power cord into a dierent AC (mains) outlet.
Unplug the power cord, wait 30 seconds, and firmly plug it back
in to the AC (mains) outlet.
Speaker doesn’t respond
during setup
Make sure you are using the Bose Music app for setup.
NOTE:
If the app doesn’t prompt you to set up your speaker,
tap the My Bose icon in the top-left corner. Tap H to
add your product.
Unplug the power cord, wait 30 seconds, and firmly plug it back
in to the AC (mains) outlet.
Bose Music app doesn’t
work on mobile device
Make sure your mobile device is compatible with the Bose
Music app and meets minimum system requirements. For more
information, refer to the app store on your mobile device.
Uninstall the Bose Music app on your mobile device then reinstall
the app (see page 14).
TROUBLESHOOTING
39
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Speaker doesn’t connect
to Wi-Fi network
In the Bose Music app, select the correct network name, and
enter network password.
Make sure the speaker and your mobile device are connected to
the same Wi-Fi network.
If your network information has changed, see page 15.
Enable Wi-Fi on the device you are using for setup .
Close other open applications on your mobile device.
If your router supports both 2.4GHz and 5GHz bands, make sure
both your mobile device and the speaker are connecting to the
same band.
NOTE: Give each band a unique name to make sure you’re
connecting to the correct band.
Reset the router.
Uninstall the Bose Music app on your mobile device. Unplug
the power cord, wait 30 seconds and firmly plug it into the
AC (mains) outlet. Download the app and restart setup.
Intermittent or no audio
Increase the volume on the speaker and mobile device.
Stop other audio or video streaming applications.
Switch to a dierence source.
Play audio from a dierent application or music service.
Make sure you’re using a compatible Bluetooth mobile device.
NOTE: You can’t connect Bluetooth headphones to
the speaker.
Restart your mobile device.
Unplug the power cord, wait 30 seconds, and firmly plug it back
in to the AC (mains) outlet.
Speaker doesn’t connect
to a Bluetooth device
On your mobile device, turn the Bluetooth feature o and
then on again. Remove the speaker from the Bluetooth menu.
Connect again.
Connect a dierent mobile device (see page 26).
Make sure you’re using a compatible Bluetooth mobile device.
NOTE: You can’t connect Bluetooth headphones to
the speaker.
Remove the speaker from your mobile device Bluetooth device
list and connect again (see page 26).
Clear the speaker device list (see page 27).
TROUBLESHOOTING
40
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Speaker doesn’t stream
audio using AirPlay
Make sure your speaker is powered on and in range
(see page 12).
Make sure your Apple device and your speaker are connected to
the same Wi-Fi network.
Update your Apple device.
Make sure the speaker is up-to-date (see page 36).
If you can’t find the AirPlay icon A in the music app you are
streaming from, stream audio from the Control Center.
For additional support, visit: https://www.apple.com/airplay
Speaker isn’t visible to
add to a nother
Bose account
Make sure sharing is enabled on the speaker using the
Bose Music app.
Make sure the speaker and your mobile device are connected to
the same Wi-Fi network.
Amazon Alexa
doesn’t respond
Make sure Alexa has been set up using the Bose Music app (see
page 19).
NOTE: The speaker must be set up and connected to your Wi-Fi
network using the Bose Music app.
Make sure you’re in a country where Alexa is available.
Make sure the Microphone o button n is not glowing red.
Tap n to turn on the microphone.
Make sure you say the name you assigned in the Bose Music app.
If multiple speakers have the same name, use the name assigned
in the Alexa app or change the name in the Bose Music app.
Alexa may not support your request. New features are added
periodically.
For additional support, visit:
https://www.amazon.com/usealexa
TROUBLESHOOTING
41
|
ENG
SYMPTOM SOLUTION
Your Google Assistant
doesn’t respond or
play audio
Make sure your Google Assistant has been set up using the
Bose Music app (see page 19).
Connect your mobile device to Wi-Fi.
Make sure you’re in a country where the Google Assistant
is available.
Make sure you are using the most up-to-date version of the
Google Assistant app.
Make sure your mobile device is compatible.
Remove your Google Assistant from the speaker using the Bose
Music app. Then, add your Google Assistant again.
Choose Pandora or Spotify as your default audio service (see
page 24).
Make sure you use the same audio service account on the Bose
Music app and Google Assistant app.
Your Google Assistant may not support your request. New
features are added periodically.
For additional support, visit:
https://support.google.com/assistant
Change your Google
Assistant personal
result settings
To turn o personal results or change the account for personal
results, use the Settings menu in the Google Assistant app.
TROUBLESHOOTING
42
|
ENG
RESET THE SPEAKER
Factory reset clears all source, volume and network settings from the speaker and
returns it to original factory settings.
Press and hold the Volume down button z and the AUX button for 10 seconds until
the white light fills to the center, pulses white twice then fades to black.
Volume down
AUX button
The speaker reboots. When the reset is complete, the light bar glows solid amber.
Restore the speaker network and audio settings
Set up the speaker using the Bose Music app (see page 14).
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
2
|
DAN
Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter, og hvor den kommer
ud af udstyret.
9. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
10. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
11. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet
objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
Dette symbol på produktet angiver, at der er uisoleret farlig spænding indeni produktet, som kan være så
kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Dette symbol på produktet betyder, at der findes vigtige oplysninger til drift og vedligeholdelse i denne
vejledning.
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din
implanterbare medicinske enheds funktion.
Systemet må IKKE udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
Udsæt IKKE dette produkt for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær
ved produktet.
Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller
tæt ved produktet.
Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
Brug IKKE produktet i køretøjer eller på både.
Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter.
Produktmærkaten er placeret i bunden af produktet.
OPLYSNINGER OM REGLER
3
|
DAN
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital
enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi,
ogkan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i
forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt
installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan
kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp
af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til
at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere
enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
Når denne enhed anvender 5150-5250 MHz-båndet, er den kun til indendørs brug for at reducere risikoen for skadelig
interferens hos andre systemer, der bruger samme kanal.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt
design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med
ændringerne i forordning (EU) nr. 801/2013.
Krævede oplysninger om strømtilstand
Strømtilstande
Standby Netværksstandby
Strømforbrug i den angivne strømtilstand ved input på 230 V/50 Hz < 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Tidsrum, hvorefter udstyret automatisk skifter til tilstanden < 2,5 timer
< 20 minutter
Strømforbruget i netværksstandbytilstand, hvis alle
kabelforbundne netværksporte er tilsluttet, og alle trådløse
netværksporte er aktiveret, ved input på 230 V/50 Hz
I/T
< 2,0 W
Procedurer for deaktivering/aktivering af netværksport.
Deaktivering af alle netværk vil aktivere standbytilstand.
Wi-Fi: Deaktiveres ved at trykke på knapperne Afspil/
pause og Bluetooth samtidig og holde dem nede i mindst
5sekunder. Gentag dette for at aktivere.
Bluetooth: Deaktiveres ved at rydde parringslisten ved
at trykke på knappen Bluetooth og holde den nede i
10sekunder. Aktiveres ved parring med en Bluetooth-kilde.
OPLYSNINGER OM REGLER
4
|
DAN
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttæthed mindre end 10 dBm/MHz EIRP.
Frekvensbåndets driftsområde er 5150 til 5350 MHz og 5470 til 5725 MHz:
Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Denne enhed er begrænset til indendørs brug, når den anvender frekvensområdet 5150 til 5350 MHz, i alle EU-
medlemslande, der er anført i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger
om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab
eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation
eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige
egenskaber eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis
dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med
telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder,
derudsender ISM-radiobølger.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer,
deranvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
OPLYSNINGER OM REGLER
5
|
DAN
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Navn på udstyr: Aktiv højttaler, typebetegnelse: 423888
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
krom (Cr+6)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromeret
diphenylether (PBDE)
PCB’er
-
Metaldele
-
Plastikdele
Højttalere
-
Kabler
-
Bemærkning 1:
” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien
for tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: “−” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘9’’ er 2009 eller 2019.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Indgangsstrømdata: 100-240 V 50/60 Hz; 25 W
Sikkerhedsoplysninger
Dette er i stand til at modtage automatiske sikkerhedsopdateringer fra Bose. For at kunne modtage
automatiske sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i SoundTouch®-
appen og tilslutte produktet til internettet. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du
ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed.
OPLYSNINGER OM REGLER
6
|
DAN
Amazon, Alexa, Amazon Music og alle tilknyttede logoer er varemærker tilhørende Amazon, Inc. eller dets
associerede selskaber.
Apple, Apple-logoet og AirPlay er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre lande.
AppStore er et servicemærke, der tilhører Apple Inc.
Anvendelse af mærket Works with Apple betyder, at et tilbehør er designet til at fungere specifikt med den teknologi,
som identificeres i mærket, og at det er certificeret af udvikleren til at leve op til Apples ydelsesstandarder.
Bluetooth
®
-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af
sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Google, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google LLC.
Dette produkt indeholder iHeartRadio-tjenesten. iHeartRadio er et registreret varemærker tilhørende iHeartMedia, Inc.
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle rettigheder tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af sådan
teknologi uden for dette produkt er forbudt uden en licens fra Microsoft.
Pandora er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Pandora Media, Inc. og bruges med tilladelse.
Produktet indeholder Spotify-software, der er underlagt licenser fra tredjeparter, som findes her:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB.
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker og Bose Music er varemærker tilhørende Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf
er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummer er placeret på højttalerens bundpanel.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit
Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til global.Bose.com/register
7
|
DAN
LICENSOPLYSNINGER
Sådan får du vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som er inkluderet som
komponenter i dit Bose Home Speaker 500-produkt:
1. På højttaleren skal du trykke på knappen Lydstyrke op H og knappen Lydstyrke ned z og holde dem nede i
5 sekunder.
2. Tilslut et micro-USB-kabel til micro-USB-porten på højttalerens bundpanel.
3. Tilslut USB-kablets anden ende til en computer.
4. På computeren skal du indtaste http://203.0.113.1/opensource i et browservindue for at få vist
slutbrugerlicensaftalen og licensmeddelelsen.
INDHOLD
8
|
DAN
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN
Indhold ................................................................................................................................ 11
JTTALERPLACERING
Anbefalinger ..................................................................................................................... 12
TÆND/SLUK
Tilslutning af højttaleren til lysnettet ...................................................................... 13
Netværk er på standby ................................................................................................. 13
Indstil manuelt højttaleren til netværksstandby ......................................... 13
OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN
Download Bose Music-appen..................................................................................... 14
EKSISTERENDE BRUGERE AF BOSE MUSIC-APPEN
Tilføj højttaleren til en eksisterende konto ............................................................ 15
Opret forbindelse til et andet Wi-Fi®-netværk .................................................... 15
JTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Højttalerfunktioner ......................................................................................................... 17
Medieafspilning og lydstyrke ............................................................................. 17
Betjeningsfunktioner for stemmeassistent ........................................................... 18
Forudindstillinger ............................................................................................................ 18
INDHOLD
9
|
DAN
FOR STEMMEASSISTENT
Muligheder med stemmeassistent ........................................................................... 19
Konfigurer din stemmeassistent ............................................................................... 19
Få adgang til Alexa ........................................................................................................ 20
Brug din stemme .................................................................................................... 20
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne ............................................................ 21
Få adgang til din Google Assistent .......................................................................... 22
Brug din stemme .................................................................................................... 22
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne ............................................................ 23
Afspil lyd med din Google Assistent ....................................................................... 24
Vælg en standardlydtjeneste ............................................................................. 24
TILPASNING AF FORUDINDSTILLINGER
Indstil en forudindstilling ............................................................................................. 25
Afspil en forudindstilling .............................................................................................. 25
BLUETOOTH®-FORBINDELSER
Tilslut en mobil enhed .................................................................................................. 26
Frakobling af en mobil enhed .................................................................................... 27
Genopret forbindelse til en mobil enhed ............................................................... 27
Tilslut en ekstra mobil enhed ..................................................................................... 27
Ryd højttalerens enhedsliste ...................................................................................... 28
STREAM LYD MED AIRPLAY
Stream lyd fra Kontrolcenter ...................................................................................... 29
Stream lyd fra en app .................................................................................................... 29
KABELBASEREDE FORBINDELSER
Tilslut et lydkabel ............................................................................................................ 30
INDHOLD
10
|
DAN
JTTALERSTATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 31
Status for Bluetooth-forbindelse .............................................................................. 32
AUX-status ......................................................................................................................... 32
Status for stemmeassistent ......................................................................................... 33
Mikrofon fra-indikator ........................................................................................... 33
Medieafspilning og lydstyrke ..................................................................................... 34
Opdateringer og fejl ...................................................................................................... 34
JTTALERDISPLAY
Indstil uret .......................................................................................................................... 35
Sluk displayet ................................................................................................................... 35
AVANCEREDE FUNKTIONER
Opdater højttaleren ....................................................................................................... 36
Deaktiver/aktivér Wi-Fi ................................................................................................. 36
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengør højttaleren ......................................................................................................... 37
Reservedele og tilbehør ............................................................................................... 37
Begrænset garanti .......................................................................................................... 37
FEJLFINDING
Prøv disse løsninger først ............................................................................................ 38
Andre løsninger ............................................................................................................... 38
Nulstil højttaleren ............................................................................................................ 42
Gendan højttalerens netværks- og lydindstillinger ................................... 42
11
|
DAN
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose Home Speaker 500 Netkabel*
*Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke
anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses
kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
DAN
HØJTTALERPLACERING
ANBEFALINGER
For at opnå den bedste ydeevne bør du følge disse anbefalinger, når du placerer
højttaleren:
Placer IKKE højttaleren oven på lyd/video-udstyr (modtagere, tv osv.) eller andre
genstande, der kan blive varme. Varme fra disse genstande kan resultere i en dårlig
ydeevne for højttaleren.
Placer IKKE objekter oven på højttaleren eller foran højttaleren.
For at undgå interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra højttaleren
i en afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer højttaleren udenfor og væk fra
metalskabe og direkte varmekilder.
Placer højttaleren på gummibunden på en stabil og plan overflade.
Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden.
13
|
DAN
TÆND/SLUK
TILSLUTNING AF HØJTTALEREN TIL LYSNETTET
1. Sæt den ene ende af netledningen ind i strømstikket på højttaleren.
2. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
Højttalerne tændes, og lyslinjen lyser gult konstant.
NETVÆRK ER PÅ STANDBY
Højttaleren går til netværksstandby, når lyden er stoppet, og der ikke er trykket
på nogen knapper i 20 minutter eller mere. Sådan vækkes højttaleren fra
netværksstandby:
Tryk på en vilkårlig knap på højttaleren.
Afspil eller start lyden igen ved hjælp af din mobile enhed eller med Bose Music-appen.
Tal til Alexa eller din Google Assistent.
BEMÆRK: For at kunne få adgang til dine stemmeassistent i netværksstandby skal
du sørge for, at højttaleren er konfigureret ved hjælp af Bose Music-appen,
ogat mikrofonen er tændt (se side 19).
Indstil manuelt højttaleren til netværksstandby
Tryk og hold Afspil/pause-knappen F, indtil displayet skifter til uret eller bliver sort.
14
|
DAN
OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN
Med Bose Music-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som
helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet.
Med appen kan du streame musik, indstille og ændre forudindstillinger, tilføje
musiktjenester, udforske internetradiostationer, konfigurere Amazon Alexa eller din
Google Assistent og administrere højttalerindstillinger.
BEMÆRK: Hvis du allerede har oprettet en Bose-konto i appen for et andet Bose-
produkt, kan du finde flere oplysninger under “Eksisterende brugere af
Bose Music-appen” på side 15.
DOWNLOAD BOSE MUSIC-APPEN
1. Download Bose Music-appen på din mobile enhed.
2. Følg app-instruktionerne.
15
|
DAN
EKSISTERENDE BRUGERE AF BOSE MUSIC-APPEN
TILFØJ HØJTTALEREN TIL EN EKSISTERENDE KONTO
1. I Bose Music-appen, på skærmen My Bose, skal du trykke på H.
BEMÆRK: For at vende tilbage til skærmen My Bose skal du trykke på Z i øverste
venstre hjørne af skærmen.
2. Følg app-instruktionerne.
OPRET FORBINDELSE TIL ET ANDET WI-FI-NETVÆRK
Opret forbindelse til et andet netværk, hvis dit netværksnavn eller adgangskoden er
blevet ændret, eller hvis du vil ændre eller tilføje et andet netværk.
1. På højttaleren skal du trykke på AUX-knappen og Afspil/pause-knappen F og
holde dem nede, indtil lyslinjen blinker gult.
2. På din mobile enhed skal du åbne dine Wi-Fi-indstillinger.
3. Vælg Bose Home Speaker 500.
4. Åbn Bose Music-app’en, og følg app-instruktionerne.
BEMÆRK: Hvis appen ikke beder dig om at konfigurere din højttaler, skal du
trykke på ikonet My Bose i øverste venstre hjørne. Tryk på H for at
tilføje dit produkt.
16
|
DAN
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
Handlingsknap
(seside 18)
Lydstyrke opLydstyrke ned
Afspil/pause
Knappen Forudindstilling
(se side 25)
Knappen
Mikrofon fra
(seside 18)
AUX-knap
(se side 30)
Bluetooth-knap
(se side 26)
17
|
DAN
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
JTTALERFUNKTIONER
Betjeningsknapperne er placeret øverst på højttaleren.
BEMÆRK: Du kan også betjene din højttaler ved hjælp af Bose Music-appen.
Medieafspilning og lydstyrke
Lydstyrke opLydstyrke ned
Afspil/pause
FUNKTION GØR FØLGENDE
Afspil/pause
Tryk på F.
Lyslinjens sider lyser hvidt, indtil lyden starter igen.
Gå frem
Tryk to gange på F.
Gå tilbage
Tryk tre gange på F.
Lydstyrke ned
Tryk på z.
BEMÆRK: Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at trykke
z og holde knappen nede.
Lydstyrke op
Tryk på H.
BEMÆRK: Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke på
H og holde knappen nede.
18
|
DAN
HØJTTALERENS BETJENINGSKNAPPER
BETJENINGSFUNKTIONER FOR STEMMEASSISTENT
Du kan bruge handlingsknappen b og Mikrofon fra-knappen n til at betjene Amazon
Alexa (se side 21) eller din Google Assistent (se side 23).
Handlingsknap
Mikrofon fra-knap
FORUDINDSTILLINGER
Højttaleren har seks forudindstillinger, som du kan indstille til at afspille lyd fra dine
foretrukne musiktjenester. Når de er indstillet, kan du få adgang til din musik når som
helst med et enkelt tryk på en knap eller ved hjælp af Bose Music-appen.
Forudindstillingsknapper
Under “Tilpasning af forudindstillinger” på side 25 kan du finde flere oplysninger
om indstilling og brug af forudindstillinger.
19
|
DAN
FOR STEMMEASSISTENT
MULIGHEDER MED STEMMEASSISTENT
Du kan programmere din højttaler til hurtigt og nemt at få adgang til Amazon Alexa
eller din Google Assistent.
BEMÆRK: Amazon Alexa og Google Assistent er ikke tilgængelige på visse sprog og
i visse lande.
MULIGHEDER SÅDAN BRUGER DU
Amazon Alexa
Brug din stemme og/eller handlingsknappen b
(seside 21).
Din Google Assistent
Brug din stemme og/eller handlingsknappen b
(seside 23).
BEMÆRK: Du kan ikke indstille højttaleren til at få adgang til Amazon Alexa og
Google Assistent på samme tid.
KONFIGURER DIN STEMMEASSISTENT
Inden du går i gang, skal du kontrollere, at din mobile enhed og højttaleren er tilsluttet
til det samme Wi-Fi-netværk.
Du kan konfigurere din stemmeassistent ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få
adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
BEMÆRK: Når du konfigurerer din stemmeassistent, skal du sørge for at bruge den
samme lydtjenestekonto som den, du brugte i Bose Music-appen.
20
|
DAN
FOR STEMMEASSISTENT
FÅ ADGANG TIL ALEXA
Højttaleren er Amazon Alexa-kompatibel. Med Alexa kan du bede om at få afspillet
musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home-enheder og
meget mere. Brug af Alexa på din højttaler er lige så nemt som at spørge. Bare spørg,
eller brug handlingsknappen b, så reagerer Alexa med det samme.
Du kan finde flere oplysninger om, hvad Alexa kan, her:
https://www.amazon.com/usealexa
BEMÆRK: Alexa er ikke tilgængelig på visse sprog og i visse lande.
Brug din stemme
Start med “Alexa,” og sig derefter:
TING, DER SKAL PRØVES EKSEMPLER PÅ, HVAD DU SKAL SIGE
Tal til Alexa What’s the weather?
Afspil lyd
Play Beethoven.
BEMÆRK: Amazon Music er indstillet som
standardmusiktjenesten. Hvis du vil ændre
standardmusiktjenesten, skal du bruge
Alexa-appen.
Styring af lydstyrke Turn the volume up.
Afspil fra en bestemt lydtjeneste
Play NPR on TuneIn.
BEMÆRK: Amazon Alexa understøtter ikke alle
lydtjenester.
Afspil på en bestemt højttaler
Play funk in the living room.
BEMÆRK: Sørg for at sige det højttalernavn, som
du tildelte i Bose Music-appen. Hvis flere
højttalere har det samme navn, skal du
bruge det navn, der er tildelt i Alexa-appen,
ellerændre navnet i Bose Music-appen.
Gå til næste sang Next song.
Indstil en timer Set a timer for 5 minutes.
Find flere færdigheder What new skills do you have?
Stop Alexa Stop.
21
|
DAN
FOR STEMMEASSISTENT
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne
Handlingsknappen b og knappen Mikrofon fra n bruges til betjening af Alexa.
Defindes øverst på højttaleren.
Mikrofon fra-knap
TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE
Tal til Alexa
Tryk på b, og kom derefter med din anmodning.
Du kan se en liste over ting, du kan prøve, her:
https://www.amazon.com/usealexa
Stop alarmer og timere
Tryk på b.
Stop Alexa
Tryk på b.
Slå mikrofonen til/fra
Tryk på n.
BEMÆRK: Når mikrofonen er slukket, lyser n rødt,
og du kan ikke få adgang til Alexa.
22
|
DAN
FOR STEMMEASSISTENT
FÅ ADGANG TIL DIN GOOGLE ASSISTENT
Få håndfri hjælp fra din Bose Home Speaker 500, som nu samarbejder med din
Google Assistent, så du kan afspille dine yndlingsmedier og sætte dem på pause blot
ved hjælp af din stemme.
Du kan finde flere oplysninger om, hvad Google Assistent kan, her:
https://support.google.com/assistant
NOTER: 
Google Assistent er ikke tilgængelig på visse sprog og i visse lande.
Du kan finde flere oplysninger om afspilning af lyd med din Google Assistent under
side 24.
Brug din stemme
Start med “Hej Google,” og sig derefter:
TING, DER SKAL PRØVES EKSEMPLER PÅ, HVAD DU KAN SIGE
Brug Googles viden Hvordan siger man ven på spansk?
Hav sjov med familien Hvordan lyder en elefant?
Indstil en påmindelse Mind mig om at ringe til mor på torsdag.
Tjek din kalender Hvordan ser min dag ud?
Styr dit intelligente hjem Sluk lyset.
23
|
DAN
FOR STEMMEASSISTENT
Brug højttalerbetjeningsfunktionerne
Du kan bruge handlingsknappen b og Mikrofon fra-knappen n til at betjene din
Google Assistent. De findes øverst på højttaleren.
Mikrofon fra-knap
TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE
Tal med din Google Assistent
Tryk på b, og kom derefter med din anmodning.
Du kan se en liste over ting, du kan prøve, her:
https://support.google.com/assistant
Stop alarmer og timere
Tryk på b.
Stop din Google Assistent
Tryk på b.
Slå mikrofonen til/fra
Tryk på n.
Når mikrofonen er slukket, lyser n rødt, og du kan
ikke få adgang til din Google Assistent.
24
|
DAN
FOR STEMMEASSISTENT
AFSPIL LYD MED DIN GOOGLE ASSISTENT
Du kan bede din Google Assistent om at afspille lyd fra din standardlydtjeneste eller
fra en specifik lydtjeneste.
Start med “Hej Google,” og sig derefter:
TING, DER SKAL PRØVES EKSEMPLER PÅ, HVAD DU KAN SIGE
Afspil musik
Spil jazz.
BEMÆRK: Google Assistent bruger din
standardlydtjeneste. Hvis du hører en
fejlmeddelelse, skal du muligvis ændre
din standardlydtjeneste. Hvis du vil ændre
denne indstilling, skal du bruge Google
Assistent-appen.
Betjen din højttaler Skru op.
Afspil fra en bestemt lydtjeneste
Afspil NPR på TuneIn.
BEMÆRK: Google Assistent understøtter ikke alle
lydtjenester.
Afspil på en bestemt højttaler
Spil hip-hop i køkkenet.
BEMÆRK: Sørg for at sige det højttalernavn, som
du tildelte i Bose Music-appen. Hvis flere
højttalere har det samme navn, skal du
bruge det navn, der er tildelt i Google
Assistent-appen, eller ændre navnet i
Bose Music-appen.
Vælg en standardlydtjeneste
Under den indledende konfiguration af din Google Assistent beder Google Assistent-
appen dig om at vælge en standardlydtjeneste. Når du bruger din Google Assistent
med Bose-produkter, understøttes kun standardtjenesterne Pandora og Spotify.
Selvom andre lydtjenester vises som tilgængelige under konfigurationen, understøttes
de ikke.
For at få den bedste oplevelse bør du vælge Pandora eller Spotify som din
standardlydtjeneste. Hvis du vælger en ikke-understøttet lydtjeneste, vil du høre en
fejlmeddelelse, når du beder om afspilning af lyd.
25
|
DAN
TILPASNING AF FORUDINDSTILLINGER
Du kan styre forudindstillingerne ved hjælp af Bose Music-appen eller knapperne oven
på højttaleren.
BEMÆRK: Du kan ikke indstille forudindstillinger i Bluetooth-tilstand eller i AUX-tilstand.
INDSTIL EN FORUDINDSTILLING
1. Stream musik ved hjælp af Bose Music-appen.
2. Mens musikken afspilles, skal du trykke på en forudindstillingsknap på højttaleren
og holde den nede, indtil du hører en tone.
Forudindstillingsknapper
Displayet viser, at forudindstillingen er blevet indstillet.
AFSPIL EN FORUDINDSTILLING
Når du har tilpasset dine forudindstillinger, skal du trykke på en forudindstillingsknap
for at afspille musik.
Forudindstillingsknapper
Displayet viser den valgte forudindstilling.
26
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder,
f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en
enhed, skal du tilslutte din enhed til højttaleren.
TILSLUT EN MOBIL ENHED
1. Tryk på Bluetooth-knappen l.
Bluetooth-knap
Lyslinjen blinker blåt.
2. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth.
SPIDS: Bluetooth-menuen findes normalt i menuen Indstillinger.
3. Vælg din højttaler på listen over enheder.
SPIDS: Led efter det navn, du angav for din højttaler i Bose Music-appen. Hvis du
ikke navngav din højttaler, vises standardnavnet.
Device Name
Når tilslutningen er gennemført, høres der en tone. Lyslinjen lyser hvidt og bliver
så sort, og din højttalers navn vises på listen med mobile enheder.
27
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED
Brug Bose Music-appen til at frakoble din mobile enhed.
BEMÆRK: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger på din mobile enhed. Hvis du
deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED
1. Tryk på Bluetooth-knappen l.
BEMÆRK: Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
Displayet viser, hvilken enhed der er tilsluttet i øjeblikket.
2. Afspil lyd på den tilsluttede mobile enhed.
TILSLUT EN EKSTRA MOBIL ENHED
Du kan gemme op til otte enheder på højttalernes enhedsliste, og højttalerne kan
aktivt forbindes til to enheder ad gangen.
BEMÆRK: Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen.
1. Tryk og hold l, indtil lyslinjen blinker blåt.
Bluetooth-knap
2. Vælg højttaleren på enhedslisten på din mobile enhed.
BEMÆRK: Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
28
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
RYD HØJTTALERENS ENHEDSLISTE
1. Tryk og hold l i 10 sekunder, indtil lyslinjen udfyldes mod midten, blinker hvidt to
gange og derefter nedtoner til sort.
Lyslinjen blinker blåt.
2. Slet højttaleren fra Bluetooth-listen på din enhed.
Alle enheder slettes, og højttaleren er klar til at blive tilsluttet (se side 26).
29
|
DAN
STREAM LYD MED AIRPLAY
Højttaleren er i stand til at afspille AirPlay 2-lyd, hvilket giver dig mulighed for hurtigt
at streame lyd fra din Apple-enhed til højttaleren eller flere højttalere.
NOTER: 
For at kunne bruge AirPlay 2 skal du have en Apple-enhed, der kører iOS 11.4 eller nyere.
Din Apple-enhed og højttaleren skal være tilsluttet det samme Wi-Fi-netværk.
Du kan finde flere oplysninger om AirPlay her: https://www.apple.com/airplay
STREAM LYD FRA KONTROLCENTER
1. På din Apple-enhed skal du åbne Kontrolcenter.
2. Tryk og hold lydkortet i skærmens øverste højre hjørne, og tryk derefter på
AirPlay-ikonet A.
3. Vælg din højttaler eller flere højttalere.
STREAM LYD FRA EN APP
1. Åbn en musik-app (f.eks. Apple Music), og vælg et nummer, du vil afspille.
2. Tryk på A.
3. Vælg din højttaler eller flere højttalere.
30
|
DAN
KABELBASEREDE FORBINDELSER
TILSLUT ET LYDKABEL
Du kan tilslutte en smartphone, tablet, computer eller en anden type mobil enhed til
højttaleren ved hjælp af et 3,5 mm lydkabel (medfølger ikke).
1. Tilslut den ene ende af 3,5 mm lydkablet (medfølger ikke) til hovedtelefonstikket
på din mobile enhed.
2. Tilslut 3,5 mm lydkablets anden ende til AUX-stikket på højttalerens bagside.
3. Tryk på AUX oven på højttaleren.
Lyslinjen lyser hvidt og bliver så sort.
31
|
DAN
HØJTTALERSTATUS
LED-lyslinjen, som er placeret på højttalerens forside, viser status for højttaleren.
Lyslinje
WI-FI-STATUS
Viser status for højttalerens Wi-Fi-forbindelse.
LYSLINJENS
AKTIVITET
SYSTEMETS
TILSTAND
Blinker hvidt
Opretter forbindelse
tilWi-Fi
Lyser hvidt og bliver
så sort
Tilsluttet til Wi-Fi
32
|
DAN
HØJTTALERSTATUS
STATUS FOR BLUETOOTH-FORBINDELSE
Viser status for Bluetooth-forbindelsen for mobile enheder.
LYSLINJENS AKTIVITET
SYSTEMETS
TILSTAND
Blinker blåt
Klar til at oprette
forbindelse til en
mobilenhed
Blinker hvidt
Tilslutning til en
mobilenhed
Lyser hvidt og bliver så sort
Tilsluttet til en
mobilenhed
Hvidt lys udfyldes til
midten, blinker to gange
og nedtoner derefter
tilsort.
Rydning af enhedslisten
AUX-STATUS
Viser forbindelsesstatus for enheder, der er tilsluttet ved hjælp af et AUX-kabel.
LYSLINJENS AKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Lyser hvidt og bliver så sort
Tilsluttet til AUX-kilde
33
|
DAN
HØJTTALERSTATUS
STATUS FOR STEMMEASSISTENT
Viser status for din stemmeassistent.
LYSLINJENS AKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Slukket
Stemmeassistenten er
inaktiv
Hvidt lys glider til
centrum og lyser derefter
Stemmeassistenten lytter
Hvidt lys glider til siderne
Stemmeassistenten tænker
Blinker hvidt (fuld)
Stemmeassistenten taler
Blinker gult
Underretning fra
stemmeassistenten
Mikrofon fra-indikator
Mikrofon fra-
indikator
INDIKATORAKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Lyser rødt konstant Mikrofonen er slukket
34
|
DAN
HØJTTALERSTATUS
MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE
Viser højttalerstatussen ved styring af medieafspilning og lydstyrke.
LYSLINJENS
AKTIVITET
SYSTEMETS
TILSTAND
To midterlamper lyser
hvidt konstant
Afspil/pause
Den højre ende af
lyslinjen blinker hvidt
Lydstyrke op
Den venstre ende af
lyslinjen blinker hvidt
Lydstyrke ned
OPDATERINGER OG FEJL
Viser status for softwareopdateringer og fejlmeddelelser.
LYSLINJENS
AKTIVITET SYSTEMETS TILSTAND
Lyser gult
Wi-Fi-opsætning i gang
Hvidt lys glider fra højre
til venstre
Henter opdatering
Hvidt lys glider fra
venstre til højre
Opdaterer højttaler
Blinker gult fire gange
Kildefejl – se Bose Music-
appen
Blinker rødt fire gange
Anmodning er midlertidigt
utilgængelig – prøv
igensenene
Lyser rødt konstant
Højttalerfejl. Kontakt Bose
kundeservice
35
|
DAN
HØJTTALERDISPLAY
Højttalerdisplayet viser højttaleroplysninger og ikoner samt den streamingtjeneste,
det album og den kunstner, der afspilles i øjeblikket.
Display
INDSTIL URET
Brug Bose Music-appen til indstilling af displayets ur.
SLUK DISPLAYET
Displayet er altid tændt. Sluk displayet:
1. Deaktiver uret ved hjælp af Bose Music-appen.
2. Indstil manuelt højttaleren til netværksstandby (se side 13).
36
|
DAN
AVANCEREDE FUNKTIONER
OPDATER HØJTTALEREN
Højttaleren opdateres automatisk, når den er tilsluttet Bose Music-appen og til dit
Wi-Fi-netværk.
DEAKTIVER/AKTIVÉR WI-FI
Tryk på Afspil/pause F og Bluetooth-knappen l, og hold dem nede i 5 sekunder,
indtil det hvide lys udfyldes til midten, blinker to gange og derefter nedtoner til sort.
Afspil/pause
Bluetooth-knap
37
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
RENGØR HØJTTALEREN
Rengør højttalerens overflade med en blød og tør klud.
FORSIGTIG:
Brug IKKE spray i nærheden af højttaleren. Brug IKKE opløsningsmidler, kemikalier
eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel.
Undgå at spilde væske i åbningerne.
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HS500
BEGRÆNSET GARANTI
Højttaleren er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.
38
|
DAN
FEJLFINDING
PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med højttaleren, kan du prøve disse løsninger først:
Sørg for, at højttaleren er sat i en tændt stikkontakt (se side 13).
Fastgør alle kabler.
Tjek status for lyslinjen (se side 31).
Download Bose Music-appen, og kør tilgængelige softwareopdateringer.
Flyt højttaleren og den mobile enhed væk fra mulig interferens (trådløse routere,
trådløse telefoner, tv’er, mikrobølgeovne osv.).
Flyt højttaleren inden for det anbefalede område for din trådløse router eller mobile
enhed for at få den bedst mulige drift.
ANDRE LØSNINGER
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer
og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan
løse dit problem.
Besøg: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LØSNING
Højttaleren kan
ikketænde
Sæt netledningen i en anden stikkontakt.
Fjern netledningen, vent 30 sekunder, og sæt den godt ind i en
fungerende stikkontakt igen.
Højttaleren reagerer ikke
under opsætning
Kontrollér, at du bruger Bose Music-appen til opsætning.
BEMÆRK: Hvis appen ikke beder dig om at konfigurere din
højttaler, skal du trykke på ikonet My Bose i øverste
venstre hjørne. Tryk på H for at tilføje dit produkt.
Fjern netledningen, vent 30 sekunder, og sæt den godt ind i en
fungerende stikkontakt igen.
Bose Music-appen virker
ikke på min mobile enhed
Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel med Bose Music-
appen og opfylder minimumskravene til systemet. Du kan finde
flere oplysninger i app store på din mobile enhed.
Afinstaller Bose Music-appen på din mobile enhed,
oggeninstaller derefter appen (se side 14).
39
|
DAN
FEJLFINDING
SYMPTOM LØSNING
Højttaleren opretter ikke
forbindelse til Wi-Fi-
netværk
I Bose Music-appen skal du vælge det korrekte netværksnavn og
indtaste adgangskoden til netværket.
Kontrollér, at højttaleren og din mobile enhed er tilsluttet til det
samme Wi-Fi-netværk.
Hvis dine netværksoplysninger er blevet ændret, kan du finde
flere oplysninger på side 15.
Aktivér Wi-Fi på den enhed, du bruger til opsætningen .
Luk andre åbne applikationer på din mobile enhed.
Hvis routeren understøtter både 2,4 GHz og 5 GHz bånd, skal du
kontrollere, at den mobile enhed og højttaleren er tilsluttet det
samme bånd.
BEMÆRK: Giv hvert bånd et unikt navn for at sikre, at du
opretter forbindelse til det korrekte bånd.
Nulstil routeren.
Fjern Bose Music-appen på din mobile enhed. Fjern netledningen,
vent 30 sekunder, og sæt den i en fungerende stikkontakt.
Download appen, og genstart opsætningsprocessen.
Uregelmæssig lyd eller
ingen lyd
Øg lydstyrken på højttalerne og den mobile enhed.
Stop andre lyd- eller videostreamingprogrammer.
Skift til en anden kilde.
Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
Sørg for, at du bruger en kompatibel Bluetooth-mobilenhed.
BEMÆRK: Du kan ikke tilslutte Bluetooth-hovedtelefoner til
højttaleren.
Genstart din mobile enhed.
Fjern netledningen, vent 30 sekunder, og sæt den godt ind i en
fungerende stikkontakt igen.
Højttaleren opretter
ikke forbindelse til en
Bluetooth-enhed
Slå Bluetooth-funktionen fra på din mobile enhed, og slå den til
igen. Fjern højttaleren fra Bluetooth-menuen. Tilslut igen.
Tilslut en anden mobil enhed (se side 26).
Sørg for, at du bruger en kompatibel Bluetooth-mobilenhed.
BEMÆRK: Du kan ikke tilslutte Bluetooth-hovedtelefoner til
højttaleren.
Fjern højttaleren fra din mobile enheds Bluetooth-enhedsliste,
ogopret forbindelse igen (se side 26).
Ryd højttalerens enhedsliste (se side 27).
40
|
DAN
FEJLFINDING
SYMPTOM LØSNING
Højttaleren streamer
ikke lyd med Airplay
Sørg for, at din højttaler er tændt og inden for rækkevidde
(seside 12).
Kontrollér, at din Apple-enhed og din højttaler er tilsluttet til det
samme Wi-Fi-netværk.
Opdater din Apple-enhed.
Sørg for, at højttaleren er opdateret (se side 36).
Hvis du ikke kan finde AirPlay-ikonet A i den musikapp,
dustreamer fra, skal du streame lyd fra kontrolcenteret.
Du kan finde yderligere support på:
https://www.apple.com/airplay
Højttaleren er ikke
synlig, så den kan tilføjes
til en anden Bose-konto
Sørg for, at deling er aktiveret på højttaleren, ved hjælp af Bose
Music-appen.
Kontrollér, at højttaleren og din mobile enhed er tilsluttet til det
samme Wi-Fi-netværk.
Amazon Alexa
reagererikke
Kontrollér, at Alexa er blevet konfigureret til at bruge Bose Music-
appen (se side 19).
BEMÆRK: Højttaleren skal konfigureres og tilsluttes til dit Wi-Fi-
netværk ved hjælp af Bose Music-appen.
Kontrollér, om du er i et land, hvor Alexa er tilgængelig.
Kontrollér, at Mikrofon fra-knappen n ikke lyser rødt. Tryk på n
for at aktivere mikrofonen.
Sørg for at sige det navn, som du tildelte i Bose Music-appen. Hvis
flere højttalere har det samme navn, skal du bruge det navn, der er
tildelt i Alexa-appen, eller ændre navnet i Bose Music-appen.
Alexa understøtter muligvis ikke din anmodning. Nye funktioner
tilføjes jævnligt.
Du kan finde yderligere support på:
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
DAN
FEJLFINDING
SYMPTOM LØSNING
Din Google Assistent
svarer ikke eller afspiller
ikke lyd
Kontrollér, at din Google Assistent er blevet konfigureret til at
bruge Bose Music-appen (se side 19).
Tilslut din mobile enhed til Wi-Fi.
Kontrollér, om du er i et land, hvor Google Assistent er
tilgængelig.
Sørg for, at du bruger den nyeste version af Google Assistent-appen.
Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel.
Fjern din Google Assistent fra højttaleren ved hjælp af Bose
Music-appen. Tilføj derefter din Google Assistent igen.
Vælg Pandora eller Spotify som din standardlydtjeneste
(seside 24).
Sørg for at bruge den samme lydtjenestekonto i Bose Music-
appen og Google Assistent-appen.
Din Google Assistent understøtter muligvis ikke din anmodning.
Nye funktioner tilføjes jævnligt.
Du kan finde yderligere support på:
https://support.google.com/assistant
Rediger din Google
Assistents indstillinger
for personlige resultater
Hvis du vil slå personlige resultater fra eller ændre kontoen for
personlige resultater, skal du bruge menuen Indstillinger i Google
Assistent-appen.
42
|
DAN
FEJLFINDING
NULSTIL HØJTTALEREN
Fabriksnulstilling rydder alle indstillinger til kilder, volumener og netværksindstillinger
fra højttaleren og vender tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger.
Tryk på lydstyrkeknappen z og AUX-knappen, og hold dem nede i 10 sekunder, indtil
det hvide lys udfyldes mod midten, blinker hvidt to gange og derefter nedtoner til sort.
Lydstyrke ned
AUX-knap
Højttaleren genstarter. Når nulstillingen er færdig, lyser lyslinjen gult.
Gendan højttalerens netværks- og lydindstillinger
Konfigurer højttaleren ved hjælp af Bose Music-appen (se side 14).
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch
und bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt werden kann – insbesondere
im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
10. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
11. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wennFlüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb
des Systemgehäuses vorhanden ist. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Dieses Symbol auf dem Produkt macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem
Handbuch aufmerksam.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für
Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie KEINE mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrzeugen oder Booten.
Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung
zutrennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
仅适用于 2.000 m 以下地区安全使用
Nur auf Höhen unter 2.000 m über N.N. verwenden.
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
3
|
DEU
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Antenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von
ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED für die allgemeine Bevölkerung. Der Sender
darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und
betrieben werden.
Dieses Gerät für den Betrieb im 5.150- bis 5.250-MHz-Band ist nur für die Verwendung in Innenräumen gedacht,
umdie Gefahr schädlicher Störungen für andere Systeme auf demselben Kanal zu verringern.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Dievollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte,
Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der
durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei einem
Eingang von 230 V/50 Hz
< 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus geschaltet wird < 2,5Stunden
< 20 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden und alle
drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind, bei einem Eingang
von 230 V/50 Hz
N/A
< 2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungverfahren für den Netzwerkanschluss.
Das Deaktivieren aller Netzwerke aktiviert den Standby-Modus.
Wi-Fi: Sie können dies durch mindestens 5 Sekunden langes
gleichzeitiges Gedrückthalten der Wiedergabe/Pause- und
Bluetooth-Tasten deaktivieren. Wiederholen Sie dies zum
Aktivieren.
Bluetooth: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste
deaktivieren, indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden
lang gedrückt halten. Sie können dies durch Abstimmen mit
einer Bluetooth-Quelle aktivieren.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
4
|
DEU
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP.
Frequenzband des Betriebs 5150 bis 5350 MHz und 5470 bis 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Beim Betrieb im Frequenzbereich 5.150 bis 5.350 MHz ist die Verwendung dieses Geräts in allen in der Tabelle
aufgeführten EU-Mitgliedsstaaten auf die Verwendung in Innenräumen beschränkt.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit
ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name des Teils
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom
(CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl
(PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs X O O O O O
Metallteile X O O O O O
Kunststoffteile O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O
Kabel X O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
5
|
DEU
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan
Gerätebezeichnung: Powered Speaker, Typbezeichnung: 423888
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit Blei (Pb) Quecksilber (Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether (PBDE)
PCBs
-
Metallteile
-
Kunststoffteile
Lautsprecher
-
Kabel
-
Hinweis 1:
“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzswerts
des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „9“ ist 2009 oder 2019.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Eingangsnennleistung: 100–240 V 50/60 Hz; 25 W
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt kann automatische Sicherheitsupdates von Bose empfangen. Um automatische
Sicherheitsupdates zu empfangen, müssen Sie den Produkteinrichtungsvorgang in der SoundTouch®-App
abschließen und das Produkt mit dem Internet verbinden. Wenn Sie den Einrichtungsvorgang nicht
abschließen, sind Sie für das Installieren von Sicherheitsupdates verantwortlich, die Bose zur
Verfügung stellt.
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
6
|
DEU
Amazon, Alexa, AmazonMusic und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon,Inc. oder seinen
Partnerunternehmen.
Apple, das Apple-Logo und AirPlay sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen
sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Die Verwendung des Aufklebers „Works with Apple“ bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Betrieb mit der
Technologie entwickelt wurde, die auf dem Aufkleber angegeben ist, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-
Leistungsstandards zertifiziert wurde.
Die Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser
Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Google, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC.
Dieses Produkt enthält den iHeartRadio-Dienst. iHeartRadio ist eine eingetragene Marke von iHeartMedia, Inc.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt. Die Verwendung oder
Verteilung einer solchen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Lizenz von Microsoft ist verboten.
Pandora ist eine Marke oder eingetragene Marke von Pandora Media Inc. Die Verwendung erfolgt mit Genehmigung.
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB.
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker und Bose Music sind Marken der Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten am Lautsprecher.
Seriennummer: ___________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr
Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf global.Bose.com/register
7
|
DEU
LIZENZVEREINBARUNGEN
Um die Lizenzvereinbarungen anzuzeigen, die für die Softwarepakete von Drittanbietern gelten, die als Komponenten
Ihres Bose Home Speaker 500-Produktpakets geliefert werden:
1. Halten Sie am Lautsprecher die Taste zum Erhöhen der Lautstärke H und die Taste zum Verringern der
Lautstärke z 5 Sekunden lang getippt.
2. Schließen Sie ein micro-USB-Kabel an den micro-USB-Anschluss unten am Lautsprecher an.
3. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an einen Computer an.
4. Geben Sie auf dem Computer http://203.0.113.1/opensource in ein Browserfenster ein, und den EULA und die
Lizenzvereinbarung anzuzeigen.
INHALT
8
|
DEU
LIEFERUMFANG
Inhalt .................................................................................................................................... 11
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
Empfehlungen .................................................................................................................. 12
STROM
Anschließen des Lautsprechers an den Strom .................................................... 13
Netzwerk-Standby .......................................................................................................... 13
Manuelles Versetzen der Lautsprecher in den Netzwerk-Standby-
Betrieb
........................................................................................................................ 13
EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC-APP
Herunterladen der Bose Music-App ........................................................................ 14
BESTEHENDE BOSE MUSIC-APP-NUTZER
Hinzufügen des Lautsprechers zu einem vorhandenen Konto ..................... 15
Verbinden mit einem anderen Wi-Fi®-Netzwerk ................................................ 15
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Lautsprecherfunktionen ............................................................................................... 17
Medienwiedergabe und Lautstärke ................................................................. 17
Sprachassistenten-Bedienelemente ........................................................................ 18
Presets ................................................................................................................................. 18
INHALT
9
|
DEU
SPRACHASSISTENT
Optionen für den Sprachassistenten ....................................................................... 19
Einrichtung des Sprachassistenten .......................................................................... 19
Zugreifen auf Alexa ........................................................................................................ 20
Bedienung per Sprache ........................................................................................ 20
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente .......................................... 21
Zugreifen auf Ihren Google Assistant ..................................................................... 22
Bedienung per Sprache ........................................................................................ 22
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente .......................................... 23
Audiowiedergabe mit Ihrem Google Assistant ................................................... 24
Auswählen eines voreingestellten Audiodienstes ...................................... 24
PRESET-PERSONALISIERUNG
Festlegen von Presets ................................................................................................... 25
Wiedergeben von Presets ........................................................................................... 25
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN
Verbinden eines Mobilgeräts ..................................................................................... 26
Mobilgerät trennen ......................................................................................................... 27
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts ................................................................... 27
Verbinden eines zusätzlichen Mobilgeräts ............................................................ 27
Löschen der Geräteliste des Lautsprechers ......................................................... 28
STREAMEN VON AUDIO MIT AIRPLAY
Streamen von Audio vom Control Center ............................................................. 29
Streamen von Audio von einer App ........................................................................ 29
KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN
Anschließen eines Audiokabels ................................................................................. 30
INHALT
10
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
Wi-Fi-Status ...................................................................................................................... 31
Bluetooth-Verbindungsstatus .................................................................................... 32
AUX-Status ........................................................................................................................ 32
Status des Sprachassistenten .................................................................................... 33
Mikrofon aus-Anzeige ........................................................................................... 33
Medienwiedergabe und Lautstärke ......................................................................... 34
Updates und Fehler ........................................................................................................ 34
LAUTSPRECHER-DISPLAY
Einstellen der Uhr............................................................................................................ 35
Ausschalten des Displays ............................................................................................ 35
ERWEITERTE FUNKTIONEN
Aktualisieren des Lautsprechers ............................................................................... 36
Deaktivieren/Aktivieren der Wi-Fi-Funktion ........................................................ 36
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen des Lautsprechers ....................................................................................... 37
Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................... 37
Eingeschränkte Garantie .............................................................................................. 37
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .................................................................... 38
Andere Lösungen............................................................................................................ 38
Zurücksetzen des Lautsprechers .............................................................................. 42
Wiederherstellen der Netzwerk- und Audioeinstellungen des
Lautsprechers...........................................................................................................
42
11
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose Home Speaker500 Netzkabel*
*Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für
Ihre Region.
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
DEU
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
EMPFEHLUNGEN
Befolgen Sie für beste Leistung diese Empfehlungen bei der Aufstellung des
Lautsprechers:
Stellen Sie den Lautsprecher NICHT auf Audio-/Videogeräte (Receiver,
Fernsehgerät usw.) oder andere Gegenstände, die Hitze erzeugen können.
Die von solchen Gegenständen erzeugte Hitze kann zu einer schlechten
Lautsprecherleistung führen.
Stellen Sie KEINE Gegenstände auf den Lautsprecher oder vor den Lautsprecher.
Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9m
vom Lautsprecher entfernt aufstellen. Stellen Sie den Lautsprecher nicht in
Metallschränke und von direkten Wärmequellen entfernt auf.
Stellen Sie den Lautsprecher mit dem Gummisockel auf eine stabile und ebene Fläche.
Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe befindet.
13
|
DEU
STROM
ANSCHLIESSEN DES LAUTSPRECHERS AN DEN STROM
1. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss POWER am Lautsprecher an.
2. Stecken Sie den anderen Stecker des Netzkabels in eine Netzsteckdose.
Der Lautsprecher schaltet sich ein und die Lichtleiste leuchtet gelb.
NETZWERK-STANDBY
Der Lautsprecher geht in den Netzwerk-Standby-Betrieb, wenn der Ton gestoppt
hat und 20 Minuten lang keine Tasten gedrückt wurden. So aktivieren Sie den
Lautsprecher wieder, wenn dieser im Netzwerk-Standby ist:
Tippen Sie auf eine beliebige Taste am Lautsprecher.
Geben Sie Ton mithilfe Ihres Mobilgeräts oder der Bose Music-App wieder oder
setzen Sie die Tonwiedergabe fort.
Sprechen Sie mit Amazon Alexa oder Ihrem Google Assistant.
HINWEIS: Um auf Ihren Sprachassistenten zuzugreifen, vergewissern Sie sich, dass
der Lautsprecher mithilfe der Bose Music-App eingerichtet wurde und das
Mikrofon eingeschaltet ist (siehe Seite 19).
Manuelles Versetzen der Lautsprecher in den Netzwerk-
Standby-Betrieb
Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste F getippt, bis die Anzeige sich zur Uhr ändert
oder langsam zu schwarz übergeht.
14
|
DEU
EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC-APP
Mit der Bose Music-App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z.B.
einem Smartphone oder Tablet, aus steuern.
Mithilfe der App können Sie Musik streamen, Presets einstellen und ändern,
Musikdienste hinzufügen, Internet-Radiosender erkunden, Amazon Alexa oder Ihren
Google Assistant konfigurieren und Lautsprechereinstellungen verwalten.
HINWEIS: Wenn Sie in der App bereits ein Bose-Konto für ein anderes Bose-Produkt
erstellt haben, sehen Sie unter „Bestehende Bose Music-App-Nutzer“
aufSeite15 nach.
HERUNTERLADEN DER BOSE MUSIC-APP
1. Laden Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bose Music-App herunter.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
15
|
DEU
BESTEHENDE BOSE MUSIC-APP-NUTZER
HINZUFÜGEN DES LAUTSPRECHERS ZU EINEM
VORHANDENEN KONTO
1. Tippen Sie in der Bose Music-App auf dem Bildschirm Mein Bose auf H.
HINWEIS: Um zum Bildschirm Mein Bose zurückzukehren, tippen Sie auf Z oben
links auf dem Bildschirm.
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
VERBINDEN MIT EINEM ANDEREN WI-FI-NETZWERK
Sie verbinden sich mit einem anderen Netzwerk, wenn sich der Netzwerkname oder
das Passwort geändert haben oder Sie zu einem anderen Netzwerk wechseln oder ein
anderes Netzwerk hinzufügen möchten.
1. Halten Sie am Lautsprecher die AUX-Taste und die Wiedergabe/Pause-Taste F
gleichzeitig gedrückt, bis die Lichtleiste gelb leuchtet.
2. Öffnen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf Ihrem Mobilgerät.
3. Wählen Sie Bose Home Speaker500 aus.
4. Öffnen Sie die Bose Music-App und befolgen Sie die Anweisungen in der App.
HINWEIS: Wenn die App Sie nicht dazu auffordert, Ihren Lautsprecher
einzurichten, tippen Sie auf das Mein Bose-Symbol oben links.
TippenSie auf H, um Ihr Produkt hinzuzufügen.
16
|
DEU
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Aktionstaste
(sieheSeite 18)
Lautstärke erhöhenLautstärke verringern
Wiedergabe/Pause
Preset-Tasten
(siehe Seite 25)
Mikrofon
aus-Taste
(sieheSeite 18)
Aktionstaste
(siehe Seite 30)
Bluetooth-Taste
(siehe Seite 26)
17
|
DEU
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
LAUTSPRECHERFUNKTIONEN
Die Lautsprecher-Bedienelemente befinden sich oben auf dem Lautsprecher.
HINWEIS: Sie können den Lautsprecher außerdem mithilfe der Bose Music-App steuern.
Medienwiedergabe und Lautstärke
Lautstärke erhöhenLautstärke verringern
Wiedergabe/Pause
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Wiedergabe/Pause
Tippen Sie auf F.
Die Seiten der Lichtleiste leuchten weiß, bis der Ton
wiederhergestellt wird.
Vorwärts springen
Tippen Sie auf zweimal auf F.
Rückwärts springen
Tippen Sie auf dreimal auf F.
Lautstärke verringern
Tippen Sie auf z.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu verringern, halten
Sie z getippt.
Lautstärke erhöhen
Tippen Sie auf H.
HINWEIS: Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie
H getippt.
18
|
DEU
LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
SPRACHASSISTENTEN-BEDIENELEMENTE
Sie können die Aktionstaste b und die „Mikrofon aus“-Taste n verwenden, um Amazon
Alexa (siehe Seite 21) oder Ihren Google Assistant (siehe Seite 23) zu steuern.
Aktionstaste
Mikrofon aus-Taste
PRESETS
Der Lautsprecher beinhaltet sechs Presets, die Sie so einstellen können, dass Ton von
Ihren bevorzugten Musikdiensten wiedergegeben wird. Nach dem Einstellen können
Sie auf Ihre Musik jederzeit durch Berühren einer Taste oder Verwenden der Bose
Music-App zugreifen.
Preset-Tasten
Weitere Informationen über das Einstellen und Verwenden von Presets finden Sie
unter „Preset-Personalisierung“ auf Seite25.
19
|
DEU
SPRACHASSISTENT
OPTIONEN FÜR DEN SPRACHASSISTENTEN
Sie können den Lautsprecher für den schnellen und einfachen Zugriff auf Amazon
Alexa oder den Google Assistant programmieren.
HINWEIS: Amazon Alexa und der Google Assistant sind in bestimmten Sprachen und
Ländern nicht verfügbar.
OPTIONEN BEDIENUNG
Amazon Alexa
Verwenden Sie Sprache und/oder die Aktionstaste b
(siehe Seite 21).
Google Assistant
Verwenden Sie Sprache und/oder die Aktionstaste b
(siehe Seite 23).
HINWEIS: Der gleichzeitige Zugriff auf Amazon Alexa und den Google Assistant über
den Lautsprecher ist nicht möglich.
EINRICHTUNG DES SPRACHASSISTENTEN
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Mobilgerät und der Lautsprecher
mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihren Sprachassistenten einzurichten.
Aufdiese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
HINWEIS: Wenn Sie Ihren Sprachassistenten einrichten, vergewissern Sie sich,
dassSie dasselbe Dienstkonto verwendet, das Sie in der Bose Music-App
verwendet haben.
20
|
DEU
SPRACHASSISTENT
ZUGREIFEN AUF ALEXA
Der Lautsprecher ist Amazon Alexa-fähig. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe von
Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente
Haushaltsgeräte steuern und mehr. Die Verwendung von Alexa mit Ihrem Lautsprecher
ist so einfach wie Fragen. Fragen Sie einfach oder verwenden Sie die Aktionstaste b
und Alexa antwortet sofort.
Weitere Informationen darüber, was Alexa tun kann, finden Sie auf:
https://www.amazon.com/usealexa
HINWEIS: Alexa ist in einigen Sprachen und Ländern nicht verfügbar.
Bedienung per Sprache
Sagen Sie erst „Alexa“ und dann:
VERSUCHEN SIE FOLGENDES SIE KÖNNEN ZUM BEISPIEL SAGEN
Mit Alexa sprechen Wie ist das Wetter?
Ton wiedergeben
Spiele Beethoven.
HINWEIS: Amazon Music ist als Standard-Musikdienst
eingestellt. Um den Standard-Musikdienst
zu ändern, verwenden Sie die Alexa-App.
Lautstärke regeln Schalten Sie die Lautstärke höher.
Wiedergabe von einem bestimmten
Audiodienst
Spiele NPR auf TuneIn.
HINWEIS: Amazon Alexa unterstützt nicht alle
Audiodienste.
Wiedergabe auf einem bestimmten
Lautsprecher
Spiele Funk im Wohnzimmer.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie den
Lautsprechernamen sagen, den Sie in
der Bose Music App-zugewiesen haben.
Wennmehrere Lautsprecher denselben
Namen haben, verwenden Sie den
Namen, der in der Alexa-App zugewiesen
ist, oderändern Sie den Namen in der
Bose Music-App.
Zum nächsten Song springen Nächster Song.
Timer einstellen Stelle einen Timer auf 5 Minuten.
Mehr Fähigkeiten entdecken Welche neuen Fähigkeiten hast du?
Alexa stoppen Stopp.
21
|
DEU
SPRACHASSISTENT
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente
Die Aktionstaste b und die „Mikrofon aus“-Taste n werden zum Steuern von Alexa
verwendet. Sie befinden sich oben am Lautsprecher.
Mikrofon aus-Taste
VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE
Mit Alexa sprechen
Tippen Sie auf b und sagen Sie dann Ihren Wunsch.
Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden
Sie auf: https://www.amazon.com/usealexa
Alarme und Timer stoppen
Tippen Sie auf b.
Alexa stoppen
Tippen Sie auf b.
Ein- und Ausschalten des Mikrofons
Tippen Sie auf n.
HINWEIS: Wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist,
leuchtet n rot und Sie können nicht auf
Alexa zugreifen.
22
|
DEU
SPRACHASSISTENT
ZUGREIFEN AUF IHREN GOOGLE ASSISTANT
Nutzen Sie die Freisprechfunktion Ihres Bose Home Speaker500, der jetzt mit Google
Assistant funktioniert, damit Sie Ihre Lieblingsmedien nur mit Sprache anhalten und
wiedergeben können.
Weitere Informationen darüber, was Google Assistant für Sie tun kann, finden Sie auf:
https://support.google.com/assistant
HINWEISE: 
Google Assistant ist in einigen Sprachen und Ländern nicht verfügbar.
Weitere Informationen über die Wiedergabe von Audio mit Ihrem Google Assistant
finden Sie unter Seite 24.
Bedienung per Sprache
Sagen Sie erst „Hallo Google“ und dann:
VERSUCHEN SIE FOLGENDES SIE KÖNNEN ZUM BEISPIEL SAGEN
Zugriff auf Google Smarts Wie sagt man „Freund“ auf Spanisch?
Spaß mit der Familie Welches Geräusch macht ein Elefant?
Erinnerung einstellen
Erinnere mich am Dienstag daran, meine Mutter
anzurufen.
Im Kalender nachsehen Wie sieht mein Tag aus?
Kontrolle über Ihr Smart Home Schalte die Lichter aus.
23
|
DEU
SPRACHASSISTENT
Verwenden der Lautsprecher-Bedienelemente
Sie können die Aktionstaste b und die „Mikrofon aus“-Taste n verwenden, um Ihren
Google Assistant zu steuern. Sie befinden sich oben am Lautsprecher.
Mikrofon aus-Taste
VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE
Mit Ihrem Google Assistant sprechen
Tippen Sie auf b und sagen Sie dann Ihren Wunsch.
Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden
Sie auf: https://support.google.com/assistant
Alarme und Timer stoppen
Tippen Sie auf b.
Ihren Google Assistant stoppen
Tippen Sie auf b.
Ein- und Ausschalten des Mikrofons
Tippen Sie auf n.
Wenn das Mikrofon ausgeschaltet ist, leuchtet n
rot und Sie können nicht auf Ihren Google Assistant
zugreifen.
24
|
DEU
SPRACHASSISTENT
AUDIOWIEDERGABE MIT IHREM GOOGLE ASSISTANT
Sie können Ihren Google Assistant bitten, Audio von Ihrem voreingestellten
Audiodienst oder einem spezifischen Audiodienst wiederzugeben.
Sagen Sie erst „Hallo Google“ und dann:
VERSUCHEN SIE FOLGENDES SIE KÖNNEN ZUM BEISPIEL SAGEN
Musikwiedergabe
Spiele Jazzmusik.
HINWEIS: Der Google Assistant verwendet Ihren
voreingestellten Audiodienst. Wenn Sie
eine Fehlermeldung hören, müssen Sie
möglicherweise Ihren voreingestellten
Audiodienst ändern. Verwenden Sie
die Google Assistant-App, um diese
Einstellung zu ändern.
Lautsprechersteuerung Erhöhe die Lautstärke.
Wiedergabe von einem bestimmten
Audiodienst
Spiele NPR auf TuneIn.
HINWEIS: Der Google Assistant unterstützt nicht alle
Audiodienste.
Wiedergabe auf einem bestimmten
Lautsprecher
Spiele Hip-Hop in der Küche.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie den
Lautsprechernamen sagen, den Sie in
der Bose Music App-zugewiesen haben.
Wenn mehrere Lautsprecher denselben
Namen haben, verwenden Sie den
Namen, der in der Google Assistant-App
zugewiesen ist, oder ändern Sie den
Namen in der Bose Music-App.
Auswählen eines voreingestellten Audiodienstes
Während des ersten Einrichtens für Ihren Google Assistant fordert die Google Assistant-
App Sie auf, einen voreingestellten Audiodienst auszuwählen. Bei Verwendung Ihres
Google Assistant mit Bose-Produkten werden nur die voreingestellten Dienste Pandora
oder Spotify verwendet. Auch wenn während der Einrichtung andere Audiodienste als
verfügbar aufgeführt werden, ist dies nicht der Fall.
Wählen Sie für das beste Erlebnis Pandora oder Spotify als Ihren voreingestellten
Audiodienst. Wenn Sie einen nicht unterstützten Audiodienst auswählen, hören Sie
eine Fehlermeldung, wenn Sie die Audiowiedergabe wählen.
25
|
DEU
PRESET-PERSONALISIERUNG
Sie können Presets mithilfe der Bose Music-App und der Tasten oben am
Lautsprecher steuern.
HINWEIS: Sie können keine Presets im Bluetooth-Modus oder AUX-Modus einstellen.
FESTLEGEN VON PRESETS
1. Streamen Sie Musik mithilfe der Bose Music-App.
2. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, eine Preset-Taste am
Lautsprecher getippt, bis Sie einen Ton hören.
Preset-Tasten
Auf dem Bildschirm wird angezeigt, dass das Preset eingestellt wurde.
WIEDERGEBEN VON PRESETS
Sobald Sie Presets personalisiert haben, tippen Sie auf eine Preset-Taste, um Musik
wiederzugeben.
Preset-Tasten
Das Display zeigt das ausgewählte Preset an.
26
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem
Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit dem Lautsprecher verbinden.
VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
1. Tippen Sie auf die Bluetooth-Taste l.
Bluetooth-Taste
Die Lichtleiste blinkt blau.
2. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein.
TIPP: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher aus der Liste der Geräte aus.
TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music-App für den
Lautsprecher eingegeben haben. Wenn Sie Ihrem Lautsprecher keinen
Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
Device Name
Nach dem Verbinden hören Sie einen Ton. Die Lichtleiste leuchtet weiß und
geht dann zu schwarz über und der Name Ihres Lautsprechers wird in der
Mobilgeräteliste angezeigt.
27
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
MOBILGERÄT TRENNEN
Verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihr Mobilgerät zu trennen.
HINWEIS: Sie können auch die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Mobilgerät
verwenden. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion werden alle
anderen Geräte getrennt.
ERNEUTES VERBINDEN EINES MOBILGERÄTS
1. Tippen Sie auf die Bluetooth-Taste l.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät
aktiviert ist.
Auf dem Bildschirm wird angezeigt, welches Gerät zurzeit verbunden ist.
2. Geben Sie Ton auf dem verbundenen Mobilgerät wieder.
VERBINDEN EINES ZUSÄTZLICHEN MOBILGERÄTS
Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste des Lautsprechers speichern, und der
Lautsprecher kann mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein.
HINWEIS: Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben.
1. Halten Sie l getippt, bis die Lichtleiste blau blinkt.
Bluetooth-Taste
2. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät den Lautsprecher aus der Geräteliste aus.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät
aktiviert ist.
28
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
LÖSCHEN DER GERÄTELISTE DES LAUTSPRECHERS
1. Tippen und halten Sie l 10 Sekunden lang getippt, bis die Lichtleiste sich zur Mitte
bewegt, zweimal weiß blinkt und dann zu schwarz übergeht.
Die Lichtleiste blinkt blau.
2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Gerät.
Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Verbinden bereit
(siehe Seite 26).
29
|
DEU
STREAMEN VON AUDIO MIT AIRPLAY
Der Lautsprecher kann AirPlay 2-Audio wiedergeben, sodass Sie schnell Audio von Ihrem
Apple-Gerät zum Lautsprecher oder zu mehreren Lautsprechern streamen können.
HINWEISE: 
Um AirPlay 2 zu verwenden, benötigen Sie ein Apple-Gerät mit iOS 11.4 oder später.
Ihr Apple-Gerät und der Lautsprecher müssen mit demselben Wi-Fi-Netzwerk
verbunden sein.
Weitere Informationen über AirPlay finden Sie unter: https://www.apple.com/airplay
STREAMEN VON AUDIO VOM CONTROL CENTER
1. Öffnen Sie auf Ihrem Apple-Gerät das Control Center.
2. Halten Sie die Audiokarte oben rechts auf dem Bildschirm getippt und tippen Sie
dann auf das AirPlay-Symbol A.
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher oder Ihre Lautsprecher aus.
STREAMEN VON AUDIO VON EINER APP
1. Öffnen Sie eine Musik-App (wie Apple Music) und wählen Sie einen Track für die
Wiedergabe aus.
2. Tippen Sie auf A.
3. Wählen Sie Ihren Lautsprecher oder Ihre Lautsprecher aus.
30
|
DEU
KABELGEBUNDENE VERBINDUNGEN
ANSCHLIESSEN EINES AUDIOKABELS
Sie können ein Smartphone, ein Tablet, einen Computer oder eine andere Art von
Mobilgerät mithilfe eines 3,5-mm-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten)
anden Lautsprecher anschließen.
1. Schließen Sie ein Ende des 3,5-mm-Audiokabels (nicht im Lieferumfang enthalten)
an den Kopfhöreranschluss an Ihrem Mobilgerät an.
2. Schließen Sie das andere Ende des 3,5-mm-Audiokabels an den AUX-Anschluss an
der Rückseite des Lautsprechers an.
3. Tippen Sie oben am Lautsprecher auf AUX.
Die Lichtleiste leuchtet weiß und geht dann zu schwarz über.
31
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
Die LED-Lichtleiste an der Vorderseite des Lautsprechers zeigt den
Lautsprecherstatus an.
Lichtleiste
WI-FI-STATUS
Zeigt den Wi-Fi-Verbindungsstatus des Lautsprechers an.
AKTIVITÄT DER
LICHTLEISTE SYSTEMZUSTAND
Blinkt weiß
Verbindung zu Wi-Fi
wird hergestellt
Leuchtet weiß und geht
dann zu schwarz über
Mit Wi-Fi verbunden
32
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
BLUETOOTH-VERBINDUNGSSTATUS
Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus für Mobilgeräte an.
AKTIVITÄT DER
LICHTLEISTE SYSTEMZUSTAND
Blinkt blau
Bereit für die Verbindung
mit dem Mobilgerät
Blinkt weiß
Verbindung mit einem
Mobilgerät wird
hergestellt
Leuchtet weiß und geht
dann zu schwarz über
Verbunden mit einem
Mobilgerät
Weißes Licht bewegt
sich zur Mitte, blinkt
zweimal und geht dann
zu schwarz über
Geräteliste wird gelöscht
AUX-STATUS
Zeigt den Verbindungsstatus für Geräte an, die mit einem AUX-Kabel angeschlossen
sind.
AKTIVITÄT DER
LICHTLEISTE SYSTEMZUSTAND
Leuchtet weiß und geht
dann zu schwarz über
Mit AUX-Quelle verbunden
33
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
STATUS DES SPRACHASSISTENTEN
Zeigt den Status Ihres Sprachassistenten an.
AKTIVITÄT DER
LICHTLEISTE SYSTEMZUSTAND
Aus
Sprachassistent im
Ruhebetrieb
Weißes Licht bewegt sich
zur Mitte und leuchtet dann
Sprachassistent hört
Weißes Licht bewegt sich
zu den Seiten
Sprachassistent denkt nach
Blinkt weiß (voll)
Sprachassistent spricht
Blinkt gelb
Benachrichtigung vom
Sprachassistenten
Mikrofon aus-Anzeige
Mikrofon aus-
Anzeige
ANZEIGEAKTIVITÄT SYSTEMZUSTAND
Leuchtet gelb Mikrofon ist ausgeschaltet
34
|
DEU
LAUTSPRECHERSTATUS
MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE
Zeigt den Lautsprecherstatus bei der Steuerung der Medienwiedergabe und
Lautstärke an.
AKTIVITÄT DER
LICHTLEISTE SYSTEMZUSTAND
Zwei mittlere Lichter
leuchten weiß
Wiedergabe/Pause
Rechtes Ende der
Lichtleiste blinkt weiß
Lautstärke erhöhen
Linkes Ende der
Lichtleiste blinkt weiß
Lautstärke verringern
UPDATES UND FEHLER
Zeigt den Status der Software-Updates und Fehlermeldungen an.
AKTIVITÄT DER
LICHTLEISTE SYSTEMZUSTAND
Leuchtet gelb
Wi-Fi-Einrichtung läuft
Weißes Licht bewegt
sich von rechts nach links
Update wird
heruntergeladen
Weißes Licht bewegt
sich von links nach rechts
Lautsprecher wird
aktualisiert
Blinkt viermal gelb
Quellenfehler – siehe
BoseMusic-App
Blinkt viermal rot
Wunsch ist zurzeit nicht
verfügbar, versuchen Sie es
später erneut
Leuchtet rot
Lautsprecher-Fehler –
Wenden Sie sich an den
Bose-Kundendienst
35
|
DEU
LAUTSPRECHER-DISPLAY
Das Lautsprecher-Display zeigt Lautsprecherinformationen und Symbole sowie den
Streaming-Dienst und das zurzeit wiedergegebene Album und den Künstler an.
Display
EINSTELLEN DER UHR
Verwenden Sie die Bose Music-App, um die Display-Uhr einzustellen.
AUSSCHALTEN DES DISPLAYS
Das Display leuchtet immer. So schalten Sie das Display aus:
1. Deaktivieren Sie die Uhr mithilfe der Bose Music-App.
2. Versetzen Sie den Lautsprecher manuell in den Netzwerk-Standby-Betrieb (siehe
Seite 13).
36
|
DEU
ERWEITERTE FUNKTIONEN
AKTUALISIEREN DES LAUTSPRECHERS
Der Lautsprecher wird automatisch aktualisiert, wenn er mit der Bose Music-App und
Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist.
DEAKTIVIEREN/AKTIVIEREN DER WI-FI-FUNKTION
Halten Sie die Wiedergabe/Pause- F und die Bluetooth-Taste l 5 Sekunden lang
gedrückt, bis das weiße Licht sich zur Mitte bewegt, zweimal blinkt und dann
zuschwarz übergeht.
Wiedergabe/Pause
Bluetooth-Taste
37
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
REINIGEN DES LAUTSPRECHERS
Reinigen Sie die Oberfläche des Lautsprechers mit einem weichen, trockenen Tuch.
ACHTUNG:
Verwenden Sie KEINE Sprühdosen in der Nähe des Lautsprechers. Verwenden Sie
KEINE Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak
oder Scheuermittel enthalten.
Auf KEINEN Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HS500
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen
zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter
global.Bose.com/warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter
global.Bose.com/register. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der
Registrierung gültig.
38
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Falls Sie mit Ihrem Lautsprecher Probleme haben, versuchen Sie zuerst die
folgenden Lösungen:
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist (siehe Seite 13).
Schließen Sie alle Kabel fest an.
Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 31).
Laden Sie die Bose Music-App herunter und führen Sie die verfügbaren Software-
Updates aus.
Stellen Sie den Lautsprecher und das Mobilgerät von möglichen Störquellen weg
(z.B. drahtlose Router, kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
Stellen Sie den Lautsprecher für ordnungsgemäßen Betrieb innerhalb des für Ihren
drahtlosen Router oder Ihr Mobilgerät empfohlenen Bereichs auf.
ANDERE LÖSUNGEN
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle
nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr
Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LÖSUNG
Der Lautsprecher
schaltet sich nicht ein
Schließen Sie das Netzkabel an eine andere Steckdose an.
Trennen Sie das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und
schließen Sie es wieder an die Netzsteckdose an.
Der Lautsprecher
reagiert während der
Einrichtung nicht
Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose Music-App für das
Einrichten verwenden.
HINWEIS: Wenn die App Sie nicht dazu auffordert,
IhrenLautsprecher einzurichten, tippen Sie auf das
MeinBose-Symbol oben links. Tippen Sie auf H,
umIhr Produkt hinzuzufügen.
Trennen Sie das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und
schließen Sie es wieder an die Netzsteckdose an.
Bose Music-App
funktioniert auf dem
Mobilgerät nicht
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music-
App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für
weitere Informationen im App-Store auf Ihrem Mobilgerät nach.
Deinstallieren Sie die Bose Music-App auf Ihrem Mobilgerät und
installieren Sie die App dann erneut (siehe Seite 14).
39
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM LÖSUNG
Lautsprecher verbindet
sich nicht mit dem
Wi-Fi-Netzwerk
Wählen Sie in der Bose Music-App den korrekten Netzwerknamen
aus und geben Sie das Netzwerkpasswort ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher und das Mobilgerät
mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Wenn sich Ihre Netzwerkinformationen geändert haben,
sehenSie unter Seite 15 nach.
Aktivieren Sie Wi-Fi am Gerät, das Sie für das Einrichten verwenden.
Schließen Sie alle anderen Anwendungen auf dem Mobilgerät.
Wenn der Router sowohl 2,4-GHz- als auch 5-GHz-Bänder
unterstützt, stellen Sie sicher, dass sowohl Ihr Mobilgerät als auch
der Lautsprecher mit demselben Band verbunden sind.
HINWEIS: Geben Sie jedem Band einen eindeutigen Namen,
um sicherzustellen, dass Sie sich mit dem richtigen
Band verbinden.
Setzen Sie den Router zurück.
Starten Sie die Bose Music-App auf Ihrem Mobilgerät. Trennen Sie
das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und schließen Sie es an
die Netzsteckdose an. Laden Sie die App herunter und starten Sie
den Einrichtungsvorgang erneut.
Unterbrochener oder
kein Ton
Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Mobilgerät.
Stoppen Sie andere Audio- oder Video-Streaming-Anwendungen.
Schalten Sie zu einer anderen Quelle um.
Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem
anderen Musikdienst wieder.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Bluetooth-
Mobilgerät verwenden.
HINWEIS: Sie können keine Bluetooth-Kopfhörer mit dem
Lautsprecher verbinden.
Starten Sie Ihr Mobilgerät neu.
Trennen Sie das Netzkabel, warten Sie 30 Sekunden und
schließen Sie es wieder an die Netzsteckdose an.
Lautsprecher verbindet
sich nicht mit einem
Bluetooth-Gerät
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus und
wieder ein. Entfernen Sie den Lautsprecher aus dem Bluetooth-
Menü. Stellen Sie die Verbindung erneut her.
Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 26).
Vergewissern Sie sich, dass Sie ein kompatibles Bluetooth-
Mobilgerät verwenden.
HINWEIS: Sie können keine Bluetooth-Kopfhörer mit dem
Lautsprecher verbinden.
Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Geräteliste des
Mobilgeräts und verbinden Sie ihn erneut (siehe Seite 26).
Löschen Sie die Geräteliste des Lautsprechers (siehe Seite 27).
40
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM LÖSUNG
Lautsprecher streamt kein
Audio mithilfe von Airplay
Stellen Sie sicher, dass Ihr Lautsprecher eingeschaltet ist und sich
in Reichweite befindet (siehe Seite 12).
Vergewissern Sie sich, dass das Apple-Gerät und der
Lautsprecher mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Aktualisieren Sie Ihr Apple-Gerät.
Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher auf dem neuesten Stand ist
(siehe Seite 36).
Wenn Sie das AirPlay-Symbol A in der Musik-App, von der
Sie streamen, nicht finden können, streamen Sie Audio vom
Control Center.
Zusätzlichen Support erhalten Sie auf:
https://www.apple.com/airplay
Lautsprecher ist beim
Hinzufügen eines
weiteren Bose-Kontos
nicht sichtbar
Stellen Sie sicher, dass Freigabe am Lautsprecher mithilfe der
Bose Music-App aktiviert ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautsprecher und das Mobilgerät
mit demselben Wi-Fi-Netzwerk verbunden sind.
Amazon Alexa
reagiertnicht
Stellen Sie sicher, dass Alexa mithilfe der Bose Music-App
eingerichtet wurde (siehe Seite 19).
HINWEIS: Der Lautsprecher muss mithilfe der Bose Music-
App eingerichtet und mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk
verbunden werden.
Sie müssen sich an einem Land befinden, in dem Alexa verfügbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die „Mikrofon aus“-Taste n nicht rot
leuchtet. Tippen Sie auf n, um das Mikrofon einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Namen sagen, den Sie in der Bose
Music App-zugewiesen haben. Wenn mehrere Lautsprecher
denselben Namen haben, verwenden Sie den Namen, der in der
Alexa-App zugewiesen ist, oder ändern Sie den Namen in der
Bose Music-App.
Alexa unterstützt möglicherweise Ihre Anforderung nicht.
NeueFunktionen werden regelmäßig hinzugefügt.
Zusätzlichen Support erhalten Sie auf:
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM LÖSUNG
Google Assistant
reagiert nicht oder keine
Audiowiedergabe
Stellen Sie sicher, dass Google Assistant mithilfe der Bose Music-
App eingerichtet wurde (siehe Seite 19).
Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit Wi-Fi.
Sie müssen sich in einem Land befinden, in dem der Google
Assistant verfügbar ist.
Achten Sie darauf, dass Sie die aktuellste Version der Google
Assistant-App verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel ist.
Entfernen Sie Ihren Google Assistant mithilfe der Bose Music-
App vom Lautsprecher. Fügen Sie dann Ihren Google Assistant
wieder hinzu.
Wählen Sie Pandora oder Spotify als Ihren voreingestellten
Audiodienst (siehe Seite 24).
Stellen Sie sicher, dass Sie dasselbe Audiodienstkonto in der Bose
Music-App und in der Google Assistant-App verwenden.
Ihr Google Assistant unterstützt möglicherweise Ihre
Anforderung nicht. Neue Funktionen werden regelmäßig
hinzugefügt.
Zusätzlichen Support erhalten Sie auf:
https://support.google.com/assistant
Ändern der persönlichen
Ergebniseinstellungen
Ihres Google Assistant
Um persönliche Ergebnisse auszuschalten oder das Konto
für persönliche Ergebnisse zu ändern, verwenden Sie das
Einstellungen-Menüs in der Google Assistant-App.
42
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
ZURÜCKSETZEN DES LAUTSPRECHERS
Ein Zurücksetzen löscht alle Quellen-, Lautstärke- und Netzwerkeinstellungen vom
Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her.
Halten Sie die Taste zum Verringern der Lautstärke z und die AUX-Taste 10 Sekunden
lang gedrückt, bis die Lichtleiste sich zur Mitte bewegt, zweimal weiß blinkt und dann
zu schwarz übergeht.
Lautstärke verringern
AUX-Taste
Der Lautsprecher wird neu gestartet. Wenn das Zurücksetzen abgeschlossen ist,
leuchtet die Lichtleiste gelb.
Wiederherstellen der Netzwerk- und Audioeinstellungen des
Lautsprechers
Richten Sie den Lautsprecher der Bose Music-App ein (siehe Seite 14).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing
door en bewaar deze.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek schoonmaken.
7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant.
8. Zorg dat er niet op het netsnoer wordt gelopen en dat dit niet wordt afgekneld, met name bij stekkers,
stopcontacten en het punt waar deze uit het apparaat komen.
9. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd.
10. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt.
11. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
Dit symbool op het product betekent dat er een niet-geïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is binnen de
behuizing van het product die kan leiden tot een risico op elektrische schokken.
Dit symbool op het product betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan
3 jaar.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw
implanteerbare medische hulpmiddel.
Om het risico op brand of elektrische schokken te verlagen, mag dit product NIET worden blootgesteld aan regen,
vloeistof of vocht.
Stel dit product NIET bloot aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op of bij het product.
Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen,
op of bij het product.
Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product.
NIET in voertuigen of boten gebruiken.
Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze
stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter.
Het productlabel bevindt zich op de onderkant van het product.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
3
|
DUT
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan
deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing
veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of
meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het
vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag
geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder
storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.
Dit apparaat voor gebruik in de 5150-5250 MHz-band is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis, om het risico
op schadelijke storing bij andere systemen op hetzelfde kanaal te verminderen.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige
conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn
2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG)
nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
Vereiste informatie over stroomopname
Vermogensmodi
Stand-by Netwerk op stand-by
Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus, bij een
ingangsspanning van 230V/50Hz
< 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de modus wordt
overgeschakeld
< 2,5 uur
< 20 minuten
Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle
bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle draadloze
netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een ingangsspanning van
230V/50Hz
N.v.t.
< 2,0 W
Procedures voor het deactiveren/activeren van netwerkpoorten.
Door het deactiveren van alle netwerken wordt de stand-bymodus
ingeschakeld.
Wi-Fi: Deactiveer door de Afspelen/Pauzeren-knop en
de Bluetooth-knop tegelijkertijd 5 seconden ingedrukt te
houden. Herhaal dit om te activeren.
Bluetooth: Deactiveer door de koppellijst te wissen door de
Bluetooth-knop 10 seconden ingedrukt te houden. Activeer
door te koppelen met een Bluetooth-bron.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
4
|
DUT
Voor Europa:
Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Spectrale dichtheid bij maximaal vermogen minder dan 10 dBm/MHz EIRP.
Frequentiebanden 5150 tot 5350 MHz en 5470 tot 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij gebruik in de 5150-5350 MHz-frequentieband in alle in de tabel
vermelde EU-lidstaten.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt
natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over
het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
deafvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor
het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen)
Artikel XII
Volgens de ‘Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices’ mogen bedrijven, ondernemingen
of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde
radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het
zendvermogen verhogen.
Artikel XIV
Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke
communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen
met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties
wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of
apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig
chroom (Cr(VI))
Polybroombifenyl
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
5
|
DUT
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan
Naam van de apparatuur: Versterkte luidspreker, typeaanduiding: 423888
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr+6)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers (PBDE)
PCB’s
-
Metalen onderdelen
-
Plastic onderdelen
Luidsprekers
-
Kabels
-
Opmerking 1:
” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “9” is 2009 of 2019.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
Ingangsspanning/ingangsvermogen: 100 - 240 V 50/60 Hz; 25 W
Beveiligingsinformatie
Dit product kan automatische beveiligingsupdates van Bose ontvangen. Om de automatische
beveiligingsupdates te ontvangen dient u de productinstallatieprocedure in de SoundTouch®-app te
voltooien en het product te verbinden met het internet. Als u de installatieprocedure niet voltooit, bent u
zelf verantwoordelijk voor het installeren van de beveiligingsupdates die Bose ter beschikking stelt.
WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
6
|
DUT
Amazon, Alexa, Amazon Music en alle gerelateerde logo’s zijn handelsmerken van Amazon, Inc.
ofdochterondernemingen.
Apple, het Apple-logo en AirPlay zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
AppStore is een servicemerk van Apple Inc.
Gebruik van de Works with Apple-badge betekent dat een accessoire speciaal bedoeld is voor gebruik met de in de
badge vermelde technologie en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de prestatiestandaarden
van Apple.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Google, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google LLC.
Dit product bevat de iHeartRadio-service. iHeartRadio is een gedeponeerd handelsmerk van iHeartMedia, Inc.
Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft. Gebruik of distributie van
dergelijke technologie buiten dit product is verboden zonder licentie van Microsoft.
Pandora is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Pandora Media, Inc. dat met toestemming wordt gebruikt
Dit product bevat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die hier worden vermeld:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB.
Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van Wi-Fi Alliance
®
.
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker en Bose Music zijn handelsmerken van Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere
wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Het serienummer en modelnummer vindt u op de onderkant van de luidspreker.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modelnummer: ____________________________________________________________________
Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te
registreren. Dat kan eenvoudig door naar global.Bose.com/register te gaan.
7
|
DUT
BEKENDMAKINGEN MET BETREKKING TOT LICENTIES
Als u de bekendmakingen met betrekking tot licenties wilt weergeven die van toepassing zijn op de
softwarepakketten van derden die deel uitmaken van het Bose Home Speaker 500-product:
1. Tik op de luidspreker de Volume hoger-knop H en de Volume lager-knop z 5 seconden aan zonder los te laten.
2. Sluit een micro-USB-kabel aan op de micro-USB-poort aan de onderkant van de luidspreker.
3. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op een computer.
4. Typ op de computer http://203.0.113.1/opensource in een browservenster om de licentieovereenkomst voor
eindgebruikers en de bekendmaking met betrekking tot licenties weer te geven.
INHOUD
8
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
Inhoud ................................................................................................................................. 11
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER
Aanbevelingen ................................................................................................................. 12
VOEDING
De luidspreker op het lichtnet aansluiten ............................................................. 13
Netwerk op stand-by ..................................................................................................... 13
De luidspreker handmatig instellen op netwerk-stand-by ..................... 13
INSTALLEREN MET DE BOSE MUSIC-APP
De Bose Music-app downloaden .............................................................................. 14
BESTAANDE GEBRUIKERS VAN DE BOSE MUSIC-APP
De luidspreker toevoegen aan een bestaandaccount ..................................... 15
Met een ander Wi-Fi®-netwerk verbinden ............................................................. 15
LUIDSPREKERKNOPPEN
Luidsprekerfuncties........................................................................................................ 17
Afspelen en volume regelen ............................................................................... 17
Spraakassistenten ........................................................................................................... 18
Voorkeursinstellingen .................................................................................................... 18
INHOUD
9
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
Opties voor spraakassistenten................................................................................... 19
Uw spraakassistent instellen ....................................................................................... 19
Toegang tot Alexa .......................................................................................................... 20
Uw stem gebruiken ................................................................................................ 20
De luidsprekerknoppen gebruiken ................................................................... 21
Toegang tot de Google Assistent ............................................................................. 22
Uw stem gebruiken ................................................................................................ 22
De luidsprekerknoppen gebruiken ................................................................... 23
Audio afspelen met de Google Assistent .............................................................. 24
Een standaardaudioservice kiezen .................................................................. 24
VOORKEUREN INSTELLEN
Een voorkeur instellen ................................................................................................... 25
Een voorkeursinstelling afspelen .............................................................................. 25
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN
Een mobiel apparaat verbinden ............................................................................... 26
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......................................... 27
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............................................................. 27
Nog een mobiel apparaat verbinden ...................................................................... 27
De lijst met apparaten van de luidspreker wissen ............................................. 28
AUDIO STREAMEN MET AIRPLAY
Audio streamen via het bedieningspaneel ........................................................... 29
Audio streamen via een app ....................................................................................... 29
BEDRADE AANSLUITINGEN
Een audiokabel aansluiten ........................................................................................... 30
INHOUD
10
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 31
Bluetooth-verbindingsstatus ...................................................................................... 32
AUX-status ......................................................................................................................... 32
Status van de spraakassistent .................................................................................... 33
Microfoon uit-lampje ............................................................................................. 33
Afspelen en volume regelen ....................................................................................... 34
Updates en fouten .......................................................................................................... 34
LUIDSPREKER-DISPLAY
De klok instellen .............................................................................................................. 35
Het display uitzetten ..................................................................................................... 35
GEAVANCEERDE FUNCTIES
De luidspreker updaten ................................................................................................ 36
Wi-Fi uitschakelen/inschakelen ................................................................................ 36
VERZORGING EN ONDERHOUD
De luidspreker schoonmaken ..................................................................................... 37
Reserveonderdelen en accessoires .......................................................................... 37
Beperkte garantie ........................................................................................................... 37
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer deze oplossingen eerst ............................................................................... 38
Andere oplossingen ....................................................................................................... 38
De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten .................................... 42
De netwerk- en audio-instellingen van de luidspreker herstellen ....... 42
11
|
DUT
WAT ZIT ER IN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose Home Speaker 500 Netsnoer*
*Kan worden geleverd met meerdere netsnoeren. Gebruik het netsnoer voor uw regio.
OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet
gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de
Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
DUT
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER
AANBEVELINGEN
Voor de beste prestaties volgt u deze adviezen bij het plaatsen van de luidspreker:
Plaats de luidspreker NIET boven op audio-/videoapparatuur (receivers, tv’s, enz.)
of op andere voorwerpen die warmte kunnen produceren. Als deze voorwerpen
warmte produceren, kan dit leiden tot een slechte werking van de luidspreker.
Plaats GEEN voorwerpen op of voor de luidspreker.
Om storing te voorkomen, houdt u andere draadloze apparatuur op een afstand van
30-90 cm van de luidspreker. Plaats de luidspreker niet in in de buurt van metalen
kasten en directe warmtebronnen.
Plaats de luidspreker op zijn rubberen voetstuk op een stabiel en vlak oppervlak.
Zorg dat er een stopcontact in de buurt is.
13
|
DUT
VOEDING
DE LUIDSPREKER OP HET LICHTNET AANSLUITEN
1. Sluit het netsnoer aan op de netsnoeraansluiting op de luidspreker.
2. Sluit het andere uiteinde van het netsnoer aan op een stopcontact.
De luidspreker wordt ingeschakeld en de lichtbalk brandt continu oranje.
NETWERK OP STAND-BY
De luidspreker wordt op netwerk-stand-by gezet wanneer de audio is gestopt en u
20 minuten of langer geen knoppen hebt ingedrukt. Als u de luidspreker wakker wilt
maken uit netwerk-stand-by:
Tik op een willekeurige knop op de luidspreker.
Speel audio af of hervat het afspelen met behulp van uw mobiele apparaat of via de
Bose Music-app.
Praat met Amazon Alexa of uw Google Assistent.
OPMERKING: Om in netwerk-stand-by toegang krijgen tot uw spraakassistent,
moet de luidspreker zijn geconfigureerd via de Bose Music-app en de
microfoon aanstaan (zie pagina 19).
De luidspreker handmatig instellen op netwerk-stand-by
Tik de Afspelen/Pauzeren-knop F aan en laat pas los als het display de klok toont of
geleidelijk zwart wordt.
14
|
DUT
INSTALLEREN MET DE BOSE MUSIC-APP
Met de Bose Music-app kunt u de luidspreker installeren en bedienen via een mobiel
apparaat, zoals een smartphone of tablet.
Via de app kunt u muziek streamen, voorkeuren instellen en wijzigen, muziekdiensten
toevoegen, internetradiozenders verkennen, Amazon Alexa of de Google Assistent
configureren en luidsprekerinstellingen beheren.
OPMERKING: Als u voor een ander Bose-product al een Bose-account hebt
aangemaakt in de app, zie dan “Bestaande gebruikers van de
Bose Music-app” op pagina 15.
DE BOSE MUSIC-APP DOWNLOADEN
1. Download de Bose Music-app op uw mobiele apparaat.
2. Volg de instructies van de app.
15
|
DUT
BESTAANDE GEBRUIKERS VAN DE BOSE MUSIC-APP
DE LUIDSPREKER TOEVOEGEN AAN EEN
BESTAANDACCOUNT
1. Tik op het scherm Mijn Bose van de Bose Music-app op H.
OPMERKING: Tik op Z in de linkerbovenhoek van het scherm om terug te keren
naar het scherm Mijn Bose.
2. Volg de instructies van de app.
MET EEN ANDER WI-FI-NETWERK VERBINDEN
Voer de volgende stappen uit als de naam of het wachtwoord van uw netwerk is
gewijzigd of als u een ander netwerk wilt gebruiken of toevoegen.
1. Houd op de luidspreker de AUX-knop en de Afspelen/Pauzeren-knop F ingedrukt
totdat de lichtbalk oranje brandt.
2. Open de Wi-Fi-instellingen op uw mobiele apparaat.
3. Selecteer Bose Home Speaker 500.
4. Open de Bose Music-app en volg de instructies in de app.
OPMERKING: Als de app u niet vraagt om de luidspreker te configureren, tikt u
op het pictogram Mijn Bose in de linkerbovenhoek. Tik op H om het
product toe te voegen.
16
|
DUT
LUIDSPREKERKNOPPEN
Actie-knop
(zie pagina 18)
Volume hogerVolume lager
Afspelen/Pauzeren
Voorkeursknoppen
(zie pagina 25)
Microfoon
uit-knop
(zie pagina 18)
AUX-knop
(zie pagina 30)
Bluetooth-knop
(zie pagina 26)
17
|
DUT
LUIDSPREKERKNOPPEN
LUIDSPREKERFUNCTIES
De bedieningsknoppen van de luidspreker bevinden zich op de bovenkant van de
luidspreker.
OPMERKING: U kunt de luidspreker ook bedienen via de Bose Music-app.
Afspelen en volume regelen
Volume hogerVolume lager
Afspelen/Pauzeren
FUNCTIE WAT TE DOEN
Afspelen/Pauzeren
Tik op
F .
De zijkanten van de lichtbalk branden continu wit totdat het
geluid weer wordt ingeschakeld.
Vooruit skippen
Tik twee keer op
F .
Achteruit skippen
Tik drie keer op F .
Volume lager
Tik op z .
OPMERKING: Om het volume snel lager te zetten, tikt u z
aan zonder los te laten .
Volume hoger
Tik op H.
OPMERKING: Om het volume snel hoger te zetten, tikt u H
aan zonder los te laten.
18
|
DUT
LUIDSPREKERKNOPPEN
SPRAAKASSISTENTEN
U kunt de Actie-knop b en de Microfoon uit-knop n gebruiken voor de bediening van
Amazon Alexa (zie pagina 21) of de Google Assistent (zie pagina 23).
Actie-knop
Microfoon uit-knop
VOORKEURSINSTELLINGEN
De luidspreker heeft zes voorkeursknoppen die u kunt instellen op het afspelen van
uw favoriete muziekdiensten. Na het instellen kunt u op elk gewenst moment toegang
krijgen tot uw muziek door simpelweg een knop aan te tikken of met behulp van de
Bose Music-app.
Voorkeursknoppen
Voor meer informatie over het instellen van voorkeuren en hoe u deze
voorkeursinstellingen gebruikt, zie “Voorkeuren instellen” op pagina 25.
19
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
OPTIES VOOR SPRAAKASSISTENTEN
U kunt de luidspreker zo instellen dat u snel en gemakkelijk toegang krijgt tot Amazon
Alexa of de Google Assistent.
OPMERKING: Amazon Alexa en de Google Assistent zijn niet in alle talen en landen
beschikbaar.
OPTIES HOE U TOEGANG KRIJGT
Amazon Alexa
Gebruik uw stem en/of de Actie-knop b
(ziepagina21).
Google Assistent
Gebruik uw stem en/of de Actie-knop b
(ziepagina23).
OPMERKING: U kunt de luidspreker niet zodanig instellen dat u Amazon Alexa en de
Google Assistent tegelijkertijd kunt activeren.
UW SPRAAKASSISTENT INSTELLEN
Zorg voor u begint dat uw mobiele apparaat en de luidspreker zich op hetzelfde
Wi-Fi-netwerk bevinden.
Gebruik de Bose Music-app om uw spraakassistent in te stellen. Deze optie bevindt
zich in het menu Instellingen.
OPMERKING: Zorg er bij het instellen van uw spraakassistent voor dat u hetzelfde
muziekdienstaccount gebruikt als u in de Bose Music-app hebt gebruikt.
20
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
TOEGANG TOT ALEXA
De luidspreker is geschikt voor gebruik met Amazon Alexa. Met Alexa kunt u muziek
afspelen, naar het nieuws of het weerbericht luisteren, apparaten voor smarthomes
bedienen en nog veel meer. Alexa gebruiken op uw luidspreker is net zo eenvoudig
als vragen stellen. Stel gewoon een vraag of gebruik de Actie-knop b en Alexa
antwoordt direct.
Voor meer informatie over wat Alexa kan doen, gaat u naar:
https://www.amazon.com/usealexa
OPMERKING: Alexa is niet in alle talen en landen beschikbaar.
Uw stem gebruiken
Begin de zin met “Alexa,” gevolgd door:
DINGEN OM TE PROBEREN VOORBEELD VAN WAT U KUNT ZEGGEN
Praten met Alexa What’s the weather?
Audio afspelen
Play Beethoven.
OPMERKING: Amazon Music is ingesteld als de
standaardmuziekdienst. Gebruik de Alexa-
app om de standaardmuziekdienst te
veranderen.
Volume regelen Turn the volume up.
Een specifieke audioservice
afspelen
Play NPR on TuneIn.
OPMERKING: Niet alle audioservices worden door
Amazon Alexa ondersteund.
Afspelen op een specifieke
luidspreker
Play funk in the living room.
OPMERKING: Zorg dat u de luidsprekernaam gebruikt
die u in de Bose Music-app hebt
opgegeven. Als er meerdere luidsprekers
zijn met dezelfde naam, gebruikt u de
naam die is opgegeven in de Alexa-app of
wijzigt u de naam in de Bose Music-app.
Skippen naar het volgende liedje Next song.
Een timer instellen Set a timer for 5 minutes.
Meer mogelijkheden ontdekken What new skills do you have?
Alexa beëindigen Stop.
21
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
De luidsprekerknoppen gebruiken
De Actie-knop b en de Microfoon uit-knop n worden gebruikt om Alexa te bedienen.
Deze knoppen vindt u op de bovenkant van de luidspreker.
Microfoon uit-knop
DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN
Praten met Alexa
Tik op b en zeg dan wat u wilt.
Voor een lijst met dingen om te proberen, gaat u
naar: https://www.amazon.com/usealexa
Alarmen en timers stopzetten
Tik op b.
Alexa beëindigen
Tik op b.
De microfoon aan- of uitzetten
Tik op n.
OPMERKING: Als de microfoon uitstaat, brandt het
lampje n continu rood en hebt u geen
toegang tot Alexa.
22
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
TOEGANG TOT DE GOOGLE ASSISTENT
De Bose Home Speaker 500 werkt nu met de Google Assistent, zodat u uw favoriete
media handsfree kunt afspelen en pauzeren door gewoon te zeggen wat u wilt.
Voor meer informatie over wat de Google Assistent kan doen, gaat u naar:
https://support.google.com/assistant
OPMERKINGEN: 
De Google Assistent is niet in alle talen en landen beschikbaar.
Voor meer informatie over het afspelen van audio met behulp van de Google
Assistent, zie pagina 24.
Uw stem gebruiken
Begin de zin met “Hey Google,” gevolgd door:
DINGEN OM TE PROBEREN VOORBEELDEN VAN WAT U KUNT ZEGGEN
Toegang tot Google smarts Hoe zeg je vriend in het Spaans?
Samen plezier maken Hoe klinkt een olifant?
Een herinnering instellen
Help me herinneren dat ik mama donderdag
moetbellen.
Uw agenda controleren Wat staat er voor vandaag in mijn agenda?
Uw smarthome bedienen Doe het licht uit.
23
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
De luidsprekerknoppen gebruiken
U kunt de Actie-knop b en de Microfoon uit-knop n gebruiken voor de bediening van
de Google Assistent. Deze knoppen vindt u op de bovenkant van de luidspreker.
Microfoon uit-knop
DINGEN OM TE PROBEREN WAT TE DOEN
Praten met de Google Assistent
Tik op b en zeg dan wat u wilt.
Voor een lijst met dingen om te proberen, gaat u
naar: https://support.google.com/assistant
Alarmen en timers stopzetten
Tik op b.
De Google Assistent beëindigen
Tik op b.
De microfoon aan- of uitzetten
Tik op n.
Als de microfoon uitstaat, brandt het lampje n continu
rood en hebt u geen toegang de Google Assistent.
24
|
DUT
SPRAAKASSISTENT
AUDIO AFSPELEN MET DE GOOGLE ASSISTENT
U kunt de Google Assistent vragen om audio af te spelen via uw
standaardaudioservice of via een specifieke andere audioservice.
Begin de zin met “Hey Google,” gevolgd door:
DINGEN OM TE PROBEREN VOORBEELDEN VAN WAT U KUNT ZEGGEN
Muziek afspelen
Speel jazzmuziek.
OPMERKING: De Google Assistent gebruikt uw
standaardaudioservice. Als u een
foutmelding hoort, moet u mogelijk
uw standaardaudioservice wijzigen.
Gebruik de Google Assistent-app om
deze instelling te wijzigen.
De luidspreker bedienen Draai het volume open.
Een specifieke audioservice afspelen
Speel NPR op TuneIn.
OPMERKING: Niet alle audioservices worden door de
Google Assistent ondersteund.
Afspelen op een specifieke
luidspreker
Speel hiphop in de keuken.
OPMERKING: Zorg dat u de luidsprekernaam
gebruikt die u in de Bose Music-app
hebt opgegeven. Als er meerdere
luidsprekers zijn met dezelfde naam,
gebruikt u de naam die is opgegeven
in de Google Assistent-app of wijzigt u
de naam in de Bose Music-app.
Een standaardaudioservice kiezen
Tijdens de eerste installatie van de Google Assistent wordt u door de Google
Assistent-app gevraagd om een standaardaudioservice te selecteren. Wanneer u de
Google Assistent gebruikt in combinatie met Bose-producten, worden alleen Pandora
en Spotify als standaardservice ondersteund. Hoewel tijdens de installatie ook andere
audioservices worden aangemerkt als beschikbaar, worden deze niet ondersteund.
Kies voor het beste resultaat Pandora of Spotify als uw standaardaudioservice.
Alsu een niet-ondersteunde audioservice kiest, hoort u een foutmelding wanneer u
opdracht geeft om audio af te spelen.
25
|
DUT
VOORKEUREN INSTELLEN
U kunt voorkeuren instellen en bedienen via de Bose Music-app of met de knoppen
boven op de luidspreker.
OPMERKING: U kunt geen voorkeuren instellen in Bluetooth-modus of AUX-modus.
EEN VOORKEUR INSTELLEN
1. Stream muziek via de Bose Music-app.
2. Tik terwijl de muziek speelt een voorkeursknop op de luidspreker aan en laat pas
los als u een toon hoort.
Voorkeursknoppen
Het display geeft aan dat de voorkeur is ingesteld.
EEN VOORKEURSINSTELLING AFSPELEN
Nadat de voorkeuren zijn ingesteld, tikt u op een voorkeursknop om muziek af te spelen.
Voorkeursknoppen
Het display geeft aan welke voorkeursinstelling is geselecteerd.
26
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek van mobiele apparaten zoals
smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat u muziek via een
apparaat kunt streamen, moet u dat apparaat met de luidspreker verbinden.
EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
1. Tik op de Bluetooth-knop l.
Bluetooth-knop
De lichtbalk pulseert blauw.
2. Zet op het apparaat de Bluetooth-functie aan.
TIP: Het Bluetooth-menu bevindt zich gewoonlijk in het menu Instellingen.
3. Selecteer de luidspreker in de lijst met apparaten.
TIP: Zoek de naam die u voor de luidspreker hebt ingevoerd in de Bose Music-app.
Als u de luidspreker geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
Device Name
Als er verbinding is, hoort u een toon. De lichtbalk brandt continu wit en wordt
vervolgens geleidelijk zwart en de naam van de luidspreker verschijnt in de lijst
met apparaten van uw mobiele apparaat.
27
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT
VERBREKEN
Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken.
OPMERKING: U kunt ook de Bluetooth-instellingen op uw mobiele apparaat
gebruiken. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle
verbindingen met andere apparaten verbroken.
EEN MOBIEL APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN
1. Tik op de Bluetooth-knop l.
OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is
ingeschakeld.
Het display geeft aan welk apparaat op dit moment is verbonden.
2. Speel audio af op het verbonden mobiele apparaat.
NOG EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN
U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de luidspreker opslaan
en de luidspreker kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn.
OPMERKING: U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen.
1. Tik l aan en laat pas los als de lichtbalk twee keer blauw pulseert.
Bluetooth-knop
2. Selecteer de luidspreker in de lijst met apparaten op uw mobiele telefoon.
OPMERKING: Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is
ingeschakeld.
28
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
DE LIJST MET APPARATEN VAN DE LUIDSPREKER
WISSEN
1. Tik l 10 seconden aan, totdat de lichtbalk naar het midden schuift, twee keer wit
pulseert en vervolgens geleidelijk zwart wordt.
De lichtbalk pulseert blauw.
2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om te verbinden
(ziepagina 26).
29
|
DUT
AUDIO STREAMEN MET AIRPLAY
De luidspreker is geschikt voor het afspelen van audio via Airplay 2. Zo kunt u snel audio
vanaf een Apple-apparaat naar de luidspreker of naar meerdere luidsprekers streamen.
OPMERKINGEN: 
Om AirPlay 2 te kunnen gebruiken, moet u over een Apple-apparaat met iOS 11.4 of
later beschikken.
Het Apple-apparaat en de luidspreker moeten zich op hetzelfde Wi-Fi-netwerk
bevinden.
Voor meer informatie over AirPlay gaat u naar: https://www.apple.com/airplay
AUDIO STREAMEN VIA HET BEDIENINGSPANEEL
1. Open het bedieningspaneel op het Apple-apparaat.
2. Houd de audiokaart in de rechterbovenhoek van het scherm even aangetikt en tik
dan op het AirPlay-pictogram A.
3. Selecteer de luidspreker of luidsprekers.
AUDIO STREAMEN VIA EEN APP
1. Open een muziek-app (zoals Apple Music) en selecteer een nummer om af te spelen.
2. Tik op A.
3. Selecteer de luidspreker of luidsprekers.
30
|
DUT
BEDRADE AANSLUITINGEN
EEN AUDIOKABEL AANSLUITEN
U kunt een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat op de
luidspreker aansluiten met een audiokabel van 3,5 mm (niet meegeleverd).
1. Sluit één uiteinde van de audiokabel van 3,5 mm (niet meegeleverd) aan op de
aansluiting voor de hoofdtelefoon op het mobiele apparaat.
2. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de AUX-aansluiting aan de
achterkant van de luidspreker.
3. Tik op de bovenkant van de luidspreker op AUX.
De lichtbalk brandt continu wit en wordt vervolgens geleidelijk zwart.
31
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
De ledbalk aan de voorkant van de luidspreker toont de status van de luidspreker.
Lichtbalk
WI-FI-STATUS
Toont de status van de Wi-Fi-verbinding van de luidspreker.
ACTIVITEIT VAN DE
LICHTBALK SYSTEEMSTATUS
Pulserend wit
Bezig verbinding te
maken met Wi-Fi
Continu wit en wordt
vervolgens geleidelijk
zwart
Verbonden met Wi-Fi
32
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
BLUETOOTH-VERBINDINGSSTATUS
Toont de status van de Bluetooth-verbinding van mobiele apparaten.
ACTIVITEIT VAN DE
LICHTBALK SYSTEEMSTATUS
Pulserend blauw
Klaar om verbinding
te maken met een
mobielapparaat
Pulserend wit
Bezig verbinding
te maken met een
mobielapparaat
Continu wit en wordt
vervolgens geleidelijk
zwart
Verbonden met een
mobiel apparaat
Het witte licht schuift
naar het midden, pulseert
twee keer en wordt
geleidelijk zwart
Bezig de lijst met
apparaten te wissen
AUX-STATUS
Toont de verbindingsstatus van apparaten die zijn verbonden met behulp van een
AUX-kabel.
ACTIVITEIT VAN DE
LICHTBALK SYSTEEMSTATUS
Continu wit en wordt
vervolgens geleidelijk
zwart
Verbonden met AUX-bron
33
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
STATUS VAN DE SPRAAKASSISTENT
Toont de status van de spraakassistent.
ACTIVITEIT VAN DE
LICHTBALK SYSTEEMSTATUS
Uit
Spraakassistent is
nietactief
Het witte licht schuift
naar het midden en
brandt dan continu
Spraakassistent luistert
Het witte licht schuift naar
de zijkanten
Spraakassistent denkt na
Pulserend wit (volledig)
Spraakassistent praat
Pulserend geel
Melding van
spraakassistent
Microfoon uit-lampje
Microfoon uit-
lampje
ACTIVITEIT VAN
HETLAMPJE SYSTEEMSTATUS
Continu rood Microfoon staat uit
34
|
DUT
LUIDSPREKERSTATUS
AFSPELEN EN VOLUME REGELEN
Toont de luidsprekerstatus tijdens afspelen en volume regelen.
ACTIVITEIT VAN DE
LICHTBALK SYSTEEMSTATUS
Twee lampjes in het
midden branden
continuwit
Afspelen/Pauzeren
Rechteruiteinde van de
lichtbalk pulseert wit
Volume hoger
Linkeruiteinde van de
lichtbalk pulseert wit
Volume lager
UPDATES EN FOUTEN
Toont de status van de software-updates en foutmeldingen.
ACTIVITEIT VAN DE
LICHTBALK SYSTEEMSTATUS
Continu oranje
Bezig met Wi-Fi-installatie
Het witte licht schuift
van rechts naar links
Bezig met downloaden
update
Het witte licht schuift
van links naar rechts
Bezig met updaten
luidspreker
Pulseert vier keer oranje
Bronfout – zie de
BoseMusic-app
Pulseert vier keer rood
Verzoek is tijdelijk niet
beschikbaar, probeer het
later opnieuw
Continu rood
Luidsprekerfout - neem
contact op met de Bose-
klantenservice
35
|
DUT
LUIDSPREKER-DISPLAY
Het luidspreker-display toont informatie en symbolen met betrekking tot de
luidspreker, maar ook de streaming-service, het album en de artiest die op dat
moment te horen zijn.
Display
DE KLOK INSTELLEN
Gebruik de Bose Music-app om de klok op het display in te stellen.
HET DISPLAY UITZETTEN
Het display is altijd verlicht. Als u het display wilt uitzetten:
1. Schakel met de Bose Music-app de klok uit.
2. Stel de luidspreker handmatig in op netwerk-stand-by (zie pagina 13).
36
|
DUT
GEAVANCEERDE FUNCTIES
DE LUIDSPREKER UPDATEN
Bij verbinding met de Bose Music-app en uw Wi-Fi-netwerk wordt de luidspreker
automatisch geüpdatet.
WI-FI UITSCHAKELEN/INSCHAKELEN
Houd de Afspelen/Pauzeren-knop F en de Bluetooth-knop l 5 seconden ingedrukt,
totdat het witte licht naar het midden schuift, twee keer pulseert en dan geleidelijk
zwart wordt.
Afspelen/Pauzeren
Bluetooth-knop
37
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE LUIDSPREKER SCHOONMAKEN
Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, droge doek.
LET OP:
Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van de luidspreker. Gebruik GEEN
oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak of
schuurmiddelen bevatten.
Zorg dat er GEEN vloeistof in openingen wordt gemorst.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HS500
BEPERKTE GARANTIE
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op
global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de
beperkte garantie.
38
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
Als zich problemen met de luidspreker voordoen, probeer dan deze oplossingen eerst:
Controleer of de luidspreker op een werkend stopcontact is aangesloten
(ziepagina 13).
Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten.
Controleer de status van de lichtbalk (zie pagina 31).
Download de Bose Music-app en voer beschikbare software-updates uit.
Plaats de luidspreker en het mobiele apparaat weg van mogelijke storingsbronnen
(draadloze routers, draadloze telefoons, televisies, magnetrons, enz.).
Plaats de luidspreker binnen het aanbevolen bereik van uw draadloze router of
mobiele apparaat om te zorgen dat de luidspreker goed werkt.
ANDERE OPLOSSINGEN
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het
probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOOM OPLOSSING
Luidspreker gaat niet aan
Sluit het netsnoer op een ander stopcontact aan.
Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en
steek het dan weer stevig in het stopcontact.
Luidspreker reageert
niet tijdens installatie
Zorg dat u de Bose Music-app gebruikt voor de installatie.
OPMERKING: Als de app u niet vraagt om de luidspreker te
configureren, tikt u op het pictogram Mijn Bose in
de linkerbovenhoek. Tik op H om het product toe
te voegen.
Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en
steek het dan weer stevig in het stopcontact.
Bose Music-app werkt
niet op mobiel apparaat
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bose
Music-app en voldoet aan de minimale systeemvereisten.
Raadpleeg de appstore op uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat en
installeer de app opnieuw (zie pagina 14).
39
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
SYMPTOOM OPLOSSING
Luidspreker maakt geen
verbinding met Wi-Fi-
netwerk
Selecteer de juiste netwerknaam in de Bose Music-app en voer
het wachtwoord voor het netwerk in.
Controleer of de luidspreker en het mobiele apparaat met
hetzelfde netwerk zijn verbonden.
Als uw netwerkinformatie is veranderd, zie dan pagina 15.
Schakel Wi-Fi in op het apparaat dat u gebruikt voor de
installatie.
Sluit andere open toepassingen op uw mobiele apparaat.
Als uw router zowel de 2,4 GHz- als 5 GHz-band ondersteunt,
zorg dan dat het mobiele apparaat en de luidspreker met
dezelfde band verbinding maken.
OPMERKING: Geef elke band een unieke naam om te zorgen dat
u verbinding maakt met dezelfde band.
Reset de router.
Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat. Haal
het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en steek
het dan weer in het stopcontact. Download de app en start de
installatie opnieuw.
Geluid valt soms weg of
geen geluid
Zet het volume op de hoofdtelefoon en het mobiele apparaat hoger.
Stop andere audio- of videostreamingtoepassingen.
Schakel over op een andere bron.
Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst.
Zorg dat u een compatibel mobiel Bluetooth-apparaat gebruikt.
OPMERKING: U kunt geen Bluetooth-hoofdtelefoon met de
luidspreker verbinden.
Start uw mobiele apparaat opnieuw.
Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en
steek het dan weer stevig in het stopcontact.
Luidspreker maakt geen
verbinding met een
Bluetooth-apparaat
Zet op het mobiele apparaat de Bluetooth-functie uit en
vervolgens weer aan. Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-
menu. Maak opnieuw verbinding.
Maak verbinding met een ander mobiel apparaat (zie pagina 26).
Zorg dat u een compatibel mobiel Bluetooth-apparaat gebruikt.
OPMERKING: U kunt geen Bluetooth-hoofdtelefoon met de
luidspreker verbinden.
Verwijder de luidspreker uit de lijst met Bluetooth-apparaten van uw
mobiele apparaat en maak opnieuw verbinding (zie pagina 26).
Wis de lijst met apparaten van de luidspreker (zie pagina 27).
40
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
SYMPTOOM OPLOSSING
Luidspreker streamt
geen audio via AirPlay
Controleer of de luidspreker is ingeschakeld en zich binnen bereik
bevindt (zie pagina 12).
Zorg dat het Apple-apparaat en de luidspreker zich op hetzelfde
Wi-Fi-netwerk bevinden.
Update uw Apple-apparaat.
Zorg dat de luidspreker de meest recente versie van de software
heeft (zie pagina 36).
Als u het AirPlay-pictogram A niet kunt vinden in de muziek-app
die u gebruikt voor het streamen, stream de audio dan via het
Bedieningspaneel.
Voor aanvullende ondersteuning gaat u naar:
https://www.apple.com/airplay
Luidspreker is niet
zichtbaar om aan een
ander Bose-account toe
te voegen
Controleer via de Bose Music-app of delen is ingeschakeld op de
luidspreker.
Controleer of de luidspreker en het mobiele apparaat met
hetzelfde netwerk zijn verbonden.
Amazon Alexa
reageertniet
Zorg dat Alexa is ingesteld via de Bose Music-app (zie pagina 19).
OPMERKING: De luidspreker moet worden geïnstalleerd en
met het Wi-Fi-netwerk worden verbonden via de
Bose Music-app.
Controleer of u in een land bent waar Alexa beschikbaar is.
Controleer of de Microfoon uit-knop n niet rood brandt. Tik op
n om de microfoon aan te zetten.
Zorg dat u de naam gebruikt die u in de Bose Music-app hebt
opgegeven. Als er meerdere luidsprekers zijn met dezelfde naam,
gebruikt u de naam die is opgegeven in de Alexa-app of wijzigt u
de naam in de Bose Music-app.
Uw opdracht wordt mogelijk niet door Alexa ondersteund.
Erworden regelmatig nieuwe functies toegevoegd.
Voor aanvullende ondersteuning gaat u naar:
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
SYMPTOOM OPLOSSING
De Google Assistent
reageert niet of speelt
geen audio af
Zorg dat de Google Assistent is ingesteld via de Bose Music-app
(zie pagina 19).
Verbind het mobiele apparaat met Wi-Fi.
Controleer of u in een land bent waar de Google Assistent
beschikbaar is.
Zorg dat u de meest recente versie van de Google Assistent-
app gebruikt.
Controleer of het mobiele apparaat compatibel is.
Verwijder de Google Assistent van de luidspreker via de Bose
Music-app. Voeg de Google Assistent vervolgens opnieuw toe.
Kies Pandora of Spotify als uw standaardaudioservice
(ziepagina 24).
Zorg dat u in de Bose Music-app hetzelfde audioserviceaccount
gebruikt als in de Google Assistent-app.
Uw opdracht wordt mogelijk niet door de Google Assistent
ondersteund. Er worden regelmatig nieuwe functies toegevoegd.
Voor aanvullende ondersteuning gaat u naar:
https://support.google.com/assistant
De Google Assistent-
instellingen voor
persoonlijke resultaten
wijzigen
Gebruik het menu Instellingen in de Google Assistent-app om
persoonlijke resultaten uit te schakelen of het account voor
persoonlijke resultaten te wijzigen.
42
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
DE LUIDSPREKER OP DE FABRIEKSINSTELLINGEN
TERUGZETTEN
Door de luidspreker terug te zetten op de fabrieksinstellingen worden alle instellingen
voor bron, volume en netwerk uit de luidspreker gewist en worden de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen hersteld.
Houd de Volume lager-knop z en de AUX-knop 10 seconden ingedrukt, totdat het witte
licht naar het midden schuift, twee keer wit pulseert en dan geleidelijk zwart wordt.
Volume lager
AUX-knop
De luidspreker wordt opnieuw opgestart. Wanneer het terugzetten op de
fabrieksinstellingen klaar is, brandt de lichtbalk continu oranje.
De netwerk- en audio-instellingen van de luidspreker herstellen
Installeer de luidspreker met de Bose Music-app (zie pagina 14).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. Proteja el cable de corriente para evitar que lo pisen o pellizquen, especialmente en enchufes, receptáculos de
las tomas y en el punto donde salen del dispositivo.
9. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
10. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
11. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
Este símbolo en el producto significa que existe tensión peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo en el producto significa que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
importantes en esta guía.
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños
menores de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo
médico implantable.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, líquidos o humedad.
NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
líquido como jarrones.
Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad,
fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
NO use un convertidor de corriente con este producto.
NO lo use en vehículos o embarcaciones.
Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión,
eldispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros.
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
INFORMACIÓN REGULATORIA
3
|
ESP
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar
una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
Elfuncionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada establecidos para la
población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con otra antena o transmisor.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este dispositivo que funciona en la banda de 5150 a 5250 MHz es solo para uso en interiores para reducir la
interferencia potencialmente dañina con otros sistemas que comparten el mismo canal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas
correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliance
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía
2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la
Regulación (EU) No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerido
Modos de corriente
Modo de espera Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente especificado, entrada
de 230V/50Hz
< 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Tiempo después del cual el equipo se cambia automáticamente
de modo
< 2,5 horas
< 20 minutos
El consumo de corriente está en modo de espera en red si todos los
puertos de la red con cable están conectados y todos los puertos de
red inalámbricos están activados, a entrada de 230V/50Hz
No disponible
< 2,0 W
Procedimientos de desactivación/activación de puerto de red.
Ladesactivación de todas las redes activará el modo de espera.
Wi-Fi: Desactive manteniendo presionado los botones
Reproducir/Pausa y Bluetooth simultáneamente por lo
menos 5 segundos. Repita para activar.
Bluetooth: Desactive borrando la lista de dispositivos
emparejados manteniendo presionado el botón Bluetooth por
10 segundos. Active emparejando con una fuente Bluetooth.
INFORMACIÓN REGULATORIA
4
|
ESP
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Bluetooth de bajo consumo: Densidad espectral de potencia máxima menor que 10 dBm/MHz EIRP.
Banda de frecuencia de funcionamiento 5150 a 5350 MHz y 5470 a 5725 MHz:
Wi-Fi: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Este dispositivo está restringido al uso en interiores cuando funciona en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz en
todos los estados miembro de la UE que se listan en la tabla.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a
un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger
los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Artículo XII
Según la “Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo” sin el permiso
concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de
transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de
bajo consumo.
Artículo XIV
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las
comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que
no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme
con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones
legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo polibromado
(PBB)
Difeniléter polibromado
(PBDE)
PCB X O O O O O
Partes metálicas X O O O O O
Partes plásticas O O O O O O
Altavoces X O O O O O
Cables X O O O O O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para
esta parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
INFORMACIÓN REGULATORIA
5
|
ESP
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán
Nombre del equipo: Altavoz con corriente, designación de tipo: 423888
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo hexavalente
(Cr+6)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éteres difenil polibromados
(PBDE)
PCB
-
Partes metálicas
-
Partes plásticas
Altavoces
-
Cables
-
Nota 1:
” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “9” es 2009 o 2019.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545
Clasificación de energía de entrada: 100 - 240V 50/60Hz; 25W
Información de seguridad
Este producto puede recibir actualizaciones automáticas de seguridad de Bose. Para recibir actualizaciones
automáticas de seguridad, debe completar el proceso de configuración del producto en la aplicación
SoundTouch® y conectar el producto a Internet. Si no completa el proceso de configuración,
seráresponsable de instalar las actualizaciones de seguridad disponibles de Bose.
INFORMACIÓN REGULATORIA
6
|
ESP
Amazon, Alexa, Amazon Music y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon, Inc. o sus filiales.
Apple, el logotipo de Apple y AirPlay son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en
otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
El uso del distintivo Funciona con Apple significa que un accesorio se diseñó de forma específica para funcionar con
la tecnología identificada en el distintivo y que cuenta con la certificación del desarrollador para cumplir con los
estándares de rendimiento de Apple.
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
ycualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google, Google Play y el logotipo de Google Play son marcas registradas de Google LLC.
Este producto contiene el servicio iHeartRadio. iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc.
Este producto está protegido bajo ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o la
distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin licencia de Microsoft.
Pandora es una marca comercial o marca comercial registrada de Pandora Media, Inc. y se utiliza con permiso.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de terceros que se listan en:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance
®
.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker y Bose Music son marcas comerciales de Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Complete y conserve para su registro
Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior del altavoz.
Número de serie: __________________________________________________________________
Número de modelo: ________________________________________________________________
Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose.
Puedehacerlo fácilmente visitando global.Bose.com/register
7
|
ESP
DIVULGACIONES DE LICENCIA
Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos como
componentes del producto Bose Home Speaker 500:
1. En el altavoz, toque y mantenga presionado el botón Aumentar volumen H y el botón Disminuir volumen z por
5 segundos.
2. Conecte un cable micro-USB al puerto micro-USB en la parte inferior del altavoz.
3. Conecte el otro extremo del cable USB a una computadora.
4. En la computadora, escriba http://203.0.113.1/opensource en una ventana de explorador para mostrar la
divulgación de licencia y CLUF.
CONTENIDO
8
|
ESP
EN LA CAJA
Contenido
.......................................................................................................................... 11
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
Recomendaciones .......................................................................................................... 12
ENCENDIDO
Conectar el altavoz a la alimentación ..................................................................... 13
Modo de espera de red ................................................................................................ 13
Configurar manualmente el altavoz al modo de espera de red ........... 13
CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
Descargar la aplicación Bose Music ........................................................................ 14
USUARIOS EXISTENTES DE LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
Agregar el altavoz a una cuenta existente ............................................................ 15
Conectar a una red Wi-Fi® diferente ....................................................................... 15
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Funciones del altavoz.................................................................................................... 17
Reproducción multimedia y volumen ............................................................. 17
Controles del asistente de voz .................................................................................. 18
Ajustes predefinidos ...................................................................................................... 18
CONTENIDO
9
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
Opciones del asistente de voz ................................................................................... 19
Configurar el asistente de voz ................................................................................... 19
Acceder a Alexa............................................................................................................... 20
Usar su voz ................................................................................................................ 20
Usar los controles del altavoz ............................................................................ 21
Acceder al Asistente de Google ............................................................................... 22
Usar su voz ................................................................................................................ 22
Usar los controles del altavoz ............................................................................ 23
Reproducir audio con el Asistente de Google .................................................... 24
Elegir un servicio de audio predeterminado ............................................... 24
PERSONALIZAR LOS AJUSTES PREDEFINIDOS
Definir un ajuste predefinido ...................................................................................... 25
Reproducir un ajuste predefinido ............................................................................. 25
CONEXIONES BLUETOOTH®
Conectar un dispositivo móvil
.................................................................................. 26
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................ 27
Volver a conectar un dispositivo móvil .................................................................. 27
Conectar otro dispositivo móvil ................................................................................ 27
Borrar la lista de dispositivos del altavoz .............................................................. 28
TRANSMITIR AUDIO CON AIRPLAY
Transmitir audio del Centro de control .................................................................. 29
Transmitir audio desde una aplicación ................................................................... 29
CONEXIONES CON CABLE
Conectar un cable de audio........................................................................................ 30
CONTENIDO
10
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
Estado de la Wi-Fi .......................................................................................................... 31
Estado de la conexión Bluetooth .............................................................................. 32
Estado AUX ....................................................................................................................... 32
Estado del asistente de voz ........................................................................................ 33
Indicador de Micrófono apagado ..................................................................... 33
Reproducción multimedia y volumen ..................................................................... 34
Actualizaciones y errores ............................................................................................ 34
PANTALLA DEL ALTAVOZ
Configurar el reloj ........................................................................................................... 35
Apagar la pantalla .......................................................................................................... 35
FUNCIONES AVANZADAS
Actualizar el altavoz ....................................................................................................... 36
Desactivar/activar la Wi-Fi .......................................................................................... 36
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiar el altavoz ............................................................................................................ 37
Repuestos y accesorios ................................................................................................ 37
Garantía limitada ............................................................................................................. 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones ..................................................................... 38
Otras soluciones .............................................................................................................. 38
Restaurar el altavoz ........................................................................................................ 42
Restaurar configuración de red de altavoz y audio .................................. 42
11
|
ESP
EN LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Altavoz Bose Home Speaker 500 Cable de alimentación*
*Puede entregarse con múltiples cables de corriente. Use el cable de corriente
correspondiente a su región.
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
ESP
UBICACIÓN DEL ALTAVOZ
RECOMENDACIONES
Para el mejor funcionamiento, siga estas recomendaciones cuando ubica el altavoz:
NO coloque el altavoz sobre equipos de audio/video (receptores, TV, etc.) ni sobre
ningún otro objeto que pueda generar calor. El calor que generan estos equipos
puede resultar en un rendimiento deficiente del altavoz.
NO coloque ningún objeto sobre el altavoz o delante del mismo.
Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 - 0,9 m de
distancia del altavoz. Coloque el altavoz fuera y lejos de gabinetes metálicos y de
fuentes de calor directo.
Coloque el altavoz sobre sus pies de goma sobre una superficie estable y nivelada.
Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
13
|
ESP
ENCENDIDO
CONECTAR EL ALTAVOZ A LA ALIMENTACIÓN
1. Conecte el cable de corriente al conector de alimentación del altavoz.
2. Enchufe el otro extremo del cable de corriente a una salida de alimentación de CA
(red eléctrica).
El altavoz se enciende y la barra de luces se ilumina de color ámbar.
MODO DE ESPERA DE RED
El altavoz cambia al modo de espera de red cuando se detiene el audio y no se
presiona ningún botón por 20 minutos o más. Para despertar el altavoz del modo de
espera de red:
Toque cualquier botón del altavoz.
Reproduzca o reanude el audio usando el dispositivo móvil o usando la aplicación
Bose Music.
Hable con Amazon Alexa o el Asistente de Google.
NOTA: Para acceder al asistente de voz en el modo de espera de red, asegúrese de
que el altavoz está configurado con la aplicación Bose Music y el micrófono
está encendido (vea la página 19).
Configurar manualmente el altavoz al modo de espera de red
Toque y mantenga presionado el botón Reproducir/Pausa F hasta que la pantalla
cambie al reloj o se atenúe de color negro.
14
|
ESP
CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
La aplicación Bose Music permite configurar y controlar el altavoz desde cualquier
dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta.
Con la aplicación, puede transmitir música, definir y cambiar ajustes predefinidos,
agregar servicios de música, buscar estaciones de radio por Internet, configurar
Amazon Alexa o el Asistente de Google y controlar la configuración del altavoz.
NOTA: Si ya ha creado una cuenta Bose en la aplicación para otro producto Bose,
vea“Usuarios existentes de la aplicación Bose Music” en la página 15.
DESCARGAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
1. En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Music.
2. Siga las instrucciones de la aplicación.
15
|
ESP
USUARIOS EXISTENTES DE LA APLICACIÓN BOSE MUSIC
AGREGAR EL ALTAVOZ A UNA CUENTA EXISTENTE
1. En la aplicación Bose Music, en la pantalla Mi Bose, toque H.
NOTA: Para volver a la pantalla Mi Bose, toque Z en la esquina superior izquierda
de la pantalla.
2. Siga las instrucciones de la aplicación.
CONECTAR A UNA RED WI-FI DIFERENTE
Conecte a una red diferente si el nombre o la contraseña de la red cambió o si quiere
cambiar o agregar otra red.
1. En el altavoz, mantenga presionado el botón AUX y el botón Reproducir/Pausa F
hasta que la barra de luces se ilumine de color ámbar.
2. En el dispositivo móvil, abra la configuración de la Wi-Fi.
3. Seleccione Bose Home Speaker 500.
4. Abra la aplicación Bose Music y siga las instrucciones de la aplicación.
NOTA: Si la aplicación no le pide que configure el altavoz, toque el icono Mi Bose
en la esquina superior izquierda. Toque H para agregar su producto.
16
|
ESP
CONTROLES DEL ALTAVOZ
Botón Acción
(vea la
página18)
Aumentar volumenDisminuir volumen
Reproducir/Pausa
Botones de ajustes predefinidos
(vea la página 25)
Botón
Micrófono
apagado
(veala
página18)
Botón AUX
(vea la
página30)
Botón Bluetooth
(vea la
página26)
17
|
ESP
CONTROLES DEL ALTAVOZ
FUNCIONES DEL ALTAVOZ
Los controles del altavoz están ubicados en la parte superior del altavoz.
NOTA: También puede controlar el altavoz usando la aplicación Bose Music.
Reproducción multimedia y volumen
Aumentar volumenDisminuir volumen
Reproducir/Pausa
FUNCIÓN QUÉ HACER
Reproducir/Pausa
Toque F.
Los lados de la barra de luces titilan de color blanco hasta
que se reanude el audio.
Saltar a la pista siguiente
Toque dos veces F.
Saltar a la pista anterior
Toque tres veces F.
Disminuir volumen
Toque z.
NOTA: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga
presionado z.
Aumentar volumen
Toque H.
NOTA: Para subir el volumen rápidamente, mantenga
presionado H.
18
|
ESP
CONTROLES DEL ALTAVOZ
CONTROLES DEL ASISTENTE DE VOZ
Puede usar el botón Acción b y el botón de micrófono apagado n para controlar
Amazon Alexa (vea la página 21) o el Asistente de Google (vea la página 23).
Botón Acción
Botón Micrófono
apagado
AJUSTES PREDEFINIDOS
El altavoz incluye seis ajustes predefinidos que puede configurar para reproducir
audio de los servicios de música favoritos. Una vez definidos, puede acceder a su
música en cualquier momento con solo tocar un botón o usar la aplicación Bose Music.
Botones de ajustes predefinidos
Para más información sobre cómo configurar y usar los ajustes predefinidos,
vea“Personalizar los ajustes predefinidos” en la página 25.
19
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
OPCIONES DEL ASISTENTE DE VOZ
Puede programar el altavoz para que pueda acceder a Amazon Alexa o al Asistente de
Google de forma rápida y fácil.
NOTA: Amazon Alexa y el Asistente de Google no están disponibles en todos los
idiomas ni países.
OPCIONES CÓMO USAR
Amazon Alexa
Use su voz y/o el botón Acción b (vea la página 21).
Asistente de Google
Use la voz y/o el botón Acción b (vea la página 23).
NOTA: No puede configurar el altavoz para acceder a Amazon Alexa y al Asistente de
Google al mismo tiempo.
CONFIGURAR EL ASISTENTE DE VOZ
Antes de comenzar, asegúrese de que el dispositivo móvil y el altavoz estén
conectados a la misma red Wi-Fi.
Para configurar el asistente de voz use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta
opción en el menú de configuración.
NOTA: Cuando configura el asistente de voz, asegúrese de usar la misma cuenta de
servicio de audio que usó en la aplicación Bose Music.
20
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
ACCEDER A ALEXA
El altavoz es compatible con Amazon Alexa. Con Alexa, puede pedir que reproduzca
música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico, controlar dispositivos inteligentes
del hogar y más. Usar Alexa en el altavoz es tan simple como preguntar. Simplemente
pregunte o use el botón Acción b y Alexa responde inmediatamente.
Para más información sobre las funciones de Alexa, visite:
https://www.amazon.com/usealexa
NOTA: Alexa no está disponible en ciertos idiomas y países.
Usar su voz
Comience con “Alexa” y luego diga:
PUEDE PROBAR EJEMPLOS DE QUÉ DECIR
Hablar con Alexa ¿Qué tiempo hace?
Reproducir audio
Reproduce Beethoven.
NOTA: Amazon Music se define como servicio de
música predeterminado. Para cambiar el valor
predeterminado del servicio de música, use la
aplicación Alexa.
Controlar el volumen Sube el volumen.
Reproducir de un servicio de audio
específico
Reproduce NPR en TuneIn.
NOTA: Amazon Alexa no es compatible con todos los
servicios de audio.
Reproducir en un altavoz específico
Reproduce funk en el salón.
NOTA: Asegúrese de que usa el nombre del altavoz
que le asignó en la aplicación Bose Music.
Simúltiples altavoces tienen el mismo nombre,
use el nombre asignado en la aplicación Alexa o
cambie el nombre en la aplicación Bose Music.
Saltar a la siguiente canción Siguiente canción.
Configurar un temporizador Programa un temporizador de 5 minutos.
Descubrir más skills ¿Qué nuevas skills tienes?
Detener Alexa Para.
21
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
Usar los controles del altavoz
El botón Acción b y el botón Micrófono apagado n se usan para controlar Alexa.
Seencuentran en la parte superior del altavoz.
Botón Micrófono
apagado
PUEDE PROBAR QUÉ HACER
Hablar con Alexa
Toque b y haga su pedido.
Para obtener una lista de cosas para probar, visite:
https://www.amazon.com/usealexa
Detener alarmas y temporizadores
Toque b.
Detener Alexa
Toque b.
Encender/apagar el micrófono
Toque n.
NOTA: Cuando el micrófono está apagado, n se
ilumina de color rojo y no puede acceder
aAlexa.
22
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
ACCEDER AL ASISTENTE DE GOOGLE
Obtenga ayuda con solo usar su voz con el altavoz Bose Home Speaker 500,
queahora funciona con el Asistente de Google, para que pueda poner en pausa y
reproducir sus medios favoritos.
Para obtener más información sobre lo que el Asistente de Google puede hacer, visite:
https://support.google.com/assistant
NOTAS: 
El Asistente de Google no está disponible en ciertos idiomas y países.
Para más información sobre cómo reproducir audio con el Asistente de Google,
veala página 24.
Usar su voz
Comience con “Hey Google” y luego diga:
PUEDE PROBAR EJEMPLOS DE QUÉ DECIR
Acceder a las aplicaciones
inteligentes de Google
¿Cómo se dice amigo en inglés?
Divertirse en familia ¿Qué sonido hace un elefante?
Definir un aviso Recuérdame que llame a mamá el jueves.
Verificar el calendario ¿Cómo está mi agenda hoy?
Controlar su hogar inteligente Apaga las luces.
23
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
Usar los controles del altavoz
Puede usar el botón Acción b y el botón de micrófono apagado n para controlar
elAsistente de Google. Se encuentran en la parte superior del altavoz.
Botón Micrófono
apagado
PUEDE PROBAR QUÉ HACER
Hablar con el Asistente de Google
Toque b y haga su pedido.
Para obtener una lista de cosas para probar, visite:
https://support.google.com/assistant
Detener alarmas y temporizadores
Toque b.
Detener el Asistente de Google
Toque b.
Encender/apagar el micrófono
Toque n.
Cuando el micrófono está apagado, n se ilumina de
color rojo y no se puede acceder al Asistente de Google.
24
|
ESP
ASISTENTE DE VOZ
REPRODUCIR AUDIO CON EL ASISTENTE DE GOOGLE
Puede preguntarle al Asistente de Google que reproduzca audio desde el servicio de
audio predeterminado o desde un servicio de audio específico.
Comience con “Hey Google” y luego diga:
PUEDE PROBAR EJEMPLOS DE QUÉ DECIR
Reproducir música
Reproduce jazz.
NOTA: El Asistente de Google usa el servicio de
audio predeterminado. Si se oye un mensaje
de error, es posible que tenga que cambiar
el servicio de audio predeterminado. Para
cambiar esta configuración, use la aplicación
Asistente de Google.
Controlar el altavoz Sube el volumen.
Reproducir de un servicio de audio
específico
Reproduce NPR en TuneIn.
NOTA: El Asistente de Google no es compatible con
todos los servicios de audio.
Reproducir en un altavoz específico
Reproduce hip-hop en la cocina.
NOTA: Asegúrese de que usa el nombre del altavoz
que le asignó en la aplicación Bose Music.
Simúltiples altavoces tienen el mismo
nombre, use el nombre asignado en la
aplicación Asistente de Google o cambie
elnombre en la aplicación Bose Music.
Elegir un servicio de audio predeterminado
Durante la configuración inicial del Asistente de Google, la aplicación Asistente de
Google le indica que seleccione un servicio de audio predeterminado. Cuando usa
el Asistente de Google con los productos Bose, solo son compatibles los servicios
predeterminados de Pandora y Spotify. Aunque se listan otros servicios de audio
como disponibles durante la configuración, no son compatibles.
Para disfrutar de la mejor funcionalidad, elija Pandora o Spotify como el servicio de
audio predeterminado. Si elije un servicio de audio no compatible, oirá un mensaje de
error cuando le pida reproducir audio.
25
|
ESP
PERSONALIZAR LOS AJUSTES PREDEFINIDOS
Puede controlar los ajustes predefinidos usando la aplicación Bose Music o los
botones en la parte superior del altavoz.
NOTA: No puede configurar los ajustes predefinidos en el modo Bluetooth o AUX.
DEFINIR UN AJUSTE PREDEFINIDO
1. Transmita música usando la aplicación Bose Music.
2. Mientras se está reproduciendo la música, toque y mantenga presionado un botón
de ajuste predefinido en el altavoz hasta que oiga un tono.
Botones de ajustes predefinidos
La pantalla muestra que se ha definido el ajuste predefinido.
REPRODUCIR UN AJUSTE PREDEFINIDO
Una vez que personaliza los ajustes predefinidos, toque un botón de ajuste
predefinido para reproducir música.
Botones de ajustes predefinidos
La pantalla muestra el ajuste predefinido seleccionado.
26
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos
móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda
transmitir música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo al altavoz.
CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. Toque el botón Bluetooth l.
Botón Bluetooth
La barra de luces titila de color azul.
2. En el dispositivo, active la función Bluetooth.
SUGERENCIA: El menú Bluetooth se encuentra normalmente en el menú
Configuración.
3. Seleccione el altavoz de la lista de dispositivos.
SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó al altavoz en la aplicación Bose
Music. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
Device Name
Una vez conectado, se oye un tono. La barra de luces se ilumina de color blanco
y luego se atenúa de color negro y el nombre del altavoz aparece en la lista del
dispositivo móvil.
27
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil.
NOTA: También puede usar la configuración Bluetooth en el dispositivo móvil.
Aldesactivar la función Bluetooth se desconectan todos los demás
dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
1. Toque el botón Bluetooth l.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
La pantalla muestra el dispositivo que está actualmente conectado.
2. Reproduzca audio en el dispositivo móvil conectado.
CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos del altavoz y
se puede conectar el altavoz a dos dispositivos al mismo tiempo.
NOTA: Puede reproducir audio solo de un dispositivo móvil a la vez.
1. Toque y mantenga presionado l hasta que la barra de luces titile de color azul.
Botón Bluetooth
2. En el dispositivo móvil, seleccionar el altavoz de la lista de dispositivos.
NOTA: Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el dispositivo móvil.
28
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DEL ALTAVOZ
1. Toque y mantenga presionado l por 10 segundos hasta que la barra de luces se
ilumine en el centro, titile de color blanco dos veces y luego se atenúe de color negro.
La barra de luces titila de color azul.
2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth del dispositivo móvil.
Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para conectar (vea la
página 26).
29
|
ESP
TRANSMITIR AUDIO CON AIRPLAY
El altavoz puede reproducir audio de AirPlay 2, que le permite rápidamente transmitir
audio desde su dispositivo Apple al altavoz o múltiples altavoces.
NOTAS: 
Para usar AirPlay 2, necesita un dispositivo Apple con iOS 11.4 o posterior.
El dispositivo Apple y el altavoz deben estar conectados en la misma red Wi-Fi.
Para más información sobre AirPlay, visite: https://www.apple.com/airplay
TRANSMITIR AUDIO DEL CENTRO DE CONTROL
1. En el dispositivo Apple abra el Centro de control.
2. Toque y mantenga presionado la tarjeta de audio en la esquina superior derecha
de la pantalla y luego toque el icono de AirPlay A.
3. Seleccione el o los altavoces, según corresponda.
TRANSMITIR AUDIO DESDE UNA APLICACIÓN
1. Abra la aplicación de música (como Apple Music) y seleccione una pista para
reproducir.
2. Toque A.
3. Seleccione el o los altavoces, según corresponda.
30
|
ESP
CONEXIONES CON CABLE
CONECTAR UN CABLE DE AUDIO
Puede conectar un teléfono inteligente, tableta, computadora o cualquier otro tipo de
dispositivo móvil al altavoz usando un cable de audio de 3,5 mm (no suministrado).
1. Conecte un extremo del cable de audio de 3,5 mm (no suministrado) al conector
de auriculares del dispositivo móvil.
2. Conecte el otro extremo del cable de audio de 3,5 mm al conector AUX en la parte
posterior del altavoz.
3. En la parte superior del altavoz, toque AUX.
La barra de luces se ilumina de color blanco y luego se atenúa de color negro.
31
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
La barra de luces LED en la parte delantera del altavoz muestra el estado del altavoz.
Barra de luces
ESTADO DE LA WI-FI
Muestra el estado de la conexión Wi-Fi del altavoz.
ACTIVIDAD DE LA
BARRA DE LUCES
ESTADO DEL
SISTEMA
Titilando de color blanco
Conectando a la Wi-Fi
Color blanco y luego se
atenúa de color negro
Conectado a la Wi-Fi
32
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
ESTADO DE LA CONEXIÓN BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth para los dispositivos móviles.
ACTIVIDAD DE LA
BARRA DE LUCES
ESTADO DEL
SISTEMA
Titilando de color azul
Listo para conectar un
dispositivo móvil
Titilando de color blanco
Conectando a un
dispositivo móvil
Color blanco y luego se
atenúa de color negro
Conectado a un
dispositivo móvil
La luz blanca se ilumina
en el centro, titila dos
veces y luego se atenúa
de color negro
Borrando la lista de
dispositivos
ESTADO AUX
Muestra el estado de la conexión para los dispositivos conectados usando un cable
AUX.
ACTIVIDAD DE LA
BARRA DE LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Color blanco y luego se
atenúa de color negro
Conectado a una
fuenteAUX
33
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
ESTADO DEL ASISTENTE DE VOZ
Muestra el estado del asistente de voz.
ACTIVIDAD DE LA
BARRA DE LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Apagado
El asistente de voz
estáinactivo
La luz blanca se mueve
al centro y se ilumina sin
parpadear
El asistente de voz está
escuchando
La luz blanca se mueve
hacia los costados
El asistente de voz
estápensando
Titilando de color blanco
El asistente de voz
estáhablando
Titilando de color amarillo
Aviso del asistente de voz
Indicador de Micrófono apagado
Indicador de
Micrófono apagado
ACTIVIDAD DEL
INDICADOR ESTADO DEL SISTEMA
Color rojo El micrófono está apagado
34
|
ESP
ESTADO DEL ALTAVOZ
REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN
Muestra el estado del altavoz cuando se controla la reproducción de medios y
elvolumen.
ACTIVIDAD DE LA
BARRA DE LUCES
ESTADO DEL
SISTEMA
Dos luces centrales se
iluminan de color blanco
Reproducir/Pausa
El extremo derecho de
la barra de luces titila de
color blanco
Aumentar volumen
El extremo izquierdo de
la barra de luces titila de
color blanco
Disminuir volumen
ACTUALIZACIONES Y ERRORES
Muestra el estado de las actualizaciones de software y alertas de errores.
ACTIVIDAD DE LA
BARRA DE LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Color ámbar
Configuración de la Wi-Fi
en curso
La luz blanca se mueve
de derecha a izquierda
Descargando actualización
La luz blanca se mueve
de izquierda a derecha
Actualizando altavoz
Titila color ámbar
cuatro veces
Error de fuente - consulte la
aplicación Bose Music
Titila de color rojo
cuatro veces
La solicitud no está
disponible temporalmente;
vuelva a intentarlo más tarde
Color rojo
Error del altavoz - contactar
al servicio al cliente de Bose
35
|
ESP
PANTALLA DEL ALTAVOZ
La pantalla del altavoz muestra la información del altavoz e iconos, así como
elservicio de transmisión, álbum y artista actualmente reproduciendo.
Pantalla
CONFIGURAR EL RELOJ
Use la aplicación Bose Music para definir el reloj de la pantalla.
APAGAR LA PANTALLA
La pantalla está siempre iluminada. Para apagar la pantalla:
1. Desactive el reloj usando la aplicación Bose Music.
2. Configure manualmente el altavoz al modo de espera de red (vea la página 13)
36
|
ESP
FUNCIONES AVANZADAS
ACTUALIZAR EL ALTAVOZ
El altavoz se actualiza automáticamente cuando se conecta a la aplicación Bose Music
y a la red Wi-Fi.
DESACTIVAR/ACTIVAR LA WI-FI
Mantenga presionado el botón Reproducir/Pausa F y el botón Bluetooth l por
5segundos hasta que la luz blanca se ilumine en el centro, titile dos veces y luego se
atenúe de color negro.
Reproducir/Pausa
Botón Bluetooth
37
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIAR EL ALTAVOZ
Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y seco.
PRECAUCIONES:
NO use rociadores cerca del altavoz. NO use disolventes, productos químicos ni
soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
NO permita que se derramen líquidos en las aberturas.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/HS500
GARANTÍA LIMITADA
El altavoz está cubierto por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para obtener instrucciones.
Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
38
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con el altavoz, intente primero con estas soluciones:
Asegúrese de que el altavoz esté conectado a una salida de CA (red eléctrica)
activa (vea la página 13).
Asegure todos los cables.
Compruebe el estado de la barra de luces (vea la página 31).
Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software
disponibles.
Aleje el altavoz y el dispositivo móvil de posibles interferencias (routers
inalámbricos, teléfonos inalámbricos, televisores, microondas, etc.).
Mueva el altavoz dentro del rango recomendado de su router inalámbrico o
dispositivo móvil para que funcione correctamente.
OTRAS SOLUCIONES
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El altavoz no se enciende
Enchufe el cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica)
diferente.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva a
enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica).
El altavoz no responde
durante la configuración
Asegúrese de que está usando la aplicación Bose Music para la
configuración.
NOTA: Si la aplicación no le pide que configure el altavoz,
toqueel icono Mi Bose en la esquina superior izquierda.
Toque H para agregar su producto.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva a
enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica).
La aplicación Bose
Music no funciona en un
dispositivo móvil
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la
aplicación Bose Music y cumple con los requisitos mínimos del
sistema. Para más información, consulte la tienda de aplicaciones
en su dispositivo móvil.
Desinstale la aplicación Bose Music del dispositivo móvil y vuelva
a instalar la aplicación (vea la página 14).
39
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El altavoz no se conecta
a la red Wi-Fi
En la aplicación Bose Music, seleccione el nombre correcto de la
red y escriba la contraseña de la red.
Asegúrese de que el altavoz y el dispositivo móvil están
conectados a la misma red Wi-Fi.
Si cambió la información de red, vea la página 15.
Active la Wi-Fi en el dispositivo que está usando para configurar .
Cierre las otras aplicaciones abiertas en el dispositivo móvil.
Si el router es compatible con las dos bandas 2,4GHz y 5GHz,
verifique que el dispositivo móvil y el altavoz están conectados a
la misma banda.
NOTA: Asigne un nombre exclusivo a cada banda para asegurarse
de que se está conectando a la banda correcta.
Reinicie el router.
Desinstale la aplicación Bose Music en el dispositivo móvil.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva
a enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica). Descargue la
aplicación y reinicie la configuración.
Intermitente o no
hayaudio
Suba el volumen del altavoz y del dispositivo móvil.
Detenga otras aplicaciones de transmisión de audio o video.
Cambie a una fuente diferente.
Reproduzca audio de una aplicación diferente o servicio de música.
Asegúrese de que está usando un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth.
NOTA: No puede conectar auriculares Bluetooth al altavoz.
Reinicie el dispositivo móvil.
Desenchufe el cable de corriente, espere 30 segundos y vuelva a
enchufarlo en la salida de CA (red eléctrica).
El altavoz no se conecta
a un dispositivo con
Bluetooth
Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil y vuelva
a activarla. Elimine el altavoz del menú Bluetooth. Vuelva a
conectarlo.
Conecte un dispositivo móvil diferente (vea la página 26).
Asegúrese de que está usando un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth.
NOTA: No puede conectar auriculares Bluetooth al altavoz.
Elimine el altavoz de la lista de dispositivos Bluetooth del
dispositivo móvil y vuelva a conectarlo (vea la página 26).
Borre la lista de dispositivos del altavoz (vea la página 27).
40
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El altavoz no transmite
audio usando AirPlay
Asegúrese de que el altavoz está encendiendo y dentro del rango
(vea la página 12).
Asegúrese de que el dispositivo Apple y el altavoz están en la
misma red Wi-Fi.
Actualice su dispositivo Apple.
Asegúrese de que el altavoz esté actualizado (vea la página 36).
Si no puede encontrar el icono de AirPlay A en la aplicación de
música desde donde está transmitiendo, transmita audio desde
elCentro de control.
Para obtener asistencia adicional, visite:
https://www.apple.com/airplay
El altavoz no está visible
para agregar a otra
cuenta Bose
Asegúrese de que la opción compartir está activada en el altavoz
usando la aplicación Bose Music.
Asegúrese de que el altavoz y el dispositivo móvil están
conectados a la misma red Wi-Fi.
Amazon Alexa
noresponde
Asegúrese de que Alexa se ha configurado usando la aplicación
Bose Music (vea la página 19).
NOTA: El altavoz se debe configurar y conectar a la red Wi-Fi
usando la aplicación Bose Music.
Verifique que se encuentra en un país donde Alexa es
disponible.
Asegúrese de que el botón Micrófono apagado n no se ilumina
de color rojo. Toque n para encender el micrófono.
Asegúrese de que usa el nombre que asignó en la aplicación
Bose Music. Si múltiples altavoces tienen el mismo nombre, use
elnombre asignado en la aplicación Alexa o cambie el nombre en
la aplicación Bose Music.
Es posible que Alexa no sea compatible con su pedido.
Seagregan nuevas funciones periódicamente.
Para obtener asistencia adicional, visite:
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
El Asistente de Google
no responde ni
reproduce audio
Asegúrese de que el Asistente de Google se ha configurado
usando la aplicación Bose Music (vea la página 19).
Conecte el dispositivo móvil a la Wi-Fi.
Asegúrese de estar en un país donde el Asistente de Google esté
disponible.
Asegúrese de que esté usando la versión más actualizada de la
aplicación del Asistente de Google.
Asegúrese de que el dispositivo móvil es compatible.
Elimine el Asistente de Google del altavoz usando la aplicación Bose
Music. A continuación, vuelva a agregar el Asistente de Google.
Elija Pandora o Spotify como el servicio de audio predeterminado
(vea la página 24).
Asegúrese de que usa la misma cuenta de servicio de audio en la
aplicación Bose Music y en la aplicación Asistente de Google.
Es posible que el Asistente de Google no sea compatible con su
pedido. Se agregan nuevas funciones periódicamente.
Para obtener asistencia adicional, visite:
https://support.google.com/assistant
Cambiar la configuración
de los resultados
personales del Asistente
de Google
Para desactivar los resultados personales o cambiar la cuenta
de los resultados personales, use el menú de configuración en la
aplicación Asistente de Google.
42
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESTAURAR EL ALTAVOZ
La restauración de la configuración de fábrica elimina todas las configuraciones de
fuente, volumen y red del altavoz y restablece la configuración original.
Mantenga presionado el botón Disminuir volumen z y el botón AUX por 10 segundos
hasta que la barra de luces se ilumine en el centro, titile de color blanco dos veces y
luego se atenúe de color negro.
Disminuir volumen
Botón AUX
El altavoz se reinicia. Cuando se completa el restablecimiento, la barra de luces se
ilumina de color ámbar.
Restaurar configuración de red de altavoz y audio
Configure el altavoz usando la aplicación Bose Music (vea la página 14).
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
2
|
FIN
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
3. Ota kaikki varoitukset huomioon.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä laitetta veden lähettyvillä.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7. Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Sijoita virtajohto siten, ettei sen yli kävellä eikä se ole puristuksissa erityisesti pistokkeen, muuntajan tai laitteen
puoleisen liitännän kohdalla.
9. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita.
10. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä.
11. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
Tämä symboli tuotteessa merkitsee, että laitteen sisällä on eristämätön, vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa
sähköiskuvaaran.
Tämä symboli tuotteessa merkitsee, että tässä ohjeessa on tärkeitä käyttö- ja huolto-ohjeita.
Laitteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.
ÄLÄ altista tuotetta sateelle, nesteille tai kosteudelle tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi.
ÄLÄ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tai lähelle.
Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää.
ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
ÄLÄ käytä tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa.
ÄLÄ käytä ajoneuvoissa tai veneissä.
Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellä, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Saa käyttää vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2000 m.
Laitteen tarra on sen pohjassa.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
3
|
FIN
HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten
mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa.
Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden
mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä
asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti
todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla
toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan
käyttää tätä laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa
vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa toisen
antennin tai lähettimen lähelle.
Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm.
5150–5250 MHz:n kaistalla käytettynä tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön, jotta se ei aiheuttaisi häiriöitä
muissa samaa kanavaa käyttävissä järjestelmissä.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien
EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliance.
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EC
mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU)
nro 801/2013.
Vaadittu virtatilatieto
Virtatilat
Valmiustila Valmiustila ja verkkoyhteys
Virrankulutus määritetyssä virtatilassa tuloarvoilla 230V/50Hz < 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Aika, jonka kuluttua laite siirtyy tilaan automaattisesti < 2,5 tuntia
< 20 minuuttia
Virrankulutus valmiustilassa verkkoyhteyttä käytettäessä, jos kaikki
verkkoportit on liitetty ja kaikki langattoman verkon portit on
otettu käyttöön, tuloarvoilla 230V/50Hz
-
< 2,0 W
Verkkoportin käytöstäpoisto-/käyttöönottomenetelmät. Kaikkien
verkkojen poistaminen käytöstä aktivoi valmiustilan.
Wi-Fi: Poistaminen käytöstä: pidä Toisto/tauko-
jaBluetooth-painiketta painettuina samanaikaisesti
vähintään 5 sekunnin ajan. Käyttöönotto: toista.
Bluetooth: Poistaminen käytöstä: tyhjennä laitepariluettelo
pitämällä Bluetooth-painiketta painettuna 10 sekunnin ajan.
Käyttöönotto: muodosta laitepari Bluetooth-lähteen kanssa.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
4
|
FIN
Eurooppa:
Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz.
Bluetooth/Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Suurin tehospektritiheys alle 10 dBm/MHz EIRP.
Käytön taajuusalueet 5150–5350MHz ja 5470–5725MHz:
Wi-Fi: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
5150–5350 MHz:n taajuusalueella käytettäessä tämä laite on rajoitettu sisäkäyttöön kaikissa taulukossa
luetelluissa EU-maissa.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta
tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset
Artikla XII
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency
Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen
pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä
ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV
Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä
viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene.
Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien
laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet X O O O O O
Metalliosat X O O O O O
Muoviosat O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O
Johdot X O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa
alle GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
5
|
FIN
Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Laitteen nimi: aktiivikaiutin, tyyppimerkintä: 423888
Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki
Yksikkö
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium (Cd)
Kuusiarvoinen
kromi (Cr+6)
Polybrominoidut
bifenyylit (PBB)
Polybrominoidut
difenyylieetterit
(PBDE)
PCB-yhdisteet
-
Metalliosat
-
Muoviosat
Kaiuttimet
-
Johdot
-
Huomautus 1:
” merkitsee, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta.
Huomautus 2: ”−” merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 9 merkitsee vuotta 2009 tai 2019.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Puhelin: +886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
Syöttövirta: 100 - 240V 50/60 Hz, 25W
Turvallisuustiedot
Tämä tuote voi vastaanottaa Boselta automaattisia turvallisuuspäivityksiä. Jotta automaattisten
turvallisuuspäivitysten vastaanotto on mahdollista, tuotteen asennus SoundTouch®-sovelluksessa on
suoritettava loppuun ja tuote on yhdistettävä Internetiin. Jos asennusta ei suoriteta loppuun, käyttäjä on
vastuussa Bosen tarjoamien turvallisuuspäivitysten asentamisesta.
ÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
6
|
FIN
Amazon, Alexa, Amazon Music ja niihin liittyvät logot ovat Amazon, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä.
Apple, Apple-logo ja AirPlay ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
AppStore on Apple Inc:n palvelumerkki.
Works with Apple -merkki tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti merkissä kuvattuun
tekniikkaan ja että kehittäjä on sertifioinut sen täyttävän Applen vaatimukset.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose
Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla.
Google, Google Play ja Google Play -logo ovat Google LLC:n tavaramerkkejä.
Tuote sisältää iHeartRadio-palvelun. iHeartRadio on iHeartMedia, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
Tietyt Microsoftin aineettomat oikeudet suojaavat tätä tuotetta. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen
ulkopuolella on kiellettyä ilman Microsoftin myöntämää lisenssiä.
Pandora on Pandora Media, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki, ja sen käyttöön on lupa.
Tuotteessa käytetään Spotify-ohjelmistoa, jota suojaavat kolmannen osapuolen lisenssit näkyvät täällä:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki.
Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen
®
rekisteröity tavaramerkki.
Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker ja Bose Music ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä.
©2019 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan
etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Säilytä tiedot.
Sarja- ja mallinumerot näkyvät kaiuttimen pohjassa.
Sarjanumero: _____________________________________________________________________
Mallinumero: _____________________________________________________________________
Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi.
Voit tehdä sen helposti osoitteessa global.Bose.com/register
7
|
FIN
LISENSSI-ILMOITUKSET
Bose Home Speaker 500 -tuotteeseen sisältyvien kolmannen osapuolen ohjelmistopakettien lisenssi-ilmoitusten lukeminen:
1. Napauta kaiuttimen Enemmän äänenvoimakkuutta H- ja Vähemmän äänenvoimakkuutta z -painikkeita ja pidä
niitä painettuina 5 sekuntia.
2. Yhdistä micro-USB-johto kaiuttimen alaosan micro-USB-liitäntään.
3. Yhdistä USB-johdon toinen pää tietokoneeseen.
4. Voit lukea loppukäyttäjän lisenssisopimuksen ja lisenssi-ilmoituksen kirjoittamalla tietokoneen selainikkunaan
http://203.0.113.1/opensource.
SISÄL
8
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄL
Sisältö .................................................................................................................................. 11
KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
Suositukset ........................................................................................................................ 12
VIRTA
Kaiuttimen yhdistäminen verkkovirtaan ................................................................ 13
Verkkoyhteys valmiustilassa ....................................................................................... 13
Kaiuttimen siirtäminen verkkoyhteyttä käyttävään valmiustilaan
manuaalisesti
............................................................................................................ 13
BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET
Bose Music -sovelluksen lataaminen ....................................................................... 14
AIEMMAT BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄT
Kaiuttimen lisääminen aiemmin luotuun tiliin ...................................................... 15
Yhdistäminen toiseen Wi-Fi®-verkkoon .................................................................. 15
KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
Kaiuttimen toiminnot ..................................................................................................... 17
Mediatoisto ja äänenvoimakkuus ...................................................................... 17
Ääniavustajan säätimet ................................................................................................ 18
Esiasetukset ...................................................................................................................... 18
SISÄL
9
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
Ääniavustajan asetukset .............................................................................................. 19
Ääniavustajan käyttöönotto ....................................................................................... 19
Alexan käyttäminen ....................................................................................................... 20
yttäminen äänellä .............................................................................................. 20
Kaiuttimen säätimien käyttäminen .................................................................. 21
Google Assistantin käyttäminen ............................................................................... 22
yttäminen äänellä .............................................................................................. 22
Kaiuttimen säätimien käyttäminen .................................................................. 23
Musiikin kuuntelu Google Assistantin avulla ........................................................ 24
Oletusäänipalvelun valinta .................................................................................. 24
ESIASETUSTEN MUKAUTTAMINEN
Esiasetuksen määrittäminen ....................................................................................... 25
Esiasetuksen toistaminen ............................................................................................ 25
BLUETOOTH®-YHTEYDET
Yhdistäminen mobiililaitteeseen .............................................................................. 26
Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ................................................................. 27
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen .................................................................. 27
Yhdistäminen toiseen mobiililaitteeseen ............................................................... 27
Kaiuttimen laiteluettelon tyhjentäminen ............................................................... 28
ÄÄNEN SUORATOISTO AIRPLAY-TOIMINNOLLA
Äänen suoratoisto Ohjauskeskuksesta ................................................................... 29
Äänen suoratoisto sovelluksesta ............................................................................... 29
JOHTOYHTEYDET
Yhdistäminen äänijohdolla .......................................................................................... 30
SISÄL
10
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
Wi-Fi-tila ............................................................................................................................. 31
Bluetooth-yhteyden tila ................................................................................................ 32
AUX-tila ............................................................................................................................... 32
Ääniavustajan tila ............................................................................................................ 33
Mikrofoni ei käytössä -merkkivalo .................................................................... 33
Mediatoisto ja äänenvoimakkuus .............................................................................. 34
Päivitykset ja virheet ..................................................................................................... 34
KAIUTTIMEN NÄYTTÖ
Kellonajan asettaminen ................................................................................................ 35
Näytön sammuttaminen ............................................................................................... 35
KEHITTYNEET OMINAISUUDET
Kaiuttimen päivittäminen ............................................................................................ 36
Wi-Fi-toiminnon ottaminen käyttöön japoistaminen käytöstä .................... 36
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Kaiuttimen puhdistaminen .......................................................................................... 37
Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................... 37
Rajoitettu takuu ............................................................................................................... 37
VIANMÄÄRITYS
Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................................................................................... 38
Muut ratkaisut................................................................................................................... 38
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ...................................................................... 42
Kaiuttimen verkko- ja ääniasetusten palauttaminen................................. 42
11
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄL
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
Bose Home Speaker 500 Virtajohto*
*Toimitukseen voi sisältyä useita virtajohtoja. Käytä omassa maassasi käytettäväksi
tarkoitettua virtajohtoa.
HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä
valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
FIN
KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
SUOSITUKSET
Noudata seuraavia kaiuttimen sijoitusohjeita parhaan suorituskyvyn takaamiseksi:
ÄLÄ aseta kaiutinta ääni- tai videolaitteiden (vastaanottimet, televisiot jne.) tai
muiden lämmönlähteiden päälle. Niiden tuottama lämpö voi heikentää kaiuttimen
suorituskykyä.
ÄLÄ aseta mitään esineitä kaiuttimen päälle tai eteen.
Pidä muut langattomat laitteet 0,3–0,9 metrin päässä kaiuttimesta häiriöiden
välttämiseksi. Älä aseta kaiutinta metalliseen kaappiin tai lämmönlähteiden lähelle.
Aseta kaiutin kumijalustallaan tukevalle ja tasaiselle alustalle.
Varmista, että lähellä on toimiva pistorasia.
13
|
FIN
VIRTA
KAIUTTIMEN YHDISTÄMINEN VERKKOVIRTAAN
1. Yhdistä virtajohto kaiuttimen virtaliitäntään.
2. Työnnä virtapistoke sähköpistorasiaan.
Kaiutin käynnistyy, ja valopalkki palaa oranssina.
VERKKOYHTEYS VALMIUSTILASSA
Kaiutin siirtyy verkkoyhteyttä käyttävään valmiustilaan, kun ääni on pysäytetty
eikä mitään painikkeita ole painettu 20 minuuttiin. Kaiuttimen käynnistäminen
verkkoyhteyttä käyttävästä valmiustilasta:
Napauta mitä tahansa kaiuttimen painiketta.
Toista ääntä tai jatka toistoa mobiililaitteella tai Bose Music -sovelluksella.
Puhu Amazon Alexa- tai Google Assistant -ääniavustajalle.
HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää ääniavustajaa verkkoyhteyttä käyttävässä
valmiustilassa, varmista, että kaiuttimen asetukset on määritetty Bose
Music -sovelluksella ja että mikrofoni on käytössä (ks. sivu 19).
Kaiuttimen siirtäminen verkkoyhteyttä käyttävään valmiustilaan
manuaalisesti
Napauta ja pidä painettuna Toisto/tauko-painiketta F, kunnes näyttö himmenee
kelloksi tai muuttuu mustaksi.
14
|
FIN
BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET
Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä
mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella.
Sovelluksella voidaan esimerkiksi suoratoistaa musiikkia, hallita esiasetuksia, lisä
musiikkipalveluita, kuunnella Internet-radioasemia, määrittää Amazon Alexan tai
Google Assistantin asetukset ja hallita kaiuttimen asetuksia.
HUOMAUTUS: Jos olet jo luonut Bose-tilin sovelluksella toista Bose-tuotetta varten,
katso ”Aiemmat Bose Music -sovelluksen käyttäjät” sivulla 15.
BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN LATAAMINEN
1. Lataa Bose Music -sovellus mobiililaitteellesi.
2. Noudata sovelluksen ohjeita.
15
|
FIN
AIEMMAT BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN KÄYTTÄJÄT
KAIUTTIMEN LISÄÄMINEN AIEMMIN LUOTUUN TILIIN
1. Napauta Bose Music -sovelluksen My Bose -näytössä H.
HUOMAUTUS: Voit palata My Bose -näyttöön napauttamalla ruudun vasemmassa
yläkulmassa näkyvää Z-painiketta.
2. Noudata sovelluksen ohjeita.
YHDISTÄMINEN TOISEEN WI-FI-VERKKOON
Yhdistä kaiutin toiseen verkkoon, jos verkon nimi tai salasana on muuttunut, haluat
vaihtaa verkkoa tai lisätä uuden verkon.
1. Pidä painettuna kaiuttimen AUX-painiketta ja Toisto/tauko-painiketta F
samanaikaisesti, kunnes valopalkki palaa oranssina.
2. Avaa Wi-Fi-asetukset mobiililaitteessa.
3. Valitse Bose Home Speaker 500.
4. Avaa Bose Music -sovellus ja noudata sovelluksen ohjeita.
HUOMAUTUS: Jos sovellus ei kehota määrittämään kaiutinta, napauta vasemman
yläkulman My Bose -kuvaketta. Lisää tuote napauttamalla H.
16
|
FIN
KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
Toimintopainike
(ks. sivu 18)
Lisää äänenvoimakkuuttaVähemmän äänenvoimakkuutta
Toisto/tauko
Esiasetuspainikkeet
(ks. sivu 25)
Mikrofoni pois
-painike
(ks. sivu 18)
AUX-painike
(ks. sivu 30)
Bluetooth-painike
(ks. sivu 26)
17
|
FIN
KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
KAIUTTIMEN TOIMINNOT
Säätimet sijaitsevat kaiuttimen yläosassa.
HUOMAUTUS: Voit ohjata kaiutinta myös Bose Music -sovelluksella.
Mediatoisto ja äänenvoimakkuus
Lisää äänenvoimakkuuttaVähemmän äänenvoimakkuutta
Toisto/tauko
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Toisto/tauko
Napauta F.
Valopalkin päät palavat valkoisina, kunnes äänentoisto jatkuu.
Siirtyminen eteenpäin
Napauta kaksi kertaa F.
Siirtyminen taaksepäin
Napauta kolme kertaa F.
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
Napauta z.
HUOMAUTUS: Voit vähentää äänenvoimakkuutta
nopeasti napauttamalla z ja pitämällä sen
painettuna.
Lisää äänenvoimakkuutta
Napauta H.
HUOMAUTUS: Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti
napauttamalla H ja pitämällä sen
painettuna.
18
|
FIN
KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
ÄÄNIAVUSTAJAN SÄÄTIMET
Amazon Alexaa (ks. sivu 21) ja Google Assistantia (ks. sivu 23) voi ohjata
toimintopainikkeella b ja Mikrofoni pois -painikkeella n.
Toimintopainike
Mikrofoni pois
-painike
ESIASETUKSET
Kaiuttimessa on kuusi esiasetusta, joiden avulla voit kuunnella mieleisiäsi
musiikkipalveluita. Kun esiasetus on määritetty, voit kuunnella musiikkia milloin
tahansa koskettamalla painiketta tai käyttämällä Bose Music -sovellusta.
Esiasetuspainikkeet
Lisätietoja asetuksista ja esiasetuksista on kohdassa ”Esiasetusten mukauttaminen”
sivulla 25.
19
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
ÄÄNIAVUSTAJAN ASETUKSET
Voit ohjelmoida Amazon Alexan tai Google Assistantin ääniohjauksen kaiuttimeesi
nopeasti ja helposti.
HUOMAUTUS: Amazon Alexa ja Google Assistant eivät tue kaikkia kieliä ja maita.
VAIHTOEHDOT YTTÖ
Amazon Alexa
Käytä ääntäsi ja/tai toimintopainiketta b
(ks.sivu21).
Google Assistant
Käytä ääntäsi ja/tai toimintopainiketta b
(ks.sivu23).
HUOMAUTUS: Kaiutinta ei voi määrittää käyttämään samanaikaisesti Amazon Alexaa
ja Google Assistantia.
ÄÄNIAVUSTAJAN KÄYTTÖÖNOTTO
Varmista ennen aloittamista, että mobiililaite ja kaiutin on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
Määritä ääniavustajan asetukset Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on
Asetukset-valikossa.
HUOMAUTUS: Kun määrität ääniavustajan asetuksia, varmista, että käytät samaa
äänipalvelutiliä kuin Bose Music -sovelluksessa.
20
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
ALEXAN KÄYTTÄMINEN
Kaiuttimessa on Amazon Alexa -ominaisuus. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia,
lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexan
käyttö kaiuttimessa on yksinkertaista: riittää, kun pyydät. Kun esität pyynnön tai
käytät toimintopainiketta b, Alexa vastaa välittömästi.
Lisätietoja Alexan ominaisuuksista on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa
HUOMAUTUS: Alexa ei ole saatavilla kaikilla kielillä ja kaikissa maissa.
yttäminen äänellä
Sano ensin ”Alexa” ja sitten:
KOKEILE NÄITÄ ESIMERKKILAUSEITA
Alexalle puhuminen What’s the weather?
Musiikin kuuntelu
Play Beethoven.
HUOMAUTUS: Amazon Music on määritetty
oletusmusiikkipalveluksi. Jos haluat vaihtaa
oletusmusiikkipalvelua, käytä Alexa-
sovellusta.
Äänenvoimakkuuden
säätäminen
Turn the volume up.
Tietyn äänipalvelun kuuntelu
Play NPR on TuneIn.
HUOMAUTUS: Amazon Alexa ei tue kaikkia äänipalveluita.
Toistaminen tietyllä
kaiuttimella
Play funk in the living room.
HUOMAUTUS: Varmista, että lausut ääneen Bose Music
-sovellukseen yhdistetyn kaiuttimen nimen.
Jos useille kaiuttimille on annettu sama nimi,
käytä Alexa-sovelluksessa annettua nimeä
tai vaihda nimi Bose Music -sovelluksessa.
Siirtyminen seuraavaan
kappaleeseen
Next song.
Ajastimen asettaminen Set a timer for 5 minutes.
Lisää mahdollisuuksia What new skills do you have?
Alexan lopettaminen Stop.
21
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
Kaiuttimen säätimien käyttäminen
Alexaa ohjataan toimintopainikkeella b ja mikrofoni pois -painikkeella n.
Nesijaitsevat kaiuttimen yläosassa.
Mikrofoni pois
-painike
KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET
Alexalle puhuminen
Napauta b ja lausu pyyntösi.
Lista esimerkeistä on osoitteessa
https://www.amazon.com/usealexa
Hälytysten ja ajastusten
pysäyttäminen
Napauta b.
Alexan lopettaminen
Napauta b.
Mikrofonin ottaminen käyttöön /
poistaminen käytöstä
Napauta n.
HUOMAUTUS: Kun mikrofoni on poistettu käytöstä,
n palaa punaisena eikä Alexaa
voikäyttää.
22
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
GOOGLE ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN
Bose Home Speaker 500 on nyt Google Assistant -yhteensopiva, joten voit toistaa
sisältöä ja pysäyttää toiston antamalla äänikomennon.
Lisätietoja Google Assistant -toiminnon ominaisuuksista on osoitteessa
https://support.google.com/assistant
HUOMAUTUKSIA: 
Google Assistant ei ole saatavilla kaikilla kielillä ja kaikissa maissa.
Lisätietoja musiikin kuuntelusta Google Assistantin avulla, ks. sivu 24.
yttäminen äänellä
Sano ensin ”Hey Google” ja sitten:
KOKEILE NÄITÄ ESIMERKKILAUSEITA
Googlen älytoimintojen käyttäminen How do you say friend in Spanish?
Huvia koko perheelle What noise does an elephant make?
Muistutuksen asettaminen Remind me to call mom on Thursday.
Kalenterin tarkistaminen How does my day look?
Älykodin ohjaaminen Turn off the lights.
23
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
Kaiuttimen säätimien käyttäminen
Google Assistantia voi ohjata toimintopainikkeella b ja Mikrofoni pois -painikkeella n.
Ne sijaitsevat kaiuttimen yläosassa.
Mikrofoni pois
-painike
KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET
Google Assistantille puhuminen
Napauta b ja lausu pyyntösi.
Lista esimerkeistä on osoitteessa
https://support.google.com/assistant
Hälytysten ja ajastusten
pysäyttäminen
Napauta b.
Google Assistantin lopettaminen
Napauta b.
Mikrofonin ottaminen käyttöön /
poistaminen käytöstä
Napauta n.
Kun mikrofoni on poistettu käytöstä, n palaa
punaisena eikä Google Assistantia voi käyttää.
24
|
FIN
ÄÄNIAVUSTAJA
MUSIIKIN KUUNTELU GOOGLE ASSISTANTIN AVULLA
Voit pyytää Google Assistantia toistamaan musiikkia oletusäänipalvelustasi tai tietys
äänipalvelusta.
Sano ensin ”Hey Google” ja sitten:
KOKEILE NÄITÄ ESIMERKKILAUSEITA
Toista musiikkia
Play jazz.
HUOMAUTUS: Google Assistant käyttää
oletusäänipalveluasi. Jos kuulet
virheilmoituksen, oletusäänipalvelua
on ehkä vaihdettava. Voit muuttaa
asetusta Google Assistant
-sovelluksella.
Kaiuttimen hallinta Turn it up.
Tietyn äänipalvelun kuuntelu
Play NPR on TuneIn.
HUOMAUTUS: Google Assistant ei tue kaikkia
äänipalveluita.
Toistaminen tietyllä kaiuttimella
Play hip-hop in the kitchen.
HUOMAUTUS: Varmista, että lausut ääneen Bose
Music -sovellukseen yhdistetyn
kaiuttimen nimen. Jos useille
kaiuttimille on annettu sama nimi,
käytä Google Assistant -sovelluksessa
annettua nimeä tai vaihda nimi Bose
Music -sovelluksessa.
Oletusäänipalvelun valinta
Kun määrität Google Assistantin asetukset ensimmäisen kerran, Google Assistant
-sovellus kehottaa valitsemaan oletusäänipalvelun. Bose-tuotteissa Google Assistantin
tuettuja oletuspalveluita ovat vain Pandora ja Spotify. Muita palveluita ei tueta, vaikka
ne näkyvät luettelossa asetusten määrittämisen aikana.
Valitse oletusäänipalveluksi Pandora tai Spotify parhaan käyttökokemuksen
varmistamiseksi. Jos valitset äänipalvelun, jota ei tueta, kuulet virheilmoituksen
yrittäessäsi kuunnella musiikkia.
25
|
FIN
ESIASETUSTEN MUKAUTTAMINEN
Esiasetuksia voi hallita Bose Music -sovelluksella ja kaukosäätimellä sekä kaiuttimen
yläosan painikkeilla.
HUOMAUTUS: Esiasetuksia ei voi määrittää Bluetooth- tai AUX-tilassa.
ESIASETUKSEN MÄÄRITTÄMINEN
1. Suoratoista musiikkia Bose Music -sovelluksella.
2. Kun musiikkia kuuluu, pidä kaiuttimen esiasetuspainiketta painettuna, kunnes
kuuluu äänimerkki.
Esiasetuspainikkeet
Näytössä näkyy, että esiasetus on määritetty.
ESIASETUKSEN TOISTAMINEN
Kun olet mukauttanut esiasetukset, toista musiikkia napauttamalla esiasetuspainiketta.
Esiasetuspainikkeet
Näytössä näkyy valittu esiasetus.
26
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien,
taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin
suoratoisto laitteesta edellyttää, että se on yhdistetty kaiuttimeen.
YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEESEEN
1. Napauta Bluetooth-painiketta l.
Bluetooth-painike
Valopalkki alkaa vilkkua hitaasti sinisenä.
2. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa.
VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.
3. Valitse kaiutin laiteluettelosta.
VIHJE: Etsi kaiuttimelle antamasi nimi Bose Music -sovelluksessa. Jos et ole
nimennyt kaiutinta, näkyviin tulee oletusnimi.
Device Name
Kun yhteys on muodostettu, kuuluu äänimerkki. Valopalkki palaa valkoisena
jasammuu sitten. Kaiuttimen nimi ilmestyy mobiililaiteluetteloon.
27
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN
Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella.
HUOMAUTUS: Yhteyden voi katkaista myös mobiililaitteen Bluetooth-asetuksista.
Kun poistat Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin
laitteisiin katkaistaan.
MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
1. Napauta Bluetooth-painiketta l.
HUOMAUTUS: Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön
mobiililaitteessa.
Näytössä näkyy, mihin laitteeseen on muodostettu yhteys.
2. Aloita äänentoisto yhdistetyssä mobiililaitteessa.
YHDISTÄMINEN TOISEEN MOBIILILAITTEESEEN
Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kaiuttimen laiteluetteloon, ja kaiutin voi olla
aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan.
HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan.
1. Napauta l ja paina sitä, kunnes valopalkki alkaa vilkkua hitaasti sinisenä.
Bluetooth-painike
2. Valitse kaiutin mobiililaitteen laiteluettelosta.
HUOMAUTUS: Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön
mobiililaitteessa.
28
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN
1. Napauta l ja pidä sitä painettuna 10 sekuntia, kunnes valopalkki täyttyy keskelle,
välähtää valkoisena kahdesti ja sammuu sitten.
Valopalkki vilkkuu hitaasti sinisenä.
2. Poista kaiutin laitteen Bluetooth-luettelosta.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiutin voidaan taas
yhdistää (ks. sivu 26).
29
|
FIN
ÄÄNEN SUORATOISTO AIRPLAY-TOIMINNOLLA
Kaiutin pystyy toistamaan AirPlay 2 -ääntä, joten voit suoratoistaa ääntä Apple-
laitteella yhdestä tai useasta kaiuttimesta.
HUOMAUTUKSIA: 
AirPlay 2:n käyttöön tarvitaan Apple-laite, jossa on iOS 11.4 tai uudempi.
Apple-laite ja kaiutin on yhdistettävä samaan Wi-Fi-verkkoon.
Lisätietoja AirPlay-toiminnosta on osoitteessa https://www.apple.com/airplay
ÄÄNEN SUORATOISTO OHJAUSKESKUKSESTA
1. Avaa Ohjauskeskus Apple-laitteessa.
2. Napauta näytön oikeassa yläkulmassa näkyvää äänikortin kuvaa ja pidä se
painettuna. Napauta tämän jälkeen AirPlay-kuvaketta A.
3. Valitse kaiutin tai kaiuttimet.
ÄÄNEN SUORATOISTO SOVELLUKSESTA
1. Avaa musiikkisovellus (esim. Apple Music) ja valitse kuunneltava kappale.
2. Napauta A.
3. Valitse kaiutin tai kaiuttimet.
30
|
FIN
JOHTOYHTEYDET
YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA
Voit kytkeä älypuhelimen, tablet-tietokoneen, tietokoneen tai muun mobiililaitteen
kaiuttimeen käyttämällä 3,5 mm:n äänijohdon pistoketta (ei kuulu toimitukseen).
1. Yhdistä 3,5 mm:n äänijohdon (hankittava erikseen) mobiililaitteen
kuulokeliitäntään.
2. Yhdistä 3,5 mm:n äänijohdon toinen pää kaiuttimen takaosan AUX-liitäntään.
3. Napauta kaiuttimen yläosassa näkyvää AUX-painiketta.
Valopalkki palaa valkoisena ja sammuu sitten.
31
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
Kaiuttimen etuosan merkkivalo ilmaisee kaiuttimen tilan.
Valopalkki
WI-FI-TILA
Ilmaisee kaiuttimen Wi-Fi-yhteyden tilan.
VALOPALKIN
TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu hitaasti
valkoisena
Muodostaa Wi-Fi-
yhteyttä.
Palaa valkoisena
jasammuu sitten
Wi-Fi-yhteys
muodostettu.
32
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
BLUETOOTH-YHTEYDEN TILA
Osoittaa mobiililaitteiden Bluetooth-yhteyden tilan.
VALOPALKIN TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu hitaasti sinisenä
Valmis yhdistettäväksi
mobiililaitteeseen.
Vilkkuu hitaasti
valkoisena
Muodostaa yhteyttä
mobiililaitteeseen.
Palaa valkoisena
jasammuu sitten
Yhdistetty
mobiililaitteeseen.
Valkoinen valo täyttyy
keskelle, välähtää
kahdesti ja sammuu sitten
Laiteluetteloa
tyhjennetään.
AUX-TILA
Osoittaa AUX-johdolla yhdistettyjen laitteiden yhteyden tilan.
VALOPALKIN TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa valkoisena
jasammuu sitten
Yhdistetty AUX-
lähteeseen.
33
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
ÄÄNIAVUSTAJAN TILA
Osoittaa ääniavustajan tilan.
VALOPALKIN TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Pois päältä
Ääniavustaja on
valmiustilassa.
Valkoinen valo liukuu
keskelle ja jää palamaan
Ääniavustaja kuuntelee.
Valkoinen valo liukuu
palkin päihin
Ääniavustaja ajattelee.
Vilkkuu hitaasti
valkoisena (koko palkki)
Ääniavustaja puhuu.
Vilkkuu hitaasti keltaisena
Ilmoitus ääniavustajalta.
Mikrofoni ei käytössä -merkkivalo
Mikrofoni
ei käytössä
-merkkivalo
TOIMINNAN ILMAISIN JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa punaisena Mikrofonia ei ole kytketty päälle.
34
|
FIN
KAIUTTIMEN TILA
MEDIATOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS
Osoittaa kaiuttimen tilan ohjattaessa median toistoa ja äänenvoimakkuutta.
VALOPALKIN
TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Kaksi keskimmäistä valoa
palaa valkoisena
Toisto/tauko
Valopalkin oikea
pää vilkkuu hitaasti
valkoisena
Lisää
äänenvoimakkuutta
Valopalkin vasen
pää vilkkuu hitaasti
valkoisena
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
PÄIVITYKSET JA VIRHEET
Osoittaa ohjelmistopäivitysten ja virheilmoitusten tilan.
VALOPALKIN
TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa oranssina
Wi-Fin määritys käynnissä.
Valkoinen valo oikealta
vasemmalle
Ladataan päivitystä.
Valkoinen valo
vasemmalta oikealle
Kaiutin päivitetään.
Vilkkuu hitaasti
oranssina neljä kertaa
Lähdevirhe. Katso Bose
Music -sovellus.
Vilkkuu punaisena
neljäkertaa
Pyyntö on väliaikaisesti
pois käytöstä. Yritä
myöhemmin uudelleen.
Palaa punaisena
Kaiuttimen virhe.
Ota yhteyttä Bosen
asiakaspalveluun.
35
|
FIN
KAIUTTIMEN NÄYTTÖ
Kaiuttimen tiedot ja kuvakkeet sekä suoratoistolaite, albumi ja esittäjä näkyvät
kaiuttimen näytössä.
Näyttö
KELLONAJAN ASETTAMINEN
Voit asettaa kellonajan Bose Music -sovelluksessa.
YTÖN SAMMUTTAMINEN
Näyttö on käytössä jatkuvasti. Näytön sammuttaminen:
1. Poista kello käytöstä Bose Music -sovelluksella.
2. Siirrä kaiutin verkkoyhteyttä käyttävään valmiustilaan manuaalisesti (ks. sivu 13).
36
|
FIN
KEHITTYNEET OMINAISUUDET
KAIUTTIMEN PÄIVITTÄMINEN
Kaiutin päivittyy automaattisesti, kun se yhdistetään Bose Music-sovellukseen
jaWi-Fi-verkkoon.
WI-FI-TOIMINNON OTTAMINEN KÄYTTÖÖN
JAPOISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Pidä Toisto/tauko-painiketta F ja Bluetooth-painiketta l painettuna 5 sekuntia,
kunnes valkoinen valo täyttyy keskelle, välähtää kahdesti ja sammuu sitten.
Toisto/tauko
Bluetooth-painike
37
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN
Pyyhi kaiuttimen pinta pehmeällä, kuivalla liinalla.
HUOMIO:
ÄLÄ käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. ÄLÄ käytä liuottimia,
kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai
hankausaineita.
ÄLÄ päästä aukkoihin nesteitä.
VARAOSAT JA TARVIKKEET
Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/HS500
RAJOITETTU TAKUU
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
global.Bose.com/warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin
laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
38
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA
Jos kaiuttimien kanssa ilmenee ongelmia, kokeile ensin seuraavia ratkaisuja:
Varmista, että kaiutin on kytketty toimivaan sähköpistorasiaan (ks. sivu 13).
Kytke johdot tukevasti.
Tarkista valopalkki (ks. sivu 31).
Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset.
Siirrä kaiutin ja mobiililaitteet kauas mahdollisista häiriölähteistä (langattomat
reitittimet, langattomat puhelimet, televisiot, mikroaaltouunit tms.).
Siirrä kaiutin suositellun etäisyyden päähän langattomasta reitittimestä tai
mobiililaitteesta, jotta se toimii oikein.
MUUT RATKAISUT
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
jaratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact
OIRE RATKAISU
Kaiutin ei käynnisty.
Työnnä virtajohdon pistoke toiseen pistorasiaan.
Irrota sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se tukevasti
pistorasiaan.
Kaiutin ei vastaa
asetusten
määrittämisen aikana.
Varmista, että määrität asetukset Bose Music -sovelluksessa.
HUOMAUTUS: Jos sovellus ei kehota määrittämään kaiutinta,
napauta vasemman yläkulman My Bose
-kuvaketta. Lisää tuote napauttamalla H.
Irrota sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se tukevasti
pistorasiaan.
Bose Music -sovellus ei
toimi mobiililaitteessa.
Varmista, että mobiililaitteesi on yhteensopiva Bose Music
-sovelluksen kanssa ja täyttää vähimmäisvaatimukset. Saat
lisätietoja mobiililaitteesi avulla käytettävästä sovelluskaupasta.
Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta ja asenna se
uudelleen (ks. sivu 14).
39
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
OIRE RATKAISU
Kaiutin ei muodosta
yhteyttä Wi-Fi-verkkoon.
Valitse Bose Music -sovelluksessa oikea verkon nimi ja kirjoita
verkon salasana.
Varmista, että kaiutin ja mobiililaite on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
Jos verkon tiedot ovat muuttuneet, katso sivu 15.
Ota Wi-Fi-yhteys käyttöön laitteessa, jonka avulla asetukset
määritetään .
Sulje mobiililaitteen muut käynnissä olevat sovellukset.
Jos reititin tukee sekä 2,4GHz:n että 5GHz:n kaistaa, varmista,
että mobiililaite ja kaiutin käyttävät samaa kaistaa.
HUOMAUTUS: Anna kummallekin kaistalle yksilöivä nimi,
jottayhdistät aina oikeaan kaistaan.
Nollaa reititin.
Käynnistä Bose Music -sovellus mobiililaitteessasi. Irrota
sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se pistorasiaan tiukasti.
Lataa sovellus ja aloita asetusten määrittäminen alusta.
Katkonainen ääni,
taiääntä ei kuulu.
Lisää kaiuttimen ja mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
Pysäytä muut äänen tai videokuvan suoratoistosovellukset.
Käytä toista äänilähdettä.
Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
Varmista, että käytät yhteensopivaa Bluetooth-mobiililaitetta.
HUOMAUTUS: Kaiuttimeen ei voi yhdistää Bluetooth-
kuulokkeita.
Käynnistä mobiililaite uudelleen.
Irrota sähköpistoke, odota 30 sekuntia ja työnnä se tukevasti
pistorasiaan.
Kaiutin ei muodosta
yhteyttä Bluetooth-
laitteeseen.
Poista mobiililaitteen Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se
taas käyttöön. Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta
yhteys uudelleen.
Muodosta yhteys toiseen mobiililaitteeseen (ks. sivu 26).
Varmista, että käytät yhteensopivaa Bluetooth-mobiililaitetta.
HUOMAUTUS: Kaiuttimeen ei voi yhdistää Bluetooth-
kuulokkeita.
Poista kaiutin mobiililaitteen Bluetooth-laiteluettelosta
jamuodosta yhteys uudelleen (ks. sivu 26).
Tyhjennä kaiuttimen laiteluettelo (ks. sivu 27).
40
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
OIRE RATKAISU
Kaiutin ei suoratoista
ääntä AirPlay-
toiminnolla.
Varmista, että kaiuttimeen on kytketty virta ja että se on
kantoalueella (ks. sivu 12).
Varmista, että Apple-laite ja kaiutin on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
Päivitä Apple-laite.
Varmista, että kaiutin on ajan tasalla (ks. sivu 36).
Jos käyttämässäsi musiikkisovelluksessa ei näy AirPlay-kuvaketta
A, suoratoista ääntä Ohjauskeskuksesta.
Lisätukea on osoitteessa https://www.apple.com/airplay
Kaiutin ei näy toiseen
Bose-tiliin lisäämistä
varten.
Varmista, että jakaminen on otettu käyttöön Bose Music
-sovellusta käyttävässä kaiuttimessa.
Varmista, että kaiutin ja mobiililaite on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
Amazon Alexa ei vastaa.
Varmista, että Alexa on määritetty Bose Music -sovelluksella
(ks.sivu 19).
HUOMAUTUS: Kaiuttimen tulee olla määritetty ja yhdistetty
Wi-Fi-verkkoon Bose Music -sovelluksella.
Varmista, että Alexa on käytettävissä maassasi.
Varmista, että Mikrofoni pois -painikkeen merkkivalo n ei pala
punaisena. Ota mikrofoni käyttöön napauttamalla n.
Varmista, että lausut ääneen Bose Music -sovelluksessa
määritetyn nimen. Jos useille kaiuttimille on annettu sama nimi,
käytä Alexa-sovelluksessa annettua nimeä tai vaihda nimi Bose
Music -sovelluksessa.
Alexa ei ehkä tue pyytämääsi toimintoa. Uusia toimintoja lisätään
aika ajoin.
Lisätukea on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa
41
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
OIRE RATKAISU
Google Assistant ei
vastaa tai toista ääntä.
Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose Music
-sovelluksella (ks. sivu 19).
Yhdistä mobiililaite Wi-Fi-verkkoon.
Varmista, että Google Assistant on käytettävissä maassasi.
Varmista, että sinulla on Google Assistant -sovelluksen uusin versio.
Varmista, että mobiililaite on yhteensopiva.
Poista Google Assistant kaiuttimesta Bose Music -sovelluksella.
Lisää Google Assistant sitten uudelleen.
Valitse oletusäänipalveluksi Pandora tai Spotify (ks. sivu 24).
Varmista, että käytät Bose Music -sovelluksessa ja Google
Assistant -sovelluksessa samaa äänipalvelutiliä.
Google Assistant ei ehkä tue pyytämääsi toimintoa.
Uusiatoimintoja lisätään aika ajoin.
Lisätukea on osoitteessa https://support.google.com/assistant
Google Assistantin
henkilökohtaisten
tulosasetusten
muuttaminen
Jos haluat poistaa käytöstä henkilökohtaiset tulokset tai vaihtaa
niitä varten käytettävää tiliä, käytä Google Assistant -sovelluksen
asetusvalikkoa.
42
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KAIUTTIMEN PALAUTTAMINEN ALKUTILAAN
Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki lähde-, äänenvoimakkuus-
javerkkoasetukset poistetaan.
Paina Vähemmän äänenvoimakkuutta -painiketta z ja AUX-painiketta ja pidä niitä
painettuna 10 sekuntia, kunnes valkoinen valo täyttyy keskelle, välähtää valkoisena
kahdesti ja sammuu sitten.
Vähemmän äänenvoimakkuutta
AUX-painike
Kaiutin käynnistyy uudelleen. Kun palautus on valmis, valopalkki palaa oranssina.
Kaiuttimen verkko- ja ääniasetusten palauttaminen
Määritä kaiuttimen asetukset Bose Music -sovelluksella
(ks. sivu 14).
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le
mode d’emploi.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions d’installation du fabricant.
8. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pincement, notamment au niveau des
fiches, des prises de courant et des branchements à l’appareil.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d’inutilisation prolongée.
11. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
Ce symbole signale la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil susceptible de
constituer un risque de secousse électrique.
Ce symbole indique que cette notice contient d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, veillez à NE PAS exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides,
tels que des vases, sur l’appareil ou à proximité.
Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit.
Veillez à NE PAS utiliser cet appareil dans des véhicules ou des bateaux.
Si la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit
rester facilement accessible.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2000mètres.
L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
3
|
FRA
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est
nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil
perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant
l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés de
licence d’ISED Canada. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer
un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISED Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre émetteur
radio ou son antenne.
Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20cm entre le corps rayonnant et
votre corps.
Cet appareil opère dans la bande de fréquences 5150 à 5250MHz et est destiné à une utilisation en intérieur afin de
réduire les interférences potentiellement nuisibles avec les systèmes qui partagent le même canal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité
est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants: Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par
le Règlement (UE) nº 801/2013.
Informations sur l’état d’alimentation requis
Modes d’alimentation
Veille Veille en réseau
Consommation dans le mode d’alimentation spécifié, à une entrée
de 230V/50Hz
< 0,5W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2W
Délai au bout duquel l’équipement bascule automatiquement sur
ce mode
< 2,5heures
< 20minutes
Consommation en mode veille en réseau si tous les ports réseau
filaires sont connectés et tous les ports réseau sans fil sont activés,
à une entrée de 230V/50Hz
S/O
< 2W
Procédures de désactivation/d’activation du port réseau.
Ladésactivation de tous les réseaux active le mode veille.
Wi-Fi: désactivez ce réseau en appuyant simultanément sur
la touche de lecture/pause et sur la touche Bluetooth pendant
au moins 5secondes. Répétez cette opération pour l’activer.
Bluetooth: désactivez ce réseau en effaçant la liste de
jumelage; pour cela, maintenez enfoncée la touche
Bluetooth pendant 10 secondes. Activez-le en associant une
source Bluetooth.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
4
|
FRA
Pour l’Europe,
Bande de fréquences comprise entre 2400 et 2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Bluetooth faible énergie: densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10dBm/MHz P.I.R.E.
Bande de fréquences comprise entre 5150 et 5350 MHz et entre 5470 et 5725 MHz:
Wi-Fi: puissance de transmission maximale inférieure à 20dBm P.I.R.E.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lors d’une utilisation dans la bande de fréquences comprise entre
5150 et 5350MHz dans tous les États membres de l’UE répertoriés dans le tableau.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un
centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou
le magasin où vous l’avez acheté.
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé (PBB)
Éther de diphényle
polybromé (PBDE)
Cartes de circuits imprimés X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
5
|
FRA
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan
Nom de l’appareil: Enceinte amplifiée, Référence: 423888
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent (Cr+6)
Biphényles
polybromés (PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de circuits imprimés
-
Pièces métalliques
-
Pièces en plastique
Enceintes
-
Câbles
-
Remarque 1:
«» indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2: «−» indique l’absence de cette substance réglementée.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple,
«9»correspond à 2009 ou à 2019.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Tension d’entrée: 100-240V 50/60Hz; 25W
Informations relatives à la sécurité
Ce produit a la capacité de recevoir automatiquement des mises à jour de sécurité de Bose. Pour recevoir
automatiquement des mises à jour de sécurité, vous devez compléter le processus d’installation du produit
dans l’Application SoundTouch® et le connecter à Internet. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe
d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition.
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
6
|
FRA
Amazon, Alexa, Amazon Music et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon, Inc., ou de ses filiales.
Apple, le logo Apple et AirPlay sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
L’utilisation de la mention «Compatible avec Apple» signifie qu’un accessoire a été conçu pour utiliser
spécifiquement la technologie identifiée, et que son fabricant certifie la conformité avec les standards de
performances d’Apple.
L’appellation et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose
Corporation.
Google, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Ce produit contient le service iHeartRadio, une marque déposée de iHeartMedia, Inc.
Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans une licence de Microsoft.
Pandora est une marque de commerce ou une marque déposée de Pandora Media, Inc., mentionnée ici avec
l’autorisation de cette dernière.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify est une marque déposée de SpotifyAB.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance
®
.
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, BoseHomeSpeaker et BoseMusic sont des marques de commerce de BoseCorporation.
©2019 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Renseignements à noter et conserver
Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base de l’enceinte.
Numéro de série: __________________________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________________________
Conservez votre facture avec la notice d’utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire,
rendez-vous sur global.Bose.com/register
7
|
FRA
DÉCLARATIONS DE LICENCE
Pour afficher les déclarations de licence qui s’appliquent aux packages logiciels tiers inclus comme composants de
votre produit Bose Home Speaker 500:
1. Sur l’enceinte, appuyez simultanément sur la touche d’augmentation du volume H et sur la touche de réduction
du volume z pendant 5secondes.
2. Raccordez un câble micro-USB au port micro-USB au bas de l’enceinte.
3. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un ordinateur.
4. Sur l’ordinateur, saisissez http://203.0.113.1/opensource dans une fenêtre de navigateur pour afficher le CLUF
et la déclaration de licence.
SOMMAIRE
8
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................... 11
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
Recommandations .......................................................................................................... 12
ALIMENTATION
Branchement de l’enceinte à la source d’alimentation .................................... 13
Veille réseau ...................................................................................................................... 13
Configuration manuelle de l’enceinte sur le mode veille réseau .......... 13
CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
Téléchargement de l’application Bose Music ....................................................... 14
UTILISATEURS EXISTANTS DE LAPPLICATION BOSE MUSIC
Ajout de l’enceinte à un compte existant .............................................................. 15
Connexion à un réseau Wi-Fi® diérent ................................................................. 15
COMMANDES DE L’ENCEINTE
Fonctions de l’enceinte ................................................................................................. 17
Lecture multimédia et volume ........................................................................... 17
Commandes de l’assistant vocal ............................................................................... 18
Présélections ..................................................................................................................... 18
SOMMAIRE
9
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
Options de l’assistant vocal ........................................................................................ 19
Configuration de votre assistant vocal ................................................................... 19
Accès à Alexa ................................................................................................................... 20
Usage de la voix ...................................................................................................... 20
Utilisation des commandes de l’enceinte ...................................................... 21
Accès à l’Assistant Google .......................................................................................... 22
Usage de la voix ...................................................................................................... 22
Utilisation des commandes de l’enceinte ...................................................... 23
Lecture de musique avec l’Assistant Google ....................................................... 24
Sélection d’un service audio spécifique ........................................................ 24
PERSONNALISATION DES PRÉSÉLECTIONS
Définition d’une présélection ..................................................................................... 25
Lecture d’une présélection.......................................................................................... 25
CONNEXIONS BLUETOOTH®
Connexion d’un périphérique mobile
.................................................................... 26
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 27
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................. 27
Connexion d’un autre périphérique mobile .......................................................... 27
Eacement de la liste de périphériques de l’enceinte ..................................... 28
DIFFUSION DE SON VIA AIRPLAY
Diusion de son via le Centre de contrôle............................................................ 29
Diusion de son via une application ....................................................................... 29
CONNEXIONS CÂBLÉES
Branchement d’un câble audio .................................................................................. 30
SOMMAIRE
10
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
État du réseau Wi-Fi ...................................................................................................... 31
État de la connexion Bluetooth ................................................................................. 32
État AUX ............................................................................................................................. 32
État de l’assistant vocal ................................................................................................ 33
Voyant de microphone désactivé ..................................................................... 33
Lecture multimédia et volume ................................................................................... 34
Mises à jour et erreurs ................................................................................................... 34
AFFICHEUR DE L’ENCEINTE
Réglage de l’horloge ..................................................................................................... 35
Désactivation de l’acheur ........................................................................................ 35
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Mise à jour de l’enceinte ............................................................................................... 36
Activation/désactivation de la fonctionnalité Wi-Fi ......................................... 36
ENTRETIEN
Nettoyage de l’enceinte ............................................................................................... 37
Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 37
Garantie limitée................................................................................................................ 37
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Essayez tout d’abord les solutions suivantes ....................................................... 38
Autres solutions ............................................................................................................... 38
Réinitialisation de l’enceinte ....................................................................................... 42
Restauration des paramètres audio et réseau de l’enceinte .................. 42
11
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants:
Enceinte Bose Home Speaker500 Cordon d’alimentation*
*L’appareil peut être livré avec plusieurs cordons d’alimentation. Utilisez le cordon
d’alimentation approprié à votre pays.
REMARQUE: si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
FRA
POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE
RECOMMANDATIONS
Pour de meilleures performances, suivez ces recommandations lors de la mise en
place de l’enceinte:
Veillez à ne PAS placer l’enceinte sur un appareil audio/vidéo (radio, téléviseur, etc.)
ou sur un autre objet susceptible de générer de la chaleur. La chaleur générée par
ces appareils peut dégrader les performances de l’enceinte.
Veillez à ne PAS placer d’objets sur l’enceinte.
Pour éviter les interférences, éloignez tout autre appareil sans fil de 0,3 à 0,9m de
l’enceinte. Ne placez pas l’enceinte sur une étagère métallique ou à proximité d’une
source de chaleur directe.
Placez l’enceinte sur ses pieds en caoutchouc sur une surface stable et plane.
Veillez à ce qu’une prise secteur se trouve à proximité.
13
|
FRA
ALIMENTATION
BRANCHEMENT DE L’ENCEINTE À LA SOURCE
D’ALIMENTATION
1. Raccordez le cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation de l’enceinte.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon à une prise secteur.
Lenceinte se met sous tension et la barre lumineuse s’allume en orange.
VEILLE RÉSEAU
Lenceinte se met en veille réseau lorsque vous coupez le son et n’appuyez sur aucune
touche pendant 20minutes. Pour quitter le mode veille réseau sur l’enceinte:
Appuyez sur l’une des touches de l’enceinte.
Utilisez la commande de lecture ou de réactivation du son sur votre périphérique
mobile ou sur l’application Bose Music.
Adressez-vous à Amazon Alexa ou à votre Assistant Google.
REMARQUE: pour accéder à votre assistant vocal en mode veille réseau, vérifiez que
cette fonction est sélectionnée sur l’enceinte à l’aide de l’application Bose
Music et que le microphone est activé (reportez-vous à la page 19).
Configuration manuelle de l’enceinte sur le mode veille réseau
Maintenez enfoncée la touche Lecture/Pause F jusqu’à ce que l’horloge de l’enceinte
apparaît ou l’afficheur s’éteint progressivement.
14
|
FRA
CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
L’application Bose Music vous permet de configurer et de contrôler l’enceinte à partir
de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette.
Utilisez cette application pour écouter de la musique, configurer et modifier des
présélections, ajouter des services musicaux, rechercher des stations radio Internet,
configurer Amazon Alexa ou l’Assistant Google et gérer les paramètres de l’enceinte.
REMARQUE: si vous avez déjà créé un compte Bose dans l’application pour un
autre produit Bose, consultez la section «Utilisateurs existants de
l’application Bose Music» à la page 15.
TÉLÉCHARGEMENT DE LAPPLICATION BOSE MUSIC
1. Sur votre périphérique mobile, téléchargez l’application Bose Music.
2. Suivez les instructions de l’application.
15
|
FRA
UTILISATEURS EXISTANTS DE L’APPLICATION BOSE MUSIC
AJOUT DE L’ENCEINTE À UN COMPTE EXISTANT
1. Accédez à l’application Bose Music et appuyez sur H dans l’écran Mon Bose.
REMARQUE: pour revenir à l’écran Mon Bose, appuyez sur Z dans l’angle
supérieur gauche de l’écran.
2. Suivez les instructions de l’application.
CONNEXION À UN RÉSEAU WI-FI DIFFÉRENT
Connectez-vous à un autre réseau si le nom ou le mot de passe de votre réseau a
changé ou si vous souhaitez changer de réseau ou en ajouter un nouveau.
1. Sur l’enceinte, appuyez simultanément sur la touche AUX et sur la touche de
lecture/pause F jusqu’à ce que la barre lumineuse scintille en orange.
2. Accédez aux réglages Wi-Fi sur votre périphérique mobile.
3. Sélectionnez Bose Home Speaker500.
4. Ouvrez l’application Bose Music et suivez les instructions.
REMARQUE: si l’application ne vous demande pas de configurer votre enceinte,
appuyez sur l’icône Mon Bose dans l’angle supérieur gauche.
Appuyez sur H pour ajouter votre produit.
16
|
FRA
COMMANDES DE L’ENCEINTE
Touche Action
(consultez la
page 18)
Augmentation du volumeRéduction du volume
Lecture/Pause
Touches de présélection
(consultez la page 25)
Touche de
désactivation
dumicrophone
(reportez-vous
àlapage 18)
Touche AUX
(reportez-vous
àla page 30)
Touche
Bluetooth
(reportez-vous
àla page 26)
17
|
FRA
COMMANDES DE L’ENCEINTE
FONCTIONS DE L’ENCEINTE
Les commandes de l’enceinte se trouvent sur la partie supérieure de l’enceinte.
REMARQUE: vous pouvez également commander l’enceinte à l’aide de l’application
Bose Music.
Lecture multimédia et volume
Augmentation du volumeRéduction du volume
Lecture/Pause
FONCTION ACTION
Lecture/Pause
Appuyez sur F.
Les côtés de la barre lumineuse s’allument en blanc fixe
jusqu’à ce que vous réactiviez le son.
Saut avant
Appuyez deux fois sur F.
Saut arrière
Appuyez trois fois sur F.
Réduction du volume
Appuyez sur z.
REMARQUE: pour réduire rapidement le volume,
maintenez enfoncée la touche z.
Augmentation du volume
Appuyez sur H.
REMARQUE: pour augmenter rapidement le volume,
maintenez enfoncée la touche H.
18
|
FRA
COMMANDES DE L’ENCEINTE
COMMANDES DE LASSISTANT VOCAL
Utilisez la touche Action b et la touche de désactivation du microphone n pour
commander Amazon Alexa (page 21) ou l’Assistant Google (page 23).
Touche Action
Touche de
désactivation
dumicrophone
PRÉSÉLECTIONS
Vous pouvez définir six présélections afin d’écouter de la musique sur vos services
musicaux favoris. Une fois les présélections configurées, votre musique est accessible
à tout moment d’un simple appui sur une touche ou via l’application Bose Music.
Touches de présélection
Pour plus d’informations sur l’utilisation et la configuration des présélections,
reportez-vous à la section «Personnalisation des présélections» à la page 25.
19
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
OPTIONS DE LASSISTANT VOCAL
Vous pouvez programmer votre enceinte pour accéder rapidement et facilement à
Amazon Alexa ou à votre Assistant Google.
REMARQUE: Amazon Alexa et l’AssistantGoogle ne sont pas disponibles dans toutes
les langues et tous les pays.
OPTIONS MODE D’UTILISATION
Amazon Alexa
Utilisez votre voix et/ou le bouton Action b
(consultez la page 21).
Assistant Google
Utilisez votre voix et/ou la touche Action b
(consultezla page 23).
REMARQUE: vous ne pouvez pas configurer l’enceinte pour accéder à Amazon Alexa
et à l’Assistant Google en même temps.
CONFIGURATION DE VOTRE ASSISTANT VOCAL
Avant de commencer, vérifiez que votre périphérique mobile et que votre enceinte
sont connectés au même réseau Wi-Fi.
Pour configurer votre assistant vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez
accéder à cette option dans le menu Réglages.
REMARQUE: lorsque vous configurez votre assistant vocal, veillez à utiliser le même
compte de service audio que celui de l’application Bose Music.
20
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
ACCÈS À ALEXA
Lenceinte est compatible avec la fonction Amazon Alexa. Vous pouvez demander à
Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques,
de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de
votre logement, etc. Pour cela, rien de plus simple: il vous suffit de demander à Alexa
ou d’utiliser la touche Action b; Alexa vous répondra instantanément.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités d’Alexa, consultez la page:
https://www.amazon.com/usealexa
REMARQUE: Alexa est disponible uniquement dans certains pays et certaines langues.
Usage de la voix
Commencez par dire «Alexa», puis prononcez les commandes suivantes:
EXEMPLES DE COMMANDES QUE DIRE
Parler à Alexa Quel temps fait-il?
Écouter de la musique
Mets Beethoven.
REMARQUE: Amazon Music est configuré comme
service musical par défaut. Pour modifier
le service musical par défaut, utilisez
l’application Alexa.
Commande de volume Augmente le volume.
Utiliser un service audio
spécifique
Utilise NPR sur TuneIn.
REMARQUE: Amazon Alexa ne prend pas en charge
tous les services audio.
Écouter de la musique sur une
enceinte spécifique
Mets du rock dans le salon.
REMARQUE: veillez à prononcer le nom de l’enceinte
que vous avez attribuée dans l’application
Bose Music. Si plusieurs enceintes ont le
même nom, utilisez le nom assigné dans
l’application Alexa ou changez le nom
dans l’application Bose Music.
Passer au morceau suivant Morceau suivant.
Définir un minuteur Lance le minuteur pour 5minutes.
Découvrir de nouvelles
fonctionnalités
Quelles sont tes nouvelles fonctions?
Désactiver Alexa Stop.
21
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
Utilisation des commandes de l’enceinte
Utilisez la touche Action b et la touche de désactivation du microphone n pour
commander la fonction Alexa. Ces touches se trouvent sur le dessus de l’enceinte.
Touche de
désactivation
dumicrophone
EXEMPLES DE COMMANDES ACTION
Parler à Alexa
Appuyez sur b, puis formulez votre demande.
Pour obtenir une liste des commandes
disponibles, consultez la page:
https://www.amazon.com/usealexa
Arrêter les alarmes et les minuteurs
Appuyez sur b.
Désactiver Alexa
Appuyez sur b.
Activer/désactiver le microphone
Appuyez sur n.
REMARQUE: lorsque le microphone est désactivé,
levoyant n s’allume en rouge et vous
ne pouvez pas accéder à Alexa.
22
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
ACCÈS À LASSISTANT GOOGLE
Compatible avec l’Assistant Google, votre enceinte Bose Home Speaker500 vous
permet de lire et de mettre en pause vos morceaux favoris avec votre voix.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’Assistant Google, consultez la
page: https://support.google.com/assistant
REMARQUES: 
LAssistant Google est disponible uniquement dans certains pays et certaines langues.
Pour plus d’informations sur la lecture de musique avec votre Assistant Google,
consultez la page 24.
Usage de la voix
Commencez par dire «Bonjour Google», puis prononcez les commandes suivantes:
EXEMPLES DE COMMANDES ACTIONS
Trouver des informations et
desréponses
Comment dit-on «ami» en espagnol?
Vous divertir en famille Quel bruit fait l’éléphant?
Définir un rappel Rappelle-moi d’appeler maman jeudi prochain.
Connaître le contenu de votre agenda Quel est mon programme aujourd’hui?
Contrôler votre maison Éteins les lumières.
23
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
Utilisation des commandes de l’enceinte
Utilisez la touche Action b et la touche de désactivation du microphone n pour
commander votre Assistant Google. Ces touches se trouvent sur le dessus de
l’enceinte.
Touche de
désactivation
dumicrophone
EXEMPLES DE COMMANDES ACTION
Parler à l’Assistant Google
Appuyez sur b, puis formulez votre demande.
Pour obtenir une liste des commandes
disponibles, consultez la page:
https://support.google.com/assistant
Arrêter les alarmes et les minuteurs
Appuyez sur b.
Arrêter l’Assistant Google
Appuyez sur b.
Activer/désactiver le microphone
Appuyez sur n.
Lorsque le microphone est désactivé, le voyant n
s’allume en rouge et vous ne pouvez pas accéder à
l’Assistant Google.
24
|
FRA
ASSISTANT VOCAL
LECTURE DE MUSIQUE AVEC LASSISTANT GOOGLE
Vous pouvez demander à l’Assistant Google de lire de la musique via votre service
audio par défaut ou un service audio spécifique.
Commencez par dire «Bonjour Google», puis prononcez les commandes suivantes:
EXEMPLES DE COMMANDES ACTIONS
Démarrer la lecture
Mets du rock.
REMARQUE: l’Assistant Google utilise votre service
audio par défaut. Si vous entendez un
message d’erreur, il est possible que
vous deviez modifier votre service
audio par défaut. Pour cela, utilisez
l’application Assistant Google.
Commander votre enceinte Monte le son.
Utiliser un service audio spécifique
Utilise NPR sur TuneIn.
REMARQUE: l’Assistant Google ne prend pas en
charge tous les services audio.
Écouter de la musique sur une
enceinte spécifique
Mets du hip-hop dans la cuisine.
REMARQUE: veillez à prononcer le nom de
l’enceinte que vous avez attribuée dans
l’application Bose Music. Si plusieurs
enceintes ont le même nom, utilisez le
nom assigné dans l’Assistant Google
ou changez le nom dans l’application
Bose Music.
Sélection d’un service audio spécifique
Lors de la configuration initiale de l’Assistant Google, l’application correspondante
vous invite à sélectionner un service audio par défaut. Lorsque vous utilisez l’Assistant
Google avec des produits Bose, les seuls services disponibles sont par défaut Pandora
et Spotify. Bien que d’autres services figurent dans la liste au cours de la configuration,
ils ne sont pas pris en charge.
Pour une meilleure expérience d’écoute, sélectionnez Pandora ou Spotify comme
service audio par défaut. Si vous choisissez un service audio non pris en charge,
vousentendez un message d’erreur lorsque vous demandez la lecture audio.
25
|
FRA
PERSONNALISATION DES PRÉSÉLECTIONS
Vous pouvez contrôler les présélections à l’aide de l’application Bose Music ou des
touches situées sur le dessus de l’enceinte.
REMARQUE: vous ne pouvez pas définir de présélections en mode Bluetooth ou AUX.
DÉFINITION D’UNE PRÉSÉLECTION
1. Diffusez de la musique à l’aide de l’application Bose Music.
2. Pendant l’écoute d’une source musicale, maintenez enfoncée l’une des touches de
présélection sur l’enceinte jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.
Touches de présélection
La présélection définie apparaît sur l’affichage.
LECTURE D’UNE PRÉSÉLECTION
Après avoir personnalisé vos présélections, appuyez sur la touche de l’une d’entre
elles pour l’exécuter.
Touches de présélection
L’affichage montre les présélections sélectionnées.
26
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des
périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs
portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un appareil,
vousdevez connecter cet appareil à votre enceinte.
CONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l.
Touche Bluetooth
La barre lumineuse scintille en bleu.
2. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth.
CONSEIL: la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
3. Sélectionnez votre enceinte dans la liste des périphériques.
CONSEIL: recherchez le nom que vous avez indiqué pour votre enceinte dans
l’application Bose Music. Si vous n’avez pas attribué de nom à
l’enceinte, le nom par défaut s’affiche.
Device Name
Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité. La barre lumineuse
s’allume en blanc, puis s’éteint progressivement et le nom de votre enceinte
apparait sur la liste des périphériques mobiles.
27
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile.
REMARQUE: vous pouvez également utiliser les paramètres Bluetooth de votre
périphérique mobile. La désactivation de la fonction Bluetooth
déconnecte tous les autres périphériques.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
1. Appuyez sur la touche Bluetooth l.
REMARQUE: assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre
périphérique mobile.
Le périphérique actuellement connecté apparaît sur l’affichage.
2. Démarrez la lecture sur le périphérique mobile connecté.
CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques de
l’enceinte, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément.
REMARQUE: vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques
mobiles en même temps.
1. Appuyez longuement sur la touche l jusqu’à ce que la barre lumineuse scintille
en bleu.
Touche Bluetooth
2. Sur votre périphérique mobile, sélectionnez l’enceinte dans la liste des
périphériques.
REMARQUE: assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre
périphérique mobile.
28
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
EFFACEMENT DE LA LISTE DE PÉRIPHÉRIQUES DE
L’ENCEINTE
1. Appuyez sur la touche I pendant 10secondes jusqu’à ce que la barre
lumineuse se déplace vers le centre, scintille en blanc deux fois, puis s’éteigne
progressivement.
La barre lumineuse scintille en bleu.
2. Supprimez l’enceinte de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et l’enceinte est prête pour une
nouvelle connexion (reportez-vous à la page 26).
29
|
FRA
DIFFUSION DE SON VIA AIRPLAY
Lenceinte prend en charge la technologie AirPlay2, qui vous permet de diffuser
rapidement la musique de votre appareil Apple sur votre enceinte ou sur plusieurs
enceintes.
REMARQUES: 
Pour utiliser AirPlay2, vous devez disposer d’un appareil Apple exécutant iOS 11.4
ou une version ultérieure.
Votre appareil Apple et votre enceinte doivent être connectés au même réseau Wi-Fi.
Pour en savoir plus AirPlay, consultez le site https://www.apple.com/airplay
DIFFUSION DE SON VIA LE CENTRE DE CONTRÔLE
1. Sur votre appareil Apple, ouvrez le centre de contrôle.
2. Appuyez longuement sur la carte audio dans l’angle supérieur droit de l’écran,
puistouchez l’icône AirPlay A.
3. Sélectionnez votre ou vos enceintes.
DIFFUSION DE SON VIA UNE APPLICATION
1. Ouvrez une application musicale (par exemple, Apple Music), puis sélectionnez
une piste.
2. Appuyez sur A.
3. Sélectionnez votre ou vos enceintes.
30
|
FRA
CONNEXIONS CÂBLÉES
BRANCHEMENT D’UN CÂBLE AUDIO
Vous pouvez connecter à l’enceinte un smartphone, une tablette, un ordinateur ou
tout autre type d’appareil audio à l’aide d’un câble audio de 3,5mm (non fourni).
1. Connectez une extrémité du câble 3,5 mm audio (non fourni) à la prise
casque de votre périphérique mobile.
2. Connectez l’autre extrémité du 3,5 mm câble au AUX connecteur à l’arrière de
l’enceinte.
3. Appuyez sur AUX sur le dessus de l’enceinte.
La barre lumineuse s’allume en blanc, puis s’éteint progressivement.
31
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
La barre lumineuse située sur la façade de l’enceinte indique l’état de l’enceinte.
Barre lumineuse
ÉTAT DU RÉSEAU WI-FI
Cette fonction indique l’état de la connexion Wi-Fi de l’enceinte.
ACTIVITÉ DE LA
BARRE LUMINEUSE ÉTAT DU SYSTÈME
Scintillement blanc
Connexion Wi-Fi en cours
Blanc fixe, s’éteint
progressivement
Connecté au réseau Wi-Fi
32
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
ÉTAT DE LA CONNEXION BLUETOOTH
Indique l’état de la connexion Bluetooth des périphériques mobiles.
ACTIVITÉ DE LA
BARRE LUMINEUSE ÉTAT DU SYSTÈME
Scintillement bleu
Prêt à être connectée à
un périphérique mobile
Scintillement blanc
Connexion à un
appareilmobile
Blanc fixe, s’éteint
progressivement
Connectée à un
périphérique mobile
La barre lumineuse
s’allume en blanc, scintille
deux fois, puis s’éteint
progressivement
La liste des
périphériques est en
cours de suppression
ÉTAT AUX
Ce voyant indique l’état de connexion des périphériques connectés à l’aide d’un câble
AUX.
ACTIVITÉ DE LA
BARRE LUMINEUSE ÉTAT DU SYSTÈME
Blanc fixe, s’éteint
progressivement
Connexion à une
sourceAUX
33
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
ÉTAT DE L’ASSISTANT VOCAL
Vous pouvez afficher l’état de votre assistant vocal.
ACTIVITÉ DE LA
BARRE LUMINEUSE ÉTAT DU SYSTÈME
Fonction désactivée
L’assistant vocal est inactif
La barre lumineuse se
déplace vers le centre,
puis reste allumée
L’assistant vocal est
àl’écoute
La barre lumineuse se
déplace vers les côtés
L’assistant vocal réfléchit
Blanc scintillant
(complètement)
L’assistant vocal parle
Jaune scintillant
Notification de l’assistant
vocal
Voyant de microphone désactivé
Voyant de
désactivation
dumicrophone
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Reste allumé en rouge Le microphone est désactivé.
34
|
FRA
ÉTAT DE L’ENCEINTE
LECTURE MULTIMÉDIA ET VOLUME
Indique l’état de l’enceinte lors du contrôle de la lecture multimédia et du volume.
ACTIVITÉ DE LA
BARRE LUMINEUSE ÉTAT DU SYSTÈME
Deux lumières blanches
s’allument en blanc
Lecture/Pause
Lextrémité droite de la
barre lumineuse scintille
en blanc
Augmentation du volume
Lextrémité gauche de la
barre lumineuse scintille
en blanc
Réduction du volume
MISES À JOUR ET ERREURS
Ces voyants indiquent l’état des mises à jour logicielles et des alertes d’erreur.
ACTIVITÉ DE LA
BARRE LUMINEUSE ÉTAT DU SYSTÈME
Orange fixe
Configuration en cours du
réseau Wi-Fi
La barre lumineuse
se déplace de droite
àgauche
Téléchargement de la mise à
jour en cours
La barre lumineuse
se déplace de gauche
àdroite
Mise à jour en cours de
l’enceinte
Scintillement orange
quatre fois
Erreur de la source,
reportez-vous à l’application
Bose Music
Scintillement rouge
quatre fois
La demande est
provisoirement
indisponible– réessayez
ultérieurement.
Reste allumé en rouge
Erreur de l’enceinte.
Contactez le service client
de Bose.
35
|
FRA
AFFICHEUR DE L’ENCEINTE
L’afficheur de l’enceinte contient des informations et des icônes, et indique le service
de diffusion, l’album et l’artiste en cours de lecture.
Afficheur
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Utilisez l’application Bose Music pour définir l’horloge.
DÉSACTIVATION DE LAFFICHEUR
L’afficheur est toujours allumé. Pour l’éteindre:
1. Désactivez l’horloge à l’aide de l’application Bose Music.
2. Configurez manuellement l’enceinte sur le mode veille réseau (reportez-vous à la
page 13)
36
|
FRA
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
MISE À JOUR DE L’ENCEINTE
Lenceinte se met à jour automatiquement lorsque vous la connectez à l’application
Bose Music et à votre réseau Wi-Fi.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA
FONCTIONNALITÉ WI-FI
Maintenez enfoncées les touches de lecture/pause F et Bluetooth l pendant
5secondes jusqu’à ce que la barre lumineuse se déplace au centre, scintille deux fois,
puis s’éteigne progressivement.
Lecture/Pause
Touche Bluetooth
37
|
FRA
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE L’ENCEINTE
Vous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION:
Veillez à NE PAS utiliser de spray à proximité de l’enceinte. Veillez à NE PAS utiliser
de solvants, de produits chimiques ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool,
de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/Support/HS500
GARANTIE LIMITÉE
Lenceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse
global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas
d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
38
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES
Si vous avez des problèmes avec votre enceinte, essayez les solutions suivantes:
Vérifiez que la prise secteur à laquelle est raccordée l’enceinte est alimentée,
(reportez-vous à la page 13).
Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
Vérifiez l’état de la barre lumineuse (reportez-vous à la page 31).
Téléchargez l’application Bose Music et exécutez les mises à jour logicielles
disponibles.
Éloignez l’enceinte et le périphérique mobile de toute source d’interférences
(routeur sans fil, téléphone sans fil, téléviseur, four à micro-ondes, etc.).
Placez l’enceinte à portée recommandée de votre routeur sans fil ou de votre
périphérique mobile pour un fonctionnement correct.
AUTRES SOLUTIONS
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous
ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/contact
SYMPTÔME SOLUTION
Lenceinte ne se met pas
sous tension
Branchez le cordon d’alimentation sur une autre prise électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 30secondes,
puisrebranchez-le correctement à une prise secteur.
Lenceinte ne répond pas
lors de la configuration
Vérifiez que vous utilisez l’application Bose Music pour la
configuration.
REMARQUE: si l’application ne vous demande pas de configurer
votre enceinte, appuyez sur l’icône Mon Bose dans
l’angle supérieur gauche. Appuyez sur H pour
ajouter votre produit.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 30secondes,
puisrebranchez-le correctement à une prise secteur.
L’application Bose Music
ne fonctionne pas sur le
périphérique mobile
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec
l’application Bose Music et respecte la configuration minimale
requise. Pour en savoir plus, consultez l’App Store de votre
périphérique mobile.
Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique
mobile, puis réinstallez-la (consultez la page 14).
39
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Impossible de connecter
l’enceinte au réseau Wi-Fi
Dans l’application Bose Music, sélectionnez le nom de réseau
correct et saisissez le mot de passe correspondant.
Vérifiez que l’enceinte et votre périphérique mobile sont
connectés au même réseau Wi-Fi.
Si les informations du réseau ont changé, reportez-vous à la
page 15.
Activez la fonction Wi-Fi sur l’appareil que vous utilisez pour la
configuration.
Fermez toutes les applications ouvertes sur votre périphérique
mobile.
Si votre routeur prend en charge à la fois les bandes 2,4GHz et
5GHz, vérifiez que votre périphérique mobile et l’enceinte sont
connectés à la même bande de fréquences.
REMARQUE: attribuez à chaque bande un nom unique afin de
vous connecter à la bande correcte.
Réinitialisez le routeur.
Désinstallez l’application Bose Music sur votre périphérique
mobile. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez
30secondes, puis rebranchez-le fermement à une prise secteur.
Téléchargez l’application, puis recommencez le processus de
configuration.
Absence de son ou son
intermittent
Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre
périphérique mobile.
Le cas échéant, interrompez toute autre diffusion audio ou vidéo
en cours.
Sélectionnez une autre source.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
service musical.
Vérifiez que vous utilisez un périphérique mobile Bluetooth
compatible.
REMARQUE: vous ne pouvez pas connecter un casque
Bluetooth à l’enceinte.
Redémarrez votre périphérique mobile.
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 30secondes,
puisrebranchez-le correctement à une prise secteur.
40
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Impossible de connecter
l’enceinte à un
périphérique Bluetooth
Sur votre périphérique mobile, désactivez, puis réactivez la
fonction Bluetooth. Supprimez l’enceinte du menu Bluetooth.
Renouvelez la connexion.
Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la
page 26).
Vérifiez que vous utilisez un périphérique mobile Bluetooth
compatible.
REMARQUE: vous ne pouvez pas connecter un casque
Bluetooth à l’enceinte.
Supprimez l’enceinte de la liste de périphériques de votre
périphérique mobile Bluetooth et recommencez la procédure de
connexion (reportez-vous à la page 26).
Effacez la liste de périphériques de l’enceinte (consultez la
page 27).
Lenceinte ne diffuse pas
le son via AirPlay
Vérifiez que votre enceinte est sous tension et qu’elle est à portée
(consultez la page 12).
Vérifiez que votre appareil Apple et que votre enceinte sont
connectés au même réseau Wi-Fi.
Mettez à jour votre appareil Apple.
Vérifiez que l’enceinte est à jour (consultez la page 36).
Si vous ne trouvez pas l’icône AirPlay A dans l’application Bose
Music via laquelle vous diffusez de la musique, utilisez le centre
de contrôle.
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page:
https://www.apple.com/airplay
Lenceinte n’est pas
visible pour ajouter un
autre compte Bose
Vérifiez que le partage est activé à l’aide de l’application Bose Music.
Vérifiez que l’enceinte et votre périphérique mobile sont
connectés au même réseau Wi-Fi.
41
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
SYMPTÔME SOLUTION
Amazon Alexa ne
répond pas
Vérifiez qu’Alexa a été correctement configurée à l’aide de
l’application Bose Music (consultez la page 19).
REMARQUE: l’enceinte doit être configurée et connectée à votre
réseau Wi-Fi à l’aide de l’application Bose Music.
Vérifiez que la fonction Alexa est disponible dans votre pays.
Vérifiez que le voyant de désactivation du microphone n n’est
pas allumé en rouge. Appuyez sur la touche n pour activer le
microphone.
Veillez à prononcer le nom de l’enceinte que vous avez attribué
dans l’application Bose Music. Si plusieurs enceintes ont le même
nom, utilisez le nom assigné dans l’application Alexa ou changez
le nom dans l’application Bose Music.
Il est possible que Alexa ne puisse pas répondre à votre demande.
De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement.
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page:
https://www.amazon.com/usealexa
LAssistant Google
ne répond pas ou ne
démarre pas la lecture
de musique
Vérifiez que l’Assistant Google a été correctement configuré à
l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 19).
Connectez votre périphérique mobile au réseau Wi-Fi.
Vérifiez que l’Assistant Google est disponible dans votre pays.
Assurez-vous d’utiliser la version la plus récente de l’application
Assistant Google.
Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible.
Supprimez l’Assistant Google de l’enceinte à l’aide de l’application
Bose Music. Ensuite, ajoutez de nouveau l’Assistant Google.
Sélectionnez Pandora ou Spotify comme service audio par défaut
(consultez la page 24).
Veillez à utiliser le même compte de service audio pour
l’application Bose Music et l’application Assistant Google.
Il est possible que l’Assistant Google ne puisse pas répondre
à votre demande. De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées
périodiquement.
Pour obtenir une aide supplémentaire, consultez la page:
https://support.google.com/assistant
Les paramètres de
résultats personnels de
votre Assistant Google
sont modifiés
Pour désactiver les résultats personnels ou modifier le
compte des résultats personnels, utilisez le menu Réglages de
l’application Assistant Google.
42
|
FRA
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
RÉINITIALISATION DE L’ENCEINTE
Une réinitialisation efface tous les réglages de source et de volume, ainsi que
lesréglages réseau de l’enceinte, qui retrouve alors sa configuration d’origine.
Appuyez sur la touche de réduction du volume z et sur la touche AUX pendant
10secondes jusqu’à ce que la barre blanche se déplace au centre, scintille en blanc
deux fois, puis s’éteigne progressivement.
Réduction du volume
Touche AUX
Lenceinte redémarre. Une fois la réinitialisation terminée, la barre lumineuse s’allume
en orange.
Restauration des paramètres audio et réseau de l’enceinte
Configurez l’enceinte à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 14).
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle
persone e l’uso del prodotto.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal
produttore.
8. Fare in modo che il cavo di alimentazione non venga calpestato o schiacciato, soprattutto in corrispondenza di
spine, prese e nel punto di uscita dall’apparecchio.
9. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore.
10. Scollegare l’apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo.
11. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è stato esposto
a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
Questo simbolo sul prodotto indica la presenza di tensioni pericolose non isolate all’interno dell’involucro del
prodotto e del conseguente rischio di scosse elettriche.
Questo simbolo sul prodotto indica importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento. Non adatto per
bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui
possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, EVITARE di esporre il prodotto a pioggia, liquidi o umidità.
NON esporre il prodotto a gocce o schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sopra o accanto al prodotto.
Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto.
NON utilizzare all’interno di veicoli o imbarcazioni.
La spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata
come dispositivo di spegnimento.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Utilizzare ad altitudini inferiori ai 2000 metri.
L’etichetta identificativa è situata sul fondo del prodotto.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
3
|
ITA
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di
assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in
conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste
tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo
dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo
l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il
ricevitore.
Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science and
Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
(1)ildispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale in merito
alle radiazioni in radiofrequenza. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in prossimità di altri
radiotrasmettitori o antenne.
L’apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo
dell’utente.
Se sintonizzato su una banda compresa tra i 5150 e i 5250 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente in
luoghi chiusi, per evitare di causare potenziali interferenze dannose ad altri sistemi che impiegano lo stesso canale.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità
completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance
Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti
connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008,
emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
Informazioni richieste sullo stato di alimentazione
Modalità di alimentazione
Standby Standby in rete
Consumo energetico nella modalità di alimentazione specificata,
con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
< 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Tempo trascorso il quale l’apparecchiatura passa automaticamente
in modalità
< 2,5 ore
< 20 minuti
Consumo energetico in modalità standby in rete con tutte le porte
di rete cablate collegate e tutte le porte di rete wireless attivate,
con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz
Non disponibile
< 2,0 W
Procedure di disattivazione/attivazione delle porte di rete.
Ladisattivazione di tutte le reti abilita la modalità standby.
Wi-Fi: per disattivare, premere e tenere premuti
simultaneamente i pulsanti Riproduci/Pausa e Bluetooth per
almeno 5 secondi. Ripetere per attivare.
Bluetooth: per disattivare, cancellare l’elenco di
accoppiamento premendo e tenendo premuto il
pulsante Bluetooth per 10 secondi. Per attivare, eseguire
l’accoppiamento con una sorgente Bluetooth.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
4
|
ITA
Per l’Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Bluetooth a basso consumo: densità di spettro alla potenza massima inferiore a 10 dBm/MHz EIRP.
Bande di frequenza di funzionamento: 5150-5350 MHz e 5470-5725MHz:
Wi-Fi: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Se sintonizzato su una banda compresa tra i 5150 e i 5350 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente
all’interno, in tutti gli stati membri dell’UE elencati nella tabella.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e
sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al
negozio presso il quale è stato acquistato.
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Articolo XII
Ai sensi della "Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza", senza autorizzazione
concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la
potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza
a bassa potenza.
Articolo XIV
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea
o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l’utente dovrà eliminare
immediatamente qualsiasi interferenza. Per "comunicazioni legali" si intendono le comunicazioni radio operate in
conformità con il Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni
legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati X O O O O O
Parti di metallo X O O O O O
Parti di plastica O O O O O O
Diffusori X O O O O O
Cavi X O O O O O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della
parte è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
5
|
ITA
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)
Nome dispositivo: diffusore amplificato, designazione del tipo: 423888
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo esavalente
(Cr+6)
Bifenili polibromurati
(PBB)
Difenileteri
polibromurati
(PBDE)
Circuiti stampati
-
Parti di metallo
-
Parti di plastica
Diffusori
-
Cavi
-
Nota 1:
” indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della
percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all’esenzione.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, "9" indica 2009
o 2019.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
Assorbimento nominale in entrata: 100-240 V 50/60 Hz, 25 W
Informazioni sulla sicurezza
Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti automatici della sicurezza da Bose. Per ricevere gli
aggiornamenti automatici della sicurezza, è necessario effettuare la procedura di configurazione nell’app
SoundTouch® e connettere il prodotto a Internet. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà
necessario provvedere personalmente all’installazione degli aggiornamenti della sicurezza che Bose
renderà disponibili.
INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
6
|
ITA
Amazon, Alexa, Amazon Music e tutti i loghi correlati sono marchi commerciali di Amazon, Inc. o delle sue società affiliate.
Apple, il logo Apple e AirPlay sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
L’uso del badge “Works with Apple” attesta che un accessorio è stato progettato per funzionare specificamente
con la tecnologia indicata nel badge stesso, ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli standard di
prestazioni Apple.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da
parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Google, Google Play e il logo Google Play sono marchi commerciali di Google LLC.
Questo prodotto include il servizio iHeartRadio. iHeartRadio è un marchio registrato di iHeartMedia, Inc.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L’uso o la distribuzione di tale
tecnologia al di fuori di questo prodotto sono proibiti in assenza di una licenza Microsoft.
Pandora è un marchio commerciale o un marchio registrato di Pandora Media, Inc. utilizzato su autorizzazione.
Il prodotto include il software Spotify, soggetto a licenze di terze parti consultabili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify è un marchio registrato di Spotify AB.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance
®
.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker e Bose Music sono marchi commerciali di Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Il numero di serie e il numero di modello si trovano sul fondo del diffusore.
Numero di serie: ___________________________________________________________________
Numero di modello: ________________________________________________________________
È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile
registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito global.Bose.com/register
7
|
ITA
DICHIARAZIONI SULLE LICENZE
Per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di terze parti inclusi come componenti
del prodotto Bose Home Speaker 500:
1. Sul diffusore, premere e tenere premuti i pulsanti Alza volume H e Abbassa volume z per 5 secondi.
2. Collegare un cavo micro-USB alla porta micro-USB sul fondo del diffusore.
3. Collegare l’altra estremità del cavo USB a un computer.
4. Sul computer, immettere http://203.0.113.1/opensource nella barra dell’indirizzo di un browser per visualizzare
il contratto di licenza per l’utente finale (EULA) e la dichiarazione sulla licenza.
SOMMARIO
8
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto .......................................................................................................................... 11
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE
Consigli ............................................................................................................................... 12
ALIMENTAZIONE
Collegare il diusore all’alimentazione ................................................................... 13
Standby di rete ................................................................................................................ 13
Impostare manualmente lo standby di rete sul diusore ....................... 13
CONFIGURAZIONE DELLAPP BOSE MUSIC
Scaricare l’app Bose Music .......................................................................................... 14
UTENTI DELLAPP BOSE MUSIC GIÀ PROVVISTI DI UN ACCOUNT
Aggiungere il diusore a un account esistente .................................................. 15
Connettersi a una rete Wi-Fi® diversa ..................................................................... 15
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Funzioni del diusore ................................................................................................... 17
Riproduzione multimediale e controllo del volume .................................. 17
Controlli dell’assistente vocale .................................................................................. 18
Preset ................................................................................................................................... 18
SOMMARIO
9
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
Opzioni dell’assistente vocale .................................................................................... 19
Configurare l’assistente vocale .................................................................................. 19
Accedere ad Alexa ......................................................................................................... 20
Utilizzare la propria voce ..................................................................................... 20
Utilizzare i controlli del diusore ...................................................................... 21
Accedere ad Assistente Google ................................................................................ 22
Utilizzare la propria voce ..................................................................................... 22
Uso dei controlli del diusore ............................................................................ 23
Riprodurre audio con Assistente Google .............................................................. 24
Scegliere un servizio audio predefinito ......................................................... 24
PERSONALIZZAZIONE DEI PRESET
Impostare un preset ....................................................................................................... 25
Riprodurre un preset ..................................................................................................... 25
CONNESSIONI BLUETOOTH®
Connettere un dispositivo mobile
........................................................................... 26
Disconnettere un dispositivo mobile ....................................................................... 27
Riconnettere un dispositivo mobile ......................................................................... 27
Connettere un dispositivo mobile aggiuntivo ..................................................... 27
Cancellare l’elenco dei dispositivi del diusore .................................................. 28
STREAMING AUDIO CON AIRPLAY
Streaming audio dal Centro di controllo ............................................................... 29
Streaming audio da un’app ......................................................................................... 29
CONNESSIONI CABLATE
Collegare un cavo audio ............................................................................................... 30
SOMMARIO
10
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
Stato Wi-Fi ........................................................................................................................ 31
Stato della connessione Bluetooth .......................................................................... 32
Stato AUX .......................................................................................................................... 32
Stato dell’assistente vocale ......................................................................................... 33
Indicatore di microfono spento ......................................................................... 33
Riproduzione multimediale e controllo delvolume .......................................... 34
Aggiornamenti ed errori .............................................................................................. 34
DISPLAY DEL DIFFUSORE
Impostare l’orologio ....................................................................................................... 35
Spegnere il display ......................................................................................................... 35
FUNZIONI AVANZATE
Aggiornare il diusore .................................................................................................. 36
Disattivare/attivare il Wi-Fi ......................................................................................... 36
CURA E MANUTENZIONE
Pulire il diusore ............................................................................................................. 37
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................... 37
Garanzia limitata ............................................................................................................. 37
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima queste soluzioni ................................................................................. 38
Altre soluzioni .................................................................................................................. 38
Reimpostare il diusore ............................................................................................... 42
Ripristino delle impostazioni di rete e audio del diusore ..................... 42
11
|
ITA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
CONTENUTO
Verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Bose Home Speaker 500 Cavo di alimentazione*
*La confezione potrebbe includere più cavi di alimentazione. Utilizzare quello adatto al
proprio paese.
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il
rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
ITA
COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE
CONSIGLI
Per garantire prestazioni ottimali, attenersi a questi consigli durante il posizionamento
del diffusore:
NON appoggiare il diffusore sopra apparecchiature audio/video (ricevitori, TV, ecc.)
o altri oggetti che possono generare calore. Il calore generato da tali dispositivi
potrebbe compromettere le prestazioni del diffusore.
NON collocare oggetti sopra il diffusore o di fronte ad esso.
Per evitare interferenze, tenere tutti gli altri apparati wireless a una distanza di
0,3‑0,9 m dal diffusore. Collocare il diffusore fuori e lontano da cabinet metallici e
da fonti dirette di calore.
Appoggiare il diffusore sulla base in gomma sopra una superficie stabile e piana.
Assicurarsi che nelle vicinanze sia presente una presa elettrica a corrente alternata (CA).
13
|
ITA
ALIMENTAZIONE
COLLEGARE IL DIFFUSORE ALLALIMENTAZIONE
1. Collegare il cavo di alimentazione al connettore di alimentazione del diffusore.
2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA.
Il diffusore si accende e la barra luminosa emette una luce gialla fissa.
STANDBY DI RETE
Il diffusore entra in modalità standby di rete se la riproduzione audio viene interrotta
e i pulsanti non vengono premuti per 20 o più minuti. Per riattivare il diffusore dallo
stato di standby di rete:
Toccare un pulsante qualsiasi sul diffusore.
Riprodurre o riavviare l’audio utilizzando il dispositivo mobile o l’app Bose Music.
Parlare ad Amazon Alexa o a Assistente Google.
NOTA: per accedere all’assistente vocale nello stato di standby di rete, il diffusore
deve essere stato configurato con l’app Bose Music e il microfono deve essere
acceso (vedere pagina 19).
Impostare manualmente lo standby di rete sul diffusore
Tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa F finché il display non visualizza
l’orologio o sfuma in nero.
14
|
ITA
CONFIGURAZIONE DELLAPP BOSE MUSIC
L’app Bose Music consente di impostare e controllare il diffusore da qualsiasi
dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet.
Utilizzando l’app è possibile eseguire lo streaming di musica, impostare e cambiare
i preset, aggiungere servizi musicali, esplorare le stazioni radio Internet, configurare
Amazon Alexa o Assistente Google e gestire le impostazioni del diffusore.
NOTA: se è stato già creato un account Bose nell’app per un altro prodotto Bose,
vedere “Utenti dell’app Bose Music già provvisti di un account” a pagina 15.
SCARICARE LAPP BOSE MUSIC
1. Scaricare l’app Bose Music sul dispositivo mobile in uso.
2. Seguire le istruzioni dell’app.
15
|
ITA
UTENTI DELLAPP BOSE MUSIC GIÀ PROVVISTI DI UN ACCOUNT
AGGIUNGERE IL DIFFUSORE A UN ACCOUNT ESISTENTE
1. Nella schermata My Bose dell’app Bose Music, toccare H.
NOTA: per tornare alla schermata My Bose, toccare Z nell’angolo in alto a sinistra
dello schermo.
2. Seguire le istruzioni dell’app.
CONNETTERSI A UNA RETE WI-FI DIVERSA
La procedura di connessione a una rete diversa si rende necessaria quando il nome
della rete o la password sono cambiati oppure se si vuole cambiare rete o aggiungere
un’altra rete.
1. Sul diffusore, premere e tenere premuto il pulsante AUX e il pulsante Riproduci/
Pausa F finché la barra luminosa non si accende con luce ambra.
2. Sul dispositivo mobile, aprire le impostazioni Wi‑Fi.
3. Selezionare Bose Home Speaker 500.
4. Aprire l’app Bose Music e seguire le istruzioni visualizzate nell’app.
NOTA: se l’app non chiede di configurare il diffusore, toccare l’icona My Bose
nell’angolo superiore sinistro. Toccare H per aggiungere il proprio prodotto.
16
|
ITA
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Pulsante
Azione
(vedere
pagina 18)
Aumento volumeRiduzione volume
Riproduzione/pausa
Pulsanti dei preset
(vedere pagina 25)
Pulsante
Disattivazione
microfono
(vedere
pagina18)
Pulsante AUX
(vedere
pagina30)
Pulsante
Bluetooth
(vedere
pagina26)
17
|
ITA
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
FUNZIONI DEL DIFFUSORE
I controlli del diffusore si trovano su lato superiore dell’unità.
NOTA: è possibile controllare il diffusore anche utilizzando l’app Bose Music.
Riproduzione multimediale e controllo del volume
Aumento volumeRiduzione volume
Riproduzione/pausa
FUNZIONE AZIONE
Riproduzione/pausa
Toccare F.
I lati della barra luminosa si illuminano di bianco fino a
quando l’audio non riprende.
Salto in avanti
Eseguire un doppio tocco su F.
Salto all’indietro
Eseguire un triplo tocco su F.
Riduzione volume
Toccare z.
NOTA: per ridurre rapidamente il volume, toccare e tenere
premuto z.
Aumento volume
Toccare H.
NOTA: per aumentare rapidamente il volume, toccare e
tenere premuto H.
18
|
ITA
CONTROLLI DEL DIFFUSORE
CONTROLLI DELLASSISTENTE VOCALE
Si possono utilizzare il pulsante Azione b e il pulsante di disattivazione del microfono
n per controllare Amazon Alexa (vedere pagina 21) o Assistente Google (vedere
pagina 23).
Pulsante Azione
Pulsante
Disattivazione
microfono
PRESET
Il diffusore include sei preset che è possibile impostare per riprodurre l’audio dei
servizi musicali preferiti. Dopo aver impostato i preset, è possibile accedere ai propri
servizi musicali preferiti qualsiasi momento, con un semplice tocco di un pulsante o
utilizzando l’app Bose Music.
Pulsanti dei preset
Per maggiori informazioni sull’impostazione e l’uso dei preset, vedere
“Personalizzazione dei preset” a pagina 25.
19
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
OPZIONI DELLASSISTENTE VOCALE
È possibile programmare il diffusore per accedere in modo semplice e rapido ad
Amazon Alexa o ad Assistente Google.
NOTA: Amazon Alexa e Assistente Google non sono disponibili in alcune lingue e
alcuni Paesi.
OPZIONI MODALITÀ DI UTILIZZO
Amazon Alexa
Uso della propria voce e/o del pulsante Azione b
(vedere pagina 21).
Assistente Google
Uso della voce e/o del pulsante Azione b
(vederepagina 23).
NOTA: non è possibile impostare il diffusore in modo da accedere
contemporaneamente ad Amazon Alexa e ad Assistente Google.
CONFIGURARE LASSISTENTE VOCALE
Prima di iniziare, assicurarsi che il dispositivo mobile e il diffusore siano connessi alla
stessa rete Wi‑Fi.
Per configurare l’assistente vocale, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è
accessibile dal menu Impostazioni.
NOTA: quando si configura l’assistente vocale, assicurarsi di utilizzare lo stesso
account di servizio audio usato per l’app Bose Music.
20
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
ACCEDERE AD ALEXA
Il diffusore supporta Amazon Alexa. Con Alexa è possibile riprodurre musica, ascoltare
notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi smart della casa e molto altro.
Per utilizzare Alexa con il diffusore è sufficiente parlare. Basta fare una domanda o
usare il pulsante Azione b e Alexa risponde istantaneamente.
Per maggiori informazioni sulle funzionalità di Alexa, visitare:
https://www.amazon.com/usealexa
NOTA: Alexa non è disponibile in alcune lingue e in alcuni paesi.
Utilizzare la propria voce
Pronunciare “Alexa” e poi:
AZIONI DA PROVARE ESEMPI DI FRASI DA PRONUNCIARE
Parlare ad Alexa Che tempo fa?
Riprodurre audio
Suona Beethoven.
NOTA: Amazon Music è impostato come servizio
musicale predefinito. Per cambiare il servizio
musicale predefinito, utilizzare l’app Alexa.
Controllare il volume Alza il volume.
Riprodurre un servizio audio specifico
Riproduci NPR su TuneIn.
NOTA: Amazon Alexa non supporta tutti i servizi audio.
Riprodurre su un diffusore specifico
Riproduci musica funk in sala.
NOTA: pronunciare il nome del diffusore assegnato
nell’app Bose Music. Se esistono più diffusori
con lo stesso nome, utilizzare il nome
assegnato nell’app Alexa oppure modificare il
nome nell’app Bose Music.
Saltare al brano successivo Brano successivo.
Impostare un timer Imposta un timer di 5 minuti.
Scoprire altre possibilità Che cosa sai fare di nuovo?
Fermare Alexa Stop.
21
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
Utilizzare i controlli del diffusore
Il pulsante Azione b e il pulsante di disattivazione del microfono n consentono di
controllare Alexa. Sono posizionati nella parte superiore del diffusore.
Pulsante
Disattivazione
microfono
AZIONI DA PROVARE AZIONE
Parlare ad Alexa
Toccare b e pronunciare la propria richiesta.
Per un elenco di azioni da provare, visitare:
https://www.amazon.com/usealexa
Interrompere sveglie e timer
Toccare b.
Fermare Alexa
Toccare b.
Accendere e spegnere il microfono
Toccare n.
NOTA: quando il microfono è spento, n è acceso
con luce rossa fissa e Alexa non è accessibile.
22
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
ACCEDERE AD ASSISTENTE GOOGLE
Il diffusore Bose Home Speaker 500 ora funziona con Assistente Google, quindi può
essere controllato senza comandi manuali, ad esempio per riprodurre e mettere in
pausa i contenuti audio preferiti usando soltanto la voce.
Per ulteriori informazioni su come funziona Assistente Google, visitare:
https://support.google.com/assistant
NOTE: 
Assistente Google non è disponibile in alcune lingue e in alcuni paesi.
Per ulteriori informazioni sulla riproduzione di audio con Assistente Google, vedere
pagina 24.
Utilizzare la propria voce
Pronunciare “Ehi Google” e poi:
AZIONI DA PROVARE ESEMPI DI FRASI DA PRONUNCIARE
Accedere a Google smarts Come si dice "amico" in spagnolo?
Divertirsi in famiglia Che verso fa l’elefante?
Impostare un promemoria Ricordami di chiamare mia mamma giovedì.
Controllare il calendario Che impegni ho oggi?
Controllare la casa "smart" Spegni le luci.
23
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
Uso dei controlli del diffusore
Si possono utilizzare il pulsante Azione b e il pulsante di disattivazione del microfono n
per controllare Assistente Google. Sono posizionati nella parte superiore del diffusore.
Pulsante
Disattivazione
microfono
AZIONI DA PROVARE AZIONE
Parlare a Assistente Google
Toccare b e pronunciare la propria richiesta.
Per un elenco di azioni da provare, visitare:
https://support.google.com/assistant
Interrompere sveglie e timer
Toccare b.
Interrompere Assistente Google
Toccare b.
Accendere e spegnere il microfono
Toccare n.
Quando il microfono è spento, n è acceso con luce
rossa fissa e Assistente Google non è accessibile.
24
|
ITA
ASSISTENTE VOCALE
RIPRODURRE AUDIO CON ASSISTENTE GOOGLE
Si può chiedere ad Assistente Google di riprodurre audio dal servizio audio predefinito
oppure da un servizio audio specifico.
Pronunciare “Ehi Google” e poi:
AZIONI DA PROVARE ESEMPI DI FRASI DA PRONUNCIARE
Riprodurre la musica
Riproduci musica jazz.
NOTA: Assistente Google utilizza il servizio
audio predefinito. Se viene riprodotto un
messaggio di errore, è possibile che si debba
modificare il servizio audio predefinito. Per
modificare questo parametro, utilizzare l’app
Assistente Google.
Controllare il diffusore Alza il volume.
Riprodurre un servizio audio specifico
Riproduci NPR su TuneIn.
NOTA: Assistente Google non supporta tutti i
servizi audio.
Riprodurre su un diffusore specifico
Riproduci musica hip‑hop in cucina.
NOTA: pronunciare il nome del diffusore assegnato
nell’app Bose Music. Se esistono più diffusori
con lo stesso nome, utilizzare il nome
assegnato nell’app Assistente Google oppure
modificare il nome nell’app Bose Music.
Scegliere un servizio audio predefinito
Durante la configurazione iniziale di Assistente Google, l’app invita a selezionare un
servizio audio predefinito. Quando si utilizza Assistente Google con i prodotti Bose,
gliunici servizi predefiniti supportati sono Pandora e Spotify. Sebbene siano elencati
altri servizi audio disponibili in fase di configurazione, questi non sono supportati.
Per garantire un’esperienza ottimale, scegliere Pandora o Spotify come servizio audio
predefinito. Se il servizio audio scelto non è supportato, si genera un messaggio di
errore quando si richiede la riproduzione di un brano audio.
25
|
ITA
PERSONALIZZAZIONE DEI PRESET
È possibile controllare i preset tramite l’app Bose Music o tramite i pulsanti sulla parte
superiore del diffusore.
NOTA: non è possibile impostare i preset in modalità Bluetooth o AUX.
IMPOSTARE UN PRESET
1. Riprodurre musica in streaming con l’app Bose Music.
2. Durante la riproduzione del brano, tenere premuto un pulsante di preset sul
diffusore finché non viene emesso un segnale acustico.
Pulsanti dei preset
Il display indica che il preset è stato impostato.
RIPRODURRE UN PRESET
Dopo aver personalizzato i preset, toccare il pulsante di un preset per riprodurne la
musica a esso associata.
Pulsanti dei preset
Il display visualizza il preset selezionato.
26
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da
dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre
musica in streaming da un dispositivo è prima necessario connetterlo al diffusore.
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
1. Toccare il pulsante Bluetooth l.
Pulsante Bluetooth
La barra luminosa lampeggia in blu.
2. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth.
SUGGERIMENTO: il menu Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei dispositivi.
SUGGERIMENTO: cercare il nome immesso per il proprio diffusore all’interno
dell’app Bose Music. Se al diffusore non è stato assegnato alcun
nome, viene visualizzato quello predefinito.
Device Name
Una volta effettuata la connessione, si attiva un segnale acustico. La barra
luminosa si illumina di bianco fisso, quindi sfuma in nero e il nome del diffusore
viene visualizzato nell’elenco dei dispositivi mobili.
27
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Scollegare il dispositivo mobile tramite l’app Bose Music.
NOTA: si possono anche utilizzare le impostazioni Bluetooth del dispositivo mobile.
Se si disattiva la funzione Bluetooth, vengono scollegati anche tutti gli altri
dispositivi.
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
1. Toccare il pulsante Bluetooth l.
NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
Il display mostra quale dispositivo è attualmente collegato.
2. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo mobile collegato.
CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE AGGIUNTIVO
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi del diffusore e
connettere il diffusore attivamente a due dispositivi per volta.
NOTA: è possibile riprodurre audio da un solo dispositivo alla volta.
1. Toccare e tenere premuto l fino a quando la barra luminosa non lampeggia in blu.
Pulsante Bluetooth
2. Sul dispositivo mobile, selezionare il diffusore dall’elenco dei dispositivi.
NOTA: verificare che sul dispositivo mobile sia stata attivata la funzione Bluetooth.
28
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
CANCELLARE L’ELENCO DEI DISPOSITIVI DEL
DIFFUSORE
1. Toccare e tenere premuto l per 10 secondi fino a quando la barra luminosa non si
posiziona al centro, lampeggiando in bianco due volte, e poi sfuma in nero.
La barra luminosa lampeggia in blu.
2. Eliminare il diffusore dall’elenco dei dispositivi Bluetooth sul dispositivo.
Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore è pronto per la connessione
(vedere pagina 26).
29
|
ITA
STREAMING AUDIO CON AIRPLAY
Il diffusore supporta l’audio AirPlay 2 e consente quindi di riprodurre rapidamente uno
streaming audio trasmesso da un dispositivo Apple a uno o più diffusori.
NOTE: 
Per utilizzare AirPlay 2, è necessario un dispositivo Apple con sistema operativo iOS
11.4 o successivo.
Il dispositivo Apple e il diffusore devono essere connessi alla stessa rete Wi‑Fi.
Per maggiori informazioni su AirPlay, visitare: https://www.apple.com/airplay
STREAMING AUDIO DAL CENTRO DI CONTROLLO
1. Sul dispositivo Apple, aprire il Centro di controllo.
2. Toccare e tenere premuta la scheda audio nell’angolo superiore destro dello
schermo, quindi toccare l’icona AirPlay A.
3. Selezionare il diffusore o i diffusori.
STREAMING AUDIO DA UN’APP
1. Aprire un’app musicale (ad esempio Apple Music) e selezionare un brano da
riprodurre.
2. Toccare A.
3. Selezionare il diffusore o i diffusori.
30
|
ITA
CONNESSIONI CABLATE
COLLEGARE UN CAVO AUDIO
È possibile collegare al diffusore uno smartphone, un tablet, un computer o un altro
tipo di dispositivo mobile tramite un cavo audio da 3,5 mm (non in dotazione).
1. Collegare un’estremità del cavo audio da 3,5 mm (non in dotazione) al jack per le
cuffie sul dispositivo mobile.
2. Collegare l’altra estremità del cavo audio da 3,5 mm al connettore AUX sul retro
del diffusore.
3. Nella parte superiore del diffusore, toccare AUX.
La barra luminosa si illumina di bianco fisso, quindi sfuma in nero.
31
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
La barra luminosa a LED sulla parte anteriore del diffusore segnala lo stato del
diffusore stesso.
Barra luminosa
STATO WI-FI
Mostra lo stato della connessione Wi‑Fi del diffusore.
ATTIVITÀ DELLA
BARRA LUMINOSA STATO DEL SISTEMA
Bianco lampeggiante
Connessione alla rete
Wi‑Fi in corso
Bianco fisso, poi
dissolvenza a nero
Connesso alla rete Wi‑Fi
32
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
STATO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth® per i dispositivi mobili.
ATTIVITÀ DELLA
BARRA LUMINOSA STATO DEL SISTEMA
Blu lampeggiante
Pronto per la
connessione a un
dispositivo mobile
Bianco lampeggiante
Connessione in corso a
un dispositivo mobile
Bianco fisso, poi
dissolvenza a nero
Connesso a un
dispositivo mobile
La luce bianca si posiziona
al centro, lampeggia due
volte e poi sfuma in nero.
Eliminazione dell’elenco
dispositivi
STATO AUX
Mostra lo stato di connessione dei dispositivi connessi tramite un cavo AUX.
ATTIVITÀ DELLA
BARRA LUMINOSA STATO DEL SISTEMA
Bianco fisso, poi
dissolvenza a nero
Connesso alla
sorgenteAUX
33
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
STATO DELLASSISTENTE VOCALE
Mostra lo stato dell’assistente vocale.
ATTIVITÀ DELLA
BARRA LUMINOSA STATO DEL SISTEMA
Spenta
L’assistente vocale
èinattivo
La luce bianca scorre
verso il centro della barra
e poi diventa fissa
L’assistente vocale è
inascolto
La luce bianca scorre
verso i lati della barra
L’assistente vocale sta
“pensando”
Bianco lampeggiante
(barra piena)
L’assistente vocale
staparlando
Giallo lampeggiante
Notifica dall’assistente
vocale
Indicatore di microfono spento
Indicatore di
microfono spento
ATTIVITÀ
DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Rosso fisso Il microfono è spento
34
|
ITA
STATO DEL DIFFUSORE
RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO
DELVOLUME
Mostra lo stato del diffusore durante il controllo della riproduzione dei brani
multimediali e del volume.
ATTIVITÀ DELLA
BARRA LUMINOSA STATO DEL SISTEMA
Due spie centrali si
illuminano di bianco fisso
Riproduzione/pausa
Lestremità destra
della barra luminosa
lampeggia in bianco
Aumento volume
Lestremità sinistra
della barra luminosa
lampeggia in bianco
Riduzione volume
AGGIORNAMENTI ED ERRORI
Mostra lo stato degli aggiornamenti del software e gli avvisi di errori.
ATTIVITÀ DELLA
BARRA LUMINOSA STATO DEL SISTEMA
Ambra fisso
Configurazione Wi‑Fi in corso
La luce bianca scorre da
destra a sinistra
Scaricamento
aggiornamento in corso
La luce bianca scorre da
sinistra a destra
Aggiornamento in corso
del diffusore
Ambra lampeggiante
(quattro volte)
Errore sorgente: vedere
l’app Bose Music
Lampeggia quattro
volte in rosso
La richiesta è
temporaneamente non
disponibile ‑ riprovare
piùtardi
Rosso fisso
Errore del diffusore ‑
contattare l’assistenza
clienti Bose
35
|
ITA
DISPLAY DEL DIFFUSORE
Il display del diffusore mostra informazioni relative al diffusore, icone e indica il
servizio di streaming, l’album e l’artista in corso di riproduzione.
Display
IMPOSTARE L’OROLOGIO
Tramite l’app Bose Music è possibile impostare l’orologio del display.
SPEGNERE IL DISPLAY
Il display è sempre acceso. Per spegnerlo:
1. Disattivare l’orologio mediante l’app Bose Music.
2. Impostare manualmente lo standby di rete sul diffusore (vedere pagina 13).
36
|
ITA
FUNZIONI AVANZATE
AGGIORNARE IL DIFFUSORE
Il diffusore si aggiorna automaticamente quando è connesso all’app Bose Music e alla
rete Wi‑Fi.
DISATTIVARE/ATTIVARE IL WI-FI
Tenere premuto il pulsante Play/Pausa F e il pulsante Bluetooth l per 5 secondi fino a
quando la luce bianca non si posiziona al centro, lampeggia due volte e poi sfuma in nero.
Riproduzione/pausa
Pulsante Bluetooth
37
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
PULIRE IL DIFFUSORE
Pulire la superficie del diffusore con un panno morbido e asciutto.
AVVERTENZE:
NON utilizzare spray vicino al diffusore. NON utilizzare solventi, prodotti chimici o
soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi.
NON fare entrare liquidi nelle aperture.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HS500
GARANZIA LIMITATA
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo global.Bose.com/warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per
istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla
garanzia limitata.
38
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si incontrano problemi nell’uso del diffusore, provare prima queste soluzioni:
Assicurarsi che il diffusore sia collegato a una presa elettrica funzionante (vedere
pagina 13).
Fissare bene tutti i cavi.
Verificare lo stato della barra luminosa (vedere pagina 31).
Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili.
Allontanare il diffusore e il dispositivo mobile da possibili fonti di interferenze
(router wireless, telefoni cordless, televisori, microonde ecc.).
Spostare il diffusore entro il raggio di portata del segnale del router wireless o del
dispositivo mobile, per un funzionamento corretto.
ALTRE SOLUZIONI
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare
i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di
risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/contact
SINTOMO SOLUZIONE
Il diffusore non si accende
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica CA diversa.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi
reinserire bene il cavo nella presa elettrica.
Il diffusore non
risponde durante la
configurazione
Assicurarsi di utilizzare l’app Bose Music per eseguire la
configurazione.
NOTA: se l’app non chiede di configurare il diffusore, toccare
l’icona My Bose nell’angolo superiore sinistro. Toccare H
per aggiungere il proprio prodotto.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi
reinserire bene il cavo nella presa elettrica.
L’app Bose Music non
funziona sul dispositivo
mobile
Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l’app
Bose Music e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori
informazioni, consultare l’app store del dispositivo mobile.
Disinstallare l’app Bose Music sul dispositivo mobile, quindi
reinstallarla (vedere pagina 14).
39
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO SOLUZIONE
Il diffusore non si
connette alla rete Wi-Fi
Nell’app Bose Music, selezionare il nome di rete corretto e
immettere la password di rete.
Verificare che il diffusore e il dispositivo mobile siano connessi
alla stessa rete Wi‑Fi.
Se le informazioni di rete sono cambiate, vedere pagina 15.
Abilitare la funzione Wi‑Fi sul dispositivo che si sta utilizzando
per la configurazione .
Chiudere le altre applicazioni aperte sul dispositivo mobile.
Se il router supporta sia la banda a 2,4 GHz sia quella 5 GHz,
accertarsi che il dispositivo mobile e il diffusore siano collegati
alla stessa banda.
NOTA: assegnare a ogni banda un nome univoco per essere
sicuri di connettersi alla banda corretta.
Reimpostare il router.
Disinstallare l’app Bose Music sul dispositivo mobile. Scollegare
il cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi reinserire
bene il cavo nella presa elettrica. Scaricare l’app e iniziare di
nuovo la configurazione.
Audio intermittente
oassente
Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo mobile.
Interrompere eventuali altre applicazioni di streaming audio o video.
Commutare su una sorgente diversa.
Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale
differente.
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia compatibile con la
funzionalità Bluetooth.
NOTA: non è possibile collegare cuffie Bluetooth al diffusore.
Riavviare il dispositivo mobile.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere 30 secondi, quindi
reinserire bene il cavo nella presa elettrica.
Il diffusore non
si connette a un
dispositivo Bluetooth
Sul dispositivo mobile, disattivare e poi riattivare la funzione
Bluetooth. Rimuovere il diffusore dal menu Bluetooth. Ristabilire
la connessione.
Connettere un dispositivo mobile diverso (vedere pagina 26).
Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia compatibile con la
funzionalità Bluetooth.
NOTA: non è possibile collegare cuffie Bluetooth al diffusore.
Rimuovere il diffusore dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del
dispositivo mobile e ricollegarlo (vedere pagina 26).
Eliminare l’elenco dei diffusori (vedere pagina 27).
40
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO SOLUZIONE
Il diffusore non esegue
lo streaming audio
conAirPlay
Assicurarsi che il diffusore sia acceso ed entro il raggio operativo
(vedere pagina 12).
Assicurarsi che il dispositivo Apple e il diffusore siano connessi
alla stessa rete Wi‑Fi.
Aggiornare il dispositivo Apple.
Verificare che il diffusore sia aggiornato (vedere pagina 36).
Se non si riesce a individuare l’icona AirPlay A nell’app utilizzata
per riprodurre musica in streaming, eseguire lo streaming audio
dal Centro di controllo.
Per assistenza, visitare il sito: https://www.apple.com/airplay
Il diffusore non è
visibile e non può essere
aggiunto a un altro
account Bose.
Verificare che la condivisione del diffusore sia attivata tramite
l’app Bose Music.
Verificare che il diffusore e il dispositivo mobile siano connessi
alla stessa rete Wi‑Fi.
Amazon Alexa
nonrisponde
Controllare che Alexa sia stato configurato utilizzando l’app Bose
Music (vedere pagina 19).
NOTA: il diffusore deve essere configurato e connesso alla rete
Wi‑Fi utilizzando l’app Bose Music.
Verificare che Alexa sia disponibile nel paese in cui ci si trova.
Controllare che il pulsante di disattivazione del microfono n non
sia acceso con luce rossa. Toccare n per attivare il microfono.
Pronunciare il nome assegnato nell’app Bose Music. Se esistono
più diffusori con lo stesso nome, utilizzare il nome assegnato
nell’app Alexa oppure modificare il nome nell’app Bose Music.
Alexa potrebbe non supportare la richiesta. Nuove funzioni
vengono aggiunte periodicamente.
Per assistenza, visitare il sito: https://www.amazon.com/usealexa
41
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO SOLUZIONE
Assistente Google
non risponde e non
riproduce musica
Controllare che Assistente Google sia stato configurato
utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 19).
Connettere il dispositivo mobile al Wi‑Fi.
Assicurarsi che Assistente Google sia disponibile nel paese in cui
ci si trova.
Assicurarsi che la versione dell’app Assistente Google sia quella
più aggiornata.
Verificare che il dispositivo mobile sia compatibile.
Rimuovere Assistente Google dal diffusore mediante l’app
BoseMusic. Quindi, aggiungere di nuovo Assistente Google.
Scegliere Pandora o Spotify come servizio audio predefinito
(vedere pagina 24).
Assicurarsi di utilizzare lo stesso account di servizio audio
nell’app Bose Music e nell’app Assistente Google.
Assistente Google potrebbe non soddisfare la richiesta.
Nuovefunzioni vengono aggiunte periodicamente.
Per assistenza, visitare il sito:
https://support.google.com/assistant
Modificare le
impostazioni dei
risultati personali di
Assistente Google
Per disattivare i risultati personali o modificare l’account in merito
ai risultati personali, utilizzare il menu Impostazioni nell’app
Assistente Google.
42
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
REIMPOSTARE IL DIFFUSORE
Il ripristino delle impostazioni di sistema cancella tutte le impostazioni di sorgente,
volume e rete dal diffusore per ripristinare le impostazioni di fabbrica originali.
Premere e tenere premuti il pulsante Volume giù z e il pulsante AUX per 10 secondi
fino a quando la barra luminosa non si posiziona al centro, lampeggia due volte in
bianco e poi sfuma in nero.
Riduzione volume
Pulsante AUX
Il diffusore si riavvia. Al termine del ripristino, la barra luminosa inizia a lampeggiare
in giallo.
Ripristino delle impostazioni di rete e audio del diffusore
Configurare il diffusore utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 14).
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
|
MAG
Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
2. Őrizze meg őket.
3. Tartson be minden figyelmeztetést.
4. Tartsa be az összes utasítást.
5. Ne használja a készüléket víz közelében.
6. Csak száraz ronggyal tisztítsa.
7. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze el.
8. A tápkábelt úgy helyezze el, hogy ne léphessenek rá, és ne csípődhessen be – főleg a dugóknál,
dugaszolóaljzatoknál és azon a helyen, ahol a tápkábel kilép a készülékből.
9. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket/tartozékokat használja.
10. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni.
11. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon
meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy
nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.
Ez a szimbólum azt jelzi a terméken, hogy a termék dobozában olyan szigetelés nélküli, veszélyes feszültség
van jelen, amely áramütést okozhat.
A terméken található ezen szimbólum azt jelzi, hogy az útmutatóban fontos kezelési és karbantartási
utasítások szerepelnek.
A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára nem alkalmas.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által
használt beültethető orvostechnikai eszközre.
A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a terméket óvja esőtől, folyadékoktól és párától.
Ügyeljen rá, hogy a termékre NE csöpögjön, illetve ne fröccsenjen víz. A termékre és annak közelébe ne helyezzen
vázát vagy más, folyadékkal töltött edényt.
Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt
lánggal működő eszközt helyezni.
NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
Ezzel a termékkel NE használjon áramátalakítót.
NE használja járművekben és hajókon.
Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó
egységnek mindig működőképes állapotban kell lennie.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja.
A termékcímke a termék alján található.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
3
|
MAG
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-előírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a
„B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások
ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem
az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát
okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés
nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet
ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát.
Növelje a készülék és a vevőkészülék közötti távolságot.
A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevőkészülék áramellátását biztosítja.
Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat
a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak.
A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát,
és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes működést okozó
interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási
határértékeknek. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal együtt használni.
A berendezés telepítése és működtetése során a sugárzó egység és az emberi test között legalább 20 cm-es
távolságot kell tartani.
A készülék csak zárt térben használható, amikor az 5150–5250 MHz-es frekvenciatartományban működteti, hogy ne
okozzon esetlegesen káros interferenciát az azonos csatornát használó egyéb rendszerekkel.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
vetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő
címen: www.Bose.com/compliance.
A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket
meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és
dokumentumok előírásainak: 1275/2008 (EK) rendelet a 801/2013 (EK) rendelettel kiegészítve.
Az energiafelhasználásra vonatkozó kötelező
állapotinformációk
Energiafelhasználási módok
Készenlét Hálózati készenléti
Energiafogyasztás a megadott energiafelhasználási módban,
230V/50 Hz bemeneti teljesítmény mellett
< 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
A berendezés ennyi idő elteltével lép automatikusan az adott módba < 2,5 óra
< 20 perc
Energiafogyasztás hálózati készenléti módban, ha minden vezetékes
port csatlakoztatva van, és az összes vezeték nélküli hálózati port
aktiválva van, 230 V/50 Hz bementi teljesítmény mellett
NA
< 2,0 W
Hálózati port inaktiválási/aktiválási folyamatai. Az összes hálózat
inaktiválásával a készenléti mód aktiválódik.
Wi-Fi: Inaktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva
egyszerre a Lejátszás/szünet és a Bluetooth gombot legalább
5 másodpercig. Az aktiváláshoz ismételje meg a műveletet.
Bluetooth: Inaktiválásához törölje a párosítási lista tartalmát.
Ehhez nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a Bluetooth
gombot. Aktiválásához párosítsa egy Bluetooth-forrással.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
4
|
MAG
Európában:
Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: A maximális spektrális teljesítménysűrűség kisebb, mint 10 dBm/MHz EIRP.
Működési frekvenciatartományok: 5150–5350 MHz és 5470–5725 MHz:
Wi-Fi: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
Amennyiben a jelen készüléket az 5150–5350 MHz-es frekvenciatartományban működtetik, kizárólag beltérben
használható a táblázatban felsorolt összes EU-ország esetében.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
Amegfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelően, a vállalatok,
a szervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott
kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem
módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak
interferenciát a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal
abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a
távközlési törvénynek („Telecommunications Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó
vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrómozott
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok X O O O O O
Fémrészek X O O O O O
Műanyag részek O O O O O O
Hangszórók X O O O O O
Kábelek X O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen
homogén anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a
GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
5
|
MAG
A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata
Berendezés neve: Aktív hangszóró, típusjelölés: 423888
Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük
Egység
Ólom
(Pb)
Higany (Hg) Kadmium (Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr+6)
Polibrómozott
bifenilek (PBB)
Polibrómozott difenil-
éterek (PBDE)
NYÁK-ok
-
Fémrészek
-
Műanyag részek
Hangszórók
-
Kábelek
-
1. megjegyzés:
A „” jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték százalékát.
2. megjegyzés: Az „−” jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „9” 2009-et vagy 2019-et jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kína(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Hollandia
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan.
Telefonszám: +886-2-2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
Névleges bemeneti teljesítmény: 100–240 V 50/60 Hz, 25 W
Biztonsági információk
A jelen termék képes a Bose automatikus frissítéseinek fogadására. Az automatikus biztonsági frissítések
fogadásához végezze el a SoundTouch® alkalmazásban a termékbeállítási folyamatot, és csatlakoztassa a
terméket az internethez. Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által közzétett frissítések
telepítéséért Ön felel.
JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
6
|
MAG
Az Amazon, az Alexa, az Amazon Music és az összes kapcsolódó logó az Amazon, Inc. vagy leányvállalatainak védjegye.
Az Apple, az Apple embléma és az AirPlay az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban
bejegyzett védjegyei. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye.
A „Works with Apple” jelvény használata azt jelzi, hogy az adott tartozék kifejezetten a jelvényen feltüntetett
technológiával való használatra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek teljesítésére vonatkozó
tanúsítvánnyal látta el.
A Bluetooth
®
szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek, amelyeket a
Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ.
A Google, a Google Play és a Google Play logó a Google LLC védjegyei.
A termék magában foglalja az iHeartRadio szolgáltatást. Az iHeartRadio az iHeartMedia, Inc. bejegyzett védjegye.
Ezt a terméket a Microsoft egyes szellemi tulajdonjogai védik. A Microsoft licence nélkül tilos az ilyen technológiákat
jelen terméken kívül felhasználni vagy terjeszteni.
A Pandora a Pandora Media, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye, amelyet engedéllyel használtunk.
Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre harmadik fél gyártók alábbi helyen található licencei
vonatkoznak: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance
®
védjegye.
Bose Corporation központja: 1-877-230-5639
A Bose, a Bose Home Speaker és a Bose Music a Bose Corporation védjegyei.
©2019 Bose Corporation. Jelen kiadványt tilos előzetes írásos engedély nélkül részeiben vagy egészében
sokszorosítani, módosítani, terjeszteni, illetve azt bármilyen más módon felhasználni.
Feljegyzendő adatok
A gyári szám és a típusszám a hangszóró alján található.
Gyári szám: ______________________________________________________________________
Típusszám: ______________________________________________________________________
A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose
terméket! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: global.Bose.com/register
7
|
MAG
LICENCNYILATKOZATOK
A Bose Home Speaker 500 termékhez összetevőként mellékelt, harmadik féltől származó szoftvercsomagok
licencinformációinak megtekintése:
1. Koppintson a hangszórón lévő Hangosítás (H) és Halkítás (z) gombra, és tartsa őket lenyomva 5 másodpercig.
2. Csatlakoztasson egy mikro USB-kábelt a hangszóró alján található mikro USB-csatlakozóhoz.
3. Az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a számítógéphez.
4. A végfelhasználói licencszerződés és a licencnyilatkozatok megjelenítéséhez a számítógépen írja be a
http://203.0.113.1/opensource címet a böngésző címsorába.
TARTALOM
8
|
MAG
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN
Tartalom .............................................................................................................................. 11
A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE
Javaslatok .......................................................................................................................... 12
ENERGIAELLÁTÁS
Csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz ................................. 13
Hálózati készenléti mód ............................................................................................... 13
A hangszóró hálózati készenléti módba helyezése manuálisan ........... 13
A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA
A Bose Music alkalmazás letöltése .......................................................................... 14
MEGLÉVŐ BOSE MUSIC ALKALMAZÁS-FELHASZNÁLÓK
A rendszer hozzáadása egy meglévő fiókhoz ..................................................... 15
Csatlakozás másik wifihálózathoz ............................................................................ 15
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLŐI
A hangszóró funkciói ..................................................................................................... 17
Médialejátszás és hangerő .................................................................................. 17
A hangsegéd vezérlése ................................................................................................ 18
Előbeállítások ................................................................................................................... 18
TARTALOM
9
|
MAG
HANGSEGÉD
Hangsegéd beállításai ................................................................................................... 19
A hangsegéd beállítása ................................................................................................ 19
Alexa elérése ..................................................................................................................... 20
Használja a hangját ................................................................................................ 20
Használja a hangszóró vezérlőit ....................................................................... 21
A Google Assistant elérése ......................................................................................... 22
Használja a hangját ................................................................................................ 22
Használja a hangszóró vezérlőit ....................................................................... 23
Játsszon le zenét a Google Assistant segítségével ........................................... 24
Válasszon alapértelmezett hangszolgáltatást ............................................. 24
ELŐBEÁLLÍTÁSOK TESTRE SZABÁSA
Előbeállítás megadása .................................................................................................. 25
Előbeállítás lejátszása ................................................................................................... 25
BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK
Mobileszközök csatlakoztatása ................................................................................ 26
Mobileszközök leválasztása ........................................................................................ 27
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása ..................................................................... 27
További mobileszköz csatlakoztatása ..................................................................... 27
Hangszóró eszközlistájának törlése ......................................................................... 28
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA (STREAMING)
AZAIRPLAYSEGÍTSÉGÉVEL
Audió valós idejű lejátszása a Control Centerből .............................................. 29
Audió valós idejű lejátszása egy alkalmazásból ................................................. 29
VEZETÉKES KAPCSOLATOK
Az audiokábel csatlakoztatása .................................................................................. 30
TARTALOM
10
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
A wifi állapota .................................................................................................................. 31
Bluetooth-kapcsolat állapota ..................................................................................... 32
AUX-állapot ....................................................................................................................... 32
A hangsegéd állapota ................................................................................................... 33
Mikrofon ki jelzőfény ............................................................................................. 33
Médialejátszás és hangerő .......................................................................................... 34
Frissítések és hibák ........................................................................................................ 34
A HANGSZÓRÓ KIJELZŐJE
Az óra beállítása .............................................................................................................. 35
A kijelző kikapcsolása ................................................................................................... 35
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
A hangszóró frissítése ................................................................................................... 36
A wifikapcsolat engedélyezése/letiltása ............................................................... 36
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hangszóró tisztítása .................................................................................................. 37
Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................. 37
Korlátozott garancia ...................................................................................................... 37
HIBAELHÁRÍTÁS
Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................................................ 38
Egyéb megoldások ......................................................................................................... 38
A hangszóró alaphelyzetbe állítása ......................................................................... 42
A hangszóró hálózati és hangbeállításainak helyreállítása .................... 42
11
|
MAG
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN
TARTALOM
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose Home Speaker 500 Tápkábel*
*Több elektromos csatlakozózsinórral rendelkezhet. Használja a régiójának megfelelő
csatlakozózsinórt.
MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a
terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose
ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre:
worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
MAG
A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE
JAVASLATOK
A legjobb hangzás érdekében a hangszóró elhelyezésekor kövesse az alábbi
javaslatokat:
A hangszórót NE helyezze audio-/videoberendezések tetejére (műholdvevők,
vék stb.), vagy bármilyen más olyan készülékre, amely hőt termelhet. Az ezen
készülékek által termelt hő ronthatja a hangszóró teljesítményét.
NE helyezzen más tárgyakat a hangszóróra vagy a hangszóró elé.
Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol a többi vezeték nélküli eszközt
a hangszórótól (0,3–0,9 méter távolságban). A hangszórót ne helyezze fémből
készült szekrényekbe vagy azok közelébe, illetve közvetlen hőforrások mellé.
A hangszórót helyezze a gumi alátétre, majd egy stabil, vízszintes felületre.
A hangszórót egy váltakozó áramú, működő elektromos hálózati aljzat közelében
kell elhelyezni.
13
|
MAG
ENERGIAELLÁTÁS
CSATLAKOZTASSA A HANGSZÓRÓT AZ ELEKTROMOS
HÁLÓZATHOZ
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hangszóró tápcsatlakozójához.
2. A tápkábel másik végét csatlakoztassa egy váltakozó áramú, működő elektromos
hálózati aljzathoz.
A hangszóró bekapcsol, és a fénysáv folyamatos sárga fénnyel világít.
HÁLÓZATI KÉSZENLÉTI MÓD
A hangszóró hálózati készenléti módba kapcsol, ha a hanglejátszás leállt, és legalább
20 percig nem nyomtak meg gombokat. A hangszóró felébresztése hálózati
készenléti módból:
Koppintson a hangszóró valamelyik gombjára.
Mobileszközéről vagy a Bose Music alkalmazás használatával játsszon le zenét vagy
folytassa a zene lejátszását.
Beszéljen az Amazon Alexához vagy a Google Assistant segédhez.
MEGJEGYZÉS: Ha a hangsegédet hálózati készenléti módban szeretné elérni,
ellenőrizze, hogy a hangszóró a Bose Music alkalmazással lett-e
beállítva, illetve hogy a mikrofon be van-e kapcsolva (lásd: 19. oldal).
A hangszóró hálózati készenléti módba helyezése manuálisan
Koppintson rá a Lejátszás/szünet F gombra, és tartsa az ujját a gombon addig,
amíga kijelző átvált az óra megjelenítésére vagy elsötétül.
14
|
MAG
A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA
A Bose Music alkalmazással a hangszórót bármely mobileszközről (például
okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti.
Az alkalmazás használatával zenét játszhat le, beállíthatja és módosíthatja az
előbeállításokat, zenei szolgáltatásokat vehet fel, felfedezheti az internetes
rádióállomásokat, konfigurálhatja az Amazon Alexát vagy a Google Assistant segédet,
és kezelheti a hangszóró beállításait.
MEGJEGYZÉS: Ha az alkalmazásban már létrehozott egy Bose-fiókot egy másik Bose
termékhez, lásd: „Meglévő Bose Music alkalmazás-felhasználók”,
15. oldal.
A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
1. Töltse le mobileszközére a Bose Music alkalmazást.
2. vesse az alkalmazás utasításait.
15
|
MAG
MEGLÉVŐ BOSE MUSIC ALKALMAZÁS-FELHASZNÁLÓK
A RENDSZER HOZZÁADÁSA EGY MEGLÉVŐ FIÓKHOZ
1. A Bose Music alkalmazásban koppintson a Bose készülékem képernyőn a H ikonra.
MEGJEGYZÉS: A Bose készülékem képernyőre való visszatéréshez koppintson a
képernyő bal felső sarkában lévő Z ikonra.
2. vesse az alkalmazás utasításait.
CSATLAKOZÁS MÁSIK WIFIHÁLÓZATHOZ
Ha a hálózat neve vagy jelszava megváltozott, vagy szeretné módosítani a hálózatot
vagy másikat hozzáadni, csatlakozzon egy másik hálózathoz.
1. A hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre az AUX gombot és a
Lejátszás/szünet gombot (F), amíg a fénysáv el nem kezd sárgán világítani.
2. Mobileszközén nyissa meg a wifibeállításokat.
3. Válassza a Bose Home Speaker 500 opciót.
4. Nyissa meg a Bose Music alkalmazást, és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Ha az alkalmazás nem szólítja fel a hangszóró beállítására, a bal
felső sarokban koppintson a Bose készülékem ikonra. A termék
hozzáadásához koppintson a H ikonra.
16
|
MAG
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLŐI
Művelet gomb
(lásd: 18. oldal)
HangosításHalkítás
Lejátszás/szünet
Előbeállítás gombok
(lásd: 25. oldal)
Mikrofon ki
gomb (lásd:
18. oldal)
AUX gomb (lásd:
30.oldal)
Bluetooth
gomb (lásd:
26. oldal)
17
|
MAG
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLŐI
A HANGSZÓRÓ FUNKCIÓI
A hangszóró vezérlői a hangszóró tetején találhatók.
MEGJEGYZÉS: A hangszórót a Bose Music alkalmazással is vezérelheti.
Médialejátszás és hangerő
HangosításHalkítás
Lejátszás/szünet
FUNKCIÓ TEENDŐ
Lejátszás/szünet
Koppintson a
F gombra.
A fénysáv két széle folyamatos fehér fénnyel világít, amíg a
hangot vissza nem kapcsolja.
Ugrás előre
Koppintson duplán a
F gombra.
Ugrás vissza
Koppintson háromszor a F gombra.
Halkítás
Koppintson a z gombra.
MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors csökkentéséhez
koppintson a z gombra és tartsa lenyomva.
Hangosítás
Koppintson a H gombra.
MEGJEGYZÉS: A hangerő gyors növeléséhez koppintson a
H gombra és tartsa lenyomva.
18
|
MAG
A HANGSZÓRÓ VEZÉRLŐI
A HANGSEGÉD VEZÉRLÉSE
Az Amazon Alexa (lásd: 21. oldal) vagy a Google Assistant (lásd: 23. oldal)
vezérléséhez a b Művelet gomb és a n Mikrofon ki gomb használható.
Művelet gomb
Mikrofon ki gomb
ELŐBEÁLLÍTÁSOK
A hangszóró hat előbeállításához hozzárendelheti kedvenc zenei szolgáltatásait,
ésazokból játszhat le zenét. A kívánt zenéket bármikor elérheti a távvezérlőn lé
gomb lenyomásával vagy a Bose Music alkalmazás használatával.
Előbeállítás gombok
Az előbeállítások megadásáról és használatáról részletesebben itt olvashat:
„Előbeállítások testre szabása”, 25. oldal.
19
|
MAG
HANGSEGÉD
HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSAI
A hangszórót beprogramozhatja az Amazon Alexa vagy a Google Assistant gyors és
egyszerű elérésére.
MEGJEGYZÉS: Az Amazon Alexa és a Google Assistant nem érhető el minden nyelven
és országban.
OPCIÓK HASZNÁLAT MÓDJA
Amazon Alexa
Használja a hangját és/vagy a Művelet gombot b
(lásd: 21. oldal).
Az Ön Google Assistant segédje
Használja a hangját és/vagy a Művelet gombot b
(lásd: 23. oldal).
MEGJEGYZÉS: A hangszóró nem állítható be úgy, hogy egyszerre elérje az Amazon
Alexa és a Google Assistant alkalmazásokat.
A HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSA
Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze, hogy a mobileszköze és a hangszóró ugyanahhoz a
wifihálózathoz csatlakozik-e.
A hangsegédet a Bose Music alkalmazásban állíthatja be. Ez az opció a Beállítások
menüben található.
MEGJEGYZÉS: A hangsegéd beállítása során ügyeljen arra, hogy ugyanazt a
hangszolgáltatási fiókot használja, mint amelyet a Bose Music
alkalmazásban használt.
20
|
MAG
HANGSEGÉD
ALEXA ELÉRÉSE
A hangszóró támogatja az Amazon Alexa használatát. Alexa segítségével zenét
játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni
okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexát egyszerűen használhatja
a hangszóró segítségével: egyszerűen csak fel kell tennie egy kérdést. Tegyen fel egy
kérdést vagy nyomja meg a Művelet gombot (b), és Alexa azonnal válaszol.
Alexa további funkcióival kapcsolatban tekintse meg a következőt:
https://www.amazon.com/usealexa
MEGJEGYZÉS: Alexa bizonyos nyelveken és országokban nem érhető el.
Használja a hangját
A mondatot kezdje az „Alexa” szóval, majd folytassa a következőkkel:
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET MIT MONDHATOK
Beszéljen Alexához What’s the weather?
Audió lejátszása
Play Beethoven.
MEGJEGYZÉS: Alapértelmezett zenei szolgáltatásként
az Amazon Music van beállítva.
Azalapértelmezett zenei szolgáltatás
módosításához használja az Alexa
alkalmazást.
Hangerő szabályozása Turn the volume up.
Lejátszás adott
hangszolgáltatásból
Play NPR on TuneIn.
MEGJEGYZÉS: Az Amazon Alexa nem támogatja az összes
hangszolgáltatást.
Válassza ki, melyik
hangszórót használja
Play funk in the living room.
MEGJEGYZÉS: A hangszóróhoz a Bose Music alkalmazásban
társított nevet kell kimondania. Ha több
hangszóró ugyanazzal a névvel rendelkezik,
használja az Alexa alkalmazásban
hozzárendelt nevet, vagy módosítsa a
Bose Music alkalmazásban megadott nevet.
Ugrás a következő számra Next song.
Időzítő beállítása Set a timer for 5 minutes.
További képességek
felfedezése
What new skills do you have?
Alexa leállítása Stop.
21
|
MAG
HANGSEGÉD
Használja a hangszóró vezérlőit
Alexa vezérléséhez a Művelet gomb (b) és a Mikrofon ki gomb (n) használható.
Avezérlők a hangszóró tetején találhatók.
Mikrofon ki gomb
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET TEENDŐ
Beszéljen Alexához
Koppintson a b ikonra, majd mondja el a kérését.
Néhány példa arra, amit kipróbálhat:
https://www.amazon.com/usealexa
Ébresztők és alvásidőzítők leállítása
Koppintson a b ikonra.
Alexa leállítása
Koppintson a b ikonra.
A mikrofon be-/kikapcsolása
Koppintson a n ikonra.
MEGJEGYZÉS: Amikor a mikrofon ki van kapcsolva,
an jelzőfény folyamatos piros
színnel világít, és Alexa nem érhető el.
22
|
MAG
HANGSEGÉD
A GOOGLE ASSISTANT ELÉRÉSE
Bose Home 500 hangszórójától gombok megnyomása nélkül kérhet segítséget
a Google Assistant alkalmazással. Kedvenc zeneszámait hangjának használatával
szüneteltetheti és lejátszhatja.
Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogy mire
használhatja a Google Assistant eszközt, látogasson el a következő címre:
https://support.google.com/assistant
MEGJEGYZÉSEK: 
A Google Assistant bizonyos nyelveken és országokban nem érhető el.
Ha szeretne többet megtudni arról, hogy a Google Assistant használatával hogyan
játszhat le audiót, lásd: 24. oldal.
Használja a hangját
A mondatot kezdje a „Hey Google” szavakkal, majd folytassa a következőkkel:
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET PÉLDAMONDATOK
Kérjen segítséget a Google-től How do you say friend in Spanish?
Használja az egész családdal What noise does an elephant make?
Állítson be emlékeztetőt Remind me to call mom on Thursday.
Ellenőrizze naptárát How does my day look?
Vezérelje intelligens otthonát Turn off the lights.
23
|
MAG
HANGSEGÉD
Használja a hangszóró vezérlőit
A Google Assistant vezérléséhez a b Művelet gomb és a n Mikrofon ki gomb
használható. A vezérlők a hangszóró tetején találhatók.
Mikrofon ki gomb
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET TEENDŐ
Beszéljen a Google Assistant
segédhez
Koppintson a b ikonra, majd mondja el a kérését.
Néhány példa arra, amit kipróbálhat:
https://support.google.com/assistant
Ébresztők és alvásidőzítők leállítása
Koppintson a b ikonra.
A Google Assistant leállítása
Koppintson a b ikonra.
A mikrofon be-/kikapcsolása
Koppintson a n ikonra.
Amikor a mikrofon ki van kapcsolva, a n jelzőfény
folyamatos piros színnel világít, és a Google Assistant
nem érhető el.
24
|
MAG
HANGSEGÉD
JÁTSSZON LE ZENÉT A GOOGLE ASSISTANT
SEGÍTSÉGÉVEL
A Google Assistant segédet megkérheti, hogy alapértelmezett hangszolgáltatásából
vagy egy adott hangszolgáltatásból játsszon le zenét.
A mondatot kezdje a „Hey Google” szavakkal, majd folytassa a következőkkel:
PRÓBÁLJA KI A
KÖVETKEZŐKET PÉLDAMONDATOK
Játsszon le zenét
Play jazz.
MEGJEGYZÉS: A Google Assistant az
alapértelmezett hangszolgáltatást
használja. Ha hibaüzenetet hall,
előfordulhat, hogy meg kell
változtatnia az alapértelmezett
hangszolgáltatást. Ezt a beállítást
Google Assistant alkalmazásban
módosíthatja.
Vezérelje a hangszórót Turn it up.
Lejátszás adott hangszolgáltatásból
Play NPR on TuneIn.
MEGJEGYZÉS: A Google Assistant nem támogatja az
összes hangszolgáltatást.
Válassza ki, melyik hangszórót
használja
Play hip-hop in the kitchen.
MEGJEGYZÉS: A hangszóróhoz a Bose Music
alkalmazásban társított nevet kell
kimondania. Ha több hangszóró
ugyanazzal a névvel rendelkezik,
használja a Google Assistant
alkalmazásban hozzárendelt nevet,
vagy módosítsa a Bose Music
alkalmazásban megadott nevet.
Válasszon alapértelmezett hangszolgáltatást
A Google Assistant első alkalommal történő beállításakor az alkalmazás felszólítja,
hogy válassza ki az alapértelmezett hangszolgáltatást. Amikor a Google Assistant
segédet Bose termékekkel használja, csak a Pandora és a Spotify használha
alapértelmezett szolgáltatásként. A beállítás során ugyan más hangszolgáltatások is
szerepelnek a kiválaszthatók között, azok használata azonban nem támogatott.
A legjobb élmény biztosítása érdekében alapértelmezett hangszolgáltatásként
válassza a Pandora vagy a Spotify szolgáltatást. Ha nem támogatott hangszolgáltatást
választ, hibaüzenetet fog hallani, amikor megpróbál zenét lejátszani.
25
|
MAG
ELŐBEÁLLÍTÁSOK TESTRE SZABÁSA
Az előbeállításokat a Bose Music alkalmazással és a hangszóró tetején lévő gombokkal
vezérelheti.
MEGJEGYZÉS: Bluetooth módban vagy AUX módban nem állíthatók be
előbeállítások.
ELŐBEÁLLÍTÁS MEGADÁSA
1. A Bose Music alkalmazással játsszon le zenét.
2. Zenelejátszás közben koppintson egy előbeállítás gombra a hangszórón, és tartsa
lenyomva mindaddig, amíg egy hangjelzést nem hall.
Előbeállítás gombok
A kijelzőn látni lehet, hogy az előbeállítás létrejött.
ELŐBEÁLLÍTÁS LEJÁTSZÁSA
Miután rögzítette saját előbeállításait, koppintson valamelyik előbeállítás gombra a
zene lejátszásához.
Előbeállítás gombok
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott előbeállítás.
26
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek
zött okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz,
hogyegy eszközről zenét tudjon lejátszani, először csatlakoztatni kell az eszközt a
hangszóróhoz.
MOBILESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
1. Koppintson a Bluetooth gombra (l).
Bluetooth gomb
A fénysáv kék fénnyel kétszer felvillan.
2. Az eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót.
TIPP: A Bluetooth-menü általában a Beállítások menüben található.
3. Válassza ki a hangszórót az eszközlistáról.
TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a hangszóróhoz megadott a Bose Music
alkalmazásban. Ha a hangszórónak nem adott nevet, annak alapértelmezett
neve fog megjelenni.
Device Name
Amikor létrejön a kapcsolat, egy hangjelzést fog hallani. A fénysáv folyamatosan
fehéren világít, majd fokozatosan elsötétül, majd a hangszóró neve megjelenik a
mobileszközök listáján.
27
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA
A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Music alkalmazást.
MEGJEGYZÉS: A mobileszközén található Bluetooth-beállításokat is használhatja
az eszköz leválasztásához. Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes
eszköz kapcsolata megszűnik.
MOBILESZKÖZÖK ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA
1. Koppintson a Bluetooth gombra (l).
MEGJEGYZÉS: Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót.
A kijelzőn látható, hogy mely eszköz van éppen csatlakoztatva.
2. Indítsa el a zenét a csatlakoztatott mobileszközön.
TOVÁBBI MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
A hangszóró az eszközlistán akár nyolc mobileszközt is képes tárolni, és egyszerre két
eszközhöz tud aktívan csatlakozni.
MEGJEGYZÉS: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
1. Koppintson a l gombra, és tartsa lenyomva, amíg a fénysáv elkezd kéken villogni.
Bluetooth gomb
2. Mobileszközén válassza ki a hangszórót az eszközlistáról.
MEGJEGYZÉS: Engedélyezze eszközén a Bluetooth funkciót.
28
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
HANGSZÓRÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE
1. Koppintson a l gombra, és tartsa lenyomva 10 másodpercig, amíg a fénysáv
zépre mozog, kétszer fehéren felvillan, majd elsötétül.
A fénysáv kék fénnyel kétszer felvillan.
2. Törölje a hangszórót az eszközön található Bluetooth-listáról.
Az összes eszköz törlődik, és a hangszóró készen áll a csatlakoztatásra
(lásd:26. oldal).
29
|
MAG
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA (STREAMING) AZ AIRPLAY SEGÍTSÉGÉVEL
A hangszóró képes AirPlay 2-audió lejátszására, ami lehetővé teszi, hogy Apple-
eszközéről egyszerűen játszhasson le zenét egy vagy több hangszórón.
MEGJEGYZÉSEK: 
Az AirPlay 2 használatához az iOS 11.4-es vagy újabb verzióját futtató Apple-
eszközre van szükség.
Az Apple-eszköznek és a hangszórónak ugyanahhoz a wifihálózathoz kell
kapcsolódnia.
Az AirPlayjel kapcsolatban további tudnivalókat a következő webhelyen talál:
https://www.apple.com/airplay
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA A CONTROL
CENTERBŐL
1. Az Apple-eszközén nyissa meg a Control Centre vezérlőközpontot.
2. Koppintson a képernyő jobb felső sarkában lévő hangkártyára, és tartsa lenyomva,
majd koppintson az AirPlay ikonjára (A).
3. Válassza ki a hangszóróját vagy hangszóróit.
AUDIÓ VALÓS IDEJŰ LEJÁTSZÁSA EGY
ALKALMAZÁSBÓL
1. Nyissa meg a zenei alkalmazást (például Apple Music), és válassza ki a
meghallgatni kívánt számot.
2. Koppintson az A ikonra.
3. Válassza ki a hangszóróját vagy hangszóróit.
30
|
MAG
VEZETÉKES KAPCSOLATOK
AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA
Okostelefont, táblagépet, számítógépet és más típusú mobileszközöket 3,5mm-es
audiokábellel csatlakoztathat (nem tartozék) a hangszóróhoz.
1. A (külön beszerzendő) 3,5 mm-es audiokábel egyik végét csatlakoztassa a
mobileszköz fejhallgató-csatlakozójához.
2. A 3,5 mm-es audiokábel másik végét csatlakoztassa a hangszóró hátoldalán
található AUX feliratú csatlakozóhoz.
3. A hangszóró tetején koppintson az AUX gombra.
A fénysáv folyamatosan fehéren világít, majd fokozatosan elsötétül.
31
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
A hangszóró elején található LED-fénysáv a hangszóró állapotát mutatja.
Fénysáv
A WIFI ÁLLAPOTA
A hangszóró wifikapcsolatának állapotát jelzi.
FÉNYV MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Villogó fehér
Wifihez kapcsolódás
folyamatban
Fokozatosan elsötétülő
folyamatos fehér
Wifihez csatlakozik
32
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
BLUETOOTH-KAPCSOLAT ÁLLAPOTA
A mobileszközök Bluetooth-kapcsolatainak állapotát mutatja.
FÉNYV MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Villogó kék
Készen áll a
mobileszközhöz
kapcsolódásra
Villogó fehér
Csatlakozás
mobileszközhöz
Fokozatosan elsötétülő
folyamatos fehér
Mobileszközhöz
csatlakoztatva
A fénysáv középső része
folyamatosan fehéren
világít, kétszer felvillan,
majd elsötétül.
Az eszközlista törlése
folyamatban van
AUX-ÁLLAPOT
AUX-kábellel csatlakozó eszközök kapcsolódási állapotát mutatja.
FÉNYV MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Fokozatosan elsötétülő
folyamatos fehér
AUX-forráshoz csatlakozik
33
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
A HANGSEGÉD ÁLLAPOTA
A hangsegéd állapotát jelzi.
FÉNYV MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Nem világít
A hangsegéd nincs
használatban
A fehér fény elmozdul
zépre, majd
folyamatosan világít
A hangsegéd parancsra vár
A fehér fény a szélek felé
mozdul el
A hangsegéd gondolkodik
Villogó fehér (teljes sáv)
A hangsegéd beszél
Villogó sárga
A hangsegédtől értesítés
érkezett
Mikrofon ki jelzőfény
Mikrofon ki
jelzőfény
JELZŐFÉNY
MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Pirosan világít A mikrofon ki van kapcsolva
34
|
MAG
HANGSZÓRÓ ÁLLAPOTA
MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGERŐ
Médialejátszás és a hangerő vezérlése során a hangszóró állapotát mutatja.
FÉNYV MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
A két középső fény
folyamatos fehér
fénnyel világít
Lejátszás/szünet
A fénysáv jobb oldali
széle fehéren villog
Hangosítás
A fénysáv bal oldali széle
fehéren villog
Halkítás
FRISSÍTÉSEK ÉS HIBÁK
A szoftverfrissítések állapotát és a hibariasztásokat jelzi.
FÉNYV MŰKÖDÉSE RENDSZERÁLLAPOT
Folyamatos sárga
Wifi beállítása folyamatban
Jobbról balra mozgó
fehér fény
Frissítés letöltése
folyamatban
Balról jobbra mozgó
fehér fény
Hangszóró frissítése
folyamatban
Négyszer felvillanó
sárga fény
Forráshiba. Lásd a Bose
Music alkalmazást
Négyszer felvillanó
piros fény
A kérés ideiglenesen
nem érhető el. Próbálja
megkésőbb
Pirosan világít
Hangszóróhiba. Hívja a Bose
ügyfélszolgálatát.
35
|
MAG
A HANGSZÓRÓ KIJELZŐJE
A hangszóró kijelzőjén a hangszóró-információkon és ikonokon kívül az aktuális
streaming szolgáltatás, album és előadó neve látható.
Kijelző
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
A kijelző óráját a Bose Music alkalmazásban állíthatja be.
A KIJELZŐ KIKAPCSOLÁSA
A kijelző mindig világít. A kijelző kikapcsolásához:
1. A Bose Music alkalmazás segítségével tiltsa le az órát.
2. Helyezze manuálisan hálózati készenléti módba a hangszórót (lásd: 13. oldal).
36
|
MAG
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
A HANGSZÓRÓ FRISSÍTÉSE
A hangszóró automatikusan frissül, amikor a Bose Music alkalmazáshoz és a
wifihálózathoz csatlakozik.
A WIFIKAPCSOLAT ENGEDÉLYEZÉSE/LETILTÁSA
Nyomja le és tartsa lenyomva a Lejátszás/szünet (F) és a Bluetooth gombot (l)
5másodpercig, amíg a fehér fény középre mozog, kétszer felvillan, majd elsötétül.
Lejátszás/szünet
Bluetooth gomb
37
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A HANGSZÓRÓ TISZTÍTÁSA
A hangszóró felületét puha, száraz kendővel tisztítsa.
FIGYELMEZTETÉS:
NE használjon spray-t a hangszóró közelében. NE használjon semmilyen oldószert,
vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert.
Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a hangszóró nyílásaiba.
CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/Support/HS500
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register
webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott
garanciára való jogosultságát.
38
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A
MEGOLDÁSOKKAL
Ha a hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel, próbálkozzon az alábbi
megoldásokkal:
Ellenőrizze, hogy a hangszóró működő elektromos hálózati aljzathoz csatlakozik-e
(lásd: 13. oldal).
Csatlakoztassa az összes kábelt.
Ellenőrizze a fénysáv állapotát (lásd: 31. oldal).
Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket.
A hangszórót és a mobileszközt vigye távolabb a lehetséges interferenciát okozó
eszközöktől (vezeték nélküli útválasztók és telefonok, televíziók, mikrohullámú
sütők stb.).
Vigye a hangszórót a vezeték nélküli útválasztó vagy mobileszköz javasolt
hatósugarába a megfelelő működés érdekében.
EGYÉB MEGOLDÁSOK
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt
jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja
megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.com/contact
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangszóró nem
kapcsol be
A tápkábelt csatlakoztassa egy másik elektromos hálózati aljzathoz.
Húzza ki a tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan
dugja be ismét egy élő elektromos aljzatba.
A hangszóró nem reagál
a beállítási folyamat alatt
A beállításhoz a Bose Music alkalmazást kell használni.
MEGJEGYZÉS: Ha az alkalmazás nem szólítja fel a hangszóró
beállítására, a bal felső sarokban koppintson
a Bose készülékem ikonra. A termék
hozzáadásához koppintson a H ikonra.
Húzza ki a tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan
dugja be ismét egy élő elektromos aljzatba.
A Bose Music alkalmazás
nem működik a
mobileszközön
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a
Bose Music alkalmazással, és megfelel-e a minimális
rendszerkövetelményeknek. További információkat a mobileszköz
alkalmazás-áruházában talál.
Távolítsa el a Bose Music alkalmazást mobileszközéről,
majdtelepítse újra (lásd: 14. oldal).
39
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangszóró nem
kapcsolódik a
wifihálózathoz
A Bose Music alkalmazásban válassza ki a megfelelő
hálózatnevet, majd írja be a kis- és nagybetűket megkülönböztető
hálózati jelszót.
A hangszórót és a mobileszközt ugyanahhoz a wifihálózathoz kell
csatlakoztatni.
Ha módosultak a hálózati információk, lásd: 15. oldal.
Engedélyezze a wifi használatát azon a készüléken, amelyet a
beállításhoz használ .
Zárja be a mobileszköz többi futó alkalmazását.
Ha az útválasztó támogatja a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es sávot
egyaránt, a mobileszközt és a hangszórót ugyanahhoz a sávhoz
kell csatlakoztatni.
MEGJEGYZÉS: Az egyes sávokhoz egyedi nevet rendeljen,
hogykönnyebb legyen a megfelelő sávhoz
csatlakozni.
Állítsa alaphelyzetbe az útválasztót.
Távolítsa el mobileszközéről a Bose Music alkalmazást. Húzza ki
a tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan dugja
be ismét egy élő elektromos aljzatba. Töltse le az alkalmazást,
éskezdje elölről a beállítást.
Szakadozó hang vagy
nincs hang
Növelje a hangszóró és a mobileszköz hangerejét.
Állítsa le a folyamatban lévő egyéb hang- és videostreaming
alkalmazásokat.
Váltson át másik forrásra.
Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból.
Győződjön meg róla, hogy kompatibilis mobileszközt használ.
MEGJEGYZÉS: Bluetooth-fejhallgatók nem csatlakoztathatók a
hangszóróhoz.
Indítsa újra a mobileszközt.
Húzza ki a tápkábelt, várjon 30 másodpercet, majd biztonságosan
dugja be ismét egy élő elektromos aljzatba.
A hangszóró nem
csatlakozik Bluetooth-
eszközhöz
A mobileszközön kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót. Távolítsa
el a hangszórót a Bluetooth menüből. Csatlakoztassa ismét.
Csatlakoztasson egy másik eszközt (lásd: 26. oldal).
Győződjön meg róla, hogy kompatibilis mobileszközt használ.
MEGJEGYZÉS: Bluetooth-fejhallgatók nem csatlakoztathatók a
hangszóróhoz.
Távolítsa el a hangszórót a mobileszköz Bluetooth-
eszközlistájáról, majd csatlakoztassa újra (lásd: 26. oldal).
Törölje a hangszóró eszközlistájának tartalmát (lásd: 27. oldal).
40
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangszóró nem játszik
le audiót az AirPlay
használatával
Ellenőrizze, hogy a hangszóró be van-e kapcsolva és az eszköz
hatósugarában található-e (lásd: 12. oldal).
Az Apple-eszköznek és a hangszórónak ugyanahhoz a
wifihálózathoz kell kapcsolódnia.
Végezze el az Apple-eszköz frissítését.
Gondoskodjon róla, hogy a hangszóró verziója mindig naprakész
legyen (lásd: 36. oldal).
Ha a zene lejátszásához használt zenei alkalmazásban nem találja
az AirPlay ikonját (A), erre a célra használja a vezérlőközpontot.
További támogatásért látogasson el a következő címre:
https://www.apple.com/airplay
A hangszóró nem
látható, amikor egy
másik Bose-fiókhoz
próbálom felvenni
Ellenőrizze, hogy a Bose Music alkalmazás aktuális verzióját
használja-e.
A hangszórót és a mobileszközt ugyanahhoz a wifihálózathoz kell
csatlakoztatni.
Az Amazon Alexa
nemreagál
Alexát a Bose Music alkalmazás segítségével kell beállítani (lásd:
19. oldal).
MEGJEGYZÉS: A hangszórót a Bose Music alkalmazással kell
beállítani és wifihálózathoz csatlakoztatni.
Ellenőrizze, hogy olyan országban próbálja-e használni Alexát,
ahol az Alexa elérhető.
Ellenőrizze, hogy a Mikrofon ki jelzőfénye (n) nem világít-e
pirosan. A hangszóró bekapcsolásához koppintson a n gombra.
A Bose Music alkalmazásban társított nevet kell kimondania.
Hatöbb hangszóró ugyanazzal a névvel rendelkezik, használja az
Alexa alkalmazásban hozzárendelt nevet, vagy módosítsa a Bose
Music alkalmazásban megadott nevet.
Lehet, hogy Alexa nem támogatja a kérést. A funkciókészlet
rendszeres időközönként újakkal bővül.
További támogatásért látogasson el a következő címre:
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG MEGOLDÁS
A Google Assistant nem
reagál vagy nem játszik
le audiót
Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose Music
alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 19. oldal).
Csatlakoztassa a mobileszközt egy wifihálózathoz.
Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e a Google Assistant
használata.
Mindig a Google Assistant alkalmazás legfrissebb verzióját használja.
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e.
A Bose Music alkalmazással távolítsa el a Google Assistant
alkalmazást a hangszóróról. Ezután vegye fel újból a Google
Assistant segédet.
Alapértelmezett hangszolgáltatásként válassza a Pandora vagy a
Spotify szolgáltatást (lásd: 24. oldal).
Ügyeljen arra, hogy a Bose Music alkalmazásban és a Google
Assistant alkalmazásban ugyanazt a hangszolgáltatási fiókot
használja.
Lehet, hogy a Google Assistant támogatja a kérést.
Afunkciókészlet rendszeres időközönként újakkal bővül.
További támogatásért látogasson el a következő címre:
https://support.google.com/assistant
A Google Assistant
személyes találati
beállításainak
módosítása
A személyes találatok kikapcsolásához és a személyes találatok
fiókjának módosításához használja a Google Assistant alkalmazás
Beállítások menüjét.
42
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
A HANGSZÓRÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
A gyári beállítások visszaállítása töröl minden forrás-, hangerő- és hálózati beállítást a
hangszóróról, és visszaállítja az eredeti gyári beállításokat.
Nyomja le és tartsa lenyomva a Halkítás (z) és az AUX gombot 10 másodpercig,
amíga fénysáv középre mozog, kétszer fehéren felvillan, majd elsötétül.
Halkítás
AUX gomb
A hangszóró újraindul. Az alaphelyzetbe állítás befejeztével a fénysáv folyamatos
sárga fénnyel világít.
A hangszóró hálózati és hangbeállításainak helyreállítása
A hangszóró beállításához használja a Bose Music alkalmazást (lásd: 14. oldal).
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2
|
NOR
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene.
2. Ta vare på instruksjonene.
3. Følg alle advarslene.
4. Følg alle instruksjonene.
5. Ikke bruk apparatet i eller nær vann.
6. Rengjør bare med en ren klut.
7. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasseres i henhold til produsentens instruksjoner.
8. Beskytt strømledningen fra å bli tråkket på eller klemt, spesielt ved plugger, stikkontakter og punktet der den
kommer ut fra apparatet.
9. Bruk bare tilbehør og utstyr som er spesifisert av produsenten.
10. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når produktet ikke skal brukes i en lengre periode.
11. Overlat all til kvalifisert personell. Apparatet trenger service når det er skadet, for eksempel når ledningen eller
kontakten til strømforsyningen er skadet, det er sølt væske på apparatet eller gjenstander har falt inn i det,
apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke slik det skal eller det har falt i bakken.
Dette symbolet på produktet betyr at det finnes uisolert, farlig spenning i produktkabinettet som utgjøre en
risiko for elektrisk støt.
Dette symbolet på produktet betyr at det finnes viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i
brukerhåndboken.
Inneholder små deler som kan medføre fare for kveling. Ikke egnet for barn under 3 år.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må produktet IKKE utsettes for regn eller fuktighet.
IKKE utsett apparatet for drypp eller sprut, og plasser ikke gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, på eller
i nærheten av apparatet.
Hold apparatet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys,
på eller nær produktet.
IKKE utfør uautoriserte endringer på apparatet.
IKKE bruk en strøminverter med dette apparatet.
IKKE bruk apparatet i kjøretøy eller båter.
Hvis støpselet eller koblingen på apparatet brukes til å koble fra enheten, må frakoblingsenhet være lett tilgjengelig.
仅适用于 2 000 m 以下地区安全使用
Bruk bare under 2 000 meters høyde.
Produktetiketten er plassert på undersiden av produktet.
INFORMASJON OM FORSKRIFTER
3
|
NOR
MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som
beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige
radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis
det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av
radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt montering.
Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå det av
og på igjen, er det følgende noe av det brukeren kan gjøre:
Flytt eller snu mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-utstyret.
Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til.
Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å
bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED Canada-lisensunntak. Bruk av
utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) utstyret skal
tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og ISED Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Senderen må ikke plasseres på samme sted eller brukes i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Utstyret må monteres og brukes med en minsteavstand på 20 cm mellom senderen og kroppen.
Apparatet er bare beregnet til innendørsbruk og 5150–5250 MHz-båndet, for å redusere muligheten for skadelig
interferens for andre systemer for felleskanaler.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til
miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter:
Kommisjonsforordning (EU) nr. 801/2013 om endring av forordning (EF) nr. 1275/2008.
Informasjon om påkrevd strømtilstand
Strømmoduser
Ventemodus Nettverkstilkoblet hvilemodus
Strømforbruk i angitt strømmodus ved 230 V / 50 Hz < 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Tid før utstyret automatisk skifter modus < 2,5timer
< 20 minutter
Strømforbruket i nettverkstilkoblet hvilemodus hvis alle kablede
nettverksporter er tilkoblet, og alle trådløse nettverksporter er
aktivert, ved 230 V / 50 Hz
< 2,0 W
Prosedyrer for deaktivering/aktivering av nettverksport.
Deaktivering av alle nettverk aktiverer ventemodus.
Wi-Fi: Deaktiver ved å trykke på og holde samtidig Spill av /
pause og Bluetooth-knappen på fjernkontrollen i minst fem
sekunder. Gjenta for å aktivere.
Bluetooth: Deaktiver ved å nullstille sammenkoblingslisten
ved å trykke og holde Bluetooth-knappen i ti sekunder.
Aktiver ved å koble sammen med en Bluetooth-kilde.
INFORMASJON OM FORSKRIFTER
4
|
NOR
For Europa:
Frekvensbånd 2 400 til 2 483,5 Mhz for bruk:
Bluetooth/Wi-Fi: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maksimal spektraldensistet for sendestyrke er mindre enn 10 dBm/MHz EIRP.
Frekvensbånd for bruk er 5 150 til 5 350 MHz og 5 470 til 5 725 MHz:
Wi-Fi: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Denne enheten er begrenset til innendørsbruk og 5 150–5 350 MHz-båndet i alle EU-medlemslandene som vises i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn til et
passende gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser, helse og
miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos kommunen,
renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikkel XII
I henhold til «Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices» har ikke firmaer, selskaper eller
brukere som ikke har tillatelse fra NCC, lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige
egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt.
Artikkel XIV
Radiofrekvensenheter med lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis
dette skjer, skal brukeren avslutte driften umiddelbart inntil det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr
kommunikasjon radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lavt effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-
radiobølger.
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Kina
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er X O O O O O
Metalldeler X O O O O O
Plastdeler O O O O O O
Høyttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen,
erunder grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne
delen, er over grensekravene i GB/T 26572.
INFORMASJON OM FORSKRIFTER
5
|
NOR
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan
Utstyrsnavn: Strømdrevet høyttaler, typebetegnelse: 423888
Begrensede stoffer og kjemiske symboler
Enhet Bly (Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium (Cd)
Heksavalent
krom (Cr+6)
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCB-er
Metalldeler
Plastdeler
Høyttalere
Kabler
Merknad 1:
angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av referanseverdien
for tilstedeværelse.
Merknad 2: − angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 9 vil si 2009 eller 2019.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, NL-1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Strøm: 100–240 V 50/60 Hz, 25 W
Sikkerhetsinformasjon
Produktet kan motta sikkerhetsoppdateringer automatisk fra Bose. Hvis du vil motta
sikkerhetsoppdateringer automatisk, må du konfigurere produktet i SoundTouch®-appen og koble
produktet til Internett. Hvis du ikke gjennomfører konfigureringsprosessen, er det ditt ansvar å
installere sikkerhetsoppdateringene som Bose gjør tilgjengelig.
INFORMASJON OM FORSKRIFTER
6
|
NOR
Amazon, Alexa, Amazon Music og alle relaterte logoer er varemerker som tilhører Amazon, Inc. eller deres
datterselskaper.
Apple, Apple-logoen og AirPlay er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og i andre land.
AppStoreer et tjenestemerke for Apple Inc.
Når utstyr har merket Works with Apple, betyr det at det spesielt skal fungerer med teknologien som er identifisert i
merket, og at utvikleren har sertifisert at utstyret oppfyller Apples ytelsesstandarder.
Bluetooth
®
og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør
av disse varemerkene, er på lisens.
Google, Google Play og Google Play-logoen er varemerker for Google LLC.
Dette produktet inneholder tjenesten iHeartRadio. iHeartRadio er et registrert varemerke for iHeartMedia, Inc.
Produktet er beskyttet av visse immaterielle rettigheter som tilhører Microsoft. Bruk eller distribusjon av slik teknologi
utenfor dette produktet er forbudt uten lisens fra Microsoft.
Pandora er et varemerke eller registrert varemerke for Pandora, Inc. Brukes med tillatelse.
Dette produktet har innebygd Spotify-programvare som er underlagt tredjepartslisens som finnes her:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB.
Wi-Fi er et registrert varemerke for Wi-Fi Alliance
®
.
Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker og Bose Music er varemerker som tilhører Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. Ingen deler av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen
måte uten forutgående skriftlig tillatelse.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serie- og modellnummeret er plassert på undersiden av høyttaleren.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Oppbevar kvitteringen sammen med brukerhåndboken. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet.
Dukan gjøre dette ved å gå til global.Bose.com/register
7
|
NOR
LISENSINFORMASJON
Du finner lisensopplysningene som gjelder for programvarepakker fra tredjeparter som er inkludert som komponenter
i Bose Home Speaker 500-produktet, på følgende måte:
1. Trykk og hold inne knappen Volum opp H og Volum ned z i fem sekunder.
2. Koble en micro-USB-kabel til micro-USB-porten på baksiden av høyttaleren.
3. Koble den andre enden av USB-kabelen til datamaskinen.
4. Skriv inn http://203.0.113.1/opensource i en nettleser på datamaskinen for å vise lisensavtale og
lisensinformasjon.
INNHOLD
8
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
Innhold ................................................................................................................................ 11
PLASSERING AV HØYTTALER
Anbefalinger ..................................................................................................................... 12
STRØM
Koble høyttaleren til strøm ......................................................................................... 13
Nettverksventemodus ................................................................................................... 13
Sette høyttaleren i nettverksventemodus ..................................................... 13
KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN
Laste ned Bose Music-appen ..................................................................................... 14
EKSISTERENDE BOSE MUSIC-APPBRUKERE
Legge høyttaleren til en eksisterende konto ....................................................... 15
Koble til et annet Wi-Fi®-nettverk ............................................................................ 15
YTTALERKONTROLLER
yttalerfunksjoner ....................................................................................................... 17
Medieavspilling og volum .................................................................................... 17
Kontroller for taleassistenten ..................................................................................... 18
Forhåndsinnstillinger ..................................................................................................... 18
INNHOLD
9
|
NOR
TALEASSISTENT
Alternativer for taleassistenten ................................................................................. 19
Konfigurere taleassistenten ........................................................................................ 19
Bruke Alexa ....................................................................................................................... 20
Bruke stemmen ........................................................................................................ 20
Bruke høyttalerkontrollene ................................................................................. 21
Starte Google Assistant ............................................................................................... 22
Bruke stemmen ........................................................................................................ 22
Bruke høyttalerkontrollene ................................................................................. 23
Spille av lyd med Google Assistent ......................................................................... 24
Velge standard lydtjeneste ................................................................................. 24
TILPASSE FORHÅNDSINNSTILLING
Definere en forhåndsinnstilling .................................................................................. 25
Spille av en forhåndsinnstilling .................................................................................. 25
BLUETOOTH®-TILKOBLINGER
Koble til mobilenheter ................................................................................................. 26
Koble fra mobilenheter ................................................................................................. 27
Koble til mobilenheter på nytt ................................................................................... 27
Koble til enda en mobilenhet ..................................................................................... 27
Nullstille enhetslisten for høyttaleren ..................................................................... 28
STRØMME LYD MED AIRPLAY
Strømme lyd fra Kontrollsenter ................................................................................. 29
Strømme lyd fra en app ................................................................................................ 29
KABLEDE TILKOBLINGER
Koble til en lydkabel ...................................................................................................... 30
INNHOLD
10
|
NOR
YTTALERSTATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 31
Status for Bluetooth-tilkobling .................................................................................. 32
AUX-status ......................................................................................................................... 32
Status for taleassistenten ............................................................................................ 33
Mikrofon av-indikator ............................................................................................ 33
Medieavspilling og volum ............................................................................................ 34
Oppdateringer og feil .................................................................................................... 34
YTTALERDISPLAY
Stille klokken ..................................................................................................................... 35
Slå displayet av ................................................................................................................ 35
AVANSERTE FUNKSJONER
Oppdatere høyttaleren ................................................................................................. 36
Deaktivere/aktivere Wi-Fi ............................................................................................ 36
STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøre høyttaleren ..................................................................................................... 37
Reservedeler og tilbehør ............................................................................................. 37
Begrenset garanti ........................................................................................................... 37
FEILSØKING
Prøv dette først ................................................................................................................ 38
Andre løsninger ............................................................................................................... 38
Tilbakestill høyttaleren .................................................................................................. 42
Slik nullstiller du nettverks- og lydinnstillingene for høyttaleren ........ 42
11
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
INNHOLD
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose Home Speaker 500 Strømledning*
*Kan leveres med flere strømledninger. Bruk strømledningen for ditt område.
MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert
Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
NOR
PLASSERING AV HØYTTALER
ANBEFALINGER
For best mulig ytelse følger du disse anbefalingene når du plasserer høyttaleren:
IKKE plasser høyttaleren oppå lyd- eller videoutstyr (som mottakere eller TV-
er) eller på andre gjenstander som kan avgi varme. Varme som avgis av disse
gjenstandene, kan føre til dårlig høyttalerytelse.
IKKE plasser andre gjenstander oppå eller foran høyttaleren.
Hold annet trådløst utstyr 0,3–0,9 m unna høyttaleren for å unngå forstyrrelser.
Plasser høyttaleren utenfor og borte fra metallkabinetter og direkte varmekilder.
Plasser høyttaleren på gummifoten på en stabil og jevn overflate.
Kontroller at det er en stikkontakt i nærheten.
13
|
NOR
STRØM
KOBLE HØYTTALEREN TIL STRØM
1. Koble strømledningen til strømkontakten på høyttaleren.
2. Plugg den andre enden av strømledningen inn i en stikkontakt.
Høyttaleren slås på, og lysfeltet lyser gult.
NETTVERKSVENTEMODUS
Høyttaleren slås av i nettverksventemodus når lyden har stoppet og ingen knapper er
trykket på 20 minutter. Slik aktiverer du høyttaleren fra nettverksventemodus:
Trykk på en knapp på høyttaleren.
Spill av eller start lydavspilling med mobilenheten eller Bose Music-appen.
Snakk til Amazon Alexa eller Google Assistent.
MERKNAD: Hvis du vil ha tilgang til taleassistenten i nettverksventemodus, må du
kontrollere at høyttaleren er konfigurert til å bruke Bose Music-appen og
at mikrofonen er på (se side 19).
Sette høyttaleren i nettverksventemodus
Trykk og hold knappen Spill av / pause F til skjermen endres til klokken eller dempes
til svart.
14
|
NOR
KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN
Appen Bose Music lar deg konfigurere og styre høyttaleren fra mobilenheten,
foreksempel en smarttelefon eller et nettbrett.
Når du bruker appen, kan du strømme musikk, angi og endre forhåndsinnstillinger,
legge til musikktjenester, utforske radiostasjoner på nettet, konfigurere Amazon Alexa
eller Google Assistant og styre innstillingene for høyttaleren.
MERKNAD: Hvis du allerede har opprettet en Bose-konto i appen for et annet Bose-
produkt, kan du se «Eksisterende Bose Music-appbrukere» på side 15.
LASTE NED BOSE MUSIC-APPEN
1. Last ned Bose Music-appen på mobilenheten.
2. Følg instruksjonene i appen.
15
|
NOR
EKSISTERENDE BOSE MUSIC-APPBRUKERE
LEGGE HØYTTALEREN TIL EN EKSISTERENDE KONTO
1. Gå til skjermbildet Min Bose i Bose Music-appen, og trykk på H.
MERKNAD: Gå tilbake til skjermbildet Min Bose og trykk på Z øverst til venstre
på skjermen.
2. Følg instruksjonene i appen.
KOBLE TIL ET ANNET WI-FI-NETTVERK
Koble til et annet nettverk hvis nettverksnavnet eller passordet er endret, eller hvis du
vil endre eller koble til et annet nettverk.
1. På høyttaleren trykker og holder du samtidig knappen AUX og Spill av / pause F
til lysfeltet lyser gult.
2. Åpne Wi-Fi-innstillingene på mobilenheten din.
3. Velg Bose Home Speaker 500.
4. Åpne Bose Music-appen, og følg instruksjonene i den.
MERKNAD: Hvis ikke ber deg om å konfigurere høyttaleren, trykker du på Min
Bose-ikonet øverst til venstre. Trykk på H for å legge til produktet.
16
|
NOR
YTTALERKONTROLLER
Handlingsknapp
(se side 18)
Volum oppVolum ned
Spill av / pause
Knapper for forhåndsinnstillinger
(se side 25)
Mikrofon av-
knapp
(se side 18)
AUX-knapp
(se side 30)
Bluetooth-
knappe
(se side 26)
17
|
NOR
YTTALERKONTROLLER
YTTALERFUNKSJONER
Høyttalerkontrollene er plassert på toppen av høyttaleren.
MERKNAD: Du kan også kontrollere høyttaleren ved hjelp av Bose Music-appen.
Medieavspilling og volum
Volum oppVolum ned
Spill av / pause
FUNKSJON GJØR DETTE
Spill av / pause
Trykk på F.
Sidene på lysfeltet lyser hvitt til lyden fortsetter.
Hopp fremover
Trykk to ganger på F.
Hopp tilbake
Trykk tre ganger på F.
Volum ned
Trykk på z.
MERKNAD: Trykk inn og hold z hvis du vil redusere
volumet raskt.
Volum opp
Trykk på H.
MERKNAD: Trykk inn og hold H hvis du vil øke volumet raskt.
18
|
NOR
YTTALERKONTROLLER
KONTROLLER FOR TALEASSISTENTEN
Du kan bruke handlingsknappen b og knappen Mikrofon av n for å styre Amazon
Alexa (se side 21) eller Google Assistent (se side 23).
Handlingsknapp
Mikrofon av
FORHÅNDSINNSTILLINGER
Høyttaleren inkluderer seks forhåndsinnstillinger som du kan angi for å spille av lyd fra
favorittjenestene dine for musikk. Når de er angitt, har du tilgang til musikken din når
som helst med ett enkelt trykk på en knapp eller ved hjelp av Bose Music-appen.
Knapper for forhåndsinnstillinger
Du finner mer informasjon om konfigurasjon og bruk av forhåndsinnstillinger på
«Tilpasse forhåndsinnstilling» på side 25.
19
|
NOR
TALEASSISTENT
ALTERNATIVER FOR TALEASSISTENTEN
Du kan programmere høyttaleren slik at den raskt og enkelt kobler seg til Amazon
Alexa eller Google Assistent.
MERKNAD: Amazon Alexa og Google Assistant er ikke tilgjengelig på enkelte språk
og i enkelte land.
ALTERNATIVER BRUKSANVISNING
Amazon Alexa
Bruk stemmen eller handlingsknappen b
(seside21).
Google Assistant
Bruk stemmen og/eller handlingsknappen b
(seside 23).
MERKNAD: Du kan ikke konfigurere høyttaleren slik at den er koblet til Amazon Alexa
og Google Assistant samtidig.
KONFIGURERE TALEASSISTENTEN
Før du begynner må du passe på at Apple-enheten og høyttaleren er koblet til samme
Wi-Fi-nettverk.
Du konfigurerer taleassistenten med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet
på Innstillinger-menyen.
MERKNAD: Når du konfigurerer taleassistenten, må du pass på at du bruker samme
lydtjenestekonto som du brukte i Bose Music-appen.
20
|
NOR
TALEASSISTENT
BRUKE ALEXA
Høyttaleren er kompatibel med Amazon Alexa. Med Alexa kan du be om å spille av
musikk, høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smartenheter for hjemmebruk og
mye annet. Du trenger bare å stille spørsmål for å bruke Alexa på høyttaleren. Still et
spørsmål eller bruk handlingsknappen b, og Alexa svarer umiddelbart.
Du kan lese mer om hva Alexa kan gjøre på https://www.amazon.com/usealexa
MERKNAD: Alexa er ikke tilgjengelig på alle språk eller i alle land.
Bruke stemmen
Start med å si «Alexa». Deretter sier du:
TING DU KAN PRØVE EKSEMPEL PÅ HVA DU KAN SI
Snakke til Alexa What’s the weather?
Spille av lyd
Play Beethoven.
MERKNAD: Amazon Music er angitt som standard
musikktjeneste. Bruk Alexa-appen for å
endre standard musikktjeneste.
Kontrollere volumet Turn the volume up.
Spille av fra en bestemt lydtjeneste
Play NPR on TuneIn.
MERKNAD: Amazon Alexa støtter ikke alle
lydtjenester.
Spille av på en bestemt høyttaler
Play funk in the living room.
MERKNAD: Pass på at du sier høyttalernavnet du
tilordnet i Bose Music-appen. Hvis flere
høyttalere har samme navn, bruker du
navnet som er tilordnet i Alexa-appen
eller endrer navnet i Bose Music-appen.
Gå til neste sang Next song.
Definere en timer Set a timer for 5 minutes.
Oppdage flere ferdigheter What new skills do you have?
Stoppe Alexa Stop.
21
|
NOR
TALEASSISTENT
Bruke høyttalerkontrollene
Du styrer Alexa med handlingsknappen b og knappen Mikrofon av n. De er plassert
på toppen av høyttaleren.
Mikrofon av
TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE
Snakke til Alexa
Trykk på b og still spørsmålet.
Du finner en liste over ting du kan prøve,
påhttps://www.amazon.com/usealexa
Stoppe alarmer og tidtakere
Trykk på b.
Stoppe Alexa
Trykk på b.
Aktivere/deaktivere mikrofonen
Trykk på n.
MERKNAD: Når mikrofonen er av, lyser n rødt og du
har ikke tilgang til Alexa.
22
|
NOR
TALEASSISTENT
STARTE GOOGLE ASSISTANT
Få håndfri hjelp fra Bose Home Speaker 500. Det fungerer nå sammen med
Google Assistent slik at du kan sette favorittmediene dine på pause eller spille
dem av med stemmen.
Du kan lese mer om hva Google Assistent kan gjøre,
påhttps://support.google.com/assistant
MERKNADER: 
Google Assistant er ikke tilgjengelig på enkelte språk og i enkelte land.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du spiller av lyd med Google Assistent,
kan du se side 24.
Bruke stemmen
Start med å si «Hey Google». Deretter sier du følgende:
TING DU KAN PRØVE EKSEMPEL PÅ HVA DU KAN SI
Få tilgang til Googles smarte
løsninger
Hvordan sier du venn på spansk?
Ha det moro Hvilken lyd lager en elefant?
Sett opp en påminnelse Minn meg på å ringe mor på torsdag.
Sjekke kalenderen Har jeg noen avtaler?
Kontrollere det smarte hjemmet ditt Slå av lysene.
23
|
NOR
TALEASSISTENT
Bruke høyttalerkontrollene
Du kan bruke handlingsknappen b og knappen Mikrofon av n for å styre Google
Assistent. De er plassert på toppen av høyttaleren.
Mikrofon av
TING DU KAN PRØVE GJØR DETTE
Snakk til Google Assistent
Trykk på b og si noe.
Du finner en liste over ting du kan prøve,
påhttps://support.google.com/assistant
Stoppe alarmer og tidtakere
Trykk på b.
Stoppe Google Assistent
Trykk på b.
Aktivere/deaktivere mikrofonen
Trykk på n.
n lyser rødt når mikrofonen er slått av. Dette betyr at
du ikke har tilgang til Google Assistent.
24
|
NOR
TALEASSISTENT
SPILLE AV LYD MED GOOGLE ASSISTENT
Du kan be Google Assistent om å spille av lyd fra din standard lydtjeneste eller fra en
bestemt lydtjeneste.
Start med å si «Hei, Google». Deretter sier du følgende:
TING DU KAN PRØVE EKSEMPEL PÅ HVA DU KAN SI
Spille musikk
Spill jazz.
MERKNAD: Google Assistent bruker din standard
lydtjeneste. Hvis du hører en feilmelding,
kan det hende du må endre din standard
lydtjeneste. Bruk Google Assistent-
appen for å endre denne innstillingen.
Kontrollere høyttaleren Skru opp.
Spille av fra en bestemt lydtjeneste
Spill NPR på TuneIn.
MERKNAD: Google Assistent støtter ikke alle
lydtjenester.
Spille av på en bestemt høyttaler
Spill hip-hop på kjøkkenet.
MERKNAD: Pass på at du sier høyttalernavnet du
tilordnet i Bose Music-appen. Hvis flere
høyttalere har samme navn, bruker
du navnet som er tilordnet i Google
Assistent-appen eller endrer navnet i
Bose Music-appen.
Velge standard lydtjeneste
Under første konfigurasjon av Google Assistent blir du bedt om å velge en standard
lydtjeneste. Når du bruker Google Assistent med Bose-produkter, er det bare standard
tjenestene Pandora og Spotify som støttes. Selv om andre lydtjenester vises som
tilgjengelig under konfigurasjonen, støttes de ikke.
Velg Pandora eller Spotify som din standard lydtjeneste for best mulig opplevelse.
Hvis du velger en lydtjeneste som ikke støttes, hører du en feilmelding når du ber om
å spille av lyd.
25
|
NOR
TILPASSE FORHÅNDSINNSTILLING
Du kan kontrollere forhåndsinnstillinger ved hjelp av Bose Music-appen eller knappene
på toppen av høyttaleren.
MERKNAD: Du kan ikke angi forhåndsinnstillinger i Bluetooth- eller AUX-modus.
DEFINERE EN FORHÅNDSINNSTILLING
1. Strøm musikk ved hjelp av Bose Music-appen.
2. Trykk på og hold inne en forhåndsinnstillingsknapp på høyttaleren når musikken
spiller, til du hører en tone.
Knapper for forhåndsinnstillinger
Skjermen viser at forhåndsinnstillingen er angitt.
SPILLE AV EN FORHÅNDSINNSTILLING
Når du har tilpasset forhåndsinnstillinger, trykker du på en forhåndsinnstillingsknapp
for å spille av musikk.
Knapper for forhåndsinnstillinger
Skjermen viser den valgte forhåndsinnstillingen.
26
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel
smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet,
må du koble enheten til høyttaleren.
KOBLE TIL MOBILENHETER
1. Trykk på Bluetooth-knappen l.
Bluetooth-knapp
Lysfeltet pulserer blått.
2. Slå på Bluetooth-funksjonen på den enheten.
TIPS: Bluetooth-menyen er vanligvis på Innstillinger-menyen.
3. Velg høyttaleren fra listen over enheter.
TIPS: Se etter navnet du ga høyttaleren i Bose Music-appen. Standardnavnet vises
hvis du ikke har gitt navn til høyttaleren.
Device Name
En tone kan høres når tilkoblingen er opprettet. Lysfeltet lyser hvitt og dempes
deretter til svart, og navnet på høyttaleren vises i listen på mobilenheten.
27
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE FRA MOBILENHETER
Bruk Bose Music-appen til å koble fra mobilenheten.
MERKNAD: Du kan også bruke Bluetooth-innstillingene på mobilenheten. Når du
deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
KOBLE TIL MOBILENHETER PÅ NYTT
1. Trykk på Bluetooth-knappen l.
MERKNAD: Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten.
Skjermen viser hvilken enhet som er tilkoblet.
2. Spill av lyd på den tilkoblede mobilenheten.
KOBLE TIL ENDA EN MOBILENHET
Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på høyttaleren, og høyttaleren
kan kobles aktivt til to enheter om gangen.
MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
1. Trykk og hold l til lysfeltet pulserer blått.
Bluetooth-knapp
2. Slett høyttaleren fra enhetslisten på den mobile enheten.
MERKNAD: Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten.
28
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN
1. Trykk hold nede l i ti sekunder til lysfeltet fylles mot midten, pulserer hvitt to
ganger og deretter dempes til svart.
Lysfeltet pulserer blått.
2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på enheten.
Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling (se side 26).
29
|
NOR
STRØMME LYD MED AIRPLAY
Høyttaleren kan spille av AirPlay-lyd slik at det er mulig å strømme lyd raskt fra Apple-
enheten til høyttaleren eller flere høyttalere.
MERKNADER: 
Hvis du vil bruke AirPlay 2, må du ha en Apple-enhet som kjører iOS 11.4 eller nyere.
Apple-enheten og høyttaleren må være koblet til samme Wi-Fi-nettverk.
Hvis du vil ha mer informasjon om AirPlay. kan du gå til:
https://www.apple.com/airplay
STRØMME LYD FRA KONTROLLSENTER
1. Åpne Kontrollsenter på Apple-enheten.
2. Trykk og hold på lydkortet øverst til hjørne på skjermen, og trykk deretter på
AirPlay-ikonet A.
3. Velg høyttaler eller høyttalere.
STRØMME LYD FRA EN APP
1. Åpne en musikkapp (for eksempel Apple Music), og velg et spor du vil spille av.
2. Trykk på A.
3. Velg høyttaler eller høyttalere.
30
|
NOR
KABLEDE TILKOBLINGER
KOBLE TIL EN LYDKABEL
Du kan koble en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type
mobilenhet til høyttaleren med en 3,5 mm lydkabel (følger ikke med).
1. Koble den ene enden av den 3,5 mm lydkabelen (følger ikke med)
tilhodetelefonkontakten på mobilenheten.
2. Koble den andre enden av den 3,5 mm lydkabelen til AUX-kontakten på baksiden
av høyttaleren.
3. Trykk på AUX på toppen av høyttaleren.
Lysfeltet lyser hvitt og dempes deretter til svart.
31
|
NOR
YTTALERSTATUS
Lampen på fronten av høyttaleren viser høyttalerens status.
Lysfelt
WI-FI-STATUS
Viser Wi-Fi-tilkoblingsstatusen for høyttaleren.
LYSFELTAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Pulserer hvitt
Kobler til Wi-Fi
Lyser hvitt og dempes
deretter til svart
Koblet til Wi-Fi
32
|
NOR
YTTALERSTATUS
STATUS FOR BLUETOOTH-TILKOBLING
Viser statusen for Bluetooth-tilkobling for mobilenheter.
LYSFELTAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Pulserer blått
Klar til å koble til en
mobilenhet
Pulserer hvitt
Kobler til mobilenhet
Lyser hvitt og dempes
deretter til svart
Koblet til mobilenhet
Hvite lys fylles mot
midten, pulserer to
ganger og dempes
deretter til svart
Nullstiller enhetslisten
AUX-STATUS
Viser tilkoblingsstatusen for en enheter som er koblet til med en AUX-kabel.
LYSFELTAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser hvitt og dempes
deretter til svart
Koblet til en AUX-kilde
33
|
NOR
YTTALERSTATUS
STATUS FOR TALEASSISTENTEN
Viser statusen til taleassistenten.
LYSFELTAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Av
Taleassistenten er inaktiv
Hvitt lys flyter mot midten
og lyser deretter konstant
Taleassistenten lytter
Hvitt lys flyter mot sidene
Taleassistenten tenker
Pulserer hvitt (konstant)
Taleassistenten snakker
Pulserer gult
Varsling fra taleassistenten
Mikrofon av-indikator
Mikrofon av-
indikator
INDIKATORAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser rødt Mikrofonen er slått av
34
|
NOR
YTTALERSTATUS
MEDIEAVSPILLING OG VOLUM
Viser høyttalerstatusen ved kontroll av medieavspilling og volum.
LYSFELTAKTIVITET SYSTEMSTATUS
To lys i midten lyser hvitt
Spill av / pause
Høyre side av lysfeltet
pulserer hvitt
Volum opp
Venstre side av lysfeltet
pulserer hvitt
Volum ned
OPPDATERINGER OG FEIL
Viser statusen for programvareoppdateringen og feilvarsler.
LYSFELTAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser gult
Konfigurasjon av Wi-Fi pågår
Hvitt lys flyter fra høyre
mot venstre
Laster ned oppdatering
Hvitt lys flyter fra
venstre mot høyre
Oppdaterer høyttaler
Pulserer gult fire ganger
Kildefeil – se Bose Music-
appen
Pulserer rødt fire ganger
Forespørsel er midlertidig
utilgjengelig. Prøv på
nyttsenere.
Lyser rødt
Høyttalerfeil – kontakt
kundestøtte hos Bose
35
|
NOR
YTTALERDISPLAY
Høyttalerdisplayet viser høyttalerinformasjon og ikoner, i tillegg til strømmetjeneste,
album og artist.
Display
STILLE KLOKKEN
Bruk Bose Music-appen for å stille inn displayklokken.
SLÅ DISPLAYET AV
Displayet lyser hele tiden. Slik slår du displayet av:
1. Deaktiver klokken med Bose Music-appen.
2. Sette høyttaleren i nettverksventemodus manuelt (se side 13).
36
|
NOR
AVANSERTE FUNKSJONER
OPPDATERE HØYTTALEREN
Høyttaleren oppdateres automatisk når den er koblet til Bose Music-appen og Wi-Fi-
nettverket.
DEAKTIVERE/AKTIVERE WI-FI
Trykk og hold på knappen Spill av / pause F og Bluetooth l i fem sekunder til det
hvite lyset fylles mot midten, pulserer to ganger og deretter dempes til svart.
Spill av / pause
Bluetooth-knapp
37
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
RENGJØRE HØYTTALEREN
Rengjør overflatene på høyttaleren med en myk, tørr klut.
FORSIKTIG:
IKKE bruk spray i nærheten av høyttaleren. IKKE bruk noen form for løsemidler,
kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller
slipemidler.
IKKE søl væske inn i åpninger.
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose.
Gå til worldwide.Bose.com/Support/HS500
BEGRENSET GARANTI
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den
begrensede garantien finnes på vårt nettsted global.Bose.com/warranty.
Du finner instruksjoner på global.Bose.com/register om hvordan du registrerer
produktet. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i
henhold til den begrensede garantien.
38
|
NOR
FEILSØKING
PRØV DETTE FØRST
Prøv disse løsningene først hvis det oppstår problemer med høyttaleren:
Kontroller at høyttaleren er koblet til en strømførende stikkontakt (se side 13).
Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
Kontroller statusen til lysfeltet (se side 31).
Last ned Bose Music-appen, og kjør tilgjengelige programvareoppdateringer.
Flytt høyttaleren og mobilenheten bort fra mulige kilder til forstyrrelse (trådløse
rutere, trådløse telefoner, TV-er, mikrobølgeovner og så videre).
Flytt høyttaleren innenfor den anbefalte rekkevidden til den trådløse ruteren eller
mobilenheten for at den skal fungere slik den skal.
ANDRE LØSNINGER
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du
ikke greier å løse problemet.
Gå til worldwide.Bose.com/contact
PROBLEM LØSNING
Høyttaleren slår seg
ikke på
Plugg strømledningen inn i en annen stikkontakt.
Trekk ut strømledningen, vent 30 sekunder og sett den i
stikkontakten igjen.
Høyttaleren svarer ikke
under konfigurasjonen
Pass på at du bruker Bose Music-appen til konfigurasjonen.
MERKNAD: Hvis ikke ber deg om å konfigurere høyttaleren,
trykker du på Min Bose-ikonet øverst til venstre.
Trykk på H for å legge til produktet.
Trekk ut strømledningen, vent 30 sekunder og sett den i
stikkontakten igjen.
Bose Music-appen
fungerer ikke på
mobilenheter
Pass på at mobilenheten kan brukes med Bose Music-appen,
ogat den oppfyller minimumskravene til systemet. Hvis du vil ha
mer informasjon, kan du se appbutikken på mobilenheten.
Avinstaller Bose Music-appen på mobilenheten, og installer
appen på nytt (se side 14).
39
|
NOR
FEILSØKING
PROBLEM LØSNING
Høyttaleren kobles ikke
til et Wi-Fi-nettverk
I Bose Music-appen velger du riktig nettverksnavn og skriver inn
nettverkspassordet.
Kontroller at høyttaleren og mobilenheten er koblet til samme
Wi-Fi nettverk.
Hvis nettverksinformasjonen er endret, kan du se. side 15.
Aktiver Wi-Fi på enheten du bruker til konfigurasjonen .
Lukk andre åpne apper på mobilenheten.
Hvis ruteren støtter både 2,4 GHz- og 5 GHz-båndet, må du
passe på at både mobilenheten og høyttaleren er koblet til det
samme båndet.
MERKNAD: Gi hvert bånd et unikt navn for å være sikker på at du
kobler til riktig bånd.
Tilbakestill ruteren.
Avinstaller Bose Music-appen fra mobilenheten. Koble fra
strømledningen, vent i 30 sekunder og plugg den i stikkontakten.
Last ned appen, og start konfigurasjonen på nytt.
Avbrutt eller ingen lyd
Øk volumet på høyttaleren og mobilenheten.
Stopp eventuelle andre programmer for strømming av lyd
ellervideo.
Bytt til en annen kilde.
Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
Pass på at du bruker en kompatibel Bluetooth-mobilenhet.
MERKNAD: Du kan ikke koble Bluetooth-hodetelefoner til
høyttaleren.
Start mobilenheten på nytt.
Trekk ut strømledningen, vent 30 sekunder og sett den i
stikkontakten igjen.
Høyttaleren kobles ikke
til en Bluetooth-enhet
Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
Fjern høyttaleren fra Bluetooth-menyen. Koble til på nytt.
Koble til en annen mobilenhet (se side 26).
Pass på at du bruker en kompatibel Bluetooth-mobilenhet.
MERKNAD: Du kan ikke koble Bluetooth-hodetelefoner til
høyttaleren.
Fjern høyttaleren fra Bluetooth-enhetslisten for mobilenheten,
ogkoble til på nytt (se side 26).
Nullstill enhetslisten for høyttaleren (se side 27).
40
|
NOR
FEILSØKING
PROBLEM LØSNING
Høyttaleren strømmer
ikke lyd med AirPlay
Pass på at høyttaleren er slått på og innenfor rekkevidde
(seside 12).
Pass på at Apple-enheten og høyttaleren er koblet til samme
Wi-Fi-nettverk.
Oppdater Apple-enheten.
Pass på at høyttaleren er oppdatert (se side 36).
Hvis du ikke finner AirPlay-ikonet A i musikkappen du strømmer
fra, kan du strømme lyd fra kontrollsenteret.
Du kan få mer hjelp på https://www.apple.com/airplay
Høyttaleren vises ikke
slik at den kan legges til
i en annen Bose-konto
Kontroller at deling er aktivert på høyttaleren med Bose Music-
appen.
Kontroller at høyttaleren og mobilenheten er koblet til samme
Wi-Fi nettverk.
Amazon Alexa svarer ikke
Kontroller at Alexa er konfigurert til å bruke Bose Music-appen
(se side 19).
MERKNAD: yttaleren må konfigureres og kobles til Wi-Fi-
nettverket for å bruke Bose Music-appen.
Kontroller at du er i et land der Alexa er tilgjengelig.
Kontroller at Mikrofon av-knappen n ikke lyser rødt. Trykk på n
for å slå mikrofonen på.
Pass på at du sier navnet du tilordnet i Bose Music-appen.
Hvisflere høyttalere har samme navn, bruker du navnet som er
tilordnet i Alexa-appen eller endrer navnet i Bose Music-appen.
Det kan hende Alexa ikke støtter forespørselen din.
Nyefunksjoner legges til regelmessig.
Du kan få mer hjelp på https://www.amazon.com/usealexa
41
|
NOR
FEILSØKING
PROBLEM LØSNING
Google Assistent svarer
ikke eller spiller ikke
av lyd
Kontroller at Google Assistant er satt opp til å bruke Bose Music-
appen (se side 19).
Koble mobilenheten til Wi-Fi.
Kontroller at du er i et land der Google Assistent er tilgjengelig.
Pass på at du bruker den mest oppdaterte versjonen av Google
Assistant-appen.
Kontroller at mobilenheten er kompatibel.
Fjern Google Assistent fra høyttaleren ved hjelp av Bose Music-
appen. Deretter legger du til Google Assistent på nytt.
Velg Pandora eller Spotify som din standard lydtjeneste
(seside 24).
Pass på at du bruker samme lydtjenestekonto i Bose Music-appen
og Google Assistent-appen.
Det kan hende Google Assistent ikke støtter forespørselen din.
Nye funksjoner legges til regelmessig.
Du kan få mer hjelp på https://support.google.com/assistant
Endre innstillingen for
personlig resultat for
Google Assistent
Hvis du vil deaktivere personlige resultater eller endre kontoen
for personlige resultater, bruker du Innstillinger-menyen i Google
Assistent-appen.
42
|
NOR
FEILSØKING
TILBAKESTILL HØYTTALEREN
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle innstillinger for kilde, volum og
nettverk og tilbakestiller høyttaleren til de originale innstillingene fra fabrikken.
Trykk hold nede knappen Volum ned z og AUX i ti sekunder til det hvite lyset fylles
mot midten, pulserer hvitt to ganger og deretter dempes til svart.
Volum ned
AUX-knapp
Høyttaleren starter på nytt. Når tilbakestillingen er fullført, lyser lysfeltet konstant gult.
Slik nullstiller du nettverks- og lydinnstillingene for høyttaleren
Konfigurer høyttaleren med Bose Music-appen (se side 14).
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać izachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa, zabezpieczeń ikorzystania ztego produktu.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie wolno korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zzaleceniami producenta.
8. Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem lub deformacją — zwłaszcza przy jego wtyczkach oraz
gniazdach izłączach urządzenia.
9. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
10. Urządzenie należy odłączyć odsieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lubwówczas,
gdyniejest używane przez dłuższy czas.
11. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub
wtyczki, przedostania się do wnętrza płynu lub przedmiotów, wystawienia urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci, atakże nieprawidłowego działania albo upuszczenia urządzenia.
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że wobudowie produktu znajdują się nieizolowane
podzespoły pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że wtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje
dotyczące obsługi ikonserwacji.
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on
odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzieć się, czy mogą one mieć wpływ na funkcjonowanie
implantów medycznych, należy skonsultować się zlekarzem.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami iwilgocią.
NIE WOLNO narażać produktu nazachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych
cieczami (np.wazonów).
Produkt musi być umieszczony zdala odognia iźródeł ciepła. Na produkcie ani wjego pobliżu NIEWOLNO
umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIEWOLNO dokonywać modyfikacji produktu bezzezwolenia.
NIE WOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
NIE WOLNO używać produktu wpojazdach ani na jednostkach pływających.
Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lubprzedłużacza zgniazda
sieciowego, należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000 metrów.
Etykieta produktu jest umieszczona na spodzie obudowy.
INFORMACJE PRAWNE
3
|
POL
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane zazgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasyB określonymi wczęści15 przepisów FCC. Wymagania teokreślono wcelu zapewnienia ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje
energię promieniowania oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli niejest
zainstalowane iużytkowane zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, żedziałanie
niektórych instalacji niebędzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, comożna
sprawdzić poprzez jego wyłączenie iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając
znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lublokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej winnym obwodzie niż ten, doktórego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lubdoświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania
pomocy technicznej.
Wwyniku zmian lubmodyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może
zostać pozbawiony prawa dokorzystania zurządzenia.
Tourządzenie jest zgodne zczęścią15 zasad komisji FCC istandardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi
licencji. Zezwolenie naużytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia następujących dwóch warunków:
(1)urządzenie niemoże powodować szkodliwych zakłóceń i(2)musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, łącznie
zzakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
Tourządzenie jest zgodne zlimitami narażenia napromieniowanie, określonymi przez komisję FCC iorganizację ISED
Canada. Tennadajnik niepowinien znajdować się wpobliżu innej anteny lubnadajnika, aniteż niepowinien pracować
wpołączeniu ztakimi urządzeniami.
To urządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane zzachowaniem odległości co najmniej 20cm między
elementem promieniującym aciałem użytkownika.
W przypadku pracy wpaśmie częstotliwości od 5150 do 5250 MHz urządzenia tego wolno używać wyłącznie
wpomieszczeniach, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia szkodliwych zakłóceń winnych systemach wspólnokanałowych.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, żeten produkt jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE.
Pełnatreść deklaracji zgodności jest dostępna na stronie www.Bose.com/compliance
Zgodnie zwymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych zenergią,
produkt tenspełnia wymagania następujących norm idokumentów: rozporządzenie (WE) nr1275/2008
zpóźniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr801/2013.
Wymagane informacje dotyczące trybu zasilania
Tryby zasilania
Tryb gotowości Tryb gotowości sieciowej
Pobór mocy wokreślonym trybie zasilania przy 230 V/50 Hz < 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
<2,0W
Czas, poktórym urządzenie automatycznie zmienia tryb <2,5godz.
<20min
Pobór mocy wtrybie gotowości sieciowej przy 230V/50Hz,
wprzypadku gdywszystkie porty sieci przewodowej są zajęte
oraz aktywowane zostały wszystkie porty sieci bezprzewodowej
Nie dotyczy
<2,0W
Procedury aktywowania/dezaktywowania portu sieciowego.
Dezaktywacja wszystkich sieci spowoduje przejście wtryb
gotowości.
Wi-Fi: aby dezaktywować, należy jednocześnie nacisnąć
iprzytrzymać przez co najmniej 5 sekund przyciski odtwarzania/
pauzy iBluetooth. Wcelu jej aktywacji trzeba powtórzyć
powyższą czynność.
Bluetooth: aby dezaktywować, należy wyczyścić listę
parowania, naciskając iprzytrzymując przez 10 sekund przycisk
Bluetooth. Wcelu aktywacji trzeba sparować urządzenie
zeźródłem Bluetooth.
INFORMACJE PRAWNE
4
|
POL
Europa:
Zakres częstotliwości pracy urządzenia to2400–2483,5MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maksymalna gęstość widmowa mocy: poniżej 10 dBm/MHz EIRP.
Zakres częstotliwości pracy urządzenia to 5150–5350 MHz oraz 5470–5725 MHz:
Wi-Fi: Maksymalna moc nadawcza: poniżej 20dBm EIRP.
Podczas pracy wzakresie częstotliwości 5150–5350MHz urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie doużytku
wpomieszczeniach wewszystkich krajach członkowskich UE wyszczególnionych wtabeli.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Ten symbol oznacza, żeproduktu niewolno utylizować razem zodpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć doodpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Prawidłowa utylizacja irecykling ułatwiają
ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia iśrodowiska naturalnego. Abyuzyskać więcej informacji
natemat utylizacji irecyklingu tego produktu, należy skontaktować się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna
firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani
modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie powinny wpływać nabezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji
służbowej. Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania
urządzenia domomentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną
zgodnie zustawą Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy muszą ulegać zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej luburządzeń
promieniujących wradiowym pasmie ISM.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące wChinach)
Nazwy izawartość toksycznych lubszkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lubszkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Obwody drukowane (PCB) X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tętabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, żezawartość danej substancji toksycznej lubszkodliwej wewszystkich materiałach
jednorodnych, użytych wtej części, nieprzekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Oznacza, żedana substancja toksyczna lubszkodliwa zawarta wconajmniej jednym zjednorodnych
materiałów użytych wtejczęści przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
INFORMACJE PRAWNE
5
|
POL
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie)
Nazwa urządzenia: głośnik aktywny, oznaczenie typu: 423888
Substancje objęte ograniczeniami wraz zsymbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Obwody drukowane (PCB)
Części metalowe
Części ztworzyw szt.
Głośniki
Kable
Uwaga 1:
Symbol „” oznacza, żezawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nieprzekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” oznacza, żedosubstancji objętej ograniczeniem zastosowanie mawyłączenie.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, naprzykład cyfra „9” oznacza rok
2009lub2019.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan.
Numertelefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
Zasilanie: 100–240 V 50/60 Hz, 25 W
Informacje dotyczące zabezpiecz
Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose. Abyautomatycznie
otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń, należy wykonać proces konfiguracji produktu waplikacji
SoundTouch® iustanowić połączenie produktu zInternetem. Jeżeliten proces konfiguracji niezostanie
przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany doinstalowania aktualizacji zabezpieczeń
udostępnianych przez firmę Bose.
INFORMACJE PRAWNE
6
|
POL
Amazon, Alexa iAmazon Music oraz wszystkie powiązane logotypy są znakami towarowymi firmy AmazonInc.lub
jejpodmiotów zależnych.
Apple, logo Apple iAirPlay są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych
iwinnych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy AppleInc.
Obecność znaku „Works with Apple” oznacza, żedane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy
ztechnologią, która jest nanim wyszczególniona, ipoddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu spełnienie
standardów jakości firmy Apple.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez
firmę Bose Corporation namocy licencji.
Google, Google Play ilogo Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Tenprodukt wykorzystuje usługę iHeartRadio. iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
iHeartMedia,Inc.
Tenprodukt jest chroniony przez określone prawa dotyczące własności intelektualnej firmy Microsoft. Zabrania się
wykorzystywania idystrybucji tej technologii poza tymproduktem bezuprzedniego uzyskania licencji odfirmy Microsoft.
Pandora jest znakiem towarowym lubzastrzeżonym znakiem towarowym firmy Pandora Media,Inc., używanym
napodstawie zezwolenia.
Tenprodukt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie zlicencjami innych firm, które są dostępne
wnastępującej witrynie internetowej: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Nazwa Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance
®
.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker iBose Music są znakami towarowymi firmy Bose Corporation.
© 2019 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu niewolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
aniwinny sposób wykorzystywać bezuprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
Prosimy wpisać izachować następujące informacje
Numer seryjny inumer modelu znajdują się nadolnym panelu obudowy głośnika.
Numer seryjny: ____________________________________________________________________
Numer modelu: ___________________________________________________________________
Należy zachować dowód zakupu razem zpodręcznikiem użytkownika. Warto teraz zarejestrować zakupiony
produkt firmy Bose. Można to zrobić wprosty sposób, odwiedzając witrynę global.Bose.com/register.
7
|
POL
INFORMACJE OLICENCJACH
Abywyświetlić informacje olicencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych firm, dołączonych dogłośnika
Bose Home Speaker500, wykonaj następujące czynności:
1. Nagłośniku naciśnij iprzytrzymaj przez 5sek. przycisk zwiększania głośności H iprzycisk zmniejszania
głośności z.
2. Podłącz przewód zwtyczką micro USB dozłącza micro USB nadolnym panelu głośnika.
3. Podłącz drugie zakończenie przewodu USB dokomputera.
4. Nakomputerze wpisz http://203.0.113.1/opensource woknie przeglądarki, abywyświetlić umowę EULA
ioświadczenie dotyczące licencji.
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
8
|
POL
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Zawartość pakietu zproduktem ............................................................................... 11
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA
Zalecenia ............................................................................................................................ 12
ZASILANIE
Podłączanie głośnika do zasilania ........................................................................... 13
Tryb gotowości sieciowej............................................................................................. 13
Ręczne przełączanie głośnika wtryb gotowości sieciowej ................... 13
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC
Pobieranie aplikacji Bose Music ................................................................................ 14
UŻYTKOWNICY ZKONTEM WAPLIKACJI BOSE MUSIC
Dodawanie głośnika do istniejącego konta .......................................................... 15
Ustanawianie połączenia zinną siecią Wi-Fi® ...................................................... 15
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
Funkcje głośnika.............................................................................................................. 17
Odtwarzanie multimediów iregulowanie głośności ................................. 17
Elementy sterowania asystenta głosowego ......................................................... 18
Ustawienia wstępne ....................................................................................................... 18
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
9
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
Opcje asystenta głosowego ....................................................................................... 19
Konfigurowanie asystenta głosowego.................................................................... 19
Dostęp do asystenta Alexa ......................................................................................... 20
Polecenia głosowe ................................................................................................. 20
Korzystanie zelementów sterowania głośnika ........................................... 21
Dostęp do asystenta Google Assistant .................................................................. 22
Polecenia głosowe ................................................................................................. 22
Korzystanie zelementów sterowania głośnika ........................................... 23
Odtwarzanie audio przy użyciu asystenta Google Assistant ........................ 24
Wybierz domyślny serwis audio ....................................................................... 24
PERSONALIZACJA USTAWIEŃ WSTĘPNYCH
Konfigurowanie ustawienia wstępnego ................................................................. 25
Odtwarzanie ustawienia wstępnego ....................................................................... 25
POŁĄCZENIA BLUETOOTH®
Ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym
................................... 26
Rozłączanie połączenia zurządzeniem przenośnym ....................................... 27
Ponowne ustanawianie połączenia zurządzeniem przenośnym ................. 27
Łączenie zdodatkowym urządzeniem przenośnym ......................................... 27
Czyszczenie listy urządzeń głośnika ....................................................................... 28
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU PRZY UŻYCIU
FUNKCJIAIRPLAY
Strumieniowe przesyłanie dźwięku zCentrum sterowania ............................ 29
Strumieniowe przesyłanie dźwięku zaplikacji .................................................... 29
POŁĄCZENIA PRZEWODOWE
Podłączanie kabla audio .............................................................................................. 30
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
10
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
Stan sieci Wi-Fi ................................................................................................................ 31
Stan połączenia Bluetooth .......................................................................................... 32
Stan połączenia AUX ..................................................................................................... 32
Stan asystenta głosowego .......................................................................................... 33
Wskaźnik wyłączonego mikrofonu .................................................................. 33
Odtwarzanie multimediów iregulowanie głośności ......................................... 34
Aktualizacje ibłędy ........................................................................................................ 34
WYŚWIETLACZ GŁOŚNIKA
Ustawianie zegara ........................................................................................................... 35
Wyłączanie wyświetlacza ............................................................................................ 35
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
Aktualizacja głośnika ..................................................................................................... 36
Wyłączanie/włączanie sieci Wi-Fi ........................................................................... 36
KONSERWACJA
Czyszczenie głośnika .................................................................................................... 37
Części zamienne iakcesoria ....................................................................................... 37
Ograniczona gwarancja ................................................................................................ 37
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................ 38
Inne rozwiązania .............................................................................................................. 38
Resetowanie głośnika.................................................................................................... 42
Przywracanie ustawień sieci iaudio głośnika .............................................. 42
11
|
POL
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
ZAWARTOŚĆ PAKIETU ZPRODUKTEM
Sprawdź, czy wopakowaniu znajdują się przedstawione poniżej elementy:
Głośnik Bose Home Speaker 500 Przewód zasilający*
* Produkt może zostać dostarczony zwieloma przewodami zasilającymi. Użyj
odpowiedniego przewodu zasilającego wzależności od regionu.
UWAGA: Nie wolno korzystać zproduktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona. Wtakiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego
dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy.
Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
POL
UMIESZCZANIE GŁOŚNIKA
ZALECENIA
Aby zapewnić optymalne działanie głośnika, należy postępować zgodnie zponiższymi
zaleceniami dotyczącymi jego umiejscowienia:
NIE stawiać głośnika na innych urządzeniach audio/wideo (odbiorniki, telewizory
itp.) ani na przedmiotach, które mogą być źródłem ciepła. Ciepło generowane przez
takie przedmioty może powodować problemy zprawidłowym działaniem głośnika.
NIE należy umieszczać żadnych przedmiotów na górze lub zprzodu głośnika.
Aby uniknąć zakłóceń, inne urządzenia bezprzewodowe należy umieścić
wodległości 0,3–0,9 mod głośnika. Głośnik należy umieścić poza metalowymi
szafkami iz dala od nich, atakże zdala od bezpośrednich źródeł ciepła.
Głośnik powinno się ustawić na gumowej podstawie na stabilnej irównej
powierzchni.
Sprawdź, czy wpobliżu znajduje się gniazdo sieci elektrycznej.
13
|
POL
ZASILANIE
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA DO ZASILANIA
1. Podłącz przewód zasilający do złącza zasilania wgłośniku.
2. Podłącz drugą końcówkę przewodu zasilającego do gniazda sieci elektrycznej.
Zostanie włączone zasilanie głośnika ibursztynowy wskaźnik stanu.
TRYB GOTOWOŚCI SIECIOWEJ
Głośnik przechodzi wtryb gotowości sieciowej, jeśli nie jest odtwarzany dźwięk iw ciągu
co najmniej 20 minut nie został naciśnięty żaden przycisk. Aby go wybudzić, należy:
Nacisnąć dowolny przycisk na głośniku.
Odtworzyć dźwięk lub wznowić jego odtwarzanie za pomocą urządzenia mobilnego
lub aplikacji Bose Music.
Porozmawiać zasystentem Amazon Alexa lub Google Assistant.
UWAGA: Abykorzystać zasystenta głosowego wtrybie gotowości sieciowej, należy
upewnić się, żegłośnik został skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose
Music, amikrofon jest włączony (zob.str.19).
Ręczne przełączanie głośnika wtryb gotowości sieciowej
Dotknij iprzytrzymaj przycisk odtwarzania/pauzy F, aż wyświetlacz przełączy się na
zegar lub zgaśnie.
14
|
POL
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC
Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować głośnik isterować nim zpoziomu
urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet.
Aplikacja umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki, konfigurowanie izmianę
ustawień wstępnych, dodawanie serwisów muzycznych, słuchanie internetowych
stacji radiowych, konfigurowanie asystenta Amazon Alexa lubGoogle Assistant oraz
zarządzanie ustawieniami głośnika.
UWAGA: W przypadku istniejącego konta Bose waplikacji powiązanego zinnym
produktem firmy Bose należy się zapoznać zsekcją „Użytkownicy zkontem
waplikacji Bose Music” nastr.15.
POBIERANIE APLIKACJI BOSE MUSIC
1. Pobierz aplikację Bose Music na swoje urządzenie przenośne.
2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
15
|
POL
UŻYTKOWNICY ZKONTEM WAPLIKACJI BOSE MUSIC
DODAWANIE GŁOŚNIKA DO ISTNIEJĄCEGO KONTA
1. Waplikacji Bose Music naekranie Moje Bose naciśnij przycisk H.
UWAGA: Abyponownie wyświetlić ekran Moje Bose, naciśnij ikonę Zwlewym
górnym rogu ekranu.
2. Postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZINNĄ SIECIĄ WI-FI
Należy ustanowić połączenie zinną siecią, jeżeli nazwa lub hasło dosieci uległy
zmianie albo konieczna jest zmiana sieci lubdodanie innej sieci.
1. Na głośniku naciśnij równocześnie przycisk AUX oraz przycisk rozpoczynania/
wstrzymywania odtwarzania Fiprzytrzymaj jedochwili, gdybursztynowy
wskaźnik stanu zostanie włączony.
2. Naurządzeniu przenośnym otwórz ekran ustawień Wi-Fi.
3. Wybierz pozycję Bose Home Speaker 500.
4. Otwórz aplikację Bose Music ipostępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi
naekranie.
UWAGA: Jeżeli aplikacja niemonituje oskonfigurowanie głośnika, naciśnij ikonę
My Bose, znajdującą się wlewym górnym rogu. Naciśnij przycisk H,
abydodać swój produkt.
16
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
Przycisk akcji
(zob.str.18)
Zwiększanie głośnościZmniejszanie głośności
Rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania
Przyciski ustawień wstępnych
(zob.str.25)
Przycisk
wyłączania
mikrofonu
(zob.str.18)
Przycisk AUX
(zob.str.30)
Przycisk
Bluetooth
(zob.str.26)
17
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
FUNKCJE GŁOŚNIKA
Przyciski sterujące znajdują się ugóry głośnika.
UWAGA: Głośnikiem można również sterować za pomocą aplikacji Bose Music.
Odtwarzanie multimediów iregulowanie głośności
Zwiększanie głośnościZmniejszanie głośności
Rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania
FUNKCJA ROZWIĄZANIE
Rozpoczynanie/
wstrzymywanie odtwarzania
Dotknij przycisku
F .
Boki wyświetlacza świecą na biało do momentu
wznowienia dźwięku.
Przeskakiwanie do przodu
Dotknij dwukrotnie przycisku
F .
Przeskakiwanie do tyłu
Dotknij trzykrotnie przycisku F .
Zmniejszanie głośności
Dotknij przycisku z .
UWAGA: Aby szybko zmniejszyć głośność, naciśnij
iprzytrzymaj przycisk z .
Zwiększanie głośności
Naciśnij przycisk H .
UWAGA: Aby szybko zwiększyć głośność, naciśnij
iprzytrzymaj przycisk H.
18
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA GŁOŚNIKIEM
ELEMENTY STEROWANIA ASYSTENTA GŁOSOWEGO
Przycisk akcji biprzycisk wyłączania mikrofonu nsłużą doobsługi asystenta
Amazon Alexa (zob.str.21) lubGoogle Assistant (zob.str.23).
Przycisk akcji
Przycisk wyłączania
mikrofonu
USTAWIENIA WSTĘPNE
Głośnik pozwala skonfigurować sześć ustawień wstępnych, które można skojarzyć
zulubionymi serwisami muzycznymi. Po ich skonfigurowaniu można wdowolnym
momencie uzyskać dostęp do muzyki za jednym dotknięciem przycisku lub za
pośrednictwem aplikacji Bose Music.
Przyciski ustawień wstępnych
Aby uzyskać więcej informacji na temat konfigurowania iużywania ustawień
wstępnych, należy się zapoznać zsekcją „Personalizacja ustawień wstępnych”
nastr.25.
19
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
OPCJE ASYSTENTA GŁOSOWEGO
Głośnik można zaprogramować wcelu uzyskania szybkiego iłatwego dostępu
doasystenta Amazon Alexa lubGoogle Assistant.
UWAGA: Amazon Alexa iGoogle Assistant niesą dostępne wniektórych wersjach
językowych ikrajach.
OPCJE OBSŁUGA
Amazon Alexa
Użyj głosu i/lub przycisku akcji b(zob.str.21).
Google Assistant
Użyj głosu i/lub przycisku akcji b(zob.str.23).
UWAGA: Wprzypadku głośnika niemożna skonfigurować jednoczesnego dostępu
doasystenta Amazon Alexa iGoogle Assistant.
KONFIGUROWANIE ASYSTENTA GŁOSOWEGO
Zanim rozpoczniesz upewnij się, żeurządzenie przenośne igłośnik są połączone
ztąsamą siecią Wi-Fi.
Abyskonfigurować asystenta głosowego, użyj aplikacji Bose Music. Taopcja jest
dostępna wmenu Ustawienia.
UWAGA: Konfigurując asystenta głosowego, należy korzystać zkonta serwisu audio,
które było używane waplikacji Bose Music.
20
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
DOSTĘP DO ASYSTENTA ALEXA
Głośnik obsługuje asystentkę głosową Amazon Alexa. Asystenta Alexa można
poprosić między innymi oodtworzenie muzyki, przeczytanie wiadomości,
sprawdzenie pogody czy sterowanie domowymi urządzeniami inteligentnymi.
Korzystanie zasystenta Alexa wgłośniku jest niezwykle proste. Wystarczy zadać
pytanie lub nacisnąć przycisk akcji b, aasystent Alexa natychmiast zareaguje.
Więcej informacji na temat funkcji asystenta Alexa można znaleźć na stronie:
https://www.amazon.com/usealexa
UWAGA: Asystent Alexa jest niedostępny wpewnych wersjach językowych ikrajach.
Polecenia głosowe
Wypowiedz słowo „Alexa”, anastępnie powiedz:
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI PRZYKŁADOWE POLECENIA GŁOSOWE
Rozmowa zasystentem Alexa What’s the weather?
Odtwarzanie muzyki
Play Beethoven.
UWAGA: Domyślnym serwisem muzycznym jest
Amazon Music. Aby zmienić domyślny serwis
muzyczny, należy użyć aplikacji Alexa.
Regulacja głośności Turn it up.
Odtwarzanie dźwięku
zkonkretnej usługi dźwiękowej
Play NPR on TuneIn.
UWAGA: Asystent Amazon Alexa nieobsługuje
niektórych serwisów audio.
Odtwarzanie dźwięku na
konkretnym głośniku
Play funk in the living room.
UWAGA: Należy wypowiedzieć nazwę głośnika,
którazostała przypisana waplikacji Bose
Music. Jeżeli wiele głośników ma tę samą
nazwę, użyj nazwy przypisanej waplikacji
Alexa lub zmień nazwę waplikacji Bose Music.
Przechodzenie do następnej
piosenki
Next song.
Ustawianie wyłącznika czasowego Set atimer for 5 minutes.
Odkrywanie nowych umiejętności What new skills do you have?
Dezaktywowanie asystenta Alexa Stop.
21
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
Korzystanie zelementów sterowania głośnika
Przycisk akcji bi przycisk wyłączania mikrofonu nsłużą do obsługi asystenta Alexa.
Znajdują się one na górnym panelu głośnika.
Przycisk
wyłączania
mikrofonu
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE
Rozmowa zasystentem Alexa
Należy dotknąć przycisku bi wydać polecenie.
Lista przykładowych poleceń znajduje się wwitrynie:
https://www.amazon.com/usealexa
Zatrzymywanie alarmów
iwyłączników czasowych
Należy nacisnąć przycisk b.
Dezaktywowanie asystenta Alexa
Należy nacisnąć przycisk b.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu
Należy nacisnąć przycisk n.
UWAGA: Gdymikrofon jest wyłączony, czerwony
wskaźnik njest włączony iniemożna
korzystać zasystenta Alexa.
22
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
DOSTĘP DO ASYSTENTA GOOGLE ASSISTANT
Można włatwy sposób sterować głośnikiem Bose Home Speaker 500,
którywewspółpracy zasystentem Google Assistant umożliwia rozpoczynanie
iwstrzymywanie odtwarzania ulubionych utworów przy użyciu poleceń głosowych.
Więcej informacji na temat możliwości funkcji Google Assistant można uzyskać pod
adresem: https://support.google.com/assistant
UWAGI: 
Funkcja Google Assistant nie jest dostępna we wszystkich krajach ijęzykach.
Aby uzyskać więcej informacji natemat odtwarzania audio przy użyciu asystenta
Google Assistant, zobaczstr.24.
Polecenia głosowe
Wypowiedz frazę „Hej Google”, anastępnie powiedz:
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI PRZYKŁADOWE POLECENIA GŁOSOWE
Dostęp do funkcji Google Smarts How do you say friend in Spanish?
Baw się zcałą rodziną What noise does an elephant make?
Konfigurowanie przypomnienia Remind me to call mom on Thursday.
Sprawdź swój kalendarz How does my day look?
Kontroluj swój inteligentny dom Turn off the lights.
23
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
Korzystanie zelementów sterowania głośnika
Przycisk akcji biprzycisk wyłączania mikrofonu nsłużą doobsługi asystenta Google
Assistant. Znajdują się one na górnym panelu głośnika.
Przycisk
wyłączania
mikrofonu
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI ROZWIĄZANIE
Rozmowa zasystentem Google
Assistant
Należy dotknąć przycisku bi wydać polecenie.
Lista przykładowych poleceń znajduje się wwitrynie:
https://support.google.com/assistant
Zatrzymywanie alarmów
iwyłączników czasowych
Należy nacisnąć przycisk b.
Zatrzymywanie działania asystenta
Google Assistant
Należy nacisnąć przycisk b.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu
Należy nacisnąć przycisk n.
Gdymikrofon jest wyłączony, czerwony wskaźnik
njest włączony iniemożna korzystać zasystenta
Google Assistant.
24
|
POL
ASYSTENT GŁOSOWY
ODTWARZANIE AUDIO PRZY UŻYCIU ASYSTENTA
GOOGLE ASSISTANT
Można polecić asystentowi Google Assistant odtwarzanie audio zdomyślnego
lubokreślonego serwisu audio.
Wypowiedz frazę „Hej Google”, anastępnie powiedz:
PODSTAWOWE CZYNNOŚCI PRZYKŁADOWE POLECENIA GŁOSOWE
Odtwarzaj muzykę
Play jazz.
UWAGA: Asystent Google Assistant korzysta
zdomyślnego serwisu audio. Jeżeli
zostanie odtworzony komunikat obłędzie,
konieczna może być zmiana domyślnego
serwisu audio. Abyzmienić toustawienie,
skorzystaj zaplikacji Google Assistant.
Steruj głośnikiem Turn it up.
Odtwarzanie dźwięku zkonkretnej
usługi dźwiękowej
Play NPR on TuneIn.
UWAGA: Asystent Google Assistant nieobsługuje
niektórych serwisów audio.
Odtwarzanie dźwięku na
konkretnym głośniku
Play hip-hop in the kitchen.
UWAGA: Należy wypowiedzieć nazwę głośnika,
która została przypisana waplikacji Bose
Music. Jeżeli wiele głośników ma tę samą
nazwę, użyj nazwy przypisanej waplikacji
Google Assistant lubzmień nazwę
waplikacji Bose Music.
Wybierz domyślny serwis audio
Podczas wstępnej konfiguracji asystenta Google Assistant aplikacja Google Assistant
monituje owybranie domyślnego serwisu audio. Podczas korzystania zasystenta
Google Assistant zproduktami firmy Bose tylko serwisy Pandora iSpotify są
obsługiwane jako serwisy domyślne. Podczas konfiguracji naliście wyświetlane są
wnież inne serwisy audio, aleniesą one obsługiwane.
Abyzapewnić optymalną obsługę, należy wybrać serwis Pandora lubSpotify jako
domyślny serwis audio. Jeżelizostanie wybrany nieobsługiwany serwis audio, żądanie
odtworzenia audio spowoduje odtworzenie komunikatu obłędzie.
25
|
POL
PERSONALIZACJA USTAWIEŃ WSTĘPNYCH
Ustawieniami wstępnymi można sterować za pomocą aplikacji Bose Music
iprzycisków na górnym panelu głośnika.
UWAGA: Ustawień wstępnych nie można konfigurować wtrybie Bluetooth ani
wtrybie AUX.
KONFIGUROWANIE USTAWIENIA WSTĘPNEGO
1. Przesyłaj strumieniowo muzykę przy użyciu aplikacji Bose Music.
2. Podczas odtwarzania muzyki naciśnij przycisk ustawienia wstępnego nagłośniku
iprzytrzymaj godochwili, gdyzostanie wyemitowany dźwięk.
Przyciski ustawień wstępnych
Na wyświetlaczu pojawi się potwierdzenie, że nowe ustawienie wstępne zostało
skonfigurowane.
ODTWARZANIE USTAWIENIA WSTĘPNEGO
Abyrozpocząć odtwarzanie muzyki pospersonalizowaniu ustawień wstępnych, należy
nacisnąć przycisk ustawienia wstępnego.
Przyciski ustawień wstępnych
Na wyświetlaczu pojawi się wybrane ustawienie wstępne.
26
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki
zurządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety czy laptopy. Abystrumieniowo
przesyłać muzykę zurządzenia, należy jepołączyć zgłośnikiem.
USTANAWIANIE POŁĄCZENIA ZURZĄDZENIEM
PRZENOŚNYM
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l.
Przycisk Bluetooth
Niebieski wskaźnik stanu będzie migać.
2. Włącz funkcję Bluetooth wurządzeniu.
PORADA: Menu Bluetooth znajduje się zwykle wmenu Ustawienia.
3. Wybierz głośnik zlisty urządzeń.
PORADA: Wyszukaj nazwę głośnika wprowadzoną waplikacji Bose Music.
Jeżeligłośnikowi nienadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna.
Device Name
Ponawiązaniu połączenia zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy. Biały wskaźnik
stanu będzie włączony, anastępnie zgaśnie. Naliście urządzeń przenośnych
pojawi się nazwa głośnika.
27
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
ROZŁĄCZANIE POŁĄCZENIA ZURZĄDZENIEM
PRZENOŚNYM
Użyj aplikacji Bose Music, abyodłączyć urządzenie przenośne.
UWAGA: Można też użyć ustawień Bluetooth urządzenia przenośnego. Wyłączenie
funkcji Bluetooth powoduje rozłączenie połączeń zewszystkimi pozostałymi
urządzeniami.
PONOWNE USTANAWIANIE POŁĄCZENIA
ZURZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
1. Naciśnij przycisk Bluetooth l.
UWAGA: Upewnij się, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu
przenośnym.
Nawyświetlaczu zostanie wyświetlona nazwa urządzenia, którejest obecnie
podłączone.
2. Rozpocznij odtwarzanie napodłączonym urządzeniu przenośnym.
ŁĄCZENIE ZDODATKOWYM URZĄDZENIEM
PRZENOŚNYM
Naliście urządzeń głośnika można zapisać maksymalnie osiem urządzeń, przy czym
aktywne połączenie może być jednocześnie nawiązane zniewięcej niż dwoma
urządzeniami.
UWAGA: Dźwięk można odtwarzać jednocześnie tylko zjednego urządzenia
przenośnego.
1. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk ldochwili, gdyniebieski wskaźnik stanu zacznie migać.
Przycisk Bluetooth
2. Wybierz głośnik zlisty urządzeń naurządzeniu przenośnym.
UWAGA: Upewnij się, żefunkcja Bluetooth jest włączona wurządzeniu
przenośnym.
28
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA
1. Naciśnij przycisk liprzytrzymaj goprzez 10sekund dochwili, gdyśrodkowy biały
segment wskaźnika stanu mignie dwa razy, anastępnie zostanie wyłączony.
Niebieski wskaźnik stanu będzie migać.
2. Usuń głośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu.
Wszystkie urządzenia zostaną wyczyszczone, agłośnik będzie gotowy
dopołączenia (zob.str.26).
29
|
POL
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU PRZY UŻYCIU FUNKCJI AIRPLAY
Głośnik może odtwarzać dźwięk AirPlay2, dlatego można szybko strumieniowo
przesyłać dźwięk zurządzenia Apple dojednego głośnika lubkilku głośników.
UWAGI: 
Abykorzystać zfunkcji AirPlay2, należy użyć urządzenia Apple zsystemem
iOS11.4lubnowszym.
Urządzenie Apple igłośnik muszą być połączone ztąsamą siecią Wi-Fi.
Abyuzyskać więcej informacji natemat funkcji AirPlay, skorzystaj znastępującej
witryny internetowej: https://www.apple.com/airplay
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU ZCENTRUM
STEROWANIA
1. Naurządzeniu Apple otwórz Centrum sterowania.
2. Naciśnij iprzytrzymaj kartę dźwiękową wprawym górnym rogu ekranu,
anastępnie naciśnij ikonę AirPlayA.
3. Wybierz głośnik lubgłośniki.
STRUMIENIOWE PRZESYŁANIE DŹWIĘKU ZAPLIKACJI
1. Otwórz aplikację muzyczną (taką jak Apple Music) iwybierz ścieżkę
doodtwarzania.
2. Naciśnij przycisk A.
3. Wybierz głośnik lubgłośniki.
30
|
POL
POŁĄCZENIA PRZEWODOWE
PODŁĄCZANIE KABLA AUDIO
Do głośnika można podłączyć smartfon, tablet, komputera lub urządzenie przenośne
innego typu przy użyciu kabla audio 3,5mm (brak wzestawie).
1. Podłącz jedną końcówkę kabla audio 3,5 mm (brak wzestawie) do gniazda
słuchawkowego urządzenia przenośnego.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla audio 3,5 mm do złącza AUX wtylnej części głośnika.
3. Na górze głośnika dotknij złącze AUX.
Wyświetlacz zacznie świecić na biało, anastępnie zgaśnie.
31
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
Wyświetlacz LED znajdujący się na przednim panelu głośnika pokazuje stan
urządzenia.
Wskaźnik stanu
STAN SIECI WI-FI
Informuje ostanie połączenia Wi-Fi głośnika.
WSKAŹNIK STANU STAN SYSTEMU
Miga (biały)
Łączenie zsiecią Wi-Fi
Włączony (biały),
anastępnie wyłączony
Połączono zsiecią Wi-Fi
32
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
STAN POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Informuje ostanie połączenia Bluetooth urządzeń przenośnych.
WSKAŹNIK STANU STAN SYSTEMU
Miga (niebieski)
Gotowość do połączenia
zurządzeniem
przenośnym
Miga (biały)
Podłączanie do
urządzenia mobilnego
Włączony (biały),
anastępnie wyłączony
Połączono
zurządzeniem
przenośnym
Środkowy biały segment
wskaźnika stanu miga
dwa razy, anastępnie
jest wyłączany
Czyszczenie listy urządz
STAN POŁĄCZENIA AUX
Informuje ostanie połączenia urządzeń podłączonych za pomocą kabla AUX.
WSKAŹNIK STANU STAN SYSTEMU
Włączony (biały),
anastępnie wyłączony
Połączono ze źródłem AUX
33
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
STAN ASYSTENTA GŁOSOWEGO
Informuje ostanie asystenta głosowego.
WSKAŹNIK STANU STAN SYSTEMU
Wyłączony
Asystent głosowy jest
bezczynny
Białe światło przesuwa
się do środka, anastępnie
świeci nieprzerwanie
Asystent głosowy
nasłuchuje
Biały segment jest
przesuwany dobocznych
krawędzi wskaźnika
Asystent głosowy
przetwarza dane
Miga (biały nacałej
szerokości wskaźnika)
Asystent głosowy
odtwarza komunikaty
Miga (żółty)
Powiadomienie odebrane
odasystenta głosowego
Wskaźnik wyłączonego mikrofonu
Wskaźnik
wyłączonego
mikrofonu
ZACHOWANIE
WSKAŹNIKA STAN SYSTEMU
Włączony (czerwony) Mikrofon jest wyłączony
34
|
POL
STAN GŁOŚNIKA
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW IREGULOWANIE
OŚNOŚCI
Informuje ostanie głośnika podczas sterowania odtwarzaniem multimediów
igłośnością.
WSKAŹNIK STANU STAN SYSTEMU
Dwa środkowe białe
segmenty wskaźnika
sąwłączone
Rozpoczynanie/
wstrzymywanie
odtwarzania
Prawy biały segment
wskaźnika stanu miga
Zwiększanie głośności
Lewy biały segment
wskaźnika stanu miga
Zmniejszanie głośności
AKTUALIZACJE IBŁĘDY
Informuje ostanie aktualizacji oprogramowania ibłędach.
ZACHOWANIE
WYŚWIETLACZA STAN SYSTEMU
Świeci na
pomarańczowo
Trwa konfiguracja sieci Wi-Fi
Biały segment jest
przesuwany odprawej
dolewej krawędzi
wskaźnika
Pobieranie aktualizacji
Biały segment jest
przesuwany odlewej
doprawej krawędzi
wskaźnika
Aktualizowanie głośnika
Czterokrotnie miga
(bursztynowy)
Błąd źródła — spraw
aplikację Bose Music
Czterokrotnie miga na
czerwono
Usługa jest tymczasowo
niedostępna, spróbuj
ponownie później
Włączony (czerwony)
Błąd głośnika — należy się
skontaktować zDziałem
Obsługi Klienta firmy Bose
35
|
POL
WYŚWIETLACZ GŁOŚNIKA
Na wyświetlaczu pokazywane są informacje iikony dotyczące głośnika, atakże
informacje dotyczące aktualnie odtwarzanego serwisu odtwarzania strumieniowego,
albumu iwykonawcy.
Wyświetlacz
USTAWIANIE ZEGARA
Użyj aplikacji Bose Music wcelu ustawienia zegara na wyświetlaczu.
WYŁĄCZANIE WYŚWIETLACZA
Wyświetlacz zawsze świeci. Aby wyłączyć wyświetlacz:
1. Wyłącz zegar przy użyciu aplikacji Bose Music.
2. Przełącz ręcznie głośnik dotrybu gotowości sieciowej (zob.str.13).
36
|
POL
FUNKCJE ZAAWANSOWANE
AKTUALIZACJA GŁOŚNIKA
Głośnik jest aktualizowany automatycznie, gdyustanowione jest połączenie
zaplikacją Bose Music isiecią Wi-Fi.
WYŁĄCZANIE/WŁĄCZANIE SIECI WI-FI
Naciśnij przycisk rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania Fiprzycisk Bluetooth
liprzytrzymaj jeprzez 5sekund dochwili, gdyśrodkowy biały segment wskaźnika
stanu mignie dwa razy, anastępnie zostanie wyłączony.
Rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania
Przycisk Bluetooth
37
|
POL
KONSERWACJA
CZYSZCZENIE GŁOŚNIKA
Do czyszczenia powierzchni głośnika użyj miękkiej, suchej ściereczki.
PRZESTROGI:
W pobliżu głośnika NIE wolno używać rozpylaczy. Nie należy używ
rozpuszczalników, środków chemicznych, środków czyszczących na bazie alkoholu
lub amoniaku ani materiałów ściernych.
Należy uważać, by do otworów wobudowie urządzenia NIE przedostała się
jakakolwiek ciecz.
CZĘŚCI ZAMIENNE IAKCESORIA
Części zamienne iakcesoria można zamówić wDziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/Support/HS500
OGRANICZONA GWARANCJA
Głośnik jest objęty ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje dotyczące
ograniczonej gwarancji są dostępne wwitrynie global.Bose.com/warranty.
Abyuzyskać więcej informacji natemat rejestrowania produktów, skorzystaj zwitryny
internetowej global.Bose.com/register. Rezygnacja zrejestracji nie ma wpływu na
uprawnienia wynikające zograniczonej gwarancji.
38
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA
W przypadku wystąpienia problemów zgłośnikiem wypróbuj najpierw następujące
rozwiązania:
Sprawdzić, czy głośnik jest podłączony do sprawnego gniazda elektrycznego
str.13.
Sprawdź, czy wszystkie kable są podłączone prawidłowo.
Sprawdzić stan wyświetlacza (zob.str.31).
Pobierz aplikację Bose Music wcelu zainstalowania dostępnych aktualizacji
oprogramowania.
Odsunąć głośnik iurządzenie przenośne od potencjalnych źródeł zakłóceń (takich
jak routery bezprzewodowe, telefony bezprzewodowe, telewizory, kuchenki
mikrofalowe).
Ustawić głośnik wzalecanej odległości od routera bezprzewodowego lub
urządzenia przenośnego wcelu zapewnienia jej prawidłowego działania.
INNE ROZWIĄZANIA
Jeżeli niemożna rozwiązać problemu, zapoznaj się zponiższą tabelą przedstawiającą
objawy typowych problemów imożliwe sposoby ich rozwiązania. Jeżeli niemożna
rozwiązać problemu, skontaktuj się zDziałem Obsługi Klientów firmy Bose.
Zachęcamy do odwiedzenia strony worldwide.Bose.com/contact
OBJAW ROZWIĄZANIE
Głośnik się nie włącza
Należy podłączyć przewód zasilający do różnych gniazd
elektrycznych.
Odłącz przewód zasilający, odczekaj 30sekund ipodłącz
goprawidłowo doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Głośnik niereaguje
podczas konfiguracji
Upewnij się, żedoprzeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji
Bose Music.
UWAGA: Jeżeli aplikacja niemonituje oskonfigurowanie głośnika,
naciśnij ikonę My Bose, znajdującą się wlewym górnym
rogu. Naciśnij przycisk H, abydodać swój produkt.
Odłącz przewód zasilający, odczekaj 30sekund ipodłącz
goprawidłowo doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Aplikacja Bose Music
nie działa na urządzeniu
przenośnym
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne zaplikacją
Bose Music ispełnia minimalne wymagania systemowe.
Abyuzyskać więcej informacji, skorzystaj zesklepu zaplikacjami
wurządzeniu przenośnym.
Należy odinstalować aplikację Bose Music na urządzeniu
przenośnym, anastępnie zainstalować ją ponownie (zob.str.14).
39
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAW ROZWIĄZANIE
Głośnik nie łączy się
zsiecią Wi-Fi
W aplikacji Bose Music należy wybrać prawidłową nazwę sieci
iwpisać hasło sieciowe.
Należy się upewnić, że głośnik iurządzenie przenośne są
podłączone do tej samej sieci Wi-Fi.
Jeżeli informacje sieciowe uległy zmianie, zobaczstr.15.
Należy włączyć obsługę sieci Wi-Fi na urządzeniu używanym do
konfiguracji .
Należy zamknąć inne aplikacje otwarte na urządzeniu przenośnym.
Jeżeli router obsługuje zarówno pasmo 2,4GHz, jaki5GHz,
należy upewnić się, żeurządzenie przenośne igłośnik korzystają
ztego samego pasma.
UWAGA: Każde pasmo powinno mieć unikatową nazwę,
abyzminimalizować ryzyko korzystania zniewłaściwej
częstotliwości.
Należy zresetować router.
Należy odinstalować aplikację Bose Music na urządzeniu
przenośnym. Odłączyć przewód zasilający, odczekać 30sekund
ipodłączyć go prawidłowo do sprawnego gniazda sieci
elektrycznej. Pobrać aplikację irozpocząć ponownie proces
konfiguracji.
Przerywany dźwięk lub
brak dźwięku
Należy zwiększyć poziom głośności głośnika iurządzenia
przenośnego.
Zatrzymaj aplikacje do odtwarzania strumieniowego audio
lubwideo.
Należy zmienić źródło.
Odtwórz audio zinnej aplikacji lubserwisu muzycznego.
Należy się upewnić, że używane urządzenie przenośne Bluetooth
jest kompatybilne.
UWAGA: Do głośnika nie można podłączyć słuchawek Bluetooth.
Ponownie uruchom urządzenie przenośne.
Odłącz przewód zasilający, odczekaj 30sekund ipodłącz
goprawidłowo doczynnego gniazda sieci elektrycznej.
Głośnik niełączy
się zurządzeniem
Bluetooth.
Należy wyłączyć iwłączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu
przenośnym. Usunąć głośnik zmenu Bluetooth. Nawiąż
połączenie ponownie.
Podłącz inne urządzenie przenośne (zob.str.26).
Należy się upewnić, że używane urządzenie przenośne Bluetooth
jest kompatybilne.
UWAGA: Do głośnika nie można podłączyć słuchawek Bluetooth.
Należy usunąć głośnik zlisty urządzBluetooth wurządzeniu
przenośnym iponownie ustanowić połączenie (zob.str.26).
Należy wyczyścić listę urządzeń głośnika (zob.str.27).
40
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAW ROZWIĄZANIE
Głośnik nieprzesyła
strumieniowo dźwięku
przy użyciu funkcji AirPlay
Upewnij się, żezasilanie głośnika jest włączone iznajduje się
wzasięgu (zob.str.12).
Upewnij się, żeurządzenie Apple igłośnik są połączone ztąsamą
siecią Wi-Fi.
Zaktualizuj urządzenie Apple.
Upewnij się, żegłośnik został zaktualizowany (zob.str.36).
Jeżeliikona AirPlay Aniejest wyświetlana waplikacji muzycznej
używanej doprzesyłania strumieniowego, należy przesyłać audio
strumieniowo zcentrum sterowania.
Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej
witryny internetowej: https://www.apple.com/airplay
Głośnika nie można
dodać do innego
kontaBose
Należy sprawdzić waplikacji Bose Music, czy na głośniku
włączono udostępnianie.
Należy się upewnić, że głośnik iurządzenie przenośne są
podłączone do tej samej sieci Wi-Fi.
Asystent Amazon Alexa
nie odpowiada
Upewnij się, żeasystent Alexa został skonfigurowany przy użyciu
aplikacji Bose Music (zob.str.19).
UWAGA: Głośnik musi być skonfigurowany ipołączony zsiecią
Wi-Fi przy użyciu aplikacji Bose Music.
Upewnij się, że urządzenie znajduje się wkraju, wktórym asystent
Alexa jest dostępny.
Należy upewnić się, żeczerwone podświetlenie przycisku
wyłączania mikrofonu njest wyłączone. Aby włączyć mikrofon,
należy nacisnąć przycisk n.
Należy wypowiedzieć nazwę, która została przypisana
waplikacji Bose Music. Jeżeli wiele głośników ma tę samą nazwę,
użyj nazwy przypisanej waplikacji Alexa lub zmień nazwę
waplikacji Bose Music.
Asystent Alexa nieobsługuje niektórych żądań użytkownika.
Copewien czas dodawane są nowe funkcje.
Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej
witryny internetowej: https://www.amazon.com/usealexa
41
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAW ROZWIĄZANIE
Asystent Google
Assistant nieodpowiada
lubnieodtwarza audio
Upewnij się, żeasystent Google Assistant został skonfigurowany
przy użyciu aplikacji Bose Music (zob.str.19).
Połącz urządzenie przenośne zsiecią Wi-Fi.
Upewnij się, żeasystent Google Assistant jest obsługiwany
wdanym kraju.
Upewnij się, żekorzystasz znajnowszej wersji aplikacji Google
Assistant.
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne.
Usuń asystenta Google Assistant zgłośnika przy użyciu aplikacji
Bose Music. Następnie ponownie dodaj asystenta Google Assistant.
Wybierz serwis Pandora lubSpotify jako domyślny serwis audio
(zob.str.24).
Koniecznie skorzystaj zkonta serwisu audio, które jest używane
waplikacjach Bose Music iGoogle Assistant.
Asystent Google Assistant nieobsługuje niektórych żądań
użytkownika. Co pewien czas dodawane są nowe funkcje.
Abyuzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj znastępującej
witryny internetowej: https://support.google.com/assistant
Zmiana ustawień
wyników osobistych
asystenta Google
Assistant
Abywyłączyć wyniki osobiste lubzmienić konto dlawyników
osobistych, należy użyć menu Ustawienia waplikacji Google
Assistant.
42
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
RESETOWANIE GŁOŚNIKA
Resetowanie do ustawień fabrycznych powoduje usunięcie wszystkich ustawień
źródła, głośności isieci zgłośnika oraz przywrócenie oryginalnych ustawień
fabrycznych.
Naciśnij przycisk zmniejszania głośności ziprzycisk AUX iprzytrzymaj jeprzez
10sekund dochwili, gdyśrodkowy biały segment wskaźnika stanu zamiga dwa razy,
anastępnie zostanie wyłączony.
Zmniejszanie głośności
Przycisk AUX
Głośnik uruchomi się ponownie. Pozakończeniu procesu resetowania bursztynowy
wskaźnik stanu zostanie włączony.
Przywracanie ustawień sieci iaudio głośnika
Skonfiguruj głośnik przy użyciu aplikacji Bose Music (zob.str.14).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
2
|
POR
Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes.
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Obedeça a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este equipamento perto da água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Proteja o cabo de alimentação para evitar que ele seja pisado ou danificado, particularmente próximo aos
plugues, às tomadas e no ponto onde saem dos equipamentos.
9. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
10. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo.
11. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver
sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto
à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído.
Este símbolo no produto significa que há tensão perigosa não isolada no compartimento do produto que
pode apresentar risco de choque elétrico.
Este símbolo no produto significa que há instruções de operação e manutenção importantes neste manual.
Contém peças pequenas que podem apresentar perigo de engasgo. Não recomendado para menores de 3 anos.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo
médico implantável.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, NÃO exponha o produto à chuva, líquidos ou umidade.
NÃO exponha este produto a goteiras ou respingos, nem coloque objetos de conteúdo líquido, como vasos,
sobreou próximo ao produto.
Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas,
sobre ou próximo do equipamento.
NÃO faça alterações não autorizadas a este produto.
NÃO use inversor de energia com este produto.
NÃO use o produto em veículos ou barcos.
Nos casos em que o plugue de conexão à tomada elétrica ou uma extensão de tomadas seja usada como dispositivo
de desconexão, o dispositivo deverá permanecer facilmente acessível.
仅适用于 2000 m 以下地区安全使用
Usar somente em altitude inferior a 2000 metros.
O rótulo do produto encontra-se na parte inferior do produto.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
3
|
POR
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos
digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir
uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usae
pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá
causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência
em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou
televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário
tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação ou posição da antena receptora.
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do
usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença
da ISED Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar
interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que possa causar funcionamento indesejado.
Este dispositivo está de acordo com os limites de exposição de radiação que a FCC e a ISED Canada estabeleceram
para a população geral. Este transmissor não deve estar no mesmo local que, ou funcionando em conjunto com,
qualquer outra antena ou transmissor.
Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.
Este dispositivo, para funcionar na faixa de frequência de 5150 a 5250 MHz, é apenas para uso em ambientes internos
para reduzir o potencial para interferência prejudicial a outros sistemas co-canal.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais,
bemcomo outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas
aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em
www.Bose.com/compliance
O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE,
está em conformidade com as normas ou documentos a seguir: Regulamento (CE) Nº 1275/2008, conforme corrigido
pelo Regulamento (UE) Nº 801/2013.
Informações de estado de energia necessárias
Modos de energia
Espera Espera em rede
O consumo de energia no modo especificado, em uma entrada de
230 V/50 Hz
< 0,5 W
Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Tempo após o qual o equipamento entra automaticamente no modo < 2,5 horas
< 20 minutos
Consumo de energia no modo de espera em rede se todas as
portas de rede com fio estiverem conectadas e todas as portas de
rede sem fio estiverem ativadas, em uma entrada de 230 V/50 Hz
N/A
< 2,0 W
Procedimentos de desativação/ativação da porta de rede.
Adesativação de todas as redes ativará o modo de espera.
Wi-Fi: Desative pressionando os botões Reproduzir/pausar
e Bluetooth simultaneamente por no mínimo 5 segundos.
Repita para ativar.
Bluetooth: Desative apagando a lista de emparelhamento
pressionando o botão Bluetooth por 10 segundos.
Ativeemparelhando com uma fonte Bluetooth.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
4
|
POR
Para a Europa:
Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
Bluetooth de baixo consumo de energia: Densidade do espectro de potência máxima inferior a 10 dBm/MHz EIRP.
Faixas de frequência de funcionamento de 5150 a 5350 MHz e de 5470 a 5725 MHz:
Wi-Fi: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
Este dispositivo é restrito ao uso em ambientes internos quando em funcionamento na faixa de frequência de 5150 a
5350 MHz em todos os Estados Membros da União Europeia listados na tabela.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os
recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a
reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de
lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de
Baixa Potência
Artigo XII
De acordo com a “Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência”, sem
permissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário tem autorização para mudar a frequência,
aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de
radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV
Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir
em comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deverá cessar imediatamente a operação do dispositivo
até que não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se às comunicações de rádio
operadas em conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações
legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
Tabela de restrição de substâncias perigosas da China
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Nome da peça
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
Placas de circuitos integrados X O O O O O
Peças metálicas X O O O O O
Peças de plástico O O O O O O
Alto-falantes X O O O O O
Cabos X O O O O O
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
5
|
POR
Tabela de restrição de substâncias perigosas de Taiwan
Nome do equipamento: Alto-falante ativo, designação de tipo: 423888
Substâncias restritas e seus símbolos químicos
Unidade
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr+6)
Bifenilos
polibromados (PBB)
Éteres difenílicos
polibromados
(PBDE)
Placas de circuitos integrados
-
Peças metálicas
-
Peças de plástico
Alto-falantes
-
Cabos
-
Observação 1:
” indica que a porcentagem de conteúdo da substância restrita não excede a porcentagem do valor de referência
de presença.
Observação 2: “−” indica que a substância restrita corresponde à isenção.
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “9” corresponde a 2009 ou 2019.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan –
Número de telefone: +886-2-2514 7676
Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545
Potência nominal de entrada: 100 - 240 V 50/60 Hz; 25 W
Informações sobre segurança
Este produto é capaz de receber atualizações automáticas de segurança da Bose. Para receber atualizações
automáticas de segurança, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo SoundTouch® e
conecte o produto à Internet. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por
instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível.
INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
6
|
POR
Amazon, Alexa, Amazon Music e todos os logotipos relacionados são marcas comerciais da Amazon, Inc. ou de suas afiliadas.
Apple, o logotipo da Apple e AirPlay são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.
App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
O uso do selo “Works with Apple” significa que um acessório foi projetado para funcionar especificamente com a
tecnologia identificada no selo e foi certificado pelo desenvolvedor como estando de acordo com os padrões de
desempenho da Apple.
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth
®
são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc.
equalquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença.
Google, Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC.
Este produto contém o serviço iHeartRadio. iHeartRadio é uma marca registrada da iHeartMedia, Inc.
Este produto é protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. São proibidos o uso e a
distribuição de tais tecnologias fora deste produto sem uma licença da Microsoft.
Pandora é uma marca comercial ou registrada da Pandora Media, Inc. usada com permissão.
Este produto inclui o software Spotify, que está sujeito às licenças de terceiros encontradas aqui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify é uma marca registrada da Spotify AB.
Wi-Fi é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance
®
.
Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker e Bose Music são marcas comerciais da Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada
de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.
Preencha e guarde para referência futura
Os números de série e de modelo encontram-se na parte de baixo do sistema.
Número de série: __________________________________________________________________
Número do modelo: ________________________________________________________________
Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu
produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando global.Bose.com/register
7
|
POR
DIVULGAÇÕES DE LICENÇAS
Para ver as concessões de licença que se aplicam aos pacotes de software de terceiros incluídos como componentes
do produto Bose Home Speaker 500:
1. No alto-falante, toque e segure o botão para aumentar o volume H e o botão para diminuir o volume z por
5 segundos.
2. Conecte um cabo micro-USB à porta micro-USB na parte inferior do alto-falante.
3. Conecte a outra extremidade do cabo USB a um computador.
4. No computador, digite http://203.0.113.1/opensource em uma janela do navegador para ver o contrato de
licença do usuário final e a divulgação de licenças.
CONTEÚDO
8
|
POR
O QUE HÁ NA EMBALAGEM
Conteúdo ........................................................................................................................... 11
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE
Recomendações .............................................................................................................. 12
LIGAR
Conectar o alto-falante à alimentação ................................................................... 13
Rede em espera ............................................................................................................... 13
Ajustar o alto-falante manualmente para o modo de rede
emespera
.................................................................................................................. 13
CONFIGURAÇÃO COM O APLICATIVO BOSE MUSIC
Baixar o aplicativo Bose Music .................................................................................. 14
USUÁRIOS EXISTENTES DO APLICATIVO BOSE MUSIC
Adicionar o alto-falante a uma conta existente .................................................. 15
Conectar-se a outra rede Wi-Fi® ............................................................................... 15
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
Funções do alto-falante ............................................................................................... 17
Reprodução multimídia e volume .................................................................... 17
Controles de assistente de voz .................................................................................. 18
Predefinições .................................................................................................................... 18
CONTEÚDO
9
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
Opções de assistente de voz ...................................................................................... 19
Configurar o assistente de voz .................................................................................. 19
Acessar a Alexa................................................................................................................ 20
Use sua voz ............................................................................................................... 20
Usar os controles do alto-falante ..................................................................... 21
Acessar o Google Assistente ...................................................................................... 22
Use sua voz ............................................................................................................... 22
Usar os controles do alto-falante ..................................................................... 23
Reprodução de áudio com o Google Assistente ................................................ 24
Escolher um serviço de áudio padrão ............................................................ 24
PERSONALIZAÇÃO DE PREDEFINIÇÕES
Configurar uma predefinição ..................................................................................... 25
Reproduzir uma predefinição .................................................................................... 25
CONEXÕES BLUETOOTH®
Conectar um dispositivo móvel
............................................................................... 26
Desconectar um dispositivo móvel .......................................................................... 27
Reconectar um dispositivo móvel ............................................................................ 27
Conectar um dispositivo móvel adicional ............................................................. 27
Apagar a lista de dispositivos do alto-falante ..................................................... 28
TRANSMITIR ÁUDIO COM O AIRPLAY
Transmitir áudio da Central de Controle................................................................ 29
Transmitir áudio de um aplicativo ............................................................................ 29
CONEXÕES COM FIO
Conectar um cabo de áudio ....................................................................................... 30
CONTEÚDO
10
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
Status do Wi-Fi ................................................................................................................ 31
Status da conexão Bluetooth ..................................................................................... 32
Status do AUX .................................................................................................................. 32
Status do assistente de voz ........................................................................................ 33
Indicador de microfone desligado ................................................................... 33
Reprodução multimídia e volume ............................................................................ 34
Atualizações e erros ...................................................................................................... 34
TELA DO ALTO-FALANTE
Ajustar o relógio .............................................................................................................. 35
Apagar a tela .................................................................................................................... 35
RECURSOS AVANÇADOS
Atualizar o alto-falante ................................................................................................. 36
Desativar/ativar o Wi-Fi ............................................................................................... 36
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpar o alto-falante ..................................................................................................... 37
Peças de reposição e acessórios .............................................................................. 37
Garantia limitada ............................................................................................................. 37
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Experimente estas soluções primeiro ..................................................................... 38
Outras soluções ............................................................................................................... 38
Restaurar as configurações padrão do alto-falante .......................................... 42
Restaurar as configurações de rede e áudio do alto-falante ................ 42
11
|
POR
O QUE HÁ NA EMBALAGEM
CONTEÚDO
Confirme se as seguintes peças estão incluídas:
Bose Home Speaker 500 Cabo de alimentação*
*Pode ser fornecido com vários cabos de alimentação. Use o cabo de alimentação
próprio para sua região.
OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize.
Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento
ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
POR
POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE
RECOMENDAÇÕES
Para o melhor desempenho, siga estas recomendações quando for instalar o alto-falante:
O coloque o alto-falante em cima de equipamentos de áudio/vídeo (receptores,
TVs, etc.) ou de qualquer outro objeto que possa gerar calor. O calor gerado por
esses itens pode resultar em um desempenho ruim do alto-falante.
O coloque objetos em cima do alto-falante nem na frente do alto-falante.
Para evitar interferência, mantenha outros equipamentos sem fio a 0,3 – 0,9 m de
distância do alto-falante. Coloque o alto-falante fora e afastado de armários de
metal e fontes diretas de calor.
Coloque o alto-falante sobre a base de borracha em uma superfície estável e nivelada.
Verifique se há uma tomada elétrica (CA) por perto.
13
|
POR
LIGAR
CONECTAR O ALTO-FALANTE À ALIMENTAÇÃO
1. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação do alto-falante.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação a uma tomada de corrente
alternada (rede elétrica).
O alto-falante é ligado, e a barra de luz acende em âmbar sólido.
REDE EM ESPERA
O alto-falante muda para o modo de rede em espera quando o áudio for interrompido
e você não pressionar os botões por 20 minutos ou mais. Para despertar o alto-falante
do modo de rede em espera:
Toque em qualquer botão do alto-falante.
Reproduza ou retome o áudio usando seu dispositivo móvel ou o aplicativo Bose Music.
Fale com a Amazon Alexa ou com o Google Assistente.
OBSERVAÇÃO: Para acessar o assistente de voz no modo de rede em espera,
cerifique-se de que o alto-falante esteja configurado, usando o
aplicativo Bose Music, e que o microfone esteja ligado (consulte
apágina 19).
Ajustar o alto-falante manualmente para o modo de rede
emespera
Toque e segure o botão Reproduzir/pausar F até tela mudar para o relógio ou
esmaecer para preto.
14
|
POR
CONFIGURAÇÃO COM O APLICATIVO BOSE MUSIC
O aplicativo Bose Music permite configurar e controlar o alto-falante a partir de
qualquer dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet.
Usando o aplicativo, é possível transmitir música, configurar e alterar predefinições,
adicionar serviços de música, explorar estações de rádio da Internet, configurar a
Amazon Alexa ou o Google Assistente, e gerenciar as configurações dos alto-falantes.
OBSERVAÇÃO: Se você já criou uma conta da Bose no aplicativo para outro produto
Bose, consulte “Usuários existentes do aplicativo Bose Music”
napágina 15.
BAIXAR O APLICATIVO BOSE MUSIC
1. Em seu dispositivo móvel, baixe o aplicativo Bose Music.
2. Siga as instruções do aplicativo.
15
|
POR
USUÁRIOS EXISTENTES DO APLICATIVO BOSE MUSIC
ADICIONAR O ALTO-FALANTE A UMA CONTA EXISTENTE
1. No aplicativo Bose Music, na tela Meu Bose, toque em H.
OBSERVAÇÃO: Para retornar à tela Meu Bose, toque em Z no canto superior
esquerdo da tela.
2. Siga as instruções do aplicativo.
CONECTAR-SE A OUTRA REDE WI-FI
Conecte-se a outra rede, caso o nome ou a senha da sua rede tenha mudado, ou caso
queira alterar ou adicionar outra rede.
1. No alto-falante, pressione os botões AUX e Reproduzir/pausa F por alguns
segundos, até a barra de luz pulsar em âmbar.
2. Em seu dispositivo móvel, abra as configurações Wi-Fi.
3. Selecione o Bose Home Speaker 500.
4. Abra o aplicativo Bose Music e siga as instruções por ele veiculadas.
OBSERVAÇÃO: Caso o aplicativo não solicite que você configure o alto-falante,
toque no ícone do My Bose no canto superior esquerdo da tela.
Toque em H para adicionar o produto.
16
|
POR
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
Botão Ação
(consulte a
página 18)
Aumentar volumeDiminuir volume
Reproduzir/pausar
Botões de predefinição
(consulte a página 25)
Botão Desligar
microfone
(consulte a
página 18)
Botão AUX
(consulte a
página 30)
Botão Bluetooth
(consulte a
página 26)
17
|
POR
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
FUNÇÕES DO ALTO-FALANTE
Os controles do alto-falante estão localizados na parte superior do alto-falante.
OBSERVAÇÃO: Você também pode controlar o alto-falante usando o aplicativo
Bose Music.
Reprodução multimídia e volume
Aumentar volumeDiminuir volume
Reproduzir/pausar
FUNÇÃO O QUE FAZER
Reproduzir/pausar
Toque em F.
As laterais da barra de luz ficam acesas em branco fixo até
o áudio ser retomado.
Avançar
Toque duas vezes em F.
Retroceder
Toque três vezes em F.
Diminuir volume
Toque em z.
OBSERVAÇÃO: Para diminuir o volume rapidamente,
toquee segure z.
Aumentar volume
Toque em H.
OBSERVAÇÃO: Para aumentar o volume rapidamente,
toque e segure H.
18
|
POR
CONTROLES DO ALTO-FALANTE
CONTROLES DE ASSISTENTE DE VOZ
É possível usar os botões Ação b e do microfone desligado n para controlar a Amazon
Alexa (consulte a página 21) ou o Google Assistente (consulte a página 23).
Botão Ação
Botão Desligar
microfone
PREDEFINIÇÕES
O alto-falante contém seis predefinições que você pode configurar para reproduzir
áudio de seus serviços de música favoritos. Depois de configuradas, você pode
acessar suas músicas a qualquer momento com um simples toque de um botão ou
usando o aplicativo Bose Music.
Botões de predefinição
Para obter mais informações sobre como configurar e usar as predefinições, consulte
“Personalização de predefinições” na página 25.
19
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
OPÇÕES DE ASSISTENTE DE VOZ
É possível programar o alto-falante para acessar a Amazon Alexa ou seu Google
Assistente com facilidade e rapidez.
OBSERVAÇÃO: A Amazon Alexa e o Google Assistente não estão disponíveis em
certos idiomas e países.
OPÇÕES COMO USAR
Amazon Alexa
Use sua voz e/ou o botão Ação b
(consulte a página 21).
Google Assistente
Use a voz e/ou o botão Ação b
(consulte a página23).
OBSERVAÇÃO: Não é possível configurar o alto-falante para acessar a Amazon Alexa
e o Google Assistente simultaneamente.
CONFIGURAR O ASSISTENTE DE VOZ
Antes de começar, certifique-se de que o dispositivo móvel e o alto-falante estejam
conectados à mesma rede Wi-Fi.
Para configurar o assistente de voz, use o aplicativo Bose Music. Você pode acessar
essa opção no menu Configurações.
OBSERVAÇÃO: Ao configurar o assistente de voz, certifique-se de usar a mesma
conta do serviço de áudio que foi usada no aplicativo Bose Music.
20
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
ACESSAR A ALEXA
O alto-falante pode ser usado com a Amazon Alexa. Com a Alexa, você pode pedir
para reproduzir música, ouvir as notícias, verificar a previsão do tempo, controlar
os dispositivos inteligentes da casa e muito mais. Usar a Alexa no alto-falante é
tão simples quanto fazer um pedido. Basta pedir ou usar o botão Ação b e a Alexa
responde instantaneamente.
Para obter mais informações sobre o que a Alexa pode fazer, acesse:
https://www.amazon.com/usealexa
OBSERVAÇÃO: A Alexa não está disponível em certos idiomas e países.
Use sua voz
Comece com “Alexa” e diga:
COISAS PARA TENTAR EXEMPLO DO QUE DIZER
Falar com a Alexa What’s the weather?
Reproduzir áudio
Play Beethoven.
OBSERVAÇÃO: O Amazon Music é configurado como o serviço
de música padrão. Para alterar o serviço de
música padrão, use o aplicativo Alexa.
Controlar o volume Turn the volume up.
Reproduzir com um serviço
de áudio específico
Play NPR on TuneIn.
OBSERVAÇÃO: Amazon Alexa não é compatível com todos
os serviços de áudio.
Reproduzir em um
alto-falante específico
Play funk in the living room.
OBSERVAÇÃO: Diga o nome do alto-falante que você
designou no aplicativo Bose Music. Sevários
alto-falantes tiverem o mesmo nome, useo
nome designado no aplicativo Google
Assistente ou altere o nome no aplicativo
Bose Music.
Ir para a próxima música Next song.
Ajustar um timer Set a timer for 5 minutes.
Descobrir mais habilidades What new skills do you have?
Interromper a Alexa Stop.
21
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
Usar os controles do alto-falante
O botão Ação b e o botão Desligar microfone n são usados para controlar a Alexa.
Eles estão localizados na parte superior do alto-falante.
Botão Desligar
microfone
COISAS PARA TENTAR O QUE FAZER
Falar com a Alexa
Toque em b e faça seu pedido.
Para conferir uma lista de coisas para tentar, acesse:
https://www.amazon.com/usealexa
Interromper alarmes e timers
Toque em b.
Interromper a Alexa
Toque em b.
Ligar/desligar o microfone
Toque em n.
OBSERVAÇÃO: Quando o microfone está desligado,
n acende em vermelho fixo, e você
não pode acessar a Alexa.
22
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
ACESSAR O GOOGLE ASSISTENTE
Obtenha ajuda por viva-voz do Bose Home Speaker 500, que agora funciona com o
Google Assistente, para que você possa reproduzir a sua mídia favorita e colocá-la em
pausa, usando apenas a sua voz.
Para obter mais informações sobre o que seu Google Assistente pode fazer, acesse:
https://support.google.com/assistant
OBSERVÕES: 
O Google Assistente não está disponível em certos idiomas e países.
Para obter mais informações sobre a reprodução de áudio com o Google Assistente,
consulte a página 24.
Use sua voz
Comece com “Ok Google” e diga:
COISAS PARA TENTAR EXEMPLOS DO QUE DIZER
Acessar os recursos inteligentes
do Google
Como se diz “amigo” em espanhol?
Divertir-se em família Qual é o barulho que o elefante faz?
Configurar um lembrete Lembre-me de chamar a minha mãe na quinta-feira.
Verificar seu calendário Como está a agenda do meu dia?
Controlar sua casa inteligente Desligue as luzes.
23
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
Usar os controles do alto-falante
É possível usar os botões Ação b e do microfone desligado n para controlar o Google
Assistente. Eles estão localizados na parte superior do alto-falante.
Botão Desligar
microfone
COISAS PARA TENTAR O QUE FAZER
Falar com o Google Assistente
Toque em b e faça seu pedido.
Para conferir uma lista de coisas para tentar, acesse:
https://support.google.com/assistant
Interromper alarmes e timers
Toque em b.
Parar o Google Assistente
Toque em b.
Ligar/desligar o microfone
Toque em n.
Quando o microfone está desligado, n acende em
vermelho fixo, e você não pode acessar o Google
Assistente.
24
|
POR
ASSISTENTE DE VOZ
REPRODUÇÃO DE ÁUDIO COM O GOOGLE ASSISTENTE
É possível pedir que o Google Assistente reproduza áudio do serviço de áudio padrão
ou de outro serviço de áudio específico.
Comece com “Ok Google” e diga:
COISAS PARA TENTAR EXEMPLOS DO QUE DIZER
Reproduzir músicas
Toque jazz.
OBSERVAÇÃO: O Google Assistente usa o serviço
de áudio padrão. Caso você escute
uma mensagem de erro, é possível
que precise alterar o serviço de
áudio padrão. Para alterar essa
configuração, use o aplicativo
Google Assistente.
Controlar o alto-falante Aumente o volume.
Reproduzir com um serviço de áudio
específico
Toque NPR no TuneIn.
OBSERVAÇÃO: O Google Assistente não é
compatível com todos os serviços
de áudio.
Reproduzir em um alto-falante
específico
Toque hip-hop na cozinha.
OBSERVAÇÃO: Diga o nome do alto-falante
que você designou no aplicativo
Bose Music. Se vários alto-falantes
tiverem o mesmo nome, use o nome
designado no aplicativo Google
Assistente ou altere o nome no
aplicativo Bose Music.
Escolher um serviço de áudio padrão
Durante a sua configuração inicial, o aplicativo Google Assistente o solicitará a
selecionar um serviço de áudio padrão. Ao usar o Google Assistente com produtos
Bose, somente os serviços Pandora e Spotify são padrões compatíveis. Embora outros
serviços de áudio estejam listados como disponíveis durante a configuração, eles não
são compatíveis.
Para obter a melhor experiência possível, escolha Pandora ou Spotify como o serviço
de áudio padrão. Caso você escolha um serviço de áudio incompatível, ouvirá uma
mensagem de erro ao solicitar a reprodução de áudio.
25
|
POR
PERSONALIZAÇÃO DE PREDEFINIÇÕES
Você pode controlar as predefinições usando o aplicativo Bose Music ou os botões na
parte superior do alto-falante.
OBSERVAÇÃO: Você não pode configurar predefinições no modo Bluetooth ou no
modo AUX.
CONFIGURAR UMA PREDEFINIÇÃO
1. Faça a transmissão de músicas usando o aplicativo Bose Music.
2. Enquanto a música estiver em reprodução, toque e segure um botão de
predefinição no alto-falante até você ouvir um som.
Botões de predefinição
A tela mostrará que a predefinição foi configurada.
REPRODUZIR UMA PREDEFINIÇÃO
Depois de personalizar suas predefinições, toque em um botão de predefinição para
reproduzir a música.
Botões de predefinição
A tela mostrará a predefinição selecionada.
26
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos
móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de
um dispositivo, você deve conectar seu dispositivo ao alto-falante.
CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
1. Toque no botão Bluetooth l.
Botão Bluetooth
A barra de luz pulsa em azul.
2. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth.
DICA: O menu Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações.
3. Selecione seu alto-falante na lista de dispositivos.
DICA: Procure o nome que você deu ao seu alto-falante no aplicativo Bose Music.
Se você não deu um nome ao seu alto-falante, o nome padrão será mostrado.
Device Name
Uma vez conectado, você ouvirá um som. A barra de luz acende em branco fixo
e depois esmaece para preto, e o nome do seu alto-falante aparece na lista de
dispositivos móveis.
27
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
DESCONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
Use o aplicativo Bose Music para desconectar seu dispositivo móvel.
OBSERVAÇÃO: Também é possível usar as configurações de Bluetooth no dispositivo
móvel. Desativar o recurso Bluetooth desconecta todos os outros
dispositivos.
RECONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL
1. Toque no botão Bluetooth l.
OBSERVAÇÃO: Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
A tela mostra que dispositivo está conectado no momento.
2. Reproduza o áudio no dispositivo móvel conectado.
CONECTAR UM DISPOSITIVO MÓVEL ADICIONAL
Você pode armazenar até oito dispositivos na lista de dispositivos do alto-falante e
pode conectar ativamente o alto-falante a dois dispositivos de cada vez.
OBSERVAÇÃO: Somente é possível reproduzir o áudio de um dispositivo por vez.
1. Toque e segure l até a barra de luz pulsar em azul.
Botão Bluetooth
2. No seu dispositivo móvel, selecione o alto-falante na lista de dispositivos.
OBSERVAÇÃO: Ative o recurso Bluetooth em seu dispositivo móvel.
28
|
POR
CONEXÕES BLUETOOTH
APAGAR A LISTA DE DISPOSITIVOS DO ALTO-FALANTE
1. Toque e segure l por dez segundos, até que a barra de luz ocupe o centro,
pulseduas vezes em branco e depois esmaeça para preto.
A barra de luz pulsa em azul.
2. Exclua o alto-falante da lista Bluetooth do seu dispositivo.
Todos os dispositivos serão apagados e o alto-falante estará pronto para conectar
(consute a página 26).
29
|
POR
TRANSMITIR ÁUDIO COM O AIRPLAY
O alto-falante é capaz de reproduzir áudio do AirPlay 2, que permite transmitir áudio
rapidamente do seu dispositivo Apple para um ou vários alto-falantes.
OBSERVÕES: 
Para poder usar o AirPlay 2, é necessário um dispositivo Apple no qual esteja sendo
executado o iOS 11.4 ou mais avançado.
O dispositivo Apple e o alto-falante devem estar conectados à mesma rede Wi-Fi.
Para obter mais informações sobre o AirPlay, visite: https://www.apple.com/airplay
TRANSMITIR ÁUDIO DA CENTRAL DE CONTROLE
1. Em seu dispositivo Apple, abra a Central de Controle.
2. Toque e segure o cartão de áudio, no canto superior direito da tela, e depois toque
no ícone do AirPlay A.
3. Selecione o(s) alto-falante(s).
TRANSMITIR ÁUDIO DE UM APLICATIVO
1. Abra um aplicativo de música (como o Apple Music) e selecione uma faixa a ser
reproduzida.
2. Toque em A.
3. Selecione o(s) alto-falante(s).
30
|
POR
CONEXÕES COM FIO
CONECTAR UM CABO DE ÁUDIO
Você pode conectar um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo
móvel ao alto-falante usando um cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido).
1. Conecte uma extremidade do cabo de áudio de 3,5 mm (não fornecido)
aoconector de fone de ouvido do seu dispositivo móvel.
2. Conecte a outra extremidade do cabo de áudio de 3,5 mm ao conector AUX na
parte de trás do alto-falante.
3. Na parte superior do alto-falante, toque em AUX.
A barra de luz acende em branco fixo e depois esmaece para preto.
31
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
A barra de luz de LED localizada na frente do alto-falante mostra o status do alto-falante.
Barra de luz
STATUS DO WI-FI
Mostra o status da conexão Wi-Fi do alto-falante.
ATIVIDADE DA
BARRA DE LUZ
ESTADO DO
SISTEMA
Pulsando em branco
Conectando ao Wi-Fi
Branco fixo e depois
esmaece para preto
Conectado ao Wi-Fi
32
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
STATUS DA CONEXÃO BLUETOOTH
Mostra o status da conexão Bluetooth para dispositivos móveis.
ATIVIDADE DA BARRA
DE LUZ ESTADO DO SISTEMA
Pulsando em azul
Pronto para conectar a
um dispositivo móvel
Pulsando em branco
Conectando a um
dispositivo móvel
Branco fixo e depois
esmaece para preto
Conectado a um
dispositivo móvel
A luz branca ocupará o
centro, pulsará duas vezes
e se esmaecerá em preto.
Limpeza da lista de
dispositivos
STATUS DO AUX
Mostra o status da conexão para dispositivos conectados usando um cabo AUX.
ATIVIDADE DA BARRA
DE LUZ ESTADO DO SISTEMA
Branco fixo e depois
esmaece para preto
Conectado à fonte AUX
33
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
STATUS DO ASSISTENTE DE VOZ
Mostra o status do assistente de voz.
ATIVIDADE DA BARRA
DE LUZ ESTADO DO SISTEMA
Desativado
O assistente de voz
estáocioso
A luz branca desliza para
o centro e depois fica fixa
O assistente de voz
estáouvindo
A luz branca desliza para
as laterais
O assistente de voz
estápensando
Pulsando em
branco(cheio)
O assistente de voz
estáfalando
Pulsando em amarelo
Notificação do assistente
de voz
Indicador de microfone desligado
Indicador de
microfone
desligado
ATIVIDADE DO
INDICADOR ESTADO DO SISTEMA
Vermelho fixo O microfone está desligado
34
|
POR
STATUS DO ALTO-FALANTE
REPRODUÇÃO MULTIMÍDIA E VOLUME
Mostra o status do alto-falante ao controlar a reprodução de mídia e o volume.
ATIVIDADE DA
BARRA DE LUZ
ESTADO DO
SISTEMA
Duas luzes no centro
brilham na coloração
branco fixo
Reproduzir/pausar
A extremidade direita da
barra luminosa pulsa na
coloração branco
Aumentar volume
A extremidade esquerda
da barra luminosa pulsa
na coloração branco
Diminuir volume
ATUALIZAÇÕES E ERROS
Mostra o status das atualizações do software e dos alertas de erro.
ATIVIDADE DA
BARRA DE LUZ ESTADO DO SISTEMA
Âmbar fixo
Configuração do Wi-Fi em
andamento
A luz branca desliza da
direita para a esquerda
Baixando a atualização
A luz branca desliza da
esquerda para a direita
Atualizando o alto-falante
Pulsa em âmbar
quatrovezes
Erro na fonte – consulte o
aplicativo Bose Music
Pulsa em vermelho
quatro vezes
A solicitação está
temporariamente
indisponível – tente
novamente mais tarde
Vermelho fixo
Erro no alto-falante –
contate o atendimento ao
cliente da Bose
35
|
POR
TELA DO ALTO-FALANTE
A tela do alto-falante mostra informações e ícones do alto-falante, bem como o
serviço de transmissão, o álbum e o artista atualmente em reprodução.
Tela
AJUSTAR O RELÓGIO
Use o aplicativo Bose Music para ajustar o relógio da tela.
APAGAR A TELA
A tela fica sempre acesa. Para apagar a tela:
1. Desative o relógio usando o aplicativo Bose Music.
2. Ajuste o alto-falante manualmente para o modo de rede em espera (consulte a
página 13)
36
|
POR
RECURSOS AVANÇADOS
ATUALIZAR O ALTO-FALANTE
O alto-falante será atualizado automaticamente quando for conectado ao aplicativo
Bose Music e à rede Wi-Fi.
DESATIVAR/ATIVAR O WI-FI
Mantenha pressionados os botões Reproduzir/Pausa F e Bluetooth l por cinco
segundos, até que a luz branca ocupe o centro, pulse duas vezes e se esmaeça em preto.
Reproduzir/pausar
Botão Bluetooth
37
|
POR
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
LIMPAR O ALTO-FALANTE
Limpe a superfície do alto-falante com um pano macio e seco.
CUIDADOS:
O use sprays perto do alto-falante. NÃO use solventes, produtos químicos ou
soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos.
O derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS
Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento
ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/Support/HS500
GARANTIA LIMITADA
O alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em
global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada.
Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções.
Onão-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
38
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
EXPERIMENTE ESTAS SOLUÇÕES PRIMEIRO
Se você tiver algum problema com o alto-falante, experimente estas soluções primeiro:
Verifique se o alto-falante está conectado a uma tomada de CA (rede elétrica)
ativa(consulte a página 13).
Conecte com firmeza todos os cabos.
Verifique o estado da barra de luz (consulte a página 31).
Baixe o aplicativo Bose Music e execute as atualizações de software disponíveis.
Afaste o alto-falante e o dispositivo móvel de possíveis interferências (roteadores
sem fio, telefones sem fio, televisores, micro-ondas, etc.).
Mova o alto-falante dentro do alcance recomendado do roteador sem fio ou
dispositivo móvel para garantir o funcionamento adequado.
OUTRAS SOLUÇÕES
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar
os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o
problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact
SINTOMA SOLUÇÃO
O alto-falante não liga
Conecte o cabo de alimentação a outra tomada de energia CA
(rede elétrica).
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e
reconecte-o com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
O alto-falante não
responde durante a
configuração
Verifique se você está usando o aplicativo Bose Music para a
configuração.
OBSERVAÇÃO: Caso o aplicativo não solicite que você configure
o alto-falante, toque no ícone do My Bose no
canto superior esquerdo da tela. Toque em H
para adicionar o produto.
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e
reconecte-o com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
O aplicativo Bose
Music não funciona no
dispositivo móvel
Certifique-se de que o dispositivo móvel seja compatível com o
aplicativo Bose Music e cumpra os requisitos mínimos do sistema.
Para obter mais informações, consulte a loja de aplicativos do seu
dispositivo móvel.
Desinstale o aplicativo Bose Music em seu dispositivo móvel e
reinstale o aplicativo (consulte a página 14).
39
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SINTOMA SOLUÇÃO
O alto-falante não se
conecta à rede Wi-Fi
No aplicativo Bose Music, selecione o nome da rede correta e
digite a senha da rede.
Verifique se o alto-falante e seu dispositivo móvel estão
conectados à mesma rede Wi-Fi.
Se as informações de sua rede foram alteradas, consulte a
página 15.
Ative o Wi-Fi no dispositivo que você está usando para
configuração .
Feche outros aplicativos abertos no dispositivo móvel.
Se seu roteador aceita as faixas de frequência de 2,4 GHz e
5GHz, verifique se seu dispositivo móvel e o alto-falante estão se
conectando na mesma faixa de frequência.
OBSERVAÇÃO: Dê um nome exclusivo a cada faixa para garantir
que você conecte à faixa de frequência correta.
Reinicie o roteador.
Desinstale o aplicativo Bose Music de seu dispositivo móvel.
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e
conecte-o com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
Baixe o aplicativo e reinicie a configuração.
Áudio intermitente ou
nenhum áudio
Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo móvel.
Pare outros aplicativos de transmissão de áudio ou vídeo.
Mude para outra fonte.
Reproduza o áudio de um aplicativo ou serviço de música diferente.
Verifique se você está usando um dispositivo móvel Bluetooth
compatível.
OBSERVAÇÃO: Você não pode conectar fones de ouvido
Bluetooth ao alto-falante.
Reinicie seu dispositivo móvel.
Desconecte o cabo de alimentação, espere 30 segundos e
reconecte-o com firmeza a uma tomada CA (rede elétrica) ativa.
O alto-falante não
se conecta a um
dispositivo Bluetooth
Em seu dispositivo móvel, desative o recurso Bluetooth e
reative-o em seguida. Remova o alto-falante do menu Bluetooth.
Conecte novamente.
Conecte um dispositivo móvel diferente (consulte a página 26).
Verifique se você está usando um dispositivo móvel Bluetooth
compatível.
OBSERVAÇÃO: Você não pode conectar fones de ouvido
Bluetooth ao alto-falante.
Remova o alto-falante da lista de dispositivos Bluetooth do
dispositivo móvel e conecte novamente (consulte a página 26).
Apague a lista de dispositivos do alto-falante (consulte a
página 27).
40
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SINTOMA SOLUÇÃO
O alto-falante não
transmite áudio usando
o AirPlay
Certifique-se de que o alto-falante esteja ligado e dentro do
alcance (consulte a página 12).
Certifique-se de que o dispositivo Apple e o alto-falante estejam
conectados à mesma rede Wi-Fi.
Atualize o dispositivo Apple.
Certifique-se de que o alto-falante esteja atualizado (consulte a
página 36).
Caso não seja possível localizar o ícone do AirPlay A no
aplicativo de música do qual se está transmitindo, transmita o
áudio da Central de Controle.
Para suporte adicional, acesse: https://www.apple.com/airplay
O alto-falante não está
visível para adicionar
outra conta da Bose
Verifique se o compartilhamento está ativado no alto-falante
usando o aplicativo Bose Music.
Verifique se o alto-falante e seu dispositivo móvel estão
conectados à mesma rede Wi-Fi.
A Amazon Alexa
nãoresponde
Verifique se a Alexa foi configurada usando o aplicativo Bose
Music (consulte a página 19).
OBSERVAÇÃO: O alto-falante deve ser configurado e conectado
à rede Wi-Fi usando o aplicativo Bose Music.
Verifique se você está em um país em que a Alexa está disponível.
Verifique se o botão Desligar microfone n não está aceso em
vermelho. Toque em n para ligar o microfone.
Diga o nome que você designou no aplicativo Bose Music.
Se vários alto-falantes tiverem o mesmo nome, use o nome
designado no aplicativo Google Assistente ou altere o nome no
aplicativo Bose Music.
A Alexa pode não aceitar sua solicitação. Novos recursos são
adicionados periodicamente.
Para suporte adicional, acesse:
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SINTOMA SOLUÇÃO
O Google Assistente
não responde nem
reproduz áudio
Verifique se o Google Assistente foi configurado usando o
aplicativo Bose Music (consulte a página 19).
Conecte seu dispositivo móvel ao Wi-Fi.
Certifique-se de que esteja em um país no qual o Google
Assistente está disponível.
Verifique se você está usando a versão mais atualizada do
aplicativo Google Assistente.
Verifique se seu dispositivo móvel é compatível.
Remova o Google Assistente do alto-falante, usando o aplicativo
Bose Music. Em seguida, adicione novamente o Google
Assistente.
Escolha Pandora ou Spotify como o serviço de áudio padrão
(consulte a página 24).
Certifique-se de usar a mesma conta do serviço de áudio nos
aplicativos Bose Music e Google Assistente.
É possível que o Google Assistente não seja compatível com a
sua solicitação. Novos recursos são adicionados periodicamente.
Para suporte adicional, acesse:
https://support.google.com/assistant
Alteração das
configurações de
resultados pessoais do
Google Assistente
Para desligar os resultados pessoais ou alterar a respectiva conta,
use o menu Configurações, no aplicativo Google Assistente.
42
|
POR
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
RESTAURAR AS CONFIGURAÇÕES PADRÃO DO ALTO-
FALANTE
Restaurar as configurações de fábrica apaga todas as configurações de fontes, volume
e rede do alto-falante.
Pressione o botão Diminuir volume z e o botão AUX por 10 segundos, até a luz branca
ocupar o centro, pulsar em branco duas vezes e depois esmaecer para preto.
Diminuir volume
Botão AUX
O alto-falante será reiniciado. Quando a restauração for concluída, a barra de luz
acenderá em âmbar sólido.
Restaurar as configurações de rede e áudio do alto-falante
Configure o alto-falante usando o aplicativo Bose Music
(consulte a página 14).
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna.
2. Behåll anvisningarna.
3. Ge akt på alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Skydda elkabeln så att ingen trampar på den och så att den inte kommer i kläm. Detta är särskilt viktigt vid
kontakterna, tillbehörsuttagen och den plats där elkabeln kommer ut ur apparaten.
9. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
10. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period.
11. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel
eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten
har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
Den här symbolen på produkten betyder att det finns oisolerad, farlig spänning i produkten vilken kan utgöra
en påtaglig risk för elstötar.
Den här symbolen på produkten betyder att det finns viktig information om användning och hantering i den
här bruksanvisningen.
Produkten innehåller små delar som kan orsaka kvävning. Inte lämplig för barn under 3 år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka
implantat av medicinsk enhet.
För att minska risken för brand och elektriska stötar ska du INTE utsätta produkten för regn, vätska eller fukt.
Utsätt INTE produkten för väta och placera inga föremål, som exempelvis vaser fyllda med vatten, på eller i dess närhet.
Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med
öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten.
Använd den INTE i motorfordon eller båtar.
Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt, ska det vara lätt att
komma åt och använda denna kontakt.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Endast för användning på altituder under 2000 meter.
På undersidan finns en etikett med information om produkten.
FÖRORDNINGAR
3
|
SWE
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt
klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga
störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi,
och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i
samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar
i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas
genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att
vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation,
kanmedföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder.
Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla
alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som är uppställda för
strålningsexponering för produkter för generella användningsområden. Sändaren får inte sammankopplas eller
användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Den här utrustningen ska inte installeras och användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp.
Den här enheten använder banden från 5150 till 5250 MHz och får endast användas inomhus för att minska risken för
negativ interferens mellan system som delar samma kanaler.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance
Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EC
och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
Erfordrad information om strömstatus
Strömlägen
Viloläge Nätverksanslutet viloläge
Strömförbrukningen är specificerad för strömläget
230V/50Hz-ingångsström
< 0,5 W Wi-Fi
®
, Bluetooth
®
< 2,0 W
Tid tills utrustningen automatiskt växlar till läget < 2,5 timmar
< 20 minuter
Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla
nätverksportar är anslutna och alla trådlösa portar är aktiva,
vid230 V/50 Hz-ingångsström
E.t.
< 2,0 W
Instruktioner för att aktivera/inaktivera nätverksportar. Om alla
portar är inaktiverade startas viloläget.
Wi-Fi: Inaktivera genom att hålla nere Play/Pause- och
Bluetooth-knapparna samtidigt i fem sekunder. Upprepa för
att aktivera.
Bluetooth: Inaktivera synkroniseringslistan genom att hålla
nere Bluetooth-knappen på fjärrkontrollen i 10 sekunder.
Aktivera genom att synkronisera med en Bluetooth-källa.
FÖRORDNINGAR
4
|
SWE
För Europa:
Frekvensband som används: 2400 till 2483,5 MHz:
Bluetooth/Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximalt effektspektrum mindre än 10 dBm/MHz EIRP.
Frekvensband vid användning: 5150 till 5350 MHz och 5470 till 5725 MHz:
Wi-Fi: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Enheten får endast användas inomhus vid drift inom frekvensområdet 5150 till 5350 MHz i alla EU-medlemsstater
som är listade i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala
myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt
Artikel XII
I enlighet med ”Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt” och utan tillstånd beviljat av NCC,
ärföretag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra
ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV
Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation.
Omdetta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon
risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet
med gällande telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter
som sänder ut ISM-radiovågor.
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl
(PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er X O O O O O
Metall X O O O O O
Plast O O O O O O
Högtalare X O O O O O
Kablar X O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger
under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här
artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
FÖRORDNINGAR
5
|
SWE
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan
Utrustningens namn: Aktiv högtalare, typtilldelning: 423888
Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar
Enhet
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(Cr+6)
Polybromerade
bifenyler (PBB)
Polybromerade
difenyletrar (PBDE)
PCB:er
-
Metalldelar
-
Plastdelar
Högtalare
-
Kablar
-
Obs 1!
” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2! Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”9” är 2009 eller 2019.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer
Taiwan: +886-2-2514 7676
Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Ineffekt: 100 - 240 V 50/60 Hz; 25 W
Säkerhetsinformation
Den här produkten kan ta emot automatiska säkerhetsuppdateringar från Bose. För att ta emot
automatiska säkerhetsuppdateringar måste du slutföra produktinstallationen i SoundTouch® -appen och
ansluta produkten till internet. Om du inte slutför installationen blir du ansvarig för att installera
säkerhetsuppdateringar som Bose gör tillgängliga.
FÖRORDNINGAR
6
|
SWE
Amazon, Alexa, Amazon Music och alla relaterade logotyper är varumärken som tillhör Amazon, Inc. eller dess
dotterbolag.
Apple, Apple-logotypen och AirPlay är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder. App Store är ett
tjänstemärke som tillhör Apple Inc.
Användning av Works with Apple-symbolen betyder att ett tillbehör har tillverkats speciellt för att fungera med tekniken
som identifieras i symbolen och att de har certifierats av producenten för att uppfylla Apple-prestandastandarder.
Namnet Bluetooth
®
och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
sådana märken från Bose Corporation sker under licens.
Google, Google Play och Google Play-logotypen är varumärken som tillhör Google LLC.
Den här produkten innehåller iHeartRadio-tjänsten. iHeartRadio är ett registrerat varumärke som tillhör iHeartMedia, Inc.
Produkten är skyddad av Microsofts immateriella rättigheter. Användning eller distribution av sådan teknik utanför
produkten är förbjudet utan licens från Microsoft.
Pandora är ett varumärke som tillhör Pandora Media, Inc. och används med tillstånd.
Den här produkten har stöd för programvaran Spotify, som omfattas av tredjepartslicenser som du hittar här:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB.
Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance
®
.
Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker och Bose Music är varumärken som tillhör Bose Corporation.
©2019 Bose Corporation. Ingen del av denna publikation får återges, modifieras, distribueras eller på något annat sätt
användas utan föregående skriftlig tillåtelse.
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serie- och modellnumret finns på undersidan av högtalaren.
Serienummer: ____________________________________________________________________
Modellnummer: ___________________________________________________________________
Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten.
Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen global.Bose.com/register
7
|
SWE
LICENSINFORMATION
Visa de licensmeddelanden som gäller för programvaran från tredje part som inkluderas som komponenter
iBoseHome Speaker 500-produkten:
1. Tryck och håll nere Höj volym-knappen H och Sänk volym-knappen z på högtalaren i 5 sekunder.
2. Anslut en micro USB-kabel till USB-porten på baksidan av högtalaren.
3. Anslut andra änden av USB-kabeln till en dator.
4. På datorn anger du http://203.0.113.1/opensource i en webbläsare för att visa användaravtalet och
licensinformationen.
INNEHÅLL
8
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
Innehåll ................................................................................................................................ 11
HÖGTALARPLACERING
Rekommendationer........................................................................................................ 12
STRÖM
Anslut högtalaren till strömkällan............................................................................. 13
Nätverksviloläge .............................................................................................................. 13
Väcka högtalaren från nätverksviloläge manuellt ...................................... 13
INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN
Ladda ner Bose Music-appen ..................................................................................... 14
BEFINTLIG ANVÄNDARE AV BOSE MUSIC-APPEN
Lägga till högtalaren i ett befintligt konto ............................................................ 15
Anslut till ett ett annat Wi-Fi®-nätverk ................................................................... 15
HÖGTALARKONTROLLER
Högtalarfunktioner ......................................................................................................... 17
Medieuppspelning och volym ............................................................................ 17
Kontroller för röstassistent .......................................................................................... 18
Förval ................................................................................................................................... 18
INNEHÅLL
9
|
SWE
FÖR RÖSTASSISTENTEN
Alternativ för röstassistent .......................................................................................... 19
Installation av din röstassistent ................................................................................. 19
Komma åt Alexa .............................................................................................................. 20
Röstkommandon ..................................................................................................... 20
Använda högtalarens kontroller ....................................................................... 21
Åtkomst till Google Assistant .................................................................................... 22
Röstkommandon ..................................................................................................... 22
Använda högtalarens kontroller ....................................................................... 23
Spela upp ljud med Google Assistant .................................................................... 24
Ställ in förvald ljudtjänst ...................................................................................... 24
EGNA FÖRVALSINSTÄLLNINGAR
Ställa in ett förval ............................................................................................................ 25
Spela upp ett förval ....................................................................................................... 25
BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR
Ansluta till en mobil enhet ......................................................................................... 26
Koppla från en mobil enhet ........................................................................................ 27
Återansluta en mobil enhet ......................................................................................... 27
Anslut ytterligare en bärbar enhet........................................................................... 27
Rensa högtalarens enhetslista ................................................................................... 28
STRÖMMA LJUD MED AIRPLAY
Strömma ljud från Kontrollpanelen .......................................................................... 29
Strömma ljud från en app ............................................................................................ 29
TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR
Ansluta en ljudkabel ...................................................................................................... 30
INNEHÅLL
10
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
Wi-Fi-status ....................................................................................................................... 31
Anslutningsstatus för Bluetooth ............................................................................... 32
AUX-status ......................................................................................................................... 32
Status för röstassistenten ............................................................................................ 33
Indikator för avstängd mikrofon ....................................................................... 33
Medieuppspelning och volym .................................................................................... 34
Uppdateringar och fel ................................................................................................... 34
HÖGTALARENS SKÄRM
Så här ställer du in klockan ......................................................................................... 35
Stäng av skärmen ........................................................................................................... 35
AVANCERADE FUNKTIONER
Uppdatera högtalaren ................................................................................................... 36
Aktivera/inaktivera Wi-Fi ............................................................................................. 36
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöra högtalaren ....................................................................................................... 37
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................. 37
Begränsad garanti .......................................................................................................... 37
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................... 38
Andra lösningar ............................................................................................................... 38
Återställ högtalaren ....................................................................................................... 42
Återställa högtalarens nätverks- och ljudinställningar ............................. 42
11
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose Home Speaker 500 Elkabel*
*Kan levereras med flera typer av elkablar. Använd den elkabel som är avsedd för
din region.
OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
SWE
HÖGTALARPLACERING
REKOMMENDATIONER
Bästa prestanda uppnås om följande rekommendationer följs när högtalaren placeras:
Placera INTE högtalaren ovanpå ljud- eller videoutrustning (mottagare, TV-
apparater osv.) eller andra föremål som alstrar värme. Värmen som kommer från
sådana enheter kan resultera i försämrad högtalarprestanda.
Placera INTE föremål ovanpå högtalaren eller framför högtalaren.
Du undviker störningar genom att hålla annan trådlös utrustning 0,3 till 0,9m
från högtalaren. Placera högtalaren utanför och borta från metallskåp och
direktverkande värmekällor.
Placera högtalaren på gummitassarna på en stadig och jämn yta.
Kontrollera att det finns ett eluttag i närheten.
13
|
SWE
STRÖM
ANSLUT HÖGTALAREN TILL STRÖMKÄLLAN
1. Anslut elkabeln till elkontakten på högtalaren.
2. Sätt in den andra änden i ett vägguttag.
När högtalaren sätts på och lampan lyser med fast gult sken.
TVERKSVILOLÄGE
Högtalaren går i nätverksviloläge när ljudet stoppas och när du inte har tryckt på
någon knapp under 20 minuter. Väcka högtalaren från nätverksviloläge:
Tryck på vilken knapp som helst på högtalaren.
Spela eller återuppta ljud från din mobila enhet eller med Bose Music-appen.
Prata med Amazon Alexa eller Google Assistant.
OBS! Se till att högtalaren är installerad med Bose Music-appen och att mikrofonen är
på om du vill ha åtkomst till röstassistenten i nätverksviloläge (se sidan 19).
Väcka högtalaren från nätverksviloläge manuellt
Knacka och håll nere spela upp/pausa-knappen F tills skärmen visar klockan eller
blir svart.
14
|
SWE
INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN
Bose Music-appen låter dig ställa in och kontrollera din högtalare från valfri mobil
enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta.
Med appen kan du strömma musik, göra och ändra inställningar, lägga till
musiktjänster, utforska internetradiostationer, konfigurera Amazon Alexa och Google
Assistant samt hantera inställningarna för högtalaren.
OBS! Om du redan har skapat ett Bose-konto via appen för en annan Bose-produkt
kan du läsa på ”Befintlig användare av Bose Music-appen” på sidan 15.
LADDA NER BOSE MUSIC-APPEN
1. Ladda ner Bose Music-appen till din mobila enhet.
2. Följ instruktionerna för appen.
15
|
SWE
BEFINTLIG ANVÄNDARE AV BOSE MUSIC-APPEN
GGA TILL HÖGTALAREN I ETT BEFINTLIGT KONTO
1. Tryck på H i Bose Music-appen från My Bose-skärmen.
OBS! För att återgå till My Bose-skärmen knackar du på Z i skärmens övre
vänstra hörn.
2. Följ instruktionerna för appen.
ANSLUT TILL ETT ETT ANNAT WI-FI-NÄTVERK
Anslut till ett annat nätverk om ditt nätverksnamn eller lösenord har ändrats eller om
du vill lägga till eller byta till ett annat nätverk.
1. Tryck in och håll ned AUX-knappen och knappen för att spela upp/pausa F tills
ljusrampen lyser gult.
2. Öppna Wi-Fi-inställningarna på din mobila enhet.
3. Välj Bose Home Speaker 500.
4. Öppna Bose Music-appen och följ instruktionerna i appen.
OBS! Tryck på ikonen My Bose i det övre vänstra hörnet om appen inte ber dig att
installera högtalaren. Tryck på H för att lägga till din produkt.
16
|
SWE
HÖGTALARKONTROLLER
Åtgärdsknapp
(sesidan 18)
Öka volymMinska volym
Spela upp/pausa
Förvalsknappar
(sesidan 25)
Mikrofonavstängningsknapp
(se sidan 18)
AUX-knapp
(se sidan 30)
Bluetooth-knapp
(se sidan 26)
17
|
SWE
HÖGTALARKONTROLLER
HÖGTALARFUNKTIONER
Högtalarknapparna sitter på högtalarens ovansida.
OBS! Du kan även kontrollera högtalaren via Bose Music-appen.
Medieuppspelning och volym
Öka volymMinska volym
Spela upp/pausa
FUNKTION ÅTGÄRD
Spela upp/pausa
Knacka på F.
Lampans sidor lyser med ett fast vitt sken tills ljud spelas
upp igen.
Hoppa framåt
Knacka två gånger på F.
Hoppa bakåt
Knacka tre gånger på F.
Minska volym
Tryck  z.
OBS: För att sänka volymen snabbt knackar du och håller
nere z.
Öka volym
Tryck  H.
OBS: För att höja volymen snabbt knackar du och håller
nere H.
18
|
SWE
HÖGTALARKONTROLLER
KONTROLLER FÖR RÖSTASSISTENT
Du kan använda åtgärdsknappen b och mikrofonknappen n för att styra Amazon
Alexa (se sidan 21) eller Google Assistant (se sidan 23).
Åtgärdsknapp
Knapp för
avstängd mikrofon
FÖRVAL
Högtalaren inkluderar sex förval som du kan ställa in så att de spelar upp från dina
favoritmusiktjänster. Efter installation kan du när som helst lyssna på din musik genom
att trycka på en knapp på fjärrkontrollen eller genom Bose Music-appen.
Förvalsknappar
Mer information om inställningar och förval finns i ”Egna förvalsinställningar”
påsidan 25.
19
|
SWE
FÖR RÖSTASSISTENTEN
ALTERNATIV FÖR RÖSTASSISTENT
Du kan programmera högtalaren för att snabbt och enkelt komma åt Amazon Alexa
eller Google Assistant.
OBS! Amazon Alexa och Google Assistant finns inte på vissa språk och i vissa länder.
ALTERNATIV ANVÄNDNING
Amazon Alexa
Använd din röst och/eller åtgärdsknappen b
(sesidan 21).
Din Google Assistant
Använd rösten och/eller åtgärdsknappen b
(sesidan 23).
OBS! Du kan inte ge högtalaren åtkomst till både Amazon Alexa och Google
Assistant samtidigt.
INSTALLATION AV DIN RÖSTASSISTENT
Se innan du börjar till att din mobila enhet och högtalaren är anslutna till samma
Wi-Fi-nätverk.
Använd Bose Music-appen för installation av röstassistenten. Du kan nå detta
alternativ från menyn Inställningar.
OBS! Se till att du använder samma konto till din ljudtjänst som du använde i Bose
Music-appen när du ställer in din röstassistent.
20
|
SWE
FÖR RÖSTASSISTENTEN
KOMMA ÅT ALEXA
Högtalaren har Amazon Alexa. Med Alexa kan du använda rösten för att spela musik,
lyssna på nyheter, kolla vädret, styra smarta enheter i hemmet och mycket annat.
Attanvända Alexa i din högtalare kräver bara att du frågar. Ställ en fråga eller använd
åtgärdsknappen b för att Alexa ska svara omedelbart.
Mer information om vad Alexa kan hjälpa dig med finns på:
https://www.amazon.com/usealexa
OBS! Alexa är inte tillgängligt i vissa språk och vissa länder.
Röstkommandon
Starta med ”Alexa," och säg sedan:
SAKER DU KAN PROVA VAD DU KAN PROVA:
Prata med Alexa What’s the weather?
Spela upp ljud
Play Beethoven.
OBS: Amazon Music är den förinställda
musiktjänsten. Använd Alexa-appen för att
byta förinställd musiktjänst.
Kontrollera volymen Turn the volume up.
Spela upp från en ljudtjänst
Play NPR on TuneIn.
OBS: Amazon Alexa har inte stöd för alla ljudtjänster.
Spela upp på en specifik högtalare
Play funk in the living room.
OBS: Kontrollera att du säger högtalarnamnet som
du angett i Bose Music-appen. Använd det
namn som angetts i Alexa-appen eller ändra
namnet i Bose Music-appen om flera högtalare
har samma namn.
Hoppa till nästa låt Next song.
Ställa in en timer Set a timer for 5 minutes.
Hitta nya färdigheter What new skills do you have?
Stoppa Alexa Stop.
21
|
SWE
FÖR RÖSTASSISTENTEN
Använda högtalarens kontroller
Åtgärdsknappen b och mikrofonavstängningsknappen n används för att kontrollera
Alexa. De sitter på högtalarens ovansida.
Knapp för
avstängd mikrofon
SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD
Prata med Alexa
Knacka på b och säg sedan vad du vill.
En lista med saker du kan prova finns på:
https://www.amazon.com/usealexa
Stoppa alarm och timers
Knacka på b.
Stoppa Alexa
Knacka på b.
Sätta på/stänga av mikrofonen
Knacka på n.
OBS: När mikrofonen är avstängd lyser n med ett
fast rött sken och Alexa är otillgänglig.
22
|
SWE
FÖR RÖSTASSISTENTEN
ÅTKOMST TILL GOOGLE ASSISTANT
Få hjälp hands-free från din Bose Home Speaker 500, som nu fungerar med Google
Assistant, så att du kan pausa och spela ditt favoritinnehåll med bara rösten.
Mer information om Google Assistant finns på: https://support.google.com/assistant
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
Google Assistant finns inte tillgängligt på vissa språk och i vissa länder.
Mer information om att spela upp ljud med Google Assistant finns på sidan 24.
Röstkommandon
Börja med ”Hey Google” och säg sedan:
SAKER DU KAN PROVA VAD DU KAN PROVA ATT SÄGA
Använd Googles smarta funktioner Hur säger man vän på spanska?
Ha kul med familjen Hur låter en elefant?
Ställ in en påminnelse Påminn mig om att ringa mamma på torsdag.
Kolla din kalender Hur ser min dag ut?
Styr ditt smarta hem Släck lamporna.
23
|
SWE
FÖR RÖSTASSISTENTEN
Använda högtalarens kontroller
Du kan använda åtgärdsknappen b och mikrofonknappen n för att styra Google
Assistant. De sitter på högtalarens ovansida.
Knapp för
avstängd mikrofon
SAKER DU KAN PROVA ÅTGÄRD
Prata med Google Assistant
Knacka på b och säg sedan vad du vill.
En lista med saker du kan prova finns på:
https://support.google.com/assistant
Stoppa alarm och timers
Knacka på b.
Stoppa Google Assistant
Knacka på b.
Sätta på/stänga av mikrofonen
Knacka på n.
När mikrofonen är avstängd lyser n med ett fast rött
sken och Google Assistant är otillgänglig.
24
|
SWE
FÖR RÖSTASSISTENTEN
SPELA UPP LJUD MED GOOGLE ASSISTANT
Du kan be Google Assistant att spela upp ljud från din förvalda ljudtjänst eller från en
specifik ljudtjänst.
Börja med ”Hey Google” och säg sedan:
SAKER DU KAN PROVA VAD DU KAN PROVA ATT SÄGA
Spela musik
Spela jazz.
OBS: Google Assistant använder din förvalda
ljudtjänst. Om du hör ett felmeddelande
måste du kanske byta förvald ljudtjänst.
Använd Google Assistant-appen för att ändra
inställningen.
Styr din högtalare Höj volymen.
Spela upp från en ljudtjänst
Spela NPR på TuneIn.
OBS: Google Assistant har inte stöd för alla
ljudtjänster.
Spela upp på en specifik högtalare
Spela hip-hop i köket.
OBS: Kontrollera att du säger högtalarnamnet som
du angett i Bose Music-appen. Använd det
namn som angetts i Google Assistant-appen
eller ändra namnet i Bose Music-appen om flera
högtalare har samma namn.
Ställ in förvald ljudtjänst
Under installationen av Google Assistant ber Google Assistant-appen dig att välja en
ljudtjänst. När du använder Google Assistant med Bose-produkter är Pandora och
Spotify de enda standardtjänsterna som stöds. Även om andra ljudtjänster listas som
tillgängliga under installationen saknas stöd för dem.
Välj Pandora eller Spotify som förvald musiktjänst för bästa upplevelse. Om du väljer
en ljudtjänst som saknar stöd kommer du att höra ett felmeddelande när du försöker
spela upp ljud.
25
|
SWE
EGNA FÖRVALSINSTÄLLNINGAR
Du kan kontrollera dina förval med Bose Music-appen eller knapparna på
högtalarens ovansida.
OBS! Du kan inte ställa in förval i Bluetooth- eller AUX-läget.
STÄLLA IN ETT FÖRVAL
1. Strömma musik via Bose Music-appen.
2. Medan musiken spelas knackar du på och håller inne ett förval på högtalaren tills
du hör en ton.
Förvalsknappar
Skärmen visar att ett nytt förval har ställts in.
SPELA UPP ETT FÖRVAL
När du anpassat förvalen knackar du på ett förval för att spela upp det.
Förvalsknappar
Skärmen visar det valda förvalet.
26
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Den trådlösa Bluetooth-tekniken kan du använda för att strömma musik från mobila
enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma
musik från en enhet måste du först ansluta enheten till högtalaren.
ANSLUTA TILL EN MOBIL ENHET
1. Knacka på Bluetooth-knappen l.
Bluetooth-knapp
Ljusrampen pulserar blått.
2. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet.
TIPS: Bluetooth-menyn hittar du vanligtvis på menyn Inställningar.
3. Välj högtalaren i enhetslistan.
TIPS: Leta efter namnet som du angav för högtalaren i Bose Music-appen. Om du
inte gav högtalaren något namn kommer standardnamnet att visas.
Device Name
När den är ansluten hörs en signal. Lampan lyser med ett fast vitt sken som
övergår till svart och högtalarens namn dyker upp i listan över mobila enheter.
27
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET
Använd Bose Music-app för att koppla från din mobila enhet.
OBS! Du kan även använda Bluetooth-inställningarna på din mobila enhet. Frånkoppling
av Bluetooth på din enhet leder till att alla andra enheter kopplas från.
ÅTERANSLUTA EN MOBIL ENHET
1. Knacka på Bluetooth-knappen l.
OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
Skärmen visar vilken enhet som för närvarande är ansluten.
2. Spela upp ljudet i den anslutna mobila enheten.
ANSLUT YTTERLIGARE EN BÄRBAR ENHET
Högtalaren kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och den kan
vara aktivt ansluten till två enheter samtidigt.
OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
1. Knacka och hålla inne l tills ljusrampen pulserar blått.
Bluetooth-knapp
2. Välj högtalaren i enhetslista på din mobila enhet.
OBS! Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
28
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA
1. Tryck och håll inne l i 10 sekunder tills ljusrampen fylls till mitten, pulserar vitt två
gånger och svartnar.
Ljusrampen pulserar blått.
2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på enheten.
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar för att synkroniseras (se sidan 26).
29
|
SWE
STRÖMMA LJUD MED AIRPLAY
Högtalaren kan spela upp ljud via AirPlay2 vilket gör att du snabbt kan strömma ljud
från din Apple-enhet till högtalaren eller flera högtalare.
TÄNK PÅ FÖLJANDE: 
För att använda AirPlay 2 krävs en Apple-enhet med iOS 11.4 eller senare.
Din Apple-enhet och högtalaren måste vara anslutna till samma Wi-Fi-nätverk.
Mer information om AirPlay finns på: https://www.apple.com/airplay
STRÖMMA LJUD FRÅN KONTROLLPANELEN
1. Öppna Kontrollpanelen på Apple-enheten.
2. Tryck och håll inne ljudkortet i skärmens över högra hörn och tryck på
AirPlay-ikonen A.
3. Välj din eller dina högtalare.
STRÖMMA LJUD FRÅN EN APP
1. Öppna en musikapp (som Apple Music) och välj en låt att spela.
2. Knacka på A.
3. Välj din eller dina högtalare.
30
|
SWE
TRÅDBUNDNA ANSLUTNINGAR
ANSLUTA EN LJUDKABEL
Du kan ansluta en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av mobil enhet till
högtalaren med en kabel med en 3,5 mm-kontakt (medföljer ej).
1. Anslut ena änden av en 3,5 mm ljudkabel (medföljer ej) till hörlursutgången på den
mobila enheten.
2. Anslut den andra änden av 3,5 mm ljudkabeln till AUX-kontakten på baksidan av
högtalaren.
3. Knacka på AUX överst på högtalaren.
Ljusrampen lyser med fast vitt sken som övergår till svart.
31
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
LED-lampan på högtalarens framsida visar högtalarens status.
Lampa
WI-FI-STATUS
Visar det trådlösa Wi-Fi-nätverkets anslutningsstatus för högtalaren.
LAMPANS
UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Pulserar vitt
Ansluter till det
trådlösa nätverket
Fast vitt sken som
övergår till svart
Ansluten till det
trådlösa nätverket
32
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
ANSLUTNINGSSTATUS FÖR BLUETOOTH
Visar Bluetooth-anslutningarnas status för mobila enheter.
LAMPANS
UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Pulserar blått
Redo att ansluta till en
mobil enhet
Pulserar vitt
Ansluta till en mobil enhet
Fast vitt sken som övergår
till svart
Ansluten till en
mobilenhet
Det vita ljuset fyller till
mitten, pulserar två gånger
och övergår till svart
Rensa enhetslistan
AUX-STATUS
Visar anslutningsstatus för enheter anslutna med en AUX-kabel.
LAMPANS
UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Fast vitt sken som övergår
till svart
Ansluten till AUX-källa
33
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
STATUS FÖR RÖSTASSISTENTEN
Visar status för röstassistenten.
LAMPANS
UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Släckt
Röstassistenten är i viloläge
Vitt ljus glider till mitten
och lyser sedan stadigt
Röstassistenten lyssnar
Vitt ljus glider till sidorna
Röstassistenten tänker
Pulserar vitt (fullt)
Röstassistenten talar
Pulserar gult
Avisering från
röstassistenten
Indikator för avstängd mikrofon
Indikator för
avstängd mikrofon
LAMPANS AKTIVITET SYSTEMLÄGE
Fast rött sken Mikrofonen är avstängd
34
|
SWE
HÖGTALARENS STATUS
MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM
Visar högtalarstatus för att styra mediauppspelning och volym.
LAMPANS
UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Två mittlampor lyser med
fast vitt sken
Spela upp/pausa
Högra änden av
ljusrampen pulserar vitt
Öka volym
Vänstra änden av
ljusrampen pulserar vitt
Minska volym
UPPDATERINGAR OCH FEL
Visar statusen för programvaruuppdateringar och felmeddelanden.
LAMPANS
UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Lyser med fast gult sken
Wi-Fi-installation på gång
Vitt ljus glider från
höger till vänster
Uppdatering laddas ned
Vitt ljus glider från
vänster till höger
Uppdaterar högtalaren
Pulserar gult fyra gånger
Fel med källan - läs mer i
Bose Music-appen
Pulserar rött fyra gånger
Tjänsten är inte tillgänglig
för tillfället – försök igen om
en stund
Fast rött sken
Fel med högtalaren.
Kontakta Bose kundtjänst
35
|
SWE
HÖGTALARENS SKÄRM
På högtalarskärmen visas högtalarinformation och ikoner, samt information om
strömningstjänst, album eller artist.
Skärm
SÅ HÄR STÄLLER DU IN KLOCKAN
Använd Bose Music-appen för att ställa in klockan.
STÄNG AV SKÄRMEN
Skärmen är alltid tänd. Stänga av skärmen:
1. Stäng av klockan via Bose Music-appen.
2. Ställ in nätverksviloläge manuellt (se sidan 13).
36
|
SWE
AVANCERADE FUNKTIONER
UPPDATERA HÖGTALAREN
Högtalaren uppdateras automatiskt när den är ansluten till Bose Music-appen och ett
Wi-Fi-nätverk.
AKTIVERA/INAKTIVERA WI-FI
Tryck och håll inne spela upp/pausa F och Bluetooth-knappen l i 5 sekunder tills det
vita ljuset fyller till mitten, pulserar två gånger och svartnar.
Spela upp/pausa
Bluetooth-knapp
37
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
RENGÖRA HÖGTALAREN
Rengör ytan på högtalaren med en mjuk och torr trasa.
TÄNK PÅ:
Använd INTE spray i närheten av högtalaren. Använd inte lösningsmedel, kemikalier
eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel.
Låt INTE vätska tränga in i några öppningar.
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst.
Besök: worldwide.Bose.com/Support/HS500
BEGRÄNSAD GARANTI
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade
garantin finns på global.Bose.com/warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register.
Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten.
38
|
SWE
FELSÖKNING
PROVA DET HÄR FÖRST
Om du upplever problem med högtalaren ska du prova följande:
Kontrollera att högtalarpanelen är ansluten till ett fungerande vägguttag
(sesidan 13).
Kontrollera alla kablar.
Kontrollera vilket läge lampan visar (se sidan 31).
Ladda ner Bose Music-appen och alla uppdateringar.
Flytta högtalaren och den mobila enheten bort från eventuella störningskällor
(trådlösa routrar, trådlösa telefoner, TV-apparater, mikrovågsugnar osv.).
Flytta högtalaren så att den kommer innanför den rekommenderade räckvidden för
den trådlösa routern eller den mobila enheten för att säkerställa funktionen.
ANDRA LÖSNINGAR
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera
symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om
du inte kan lösa ditt problem.
Besök: worldwide.Bose.com/contact
SYMPTOM LÖSNING
Högtalaren startar inte
Anslut elkabeln till ett annat vägguttag.
Dra ut elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i
ett fungerande eluttag.
Högtalaren svarar inte
vid installation
Kontrollera att du använder Bose Music-appen för installation.
OBS: Tryck på ikonen My Bose i det övre vänstra hörnet om
appen inte ber dig att installera högtalaren. Tryck på H för
att lägga till din produkt.
Dra ut elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i
ett fungerande eluttag.
Bose Music-appen
fungerar inte på min
mobila enhet
Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose Music-appen
och möter systemkraven. Se även din mobila enhets appbutik för
mer information om detta.
Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet och
återinstallera den sedan (se sidan 14).
39
|
SWE
FELSÖKNING
SYMPTOM LÖSNING
Högtalaren ansluter inte
till det trådlösa nätverket
Välj rätt nätverk i Bose Music-appen och ange rätt lösenord.
Kontrollera att högtalaren och din mobila enhet är anslutna till
samma trådlösa nätverk.
Om dina nätverksinställningar har ändrats ska du läsa på
sidan15.
Aktivera Wi-Fi på den mobila enhet som du använde för
installationen .
Stäng andra applikationer på din mobila enhet.
Om routern har stöd för både 2,4 GHz och 5 GHz-banden, ska
du kontrollera att båda den mobila enheten och högtalaren är
anslutna till samma band.
OBS: Ge banden specifika namn för att försäkra dig om att de
ansluter till rätt band.
Återställ routern.
Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet.
Draut elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan i den
i ett fungerande eluttag. Ladda ner appen och starta om
installationsprocessen.
Hackigt ljud eller
ingetljud
Höj volymen på högtalaren och den mobila enheten.
Stoppa andra program för direktuppspelning av ljud eller video.
Byt till en annan källa.
Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
Kontrollera att du använder en kompatibel Bluetooth-mobil enhet.
OBS: Du kan inte ansluta Bluetooth-hörlurar till högtalaren.
Starta om den mobila enheten.
Dra ut elkabeln, vänta i 30 sekunder och sätt sedan tillbaka den i
ett fungerande eluttag.
Högtalaren ansluter inte
till en Bluetooth-enhet
Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten och sätt
sedan på den igen. Ta bort högtalaren från Bluetooth-menyn.
Anslut en gång till.
Anslut en annan mobil enhet (se sidan 26).
Kontrollera att du använder en kompatibel mobil Bluetooth-enhet.
OBS: Du kan inte ansluta Bluetooth-hörlurar till högtalaren.
Ta bort högtalaren från den mobila enhetens enhetslista och
anslut den igen (se sidan 26).
Rensa högtalarnas enhetslista (se sidan 27).
40
|
SWE
FELSÖKNING
SYMPTOM LÖSNING
Högtalaren strömmar
inte ljud via AirPlay
Se till att högtalaren är påslagen och inom räckhåll (se sidan 12).
Se till att din Apple-enhet och högtalaren är anslutna till samma
Wi-Fi-nätverk.
Uppdatera din Apple-enhet.
Se till att högtalaren är uppdaterad (se sidan 36).
Om du inte hittar AirPlay-ikonen A i musikappen du streamar
från kan du streama ljud från kontrollpanelen.
Mer hjälp finns på: https://www.apple.com/airplay
Högtalaren syns inte i ett
annat Bose-konto
Kontrollera att delning är aktiverat för högtalaren med hjälp av
Bose Music-appen.
Kontrollera att högtalaren och din mobila enhet är anslutna till
samma trådlösa nätverk.
Amazon Alexa svarar inte
Kontrollera att Alexa är installerad via Bose Music-appen
(sesidan 19).
OBS: Högtalaren måste vara installerad och ansluten till ditt
Wi-Fi-nätverk via Bose Music-appen.
Kontrollera att Alexa är tillgänglig i ditt land.
Kontrollera att knappen för avstängd mikrofon n inte lyser rött.
Tryck på n för att sätta på mikrofonen.
Kontrollera att du säger namnet som du angett i Bose Music-
appen. Använd det namn som angetts i Alexa-appen eller ändra
namnet i Bose Music-appen om flera högtalare har samma namn.
Alexa saknar kanske stöd för din begäran. Nya funktioner läggs
till med jämna mellanrum.
Mer hjälp finns på: https://www.amazon.com/usealexa
41
|
SWE
FELSÖKNING
SYMPTOM LÖSNING
Google Assistant svarar
inte och spelar inte
uppljud
Kontrollera att Alexa är installerad via Bose Music-appen
(sesidan 19).
Anslut den mobila enheten till Wi-Fi.
Kontrollera om det finns stöd för Google Assistant i landet där du
befinner dig.
Se till att du använder den senaste versionen av Amazon Alexa-
appen.
Kontrollera att den bärbara enheten är kompatibel.
Ta bort Google Assistant från högtalaren med Bose Music-appen.
Lägg sedan till Google Assistant igen.
Välj Pandora eller Spotify som förvald musiktjänst för bästa
upplevelse (se sidan 24).
Kontrollera att du använder samma konto till din ljudtjänst på
Bose Music-appen och Google Assistant-appen.
Google Assistant saknar kanske stöd för din begäran.
Nyafunktioner läggs till med jämna mellanrum.
Mer hjälp finns på: https://support.google.com/assistant
Ändra Google
Assistants personliga
resultatinställningar
Använd inställningsmenyn i Google Assistant-appen för att stänga
av personliga resultat eller ändra konto för personliga resultat.
42
|
SWE
FELSÖKNING
ÅTERSTÄLL HÖGTALAREN
Vid en fabriksåterställning rensas alla käll volym- och nätverksinställningar från
högtalaren och de ursprungliga inställningarna kommer att gälla.
Tryck och håll inne volym ner-knappen z och AUX-knappen i 10 sekunder tills det vita
ljuset fylls till mitten, pulserar två gånger och svartnar.
Minska volym
AUX-knapp
Högtalaren startar om. När återställningen är klar lyser lampan med fast gult sken.
Återställa högtalarens nätverks- och ljudinställningar
Installera högtalaren via Bose Music-appen (se sidan 14).
�ำแนะน�ำด้ำนควำมปลอดภัยท่ส�ำคัญ
2
|
THA



1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
10. 
11. 






3











2000

2000

ข้อมูลเก่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
3
|
THA
B15
FCC









Bose Corporation


15  FCC  RSS  ISED Canada
 2   (1) 
 (2)  

 FCC  ISED Canada 
 

20
51505250 MHz

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation
Directive2014/53/EUEU

www.Bose.com/compliance

Directive2009/125/EC
(EC)1275/2008

(EU) 801/2013


 

230V/50Hz
< 0.5 W
Wi-Fi®Bluetooth® <2.0 W
 < 2.5 < 20 


230V/50Hz

< 2.0 W


Wi-Fi
Bluetooth
5

Bluetooth


Bluetooth 10

Bluetooth
ข้อมูลเก่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
4
|
THA

24002483.5 MHz
Bluetooth/Wi-Fi20 dBm EIRP
BluetoothLow Energy10 dBm/MHz EIRP
51505350 MHz54705725MHz:
Wi-Fi20 dBm EIRP
51505350 MHzEU

BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI





12
NCC


15




ISM





(Pb)

(Hg)

(Cd)
6
(CR(VI))

(PBB)



(PBDE)
PCB X O O O O O

X O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

X O O O O O
SJ/T 11364
O:

GB/T 26572
X:
GB/T 26572
ข้อมูลเก่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
5
|
THA

423888



(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr+6)

(PBB)

(PBDE)
PCB
-

-


-

-
1  
2
8"9"20092019
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai)
Pilot Free Trade Zone
EUBose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F.+5255 (5202) 3545
100 - 240V 50/60Hz; 25W

 Bose 

 SoundTouch® 
 
 Bose 
ข้อมูลเก่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
6
|
THA
Amazon, Alexa, Amazon MusicAmazon, Inc.
AppleAppleAirPlayApple Inc.App Store
Apple Inc.
Works with Apple
Apple
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc.

Bose Corporation
Google, Google PlayGoogle PlayGoogle LLC
iHeartRadioiHeartRadioiHeartMedia, Inc.
 Microsoft 

Microsoft
PandoraPandora Media, Inc.
 Spotify   :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
SpotifySpotify AB
Wi-FiWi-Fi Alliance®
Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home SpeakerBose Music Bose Corporation
© 2019 Bose Corporation





Bose
global.Bose.com/register
7
|
THA



Bose Home Speaker 500 :
1.   H  z  5 
2.  micro-USB  micro-USB 
3.  USB 
4.   http://203.0.113.1/opensource 
 (EULA) 

8
|
THA

 11

 12

 13
 13
 13
BOSE MUSIC
Bose Music 14
BOSE MUSIC
 15
Wi-Fi® 15

 17
 17
 18
 18

9
|
THA

 19
 19
Alexa20
20
 21
Google Assistant 22
22
 23
Google Assistant 24
24

 25
 25
BLUETOOTH®
 26
27
27
27
 28
AIRPLAY
 29
29

30

10
|
THA

Wi-Fi 31
 Bluetooth 32
AUX 32
 33
 33
34
34

 35
 35

36
Wi-Fi36

37
37
37

 38
38
42
42
11
|
THA



Bose Home Speaker 500



BoseBose
worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
THA



 

 
 0.3 - 0.9

 
 AC
13
|
THA


1. 
2. AC


20


Bose Music
Amazon AlexaGoogle Assistant


Bose Music

19

F
14
|
THA
BOSE MUSIC
Bose Music


Amazon AlexaGoogle Assistant

BoseBose

BoseMusic15
BOSE MUSIC
1. Bose Music
2. 
15
|
THA
BOSE MUSIC

1. Bose Music BoseH
BoseZ
2. 
WI-FI


1. AUXF
2. Wi-Fi
3. Bose Home Speaker 500
4. Bose Music
Bose

H
16
|
THA



18




25

18


30

Bluetooth
26
17
|
THA



Bose Music



 


F

 
F 
 
F 


z
z 


H
H
18
|
THA


bnAmazon Alexa21
Google Assistant23





Bose Music

25
19
|
THA


Amazon AlexaGoogle Assistant


Amazon AlexaGoogle Assistant

 
Amazon Alexa
b21
Google Assistant b 23
Amazon AlexaGoogle Assistant


Wi-Fi


Bose Music




Bose Music
20
|
THA

ALEXA
Amazon AlexaAlexa

Alexa
bAlexa
Alexa
https://www.amazon.com/usealexa
Alexa

Alexa
 

Alexa
What’s the weather?

Play Beethoven.
Amazon Music


Alexa

Turn the volume up.

Play NPR on TuneIn.
Amazon Alexa

Play funk in the living room.

Bose Music

AlexaBose Music

Next song.

Set a timer for 5 minutes.

What new skills do you have?
Alexa
Stop.
21
|
THA


bnAlexa

 
Alexa
b

https://www.amazon.com/usealexa
 b
Alexa b


n
n

Alexa
22
|
THA

GOOGLE ASSISTANT
Bose Home Speaker 500
Google Assistant
Google Assistant
https://support.google.com/assistant

Google Assistant
Google Assistant24

Google
 

Google
How do you say friend in Spanish?

What noise does an elephant make?

Remind me to call mom on Thursday.

How does my day look?

Turn o the lights.
23
|
THA


bnGoogle Assistant


 
Google Assistant
b

https://support.google.com/assistant
 b
Google Assistant b


n
n

Google Assistant
24
|
THA

GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant

Google
 

Play jazz.
Google Assistant




Google Assistant

Turn it up.

Play NPR on TuneIn.
Google Assistant


Play hip-hop in the kitchen.

Bose Music

Google Assistant
Bose Music

Google AssistantGoogle Assistant

Google AssistantBose

PandoraSpotify


PandoraSpotify

25
|
THA

Bose Music
BluetoothAUX

1. Bose Music
2. 






26
|
THA
BLUETOOTH
Bluetooth



1. Bluetoothl
Bluetooth

2. Bluetooth
Bluetooth
3. 
Bose Music

Device Name


27
|
THA
BLUETOOTH

Bose Music

Bluetooth

Bluetooth

1. Bluetoothl
Bluetooth

2. 




1. l
Bluetooth
2. 
Bluetooth
28
|
THA
BLUETOOTH

1. l10

2. Bluetooth
26
29
|
THA
AIRPLAY
AirPlay 2Apple


AirPlay 2AppleiOS 11.4
AppleWi-Fi
AirPlayhttps://www.apple.com/airplay

1. Apple
2. AirPlayA
3. 

1. Apple Music
2. A
3. 
30
|
THA



3.5
1. 3.5

2. 3.5AUX

3. AUX

31
|
THA

LED

WI-FI
Wi-Fi
 

Wi-Fi

Wi-Fi
32
|
THA

BLUETOOTH
Bluetooth















AUX
AUX
 

AUX

33
|
THA
























 
 
34
|
THA



 











 

Wi-Fi








Bose
Music





Bose
35
|
THA





Bose Music


1. Bose Music
2. 13
36
|
THA


Bose MusicWi-Fi
WI-FI
FBluetoothl5



Bluetooth
37
|
THA








Bose
worldwide.Bose.com/Support/HS500


global.Bose.com/warranty

global.Bose.com/register

38
|
THA



AC13

31
Bose Music






Bose
worldwide.Bose.com/contact
 

AC

30AC




Bose Music

BoseH
30AC


Bose Music




Bose Music
app store

Bose Music

14
39
|
THA

 

Wi-Fi
Bose Music


Wi-Fi

15
Wi-Fi 


2.4GHz5GHz





Bose Music

30AC







Bluetooth
Bluetooth


30AC


Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth

26
Bluetooth 
Bluetooth
Bluetooth 

26
27
40
|
THA

 

AirPlay
12

Apple
Wi-Fi

Apple
36

A


https://www.apple.com/airplay

Bose

Bose Music

Wi-Fi
Amazon Alexa

AlexaBose Music
19

Wi-Fi

Bose Music
Alexa

nn

Bose Music
Alexa
Bose Music
Alexa



https://www.amazon.com/usealexa
41
|
THA

 
Google Assistant

Google Assistant
Bose Music19

Wi-Fi
Google Assistant

Google Assistant

Google AssistantBose Music
Google Assistant

PandoraSpotify24

Bose MusicGoogle Assistant
Google Assistant


https://support.google.
com/assistant


Google
Assistant


Google Assistant
42
|
THA




zAUX10 



AUX


Bose Music14
중요 안전 지침
2
|
KOR
모든 안전, 보안 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
중요 안전 지침
1. 지침을 읽으십시오.
2. 지침을 보관하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 장비를 가까이에서 사용하지 마십시오.
6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오.
7. 환기구가 막히지 않도록 하십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치하십시오.
8. 전원 코드 특히, 플러그 부분, 통합 콘센트 기기의 코드 부분이 밟히거나 집히지 않도록
보호하십시오.
9. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오.
10. 번개를 동반한 폭풍우
또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을
빼놓으십시오.
11. 자격 있는 기사에게만
서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 ,
액체가 흘러 들어갔을 , 물체가 떨어져 기기 안에 들어갔을 , 기기가 비나 물에 젖었을
, 정상적으로 작동하지 않을 , 또는 기기를 떨어뜨렸을 , 어느 경우라도 기기가
손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
제품에 붙은 기호는 감전을 일으킬 있는 비절연 위험 전압이 제품 케이스 내에
있음을 의미합니다.
제품에 붙은 기호는 안내서에 중요 작동 유지보수 지침이 있음을 의미합니다.
질식 위험이 발생할 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3 미만의 어린이가
사용하기에 부적합합니다.
제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에
있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오.
화재나 감전의 위험을 줄이려면 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오.
제품에 물을
떨어뜨리거나 물이 튀기지 않도록 하십시오. 제품 위에나 근처에 꽃병 물이
담긴 물건을 두지 마십시오.
제품을 또는 열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에
두지 마십시오.
제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
제품에 역변환 장치를 사용하지 마십시오.
차량 또는 선박에서 사용하지 마십시오.
여기서, 전원 플러그 또는 전기 제품 결합기는 분리 장치로 사용되며 이러한 분리 장치는 쉽게
사용할 있는 장소에 두어야 합니다.
仅适用于
2000 m
以下地区安全使用
고도 2000미터 미만에서 사용하십시오.
제품 라벨은 제품 밑면에 위치해 있습니다.
규정 정보
3
|
KOR
참고: 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다.
이러한 제한은 거주 지역에 설치할 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할
목적으로 만들었습니다. 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할
있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한
방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고
보장할 수는 없습니다. 장치를 켜거나 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를
발생시키는 경우 다음 방법 하나로 방해 전파를 제거할 있습니다.
수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 장비를 작동할 있는
사용자의 권한을 무효화할 있습니다.
장치는 FCC 규정 15 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 상태에서
작동되어야 합니다. (1) 장치는 유해한 방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을
일으킬 있는 방해 전파를 포함하여 수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC ISED 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다.
송신기는 다른 안테나 또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 됩니다.
장비는 방출기와 신체 사이의 거리를 최소 20cm 하여 설치 작동해야 합니다.
5150 ~ 5250MHz 대역에서 작동하는 장치는 다른 동일 채널 시스템에 대한 유해한 간섭 가능성을
줄이기 위해 실내용으로만 제한됩니다.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation 제품이 지침서 2014/53/EU 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수
요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은
다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance
제품은 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는
문서를 준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨).
필수 전원 상태 정보
전원 모드
대기 네트워크 대기
230V/50Hz 입력, 지정 전원 모드에서 전력 소비 < 0.5W
Wi-Fi
®
,
Bluetooth
®
< 2.0W
장비가 자동으로 모드로 전환되는 걸리는 시간 < 2.5시간
< 20
모든 유선 네트워크 포트가 연결되고 모든 무선
네트워크 포트가 230V/50Hz에서 활성화된 경우
네트워크 대기 모드에서 전력 소비
해당 없음 < 2.0W
네트워크 포트 비활성화/활성화 절차.
모든네트워크를 비활성화하면 대기 모드가
활성화됩니다.
Wi-Fi: 재생/일시
중지
Bluetooth
버튼을 동시에
최소한 5 초간 길게
눌러 비활성화합니다.
반복하면 활성화됩니다.
Bluetooth
:
Bluetooth
버튼을 10초간 길게 눌러 페어링
목록을 소거하여 비활성화합니다
.
Bluetooth
소스와
페어링하여 활성화합니다.
규정 정보
4
|
KOR
유럽:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz:
Bluetooth
/Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
Bluetooth
LE: 최대 출력 스펙트럼 밀도: 10dBm/MHz EIRP 미만.
작동 주파수 밴드: 5150 ~ 5350MHz 5470 ~ 5725MHz:
Wi-Fi: 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
장치는 표에 나열된 모든 EU 구성원 국가에서 5150 ~ 5350MHz 주파수 범위에서 작동할
실내용으로 제한됩니다.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 되며 적합한 수거 시설에 보내
재생해야 함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 환경을
보호하는 일조할 있습니다. 제품의 폐기 재생에 대한 자세한 정보는 지방
자치체, 폐기물 수거 업체 또는 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
저출력 RF 장치의 관리 규정
조항 XII
저출력 R
F 장치의 관리 규정
따라 NCC 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF
장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과 성능을 변경해서는 됩니다.
조항 XIV
저출력 RF 장치는 항공기 보안에
영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 됩니다. 그런 경우가
발견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적
통신은 전자 통신법을 준수하여 발생하는 무선 통신을 말합니다.
저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의 방해 전파를 수용해야 합니다.
중국 유해 물질 제한 지침표
유해 물질의 명칭 농도
유해 물질
부품 번호 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X O O O O O
금속 부품 X O O O O O
플라스틱 부품 O O O O O O
스피커 X O O O O O
케이블 X O O O O O
표는 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 부품의 모든
동종 재질에 함유된 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 부품에 사용된 동종 재질 최소한 하나에 함유된 유해 물질이 GB/T
26572에서 규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
규정 정보
5
|
KOR
대만 유해 물질 제한 지침표
장비 이름: 파워 스피커, 형식명: 423888
제한 물질 해당 화학 기호
단위 (Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 육가크로뮴(Cr+6)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르류(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
-
금속 부품 -
플라스틱 부품
스피커 -
케이블 -
참고 1:
제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2:
-
제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다.
9
2009 또는
2019년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만
입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan 전화
번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
입력 전원 정격: 100 - 240V
50/60Hz; 25W
보안 정보
제품은 Bose에서 자동 보안 업데이트를 수신할 있습니다. 자동 보안 업데이트를
수신하려면 SoundTouch® 앱에서 제품 설치 프로세스를 완료하고 제품을 인터넷에
연결해야 합니다. 설치 프로세스를 완료하지 않을 경우 Bose에서 제공하는 보안
업데이트를 설치할 책임이 사용자에게 있습니다.
규정 정보
6
|
KOR
Amazon, Alexa, Amazon Music 모든 관련 로고는 Amazon, Inc. 또는 자회사의 상표입니다.
Apple, Apple 로고
AirPla
y 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 상표입니다. App Store Apple
Inc. 서비스 표시입니다.
Works with Apple 배지를 사용하는
것은
액세서리가 배지에 식별된 기술에 특별히 사용하도록
제작되었으며, 개발자에게서 Apple 성능 표준을 만족한다는 인증을 받았음을 의미합니다.
Bluetooth
®
단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation 사용권
계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
Google, Google Play alc Google Play 로고는 Google LLC 상표입니다.
제품은 iHeartRadio 서비스를 포함합니다. iHeartRadio iHeartMedia, Inc. 등록 상표입니다.
제품은
Micr
osoft 특정 지적 재산권의 보호를 받습니다. 그러한 기술을 제품 이외의 용도에
사용하거나 배포하는 행위는 Microsoft와의 사용권 계약이 없으면 금지되어 있습니다.
Pandora Pandora Media, Inc. 상표 또는 등록 상표이며 허가 하에 사용됩니다.
제품은
타사 라이센스의 적용을 받는 Spotify 소프트웨어를 사용하며 다음에서 확인할
있습니다. www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify Spotify AB 등록 상표입니다.
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
등록 상표입니다.
Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639
Bose, Bose Home Speaker Bose Music Bose Corporation 상표입니다.
©2019 Bose Corporation. 사전 서면
승인
없이 설명서의 특정 부분을 재생, 변경, 배포 또는 사용할
없습니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호 모델 번호는 스피커의 하단에 위치해 있습니다.
일련 번호: _____________________________________________________________________
모델 번호: _____________________________________________________________________
영수증을 사용자 안내서와 함께 보관하십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 있습니다.
7
|
KOR
라이센스 공시
Bose Home Speaker 500 제품의 구성 요소로 포함된 타사 소프트웨어 패키지에 적용되는 라이센스
공시를 보려면 다음과 같이 확인하십시오.
1. 스피커에서 볼륨 위로 버튼
H
볼륨 아래로 버튼
z
5초간 길게 탭합니다.
2. Micro-USB 케이블을 스피커 하단의 micro-USB 포트에 연결합니다.
3. USB 케이블 반대쪽을 컴퓨터에 연결합니다.
4. 컴퓨터의 브라우저 창에 http://203.0.113.1/opensource 입력하여 EULA 라이센스 공시를
표시합니다.
목차
8
|
KOR
내용물
목차 ....................................................................................................................................... 11
스피커 배치
권장 사항 .............................................................................................................................. 12
전원
스피커 전원 연결 ................................................................................................................ 13
네트워크 대기 ...................................................................................................................... 13
스피커를 네트워크 대기로 수동 설정 ..................................................................... 13
BOSE MUSIC 설정
Bose Music 다운로드 .................................................................................................. 14
기존 BOSE MUSIC 사용자
기존 계정에 스피커 추가 ................................................................................................... 15
다른 Wi-Fi® 네트워크에 연결 .......................................................................................... 15
스피커 콘트롤
스피커 기능 .......................................................................................................................... 17
미디어 재생 볼륨 ................................................................................................... 17
음성 비서 콘트롤 ................................................................................................................ 18
사전 설정 .............................................................................................................................. 18
목차
9
|
KOR
음성 비서
음성 비서 옵션 .................................................................................................................... 19
음성 비서 설정 .................................................................................................................... 19
Alexa 액세스 ....................................................................................................................... 20
음성 사용 ...................................................................................................................... 20
스피커 콘트롤 사용 .................................................................................................... 21
Google Assistant 액세스 ............................................................................................... 22
음성 사용 ...................................................................................................................... 22
스피커 콘트롤 사용 .................................................................................................... 23
Google Assistant 사용한 오디오 재생 .................................................................... 24
기본 오디오 서비스 선택 ........................................................................................... 24
사전 설정 사용자 지정
사전 설정 .............................................................................................................................. 25
사전 설정 재생 .................................................................................................................... 25
BLUETOOTH
®
장치 연결
모바일 장치 연결 ............................................................................................................... 26
모바일 장치 분리 ................................................................................................................ 27
모바일 장치 재연결 ............................................................................................................ 27
추가 모바일 장치 연결 ....................................................................................................... 27
스피커 장치 목록 소거 ....................................................................................................... 28
AIRPLAY 사용한 오디오 스트리밍
콘트롤 센터에서 오디오 스트리밍 .................................................................................. 29
앱에서 오디오 스트리밍 .................................................................................................... 29
유선 연결
오디오 케이블 연결 ............................................................................................................ 30
목차
10
|
KOR
스피커 상태
Wi-Fi 상태 ........................................................................................................................... 31
Bluetooth
연결 상태 ......................................................................................................... 32
AUX 상태 ............................................................................................................................. 32
음성 비서 상태 .................................................................................................................... 33
마이크 꺼짐 표시등 .................................................................................................... 33
미디어 재생 볼륨 ........................................................................................................... 34
업데이트 오류 ................................................................................................................ 34
스피커 디스플레이
시계 설정 .............................................................................................................................. 35
디스플레이 끄기 .................................................................................................................. 35
고급 기능
스피커 업데이트 .................................................................................................................. 36
Wi-Fi 사용 설정/사용 해제 .............................................................................................. 36
관리 유지보수
스피커 청소 .......................................................................................................................... 37
교체용 부품 액세서리 ................................................................................................... 37
제한 보증 .............................................................................................................................. 37
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오 ........................................................................................... 38
기타 방법 .............................................................................................................................. 38
스피커 초기화 ...................................................................................................................... 42
스피커 네트워크 오디오 설정 복원 .................................................................... 42
11
|
KOR
내용물
목차
다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다.
Bose Home Speaker 500 전원 코드*
*여러 종류의 전원 코드가 제공될 수도 있습니다. 설치 지역에 맞는 전원 코드를
사용하십시오.
참고: 제품 일부가 손상된
경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose
고객 서비스 센터에 문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
KOR
스피커 배치
권장 사항
스피커를 배치할 최적의 성능을 위해 다음 권장 사항을 따르시기 바랍니다.
스피커를 오디
/비디오 장비(리시버, TV ) 위에나 열을 발산하는 다른 물체
위에 놓지 마십시오. 장비의 열로 인해 스피커 성능이 불량해질 있습니다.
스피커 상단 또는 전면에 아무 물체도 놓지 마십시오.
방해 전파를
피하기
위해 다른 무선 장비는 스피커에서 0.3 – 0.9m 떨어뜨려
놓습니다. 스피커를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 직사 열원에서 떨어뜨려 놓습니다.
스피커는 표면이 안정되고 평평한 곳에 고무 받침을 이용하여 배치합니다.
AC(주전원
)
콘센트가 가까이에 있는지 확인합니다.
13
|
KOR
전원
스피커 전원 연결
1. 전원 코드를 스피커의 전원 커넥터에 연결합니다.
2. 전원 코드의 반대쪽을 AC(주전원) 콘센트에 꽂습니다.
스피커가 켜지고 표시등 막대가 켜진 주황색이 됩니다.
네트워크 대기
스피커는 오디오가 정지되고 20분간 버튼을 사용하지 않은 경우 네트워크 대기로
전환됩니다. 네트워크 대기에서 스피커를 깨우려면:
스피커의 아무 버튼이나 탭합니다.
모바일 장치 또는 Bose Music 앱을 사용하여 오디오를 재생 또는 재개합니다.
Amazon Alexa 또는 Google Assistant에게 말합니다.
참고: 네트워크 대기
중에
음성 비서에 액세스하려면 Bose Music 앱을 사용하여
설정했고 마이크가 켜져 있어야 합니다(19페이지 참조).
스피커를 네트워크 대기로 수동 설정
디스플레이가 시계 또는 검은 색으로 어두워질 때까지 재생/일시 중지 버튼
F
길게 탭합니다.
14
|
KOR
BOSE MUSIC 설정
Bose Music 앱을 사용하면 스마트폰 또는 태블릿 같은 모바일 장치에서 스피커를
설정하고 조작할 있습니다.
앱을 사용하여,
음악을 스트리밍하고 사전 설정을 설정 변경하고, 뮤직 서비스를
추가하고 인터넷 라디오
방송국을 탐색하고 Amazon Alexa 또는 Google Assistant
구성하고 스피커 설정을 관리할 있습니다.
참고: 다른 B
ose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 15페이지의
기존 Bose Music
사용자
참조하십시오.
BOSE MUSIC 다운로드
1. 모바일 장치에서 Bose Music 앱을 다운로드합니다.
2. 지침을 따릅니다.
15
|
KOR
기존 BOSE MUSIC 사용자
기존 계정에 스피커 추가
1. Bose Music 앱의 Bose 화면에서
H
탭합니다.
참고: Bose 화면으로 돌아오려면 회면 왼쪽 상단 모서리에서
Z
탭합니다.
2. 지침을 따릅니다.
다른 WI-FI 네트워크에 연결
네트워크 이름이나 암호가 변경된 경우 또는 다른 네트워크로 변경하거나
네트워크를 추가하기 원할 경우 다른 네트워크에 연결합니다.
1. 표시등 막대가 주황색을
점등할 때까지 스피커에서 AUX 버튼 재생/일시 중지
버튼
F
길게 누릅니다.
2. 모바일 장치에서 Wi-Fi 설정을 엽니다.
3. Bose Home Speaker 500 선택합니다.
4. Bose Music 앱을 열고 지침을 따릅니다.
참고: 엡에서 스피커를
설치할
것을 지시하지 않을 경우 상단 오른쪽 모서리에서
Bose 아이콘을 탭합니다.
H
탭하여 제품을 추가합니다.
16
|
KOR
스피커 콘트롤
실행 버튼
(18페이지
참조)
볼륨 크게볼륨 작게
재생/일시 중지
사전 설정 버튼
(25페이지 참조)
마이크
꺼짐 버튼
(18페이지
참조)
AUX 버튼
(30페이지 참조)
Bluetooth
버튼
(26페이지
참조)
17
|
KOR
스피커 콘트롤
스피커 기능
스피커 콘트롤은 스피커 상단에 위치해 있습니다.
참고: Bose Music 앱을 사용해서도 스피커를 조작할 있습니다.
미디어 재생 볼륨
볼륨 크게볼륨 작게
재생/일시 중지
기능 해결 방법
재생/일시 중지
F
탭합니다.
오디오가 음소거될 동안
표시등 막대의 측면이 백색을
켭니다.
앞으로 건너뛰기
F
탭합니다.
뒤로 건너뛰기
F
탭합니다.
볼륨 작게
z
탭합니다.
참고: 볼륨을 빨리 줄이려면
z
길게 탭합니다.
볼륨 크게
H
탭합니다.
참고: 볼륨을 빨리 늘리려면
H
길게 탭합니다.
18
|
KOR
스피커 콘트롤
음성 비서 콘트롤
실행 버튼
b
마이크 꺼짐 버튼
n
사용하여 Amazon Alexa(21페이지 참조)
또는 Google Assistant(23페이지 참조) 사용할 있습니다.
실행 버튼
마이크 꺼짐
표시등
사전 설정
스피커에는 좋아하는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생할 있도록 설정할 있는
사전 설정이 6 있습니다
. 설정되면, 버튼을 간단히 터치하거나 Bose Music 앱에서
언제든 음악에 액세스할 있습니다.
사전 설정 버튼
사전 설정의 설정 사용에 관한 자세한 내용은 25페이지의
사전 설정 사용자
지정
참조하십시오.
19
|
KOR
음성 비서
음성 비서 옵션
스피커를 프로그래밍하여 Amazon Alexa 또는 Google Assistant 빠르고 간편하게
액세스할 있습니다.
참고: Amazon Alexa Google As
sistant 특정 언어와 국가에서는 사용할
없습니다.
옵션 사용 방법
Amazon Alexa
사용자의 음성 /또는 실행 버튼
b
사용합니다
(21페이지 참조).
Google Assistant
음성 /또는 실행 버튼
b
사용합니다
(23페이지 참조).
참고: Amazon Alexa Google Assistant 동시에 액세스하도록 스피커를 설정할
없습니다.
음성 비서 설정
시작하기 전에, 모바일 장치와 스피커가 동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있는지
확인합니다.
음성 비서를 설정하려면
Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 옵션에
액세스할 있습니다.
참고: 음성 비서를 설정하는
경우 Bose Music 앱에 사용한 동일한 오디오 서비스
계정을 사용해야 합니다.
20
|
KOR
음성 비서
ALEXA 액세스
스피커는 Amazon Alexa 지원합니다. Alexa 사용하여 음악 재생, 뉴스 청취,
날씨확인, 스마트
장치 조작 등을 요청할 있습니다. 스피커에서 Alexa
사용하는 것은 질문하는
것만큼 단순합니다. 그냥 질문하거나 실행 버튼
b
사용하면 Alexa 즉시 응답합니다.
Alexa 있는 있는 일에 대한 자세한 내용은 다음을 확인하십시오.
https://www.amazon.com/usealexa
참고: Alexa 특정 언어와 국가에서는 사용할 없습니다.
음성 사용
Alexa
시작하여 말하십시오.
연습 과제 말하기 예제
Alexa에게 말하기 What
s the wea
ther?
오디오 재생
Play Beethoven.
참고: Amazon Music 기본
뮤직
서비스로 설정되어
있습니다. 기본 뮤직 서비스를 변경하려면 Alexa
앱을 사용합니다.
볼륨 조작 Turn the volume up.
지정 오디오 서비스에서 재생
Play NPR on TuneIn.
참고: Amazon Alexa 모든 오디오
서비스를 지원하지는
않습니다.
지정 스피커에서 재생
Play funk in the living room.
참고: Bose Music 앱에서 사용자가 지정한
스피커 이름을
말해야 합니다. 여러 스피커가 이름이 같을 경우
Alexa 앱에 지정된 이름을 사용하거나 Bose Music
앱에서 이름을 변경합니다.
다음 곡으로 건너뛰기 Next song.
타이머 설정 Set a timer for 5 minutes.
추가 기능 검색 What new skills do you have?
Alexa 중지 Stop.
21
|
KOR
음성 비서
스피커 콘트롤 사용
실행 버튼
b
마이크 꺼짐 버튼
n
사용하여 Alexa 조작합니다. 스피커 상단에
위치해 있습니다.
마이크 꺼짐
표시등
연습 과제 해결 방법
Alexa에게 말하기
b
탭한 요청을 말합니다.
시도해볼 목록에
대해서는
다음에서 확인하십시오.
https://www.amazon.com/usealexa
알람 타이머 중지
b
탭합니다.
Alexa 중지
b
탭합니다.
마이크 켜기/끄기
n
탭합니다.
참고: 마이크가 꺼졌을
n
켜진 적색이면
Ale
xa 액세스할 없습니다.
22
|
KOR
음성 비서
GOOGLE ASSISTANT 액세스
이제 Google Assistant 작동할 있는 Bose Home Speaker 500 핸즈프리
도움말을 사용하면
사용자의 음성만으로 좋아하는 미디어를 일시 중지하고 재생할
있습니다.
Google Assistant 사용 방법에 대한
자세한 내용은 다음 사이트를 방문하십시오.
https://support.google.com/assistant
참고:
Google Assistant 특정 언어와 국가에서는 사용할 없습니다.
Google Assistant 사용한
오디오
재생에 관한 자세한 내용은 24페이지
참조하십시오.
음성 사용
헤이 구글
시작하여 말하십시오.
연습 과제 말하기 예제
Google 스마츠 액세스 친구를 스페인어로 어떻게 말하지?
가족 놀이 코끼리가 내는 소음은?
미리 알림 설정 금요일에 엄마한테 전화하라고 알려줘.
일정 확인 오늘 하루는 어때?
스마트 조작 전등 꺼줘.
23
|
KOR
음성 비서
스피커 콘트롤 사용
실행 버튼
b
마이크 꺼짐 버튼
n
사용하여 Google Assistant 조작할
있습니다. 스피커 상단에 위치해 있습니다.
마이크 꺼짐
표시등
연습 과제 해결 방법
Google Assistant 말하기
b
탭한 요청을 말합니다.
시도해볼 목록에
대해서는
다음에서 확인하십시오.
https://support.google.com/assistant
알람 타이머 중지
b
탭합니다.
Google Assistant 사용 중지
b
탭합니다.
마이크 켜기/끄기
n
탭합니다.
마이크가 꺼졌을
n
켜진 적색이면
Alexa
액세스할 없습니다.
24
|
KOR
음성 비서
GOOGLE ASSISTANT 사용한 오디오 재생
Google Assistant에게 요청하여 기본 오디오 서비스 또는 특정 오디오 서비스에서
오디오를 재생할 있습니다.
헤이
구글
시작하여 말하십시오.
연습 과제 말하기 예제
음악 재생
재즈 재생해줘.
참고: Google Assistant 사용자의 기본
오디오
서비스를 사용합니다. 오류 메시지가 들릴
경우 기본 오디오 서비스를 변경해야 수도
있습니다. 설정을 변경하려면 Google
Assistant 앱을 사용합니다.
스피커 조작 소리 올려줘.
지정 오디오 서비스에서 재생
TuneIn에서 NPR 재생해줘.
참고: Google Assistant 모든
오디오
서비스를
지원하지는 않습니다.
지정 스피커에서 재생
주방에 힙합 재생해줘.
참고: Bose Music 앱에서 사용자가 지정한
스피커
이름을 말해야 합니다. 여러 스피커가 이름이
같을 경우 Google Assistant 앱에 지정된
이름을 사용하거나 Bose Music 앱에서 이름을
변경합니다.
기본 오디오 서비스 선택
Google Assistant 처음 설정하는 동안 Google Assistant 앱에서 기본 오디오
서비스를 선택할 것을
지시합니다. Bose 제품에서 Google Assistant 사용할
경우 Pandora Spotify 기본
서비스로 지원됩니다. 설정하는 동안 다른 오디오
서비스도 나열되기는 하지만 지원되는 것은 아닙니다.
최상의 경험을 위해
Pandora 또는 Spotify 기본 오디오 서비스로 선택하십시오.
지원되지 않는 오디오
서비스를 선택할 경우 오디오 재생을 요청할 오류 메시지가
들립니다.
25
|
KOR
사전 설정 사용자 지정
Bose Music 또는 스피커 상단의 버튼을 사용하여 사전 설정을 조작할 있습니다.
참고:
Bluetooth
모드 또는 AUX 모드에서는 사전 설정을 저장할 없습니다.
사전 설정
1. Bose Music 앱을 사용하여 음악을 스트리밍합니다.
2. 음악이 재생 중일 신호음이 들릴 때까지 스피커의 사전 설정을 길게 탭합니다.
사전 설정 버튼
디스플레이에 사전 설정이 저장된 것으로 표시됩니다.
사전 설정 재생
사전 설정을 사용자 지정하면, 리모콘의 사전 설정 버튼을 탭하여 음악을 재생할
있습니다.
사전 설정 버튼
디스플레이가 선택된 사전 설정을 표시합니다.
26
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
Bluetooth
무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일
장치에서 음악을 스트리밍할
있습니다. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를
스피커에 연결해야 합니다.
모바일 장치 연결
1.
Bluetooth
버튼
l
탭합니다.
Bluetooth
버튼
표시등 막대가 청색을 깜박입니다.
2. 장치에서
Bluetooth
기능을 켭니다.
:
Bluetooth
메뉴는 대개 설정 메뉴에서 찾을 있습니다.
3. 장치 목록에서 스피커를 선택합니다.
: Bose Music 앱에서 스피커로 입력한
이름을 찾습니다. 스피커 이름을
지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다.
Device Name
연결되면 신호음이 납니다. 표시등 막대가 백색을 점등한 흑색으로 어두워지고
스피커 이름이 모바일 장치 목록에 표시됩니다.
27
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
모바일 장치 분리
Bose Music 앱을 사용하여 모바일 장치를 연결 해제합니다.
참고: 모바일 장치의
Bluetooth
설정을 사용할 수도 있습니다.
Bluetooth
기능을 사용
해제하면 다른 모든 장치의 연결이 연결 해제됩니다.
모바일 장치 재연결
1.
Bluetooth
버튼
l
탭합니다.
참고: 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
디스플레이에 현재 연결된 장치가 표시됩니다.
2. 연결된 모바일 장치에서 오디오를 실행합니다.
추가 모바일 장치 연결
스피커 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 있으며 스피커는 번에
2대의 장치에 활성 연결할 있습니다.
참고: 번에 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 있습니다.
1. 표시등 막대가 청색을 깜박일 때까지
l
길게 탭합니다.
Bluetooth
버튼
2. 모바일 장치의 장치 목록에서 스피커를 선택합니다.
참고: 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
28
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
스피커 장치 목록 소거
1. 표시등 막대의 빛이 중앙까지 채워졌다가 백색을 깜박인 흑색으로
어두워질 때까지
l
10초간 길게 탭합니다.
표시등 막대가 청색을 깜박입니다.
2. 장치의
Bluetooth
목록에서 스피커를 삭제합니다.
모든 장치가 소거되고 스피커가 연결 준비가 됩니다(26페이지 참조).
29
|
KOR
AIRPLAY 사용한 오디오 스트리밍
스피커는 AirPlay 2 오디오를 재생할 있어서 Apple 장치에서 스피커 또는 다중
스피커로 오디오를 빠르게 스트리밍할 있습니다.
참고:
AirPlay 2 사용하려면 iOS 11.4 이상을 실행하는 Apple 장치가 필요합니다.
Apple 장치와 스피커가 동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있어야 합니다.
AirPlay 대한 자세한 정보는 다음에서 확인하십시오.
https://www.apple.com/airplay
콘트롤 센터에서 오디오 스트리밍
1. Apple 장치에서 제어 센터를 엽니다.
2. 화면 상단 오른쪽
모서리의 오디오 카드를 길게 탭한 AirPlay 아이콘
A
탭합니다.
3. 사용자의 스피커 또는 다중 스피커를 선택합니다.
앱에서 오디오 스트리밍
1. Apple Music 같은 뮤직 앱을 열고 재생할 트랙을 선택합니다.
2.
A
탭합니다.
3. 사용자의 스피커 또는 다중 스피커를 선택합니다.
30
|
KOR
유선 연결
오디오 케이블 연결
3.5mm 오디오 케이블(제공되지 않음) 사용하여 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는
다른 유형의 모바일 장치를 스피커에 연결할 있습니다.
1. 3.5mm 오디오 케이블(제공되지 않음) 모바일 장치의 헤드폰 잭에 연결합니다.
2. 3.5mm 오디오 케이블의 반대쪽을 스피커 뒷면의 AUX 커넥터에 연결합니다.
3. 스피커 상단에서 AUX 탭합니다.
표시등 막대가 백색을 점등한 흑색으로 어두워집니다.
31
|
KOR
스피커 상태
스피커 앞면의 LED 표시등 막대는 스피커 상태를 나타냅니다.
표시등 막대
WI-FI 상태
스피커의 Wi-Fi 연결 상태를 표시합니다.
표시등 막대 동작 시스템 상태
깜박이는 백색
Wi-Fi 연결
켜진 백색에서 흑색으로
어두워짐
Wi-Fi 연결됨
32
|
KOR
스피커 상태
BLUETOOTH
연결 상태
모바일 장치의
Bluetooth
연결 상태를 표시합니다.
표시등 막대 동작 시스템 상태
깜박이는 청색
모바일 장치에 연결
준비됨
깜박이는 백색
모바일 장치에
연결하는
켜진 백색에서 흑색으로
어두워짐
모바일 장치에 연결됨
백색 빛이 중앙까지
채워지고 깜박인
흑색으로 어두워짐
장치 목록 소거
AUX 상태
AUX 케이블을 사용하여 연결된 장치의 연결 상태를 표시합니다.
표시등 막대 동작 시스템 상태
켜진 백색에서 흑색으로
어두워짐
AUX 소스에 연결됨
33
|
KOR
스피커 상태
음성 비서 상태
음성 비서의 상태를 표시합니다.
표시등 막대 동작 시스템 상태
꺼짐
음성 비서가 유휴 상태임
백색 불이 중앙으로
미끄러진 계속 켜짐
음성 비서가 청취 중임
백색 불이 측면으로
미끄러짐
음성 비서가 생각 중임
백색(전체) 깜박임
음성 비서가 말하는 중임
깜박이는 황색
음성 비서에서 알림이
마이크 꺼짐 표시등
마이크 꺼짐
표시등
표시등 동작 시스템 상태
적색이 계속 켜짐 마이크 꺼짐
34
|
KOR
스피커 상태
미디어 재생 볼륨
미디어 재생 볼륨 조작 스피커 상태를 표시합니다.
표시등 막대 동작 시스템 상태
개의 중앙 표시등에
백색이 계속 켜짐
재생/일시 중지
표시등 막대의 오른쪽
끝단이 백색을 깜박임
볼륨 크게
표시등 막대의 왼쪽
끝단이 백색을 깜박임
볼륨 작게
업데이트 오류
소프트웨어 업데이트 오류 경고 상태를 표시합니다.
표시등 막대 동작 시스템 상태
주황색이 계속 켜짐
Wi-Fi 설정 진행
백색 불이 오른쪽에서
왼쪽으로 미끄러짐
업데이트 다운로드
백색 불이 왼쪽에서
오른쪽으로 미끄러짐
스피커 업데이트
주황색이 4 깜박임
소스 오류 - Bose Music 앱을
참조하십시오.
4 깜박이는 적색
요청을 잠시 사용할
없습니다. 나중에 다시
시도하십시오.
적색이 계속 켜짐
스피커 오류 - Bose
고객 서비스 센터에
문의하십시오.
35
|
KOR
스피커 디스플레이
스피커 디스플레이는 스피커 정보와 아이콘을 비롯하여 스트리밍 서비스, 앨범
현재 재생 중인 아티스트를 표시합니다.
디스플레이
시계 설정
Bose Music 앱을 사용하여 디스플레이 시계를 설정합니다.
디스플레이 끄기
디스플레이는 항상 켜져 있습니다. 디스플레이를 끄려면:
1. Bose Music 앱을 사용하여 시계를 사용 해제합니다.
2. 스피커를 네트워크 대기로 수동으로 설정합니다(13페이지 참조).
36
|
KOR
고급 기능
스피커 업데이트
스피커는 Bose Music 앱과 Wi-Fi 네트워크에 연결되면 자동으로 업데이트됩니다.
WI-FI 사용 설정/사용 해제
백색 빛이 중앙까지 채워졌다가 깜박인 흑색으로 어두워질 때까지 재생/
일시 중지
F
Bluetooth
버튼
l
10초간 길게 누릅니다.
재생/일시 중지
Bluetooth
버튼
37
|
KOR
관리 유지보수
스피커 청소
부드럽고 마른 천을 사용하여 스피커의 표면을 청소합니다.
주의:
스피커 근처에서 스프레이를
사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올,
암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오.
기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오.
교체용 부품 액세서리
교체용 부품 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 있습니다.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HS500
제한 보증
스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사
웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면 global
.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오.
등록하시지않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
38
|
KOR
문제 해결
방법을 먼저 시도하십시오
스피커에 문제가 생길 경우 다음 방법을 먼저 시도하십시오.
스피커가 전기가 들어오는
AC(주전원) 콘센트에 연결되어 있는지
확인합니다(13페이지 참조).
모든 케이블을 고정합니다.
표시등 막대의 상태를 확인합니다(31페이지 참조).
Bose Music 앱을 다운로드하고 소프트웨어 업데이트가 있으면 실행합니다.
스피커와 모바
장치를 간섭 가능성(무선 라우터, 무선 전화기, 텔레비전,
전자렌지 )에서 멀리 옮깁니다.
올바른 작동을 위해 스피커
무선 라우터 또는 모바일 장치의 권장 범위 내로
옮깁니다.
기타 방법
문제를 해결할 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한
해결책을 확인할
있습니다. 문제를 해결할 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact
증상 해결책
스피커 전원이 켜지지
않을 경우
전원 코드를 다른 AC(전원)
콘센트에 꽂습니다.
전원 코드를
빼고
30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 다시
단단하게 끼웁니다.
스피커가 설치
응답하지 않을 경우
설치에 Bose Music 앱을 사용하고 있는지 확인합니다.
참고: 엡에서 스피커를 설치할
것을 지시하지 않을 경우
상단 오른쪽 모서리에서 Bose 아이콘을 탭합니다.
H
탭하여 제품을 추가합니다.
전원 코드를
빼고
30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 다시
단단하게 끼웁니다.
Bose Music 앱이 모바일
장치에서 작동하지 않을
경우
모바일 장치가 Bose
Music 앱과 호환되는지, 최소 시스템 요구
사항을 만족하는지 확인합니다. 자세한 내용은 모바일 장치에서
스토어를 참조하십시오.
모바일 장치에서
Bose
Music 앱을 제거했다가 앱을 다시
설치합니다(14페이지 참조).
39
|
KOR
문제 해결
증상 해결책
스피커가 Wi-Fi
네트워크에 연결되지
않을 경우
Bose Music 앱에서 올바른
트워크 이름을 선택하고 네트워크
암호를 입력합니다.
스피커와 모바일
장치가
동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어
있는지 확인합니다.
네트워크 정보가 변경된 경우 15페이지를 참조하십시오.
설치에 사용 중인 장치에서 Wi-Fi 사용 설정합니다 .
모바일 장치에서 열린 다른 응용 프로그램을 닫습니다.
라우터가 2.4GHz 5G
Hz 밴드 모두를 지원할 경우 모바일
장치와 사운드바가 동일한 밴드에 연결되어 있는지 확인합니다.
참고: 올바른 밴드에
연결될
있도록 밴드에 고유한 이름을
부여합니다.
라우터를 재설정합니다.
모바일 장치에서
Bose Music 앱을 제거합니다. 전원 코드를 빼고
30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 단단하게 끼웁니다.
앱을 다운로드하고 설치를 다시 시작합니다.
오디오가 간헐적이거나
나오지 않을 경우
스피커 모바일 장치의 볼륨을 올립니다.
다른 오디오 또는 비디오 스트리밍 응용 프로그램을 중지합니다.
다른 소스로 전환합니다.
다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다.
호환되는
Bluetooth
모바일 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
참고: 스피커에
Bluetooth
헤드폰을 연결할 없습니다.
모바일 장치를 다시 시작합니다.
전원 코드를
빼고 30초간 기다렸다가 AC(주전원) 콘센트에 다시
단단하게 끼웁니다.
스피커가
Bluetooth
장치와 연결되지 않을
경우
모바일 장치에서
Bluetooth
기능을 껐다가 다시 켭니다.
Bluetooth
메뉴에서 스피커를 제거합니다. 다시 연결합니다.
다른 모바일 장치를 연결합니다(26페이지 참조).
호환되는
Bluetooth
모바일 장치를 사용하고 있는지 확인합니다.
참고: 스피커에
Bluetooth
헤드폰을 연결할 없습니다.
모바일 장치
Bluetooth
장치 목록에서 스피커를 제거했다가 다시
연결합니다(26페이지 참조).
스피커 장치 목록을 소거합니다(27페이지 참조).
40
|
KOR
문제 해결
증상 해결책
스피커가 AirPlay
사용하여 오디오를
스트트리밍하지 못할
경우
스피커가 켜져 있고 수신 범위 내에 있어야 합니다(12페이지
참조).
Apple 장치와
스피커가
동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어
있는지 확인합니다.
Apple 장치를 업데이트합니다.
스피커가 최신이어야 합니다(36페이지 참조).
스트리밍하려는 뮤직 앱에 AirPlay 아이콘
A
없는 경우 콘트롤
센터에서 오디오를 스트리밍합니다.
추가 지원이 필요할 경우 다음에서 확인하십시오.
https://www.apple.com/airplay
스피커가 표시되지 않아
다른 Bose 계정에 추가할
없을 경우
Bose Music 앱을
사용하여
스피커에 대해 공유가 활성화되어
있는지 확인합니다.
스피커와 모바일
장치가
동일한 Wi-Fi 네트워크에 연결되어
있는지 확인합니다.
Amazon Alexa
응답하지 않을 경우
Alexa Bose Music 앱을 사용하여 설정했는지 확인합니다
(19페이지 참조).
참고: 스피커는 Bose Music 앱을 사용하여
설정하고
Wi-Fi
네트워크에 연결해야 합니다.
Alexa 사용할 있는 국가에서 사용하고 있는지 확인합니다.
마이크 꺼짐
버튼
n
적색을 점등하지 않았는지 확인합니다.
n
탭하여 마이크를 켭니다.
Bose Music 앱에서
자가 지정한 이름을 말해야 합니다.
여러 스피커가 이름이 같을 경우 Alexa 앱에 지정된 이름을
사용하거나 Bose Music 앱에서 이름을 변경합니다.
Alexa 사용자의
요청을
지원하지 않을 수도 있습니다.
새로운기능이 주기적으로 추가됩니다.
추가 지원이 필요할 경우 다음에서 확인하십시오.
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
KOR
문제 해결
증상 해결책
Google Assistant
응답하지 않거나
오디오를 재생하지 않는
경우
Google Assistant Bose Music 앱을 사용하여 설정했는지
확인합니다(19페이지 참조).
모바일 장치를 Wi-Fi 연결합니다.
Google Assistant 사용할
있는 국가에서 사용하고 있는지
확인합니다.
가장 최신
버전의
Google Assistant 앱을 사용하고 있는지
확인합니다.
모바일 장치가 호환되는지 확인합니다.
Bose Music 앱을
용하여 스피커에서 Google Assistant
제거합니다. 그런 Google Assistant 다시 추가합니다.
Pandora 또는
Spotif
y 기본 오디오 서비스로 선택합니다
(24페이지 참조).
Bose Music 앱과 Google Assistant 앱의 동일한
오디오
서비스
어카운트를 사용해야 합니다.
Google Assistant 사용자의
요청을
지원하지 않을 수도
있습니다. 새로운 기능이 주기적으로 추가됩니다.
추가 지원이 필요할 경우 다음에서 확인하십시오.
https://support.google.com/assistant
Google Assistant 개인
결과 설정 변경
개인 결과를 끄거나
개인 결과 계정을 변경하려면 Google
Assistant 앱에서 설정 메뉴를 사용합니다.
42
|
KOR
문제 해결
스피커 초기화
기본 설정을 재설정하면 스피커에서 모든 소스, 볼륨 네트워크 설정이 소거되고
원래 기본 설정값으로 되돌아갑니다.
백색 표시등이 중앙으로
채워졌다가 백색을 깜박인 흑색으로 어두워질
때까지 재생/일시 중지
F
AUX 버튼을 10초간 길게 누릅니다.
볼륨 작게
AUX 버튼
스피커가 다시 부팅됩니다. 재설정이 완료되면 표시등 막대가 켜진 주황색이 됩니다.
스피커 네트워크 오디오 설정 복원
Bose Music 앱을 사용하여 스피커를 설정합니다(14페이지 참조).
2
|
SCH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. /
10.
11.
3
2000
3
|
SCH
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 ISED RSS
(1) (2)
FCC ISED
20 cm
5150 5250 MHz
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz < 0.5 W
Wi-Fi
®
Bluetooth
®
< 2.0 W
< 2.5
< 20
230V/50Hz N/A
< 2.0 W
/
Wi-Fi / Bluetooth
5
Bluetooth
Bluetooth
10
Bluetooth
4
|
SCH
2400 2483.5 MHz
Bluetooth
/Wi-Fi 20 dBm EIRP
Bluetooth
10 dBm/MHz EIRP
5150 5350 MHz 5470 5725 MHz
Wi-Fi 20 dBm EIRP
5150 5350 MHz
XII
NCC
XIV
ISM
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
5
|
SCH
BSMI
423888
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
-
-
-
-
1
2 -
9 2009 2019
Bose 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5
255 (5202) 3545
100 - 240V
50/60Hz25W
Bose
SoundTouch® App
Bose
6
|
SCH
AmazonAlexaAmazon Music Amazon, Inc.
AppleApple AirPla y Apple Inc. App Store Apple Inc.
Apple
Apple
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
GoogleGoogle Play Google Play Google LLC
iHeartRadio iHeartRadio iHeartMedia, Inc.
Microsoft Microsoft
Pandora Pandora Media, Inc.
Spotify www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify Spotify AB
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Bose 1-877-230-5639
BoseBose Home Speaker Bose Music Bose Corporation
©2019 Bose Corporation
_______________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Bose
global.Bose.com/register
7
|
SCH
Bose Home Speaker 500
1.
H
z
5
2. USB USB
3. USB
4. http://203.0.113.1/opensource EULA
8
|
SCH
....................................................................................................................................... 11
....................................................................................................................................... 12
........................................................................................................... 13
............................................................................................................................... 13
.......................................................................... 13
BOSE MUSIC
Bose Music ...................................................................................................... 14
BOSE MUSIC
.................................................................................................. 15
Wi-Fi® ................................................................................................ 15
........................................................................................................................... 17
........................................................................................................... 17
....................................................................................................................... 18
....................................................................................................................................... 18
9
|
SCH
....................................................................................................................... 19
............................................................................................................... 19
Alexa ........................................................................................................................... 20
....................................................................................................................... 20
........................................................................................................... 21
Google Assistant .................................................................................................... 22
....................................................................................................................... 22
........................................................................................................... 23
Google Assistant .................................................................................. 24
.................................................................................................. 24
............................................................................................................................... 25
............................................................................................................................... 25
BLUETOOTH
®
...................................................................................................................... 26
....................................................................................................................... 27
............................................................................................................... 27
............................................................................................................... 27
........................................................................................................... 28
AIRPLAY
.............................................................................................. 29
............................................................................................................... 29
................................................................................................................... 30
10
|
SCH
Wi-Fi ........................................................................................................................... 31
Bluetooth
.......................................................................................................... 32
AUX ............................................................................................................................. 32
....................................................................................................................... 33
....................................................................................................... 33
................................................................................................................... 34
........................................................................................................................... 34
............................................................................................................................... 35
........................................................................................................................... 35
........................................................................................................................... 36
/ Wi-Fi ................................................................................................................. 36
........................................................................................................................... 37
................................................................................................................... 37
............................................................................................................................... 37
....................................................................................................... 38
....................................................................................................................... 38
........................................................................................................................... 42
...................................................................................... 42
11
|
SCH
Bose Home Speaker 500 *
*
B
ose Bose
worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
SCH
/
0
.
3 – 0.9
13
|
SCH
1.
2.
20
Bose Music
Amazon Alexa Google Assistant
Bose
Music
19
/
F
14
|
SCH
BOSE MUSIC
Bose Music
Amazon Alexa Google Assistant
Bose
Bose
15
Bose Music
BOSE MUSIC
1. Bose Music
2.
15
|
SCH
BOSE MUSIC
1. Bose Music Bose
H
Bose
Z
2.
WI-FI
1. AUX /
F
2. Wi-Fi
3. Bose Home Speaker 500
4. Bose Music
B
ose
H
16
|
SCH
18
/
25
18
AUX
30
Bluetooth
26
17
|
SCH
Bose Music
/
/
F
F
F
z
z
H
H
18
|
SCH
b
n
Amazon Alexa
21 Google Assistant 23
Bose Music
25
19
|
SCH
Amazon Alexa Google Assistant
Amazon Alexa Google
Assistant
/
Amazon Alexa
/
b
21
Google Assistant
/
b
23
Amazon Alexa Google Assistant
Wi-Fi
Bose Music
Bose
Music
20
|
SCH
ALEXA
Amazon Alexa Alexa
Alex
a
b
Alexa
Alexa https://www.amazon.com/usealexa
/ Alexa
Alexa
Alexa What s the wea
ther
Play Beethoven
Amazon Music
Alexa
Turn the volume up
Play NPR on TuneIn
Amazon Alexa
Play funk in the living room
Bose
Music
Alexa Bose
Music
Next song
Set a timer for 5 minutes
What new skills do you have
Alexa Stop
21
|
SCH
b
n
Alexa
Alexa
b
https://www.amazon.com/usealexa
b
Alexa
b
/
n
n
Alexa
22
|
SCH
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant Bose Home Speaker 500
Google Assistant
https://support.google.com/assistant
/ Google Assistant
Google Assistant 24
Hey Google
Google How do you say friend in Spanish
What noise does an elephant make
Remind me to call mom on Thursday
How does my day look?
Turn off the lights
23
|
SCH
b
n
Google Assistant
Google Assistant
b
https://support.google.com/assistant
b
Google Assistant
b
/
n
n
Google Assistant
24
|
SCH
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant
Hey Google
Play jazz
Google Assistant
Google Assistant
Turn it up
Play NPR on TuneIn
Google Assistant
Play hip-hop in the kitchen
Bose
Music
Google Assistant
Bose Music
Google Assistant Google Assistant
Google Assistant
Bose Pandora Spotify
Pandora Spotify
25
|
SCH
Bose Music
Bluetooth
AUX
1. Bose Music
2.
26
|
SCH
BLUETOOTH
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bluetooth
3.
Bose Music
Device Name
27
|
SCH
BLUETOOTH
Bose Music
Bluetooth
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
1.
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
28
|
SCH
BLUETOOTH
1.
l
10
2.
Bluetooth
26
29
|
SCH
AIRPLAY
AirPlay 2 Apple
AirPlay 2 iOS 11.4 Apple
Apple Wi-Fi
AirPlay https://www.apple.com/airplay
1. Apple
2. AirPlay
A
3.
1. Apple Music
2.
A
3.
30
|
SCH
3.5 mm
1. 3.5 mm
2. 3.5 mm AUX
3. AUX
31
|
SCH
LED
WI-FI
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
32
|
SCH
BLUETOOTH
Bluetooth
AUX
AUX
AUX
33
|
SCH
34
|
SCH
/
Wi-Fi
-
Bose Music
-
Bose
35
|
SCH
Bose Music
1. Bose Music
2. 13
36
|
SCH
Bose Music Wi-Fi
/ WI-FI
/
F
Bluetooth
l
/
Bluetooth
37
|
SCH
Bose
worldwide.Bose.com/Support/HS500
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
38
|
SCH
13
31
Bose Music
Bose
worldwide.Bose.com/contact
30
Bose Music
B
ose
H
30
Bose Music
Bose Music
Bose
Music
14
39
|
SCH
Wi-Fi
Bose Music
Wi-Fi
15
Wi-Fi
2.
4G
Hz 5GHz
Bose
Music
30
Bluetooth
Bluetooth
30
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
26
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
26
27
40
|
SCH
AirPlay
12
Apple Wi-Fi
Apple
36
AirPla
y
A
https://www.apple.com/airplay
Bose
Bose Music
Wi-Fi
Amazon Alexa
Bose Music Alexa 19
Bose Music Wi-Fi
Alexa /
n
n
Bose
Music
Alexa
Bose Music
Alexa
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
SCH
Google Assistant
Bose Music Google Assistant
19
Wi-Fi
Google Assistant /
Google Assistant
Bose Music Google Assistant
Google Assistant
Pandora Spotif
y 24
Bose Music Google Assistant
Google Assistant
https://support.google.com/assistant
Google
Assistant
Google Assistant
42
|
SCH
z
AU
X 10
AUX
Bose Music 14
2
|
TCH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. /
10.
11.
3
仅适用于
2000 m
以下地区安全使用
2000 m
3
|
TCH
FCC 15 B
/
Bose Corporation
FCC 15 ISED RSS
(1) (2)
FCC ISED
20 cm
5150 5250 MHz
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation 2014/53/EU
www.Bose.com/compliance
2009/125/EC (EC)
1275/2008 (EU) 801/2013
230V/50Hz < 0.5 W
Wi-Fi
®
Bluetooth
®
< 2.0 W
< 2.5
< 20
230V/50Hz N/A < 2.0 W
/
Wi-Fi /
Bluetooth
5
Bluetooth
Bluetooth
10
Bluetooth
4
|
TCH
2400 2483.5 MHz
Bluetooth
/Wi-Fi 20 dBm EIRP
Bluetooth
10 dBm/MHz EIRP
5150 5350 MHz 5470 5725 MHz
Wi-Fi 20 dBm EIRP
5150 5350 MHz
(Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE)
X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O
GB/T 2
6572
X GB/T 26572
5
|
TCH
BSMI
423888
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB)
(PBDE)
-
-
-
-
1
2 -
9 2009 2019
Bose 353
9 C
Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Bose 104 10 9F-A1
+886-2-2514 7676
Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000México, D.F. +5
255 (5202) 3545
100 - 240V
50/60Hz25W
Bose
SoundTouch® App
Bose
6
|
TCH
AmazonAlexaAmazon Music Amazon, Inc.
AppleApple AirPla y Apple Inc. App Store Apple Inc.
Apple
Apple
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
GoogleGoogle Play Google Play Google LLC
iHeartRadio iHeartRadio iHeartMedia, Inc.
Microsoft
Pandora Pandora Media, Inc.
Spotify www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify Spotify AB
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Bose 1-877-230-5639
BoseBose Home Speaker Bose Music Bose Corporation
©2019 Bose Corporation
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Bose
global.Bose.com/register
7
|
TCH
Bose Home Speaker 500
1.
H
z
5
2. USB USB
3. USB
4. http://203.0.113.1/opensource EULA
8
|
TCH
....................................................................................................................................... 11
....................................................................................................................................... 12
........................................................................................................... 13
............................................................................................................................... 13
.......................................................................... 13
BOSE MUSIC
Bose Music ...................................................................................................... 14
BOSE MUSIC
.................................................................................................. 15
Wi-Fi® ................................................................................................ 15
........................................................................................................................... 17
........................................................................................................... 17
................................................................................................................... 18
....................................................................................................................................... 18
9
|
TCH
....................................................................................................................... 19
............................................................................................................... 19
Alexa ........................................................................................................................... 20
....................................................................................................................... 20
....................................................................................................... 21
Google Assistant .................................................................................................... 22
....................................................................................................................... 22
....................................................................................................... 23
Google Assistant .................................................................................. 24
.................................................................................................. 24
............................................................................................................................... 25
............................................................................................................................... 25
BLUETOOTH
®
...................................................................................................................... 26
....................................................................................................................... 27
............................................................................................................... 27
............................................................................................................... 27
....................................................................................................... 28
AIRPLAY
.................................................................................................. 29
................................................................................................................... 29
................................................................................................................... 30
10
|
TCH
Wi-Fi ........................................................................................................................... 31
Bluetooth
.......................................................................................................... 32
AUX ............................................................................................................................. 32
....................................................................................................................... 33
....................................................................................................... 33
................................................................................................................... 34
........................................................................................................................... 34
............................................................................................................................... 35
........................................................................................................................... 35
........................................................................................................................... 36
/ Wi-Fi ................................................................................................................. 36
........................................................................................................................... 37
................................................................................................................... 37
............................................................................................................................... 37
....................................................................................................... 38
....................................................................................................................... 38
........................................................................................................................... 42
...................................................................................... 42
11
|
TCH
Bose Home Speaker 500 *
*
Bose Bose
worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
TCH
/
0
.
3 – 0.9
13
|
TCH
1.
2.
20
Bose Music
Amazon Alexa Google Assistant
Bose
Music
19
/
F
14
|
TCH
BOSE MUSIC
Bose Music
Amazon Alexa Google Assistant
Bose
Bose 15
Bose Music
BOSE MUSIC
1. Bose Music
2.
15
|
TCH
BOSE MUSIC
1. Bose Music Bose
H
Bose
Z
2.
WI-FI
1. AUX /
F
2. Wi-Fi
3. Bose Home Speaker 500
4. Bose Music
B
ose
H
16
|
TCH
18
/
25
18
AUX
30
Bluetooth
26
17
|
TCH
Bose Music
/
/
F
F
F
z
z
H
H
18
|
TCH
b
n
Amazon Alexa
21 Google Assistant 23
Bose Music
25
19
|
TCH
Amazon Alexa Google
Assistant
/ Amazon Alexa Google Assistant
Amazon Alexa
/
b
21
Google Assistant
/
b
23
Amazon Alexa Google Assistant
Wi-Fi
Bose Music
Bose
Music
20
|
TCH
ALEXA
Amazon Alexa Alexa
Alex
a
b
Alexa
Alexa https://www.amazon.com/usealexa
/ Alexa
Alexa
Alexa What s the wea
ther
Play Beethoven
Amazon Music
Alexa
Turn the volume up
Play NPR on TuneIn
Amazon Alexa
Play funk in the living room
Bose
Music
Alexa Bose
Music
Next song
Set a timer for 5 minutes
What new skills do you have
Alexa Stop
21
|
TCH
b
n
Ale xa
Alexa
b
https://www.amazon.com/usealexa
b
Alexa
b
/
n
n
Alexa
22
|
TCH
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant Bose Home Speaker 500
Google Assistant
https://support.google.com/assistant
/ Google Assistant
Google Assistant 24
Hey Google
Google How do you say friend in Spanish
What noise does an elephant make
Remind me to call mom on Thursday
How does my day look
Turn off the lights
23
|
TCH
b
n
Google Assistant
Google Assistant
b
https://support.google.com/assistant
b
Google Assistant
b
/
n
n
Google Assistant
24
|
TCH
GOOGLE ASSISTANT
Google Assistant
Hey Google
Play jazz
Google Assistant
Google Assistant
Turn it up
Play NPR on TuneIn
Google Assistant
Play hip-hop in the kitchen
Bose
Music
Google Assistant
Bose Music
Google Assistant Google Assistant
Google As
sistant Bose Pandora
Spotify
Pandora Spotify
25
|
TCH
Bose Music
Bluetooth
AUX
1. Bose Music
2.
26
|
TCH
BLUETOOTH
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
Bluetooth
3.
Bose Music
Device Name
27
|
TCH
BLUETOOTH
Bose Music
Bluetooth
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
1.
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
28
|
TCH
BLUETOOTH
1.
l
10
2.
Bluetooth
26
29
|
TCH
AIRPLAY
AirPlay 2 Apple
AirPlay 2 iOS 11.4 Apple
Apple Wi-Fi
AirPlay https://www.apple.com/airplay
1. Apple
2. AirPlay
A
3.
1. Apple Music
2.
A
3.
30
|
TCH
3.5 mm
1. 3.5 mm
2. 3.5 mm AUX
3. AUX
31
|
TCH
LED
WI-FI
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
32
|
TCH
BLUETOOTH
Bluetooth
AUX
AUX
AUX
33
|
TCH
34
|
TCH
/
Wi-Fi
-
Bose Music
-
Bose
35
|
TCH
Bose Music
1. Bose Music
2. 13
36
|
TCH
Bose Music Wi-Fi
/ WI-FI
/
F
Bluetooth
l
/
Bluetooth
37
|
TCH
Bose
worldwide.Bose.com/Support/HS500
global.Bose.com/warranty
global.Bose.com/register
38
|
TCH
13
31
Bose Music
Bose
worldwide.Bose.com/contact
30
Bose Music
Bose
H
30
Bose Music
Bose Music
Bose
Music
14
39
|
TCH
Wi-Fi
Bose Music
Wi-Fi
15
Wi-Fi
2.
4G
Hz 5GHz
Bose
Music
30
Bluetooth
Bluetooth
30
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
26
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
26
27
40
|
TCH
AirPlay
12
Apple Wi-Fi
Apple
36
AirPla
y
A
https://www.apple.com/airplay
Bose
Bose Music
Wi-Fi
Amazon Alexa
Bose Music Alexa 19
Bose Music Wi-Fi
Alexa /
n
n
Bose
Music
Alexa
Bose Music
Alexa
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
TCH
Google Assistant
Bose Music Google Assistant
19
Wi-Fi
Google Assistant /
Google Assistant
Bose
Music Google
Assistant
Google Assistant
Pandora Spotif
y
24
Bose Music Google Assistant
Google Assistant
https://support.google.com/assistant
Google
Assistant
Google
As
sistant
42
|
TCH
z
AU
X 10
AUX
Bose Music 14
2
|
JPN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11. Bose
3
2000m
3
|
JPN
: FCC 15 B
1
Bose Corporation
FCC 15
RSS 2 : (1)
(2)
FCC
20cm
5150 5250MHz
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation EU 2014/53/EU EU
www.Bose.com/compliance
2009/125/EC
: Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EU) No. 801/2013
(230V
/
50Hz ) < 0.5W Wi-Fi
®
Bluetooth
®
< 2.0 W
< 2.5
< 20
(230V/
50Hz )
N/A
< 2.0W
/
Wi-Fi: /
Bluetooth
5
Bluetooth
:
Bluetooth
10
Bluetooth
4
|
JPN
:
: 2
400 2
483.5 MHz:
Bluetooth
/Wi-Fi: 20 dBm EIRP
Bluetooth
Low Energy: 10 dBm/MHz EIRP
: 5150 5
3
50 MHz 5470 5725 MHz:
Wi-Fi: 20 dBm EIRP
5
150 5350 MHz
EU
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
12
NCC
14
ISM
/
/
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
PCB X O O O O O
X O O O O O
O O O O O O
X O O O O O
X O O O O O
SJ/T 11364
O:
/
GB/T 26572
X: 1
/GB/T 26572
5
|
JPN
: Powered Speaker : 423888
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
PCB -
-
-
-
1:
2:
: 8 9 2009 2019
: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
: 100 2
40V 50/60 Hz25W
Bose
SoundTouch® app
Bose
6
|
JPN
AmazonAlexa Amazon Music Amazon, Inc.
Apple
Apple
AirPlay Apple Inc.
App Store Apple Inc.
Works with Apple
Apple
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc. Bose Corporation
GoogleGoogle Play Google Pla
y Google LL
C
iHeartRadio
iHeartRadio iHeartMedia, Inc.
Micr
osoft
Microsoft
Pandora P
andora Media, Inc.
Spo
tif
y
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify Spotify AB
Wi-Fi Wi-Fi Alliance
®
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
BoseBose Home Speaker Bose Music
Bose C
orporation
©2019 Bose Corporation.
: __________________________________________________________________
: ____________________________________________________________________
Web
7
|
JPN
Bose Home Speaker 500
1.
H
z
5
2. Micro-USB Micro-USB
3. USB
4. http://203.0.113.1/opensource
( EULA)
8
|
JPN
................................................................................................................................... 11
............................................................................................................................... 12
.......................................................................................... 13
....................................................................................................... 13
............................................. 13
BOSE MUSIC
Bose Music ....................................................................... 14
BOSE MUSIC
.................................................................. 15
Wi-Fi®
............................................................................. 15
............................................................................................................... 17
...................................................................................... 17
.................................................................................................. 18
........................................................................................................................... 18
9
|
JPN
...................................................................................... 19
.................................................................................. 19
Alexa ....................................................................................................... 20
........................................................................................................... 20
...................................................................... 21
Google ........................................................................... 22
........................................................................................................... 22
...................................................................... 23
Google ....................................................................... 24
.................................................................. 24
....................................................................................................... 25
....................................................................................................... 25
BLUETOOTH
®
................................................................................................. 26
...................................................................................... 27
.............................................................................................. 27
.......................................................................................... 27
...................................................................... 28
AIRPLAY
..................................... 29
.................................................................. 29
.................................................................................................. 30
10
|
JPN
Wi-Fi ........................................................................................................................ 31
Bluetooth
....................................................................................................... 32
AUX ................................................................................................................. 32
.................................................................................................. 33
...................................................................................... 33
.............................................................................................. 34
.......................................................................................... 34
................................................................................................................... 35
.............................................................................................. 35
...................................................................................... 36
Wi-Fi / .................................................................................... 36
............................................................................................................... 37
.................................................................................................. 37
....................................................................................................................................... 37
.............................................................................................. 38
............................................................................................................... 38
.............................................................................................. 42
......................... 42
11
|
JPN
Bose Home Speaker 500 *
* 2
:
worldwide.Bose.com/Support/HS500
12
|
JPN
AV (
)
30 90 c
m
13
|
JPN
1.
2.
20
Bose Music
Amazon Alexa Google
: Bose
Music
(
19 )
/
F
14
|
JPN
BOSE MUSIC
Bose Music
Amaz
on
Alexa Google
: Bose
Bose Music (15 )
BOSE MUSIC
1. Bose Music
2.
15
|
JPN
BOSE MUSIC
1. Bose Music [My Bose]
H
: [My Bose]
Z
2.
WI-FI
1. AUX /
F
2. Wi-Fi
3. [Bose Home Speaker 500]
4. Bose Music
:
[My Bose]
H
16
|
JPN
(18
)
/
(25 )
(18
)
AUX
(30
)
Bluetooth
(26
)
17
|
JPN
: Bose Music
/
/
F
F
2
F
3
z
:
z
H
:
H
18
|
JPN
b
n
Amazon Alexa (21
) Google (23 )
6
Bose Music
(25 )
19
|
JPN
Amazon Alexa Google
: Amazon Ale
xa Google
Amazon Alexa
b
(21 )
Google
b
(23 )
: Amazon Alexa Google
Wi-Fi
Bose Music
: Bose
Music
20
|
JPN
ALEXA
Amazon Alexa Alexa
Alex
a
b
Ale
xa
Alexa
https://www.amazon.com/usealexa
: Ale
x
a
Alexa
: Amazon Music
Alexa
TuneIn NPR
: Amazon Alexa
: Bose Music
Alexa
Bose
Music
5
Alexa
21
|
JPN
Alexa
b
n
Alexa
b
https://www.amazon.com/usealexa
b
Alexa
b
n
:
n
Alexa
22
|
JPN
GOOGLE
Bose Home Speaker 500 Google
Google
:
h
ttps://support.google.com/assistant
:
Google
Google
24
OK Google
Google
23
|
JPN
b
n
Google
Google
b
https://support.google.com/assistant
b
Google
b
n
n
Google
24
|
JPN
GOOGLE
Google
OK Google
: Google
Google
TuneIn NPR
(
)
: Google
: Bose Music
Google
Bose Music
Google Google
Bose Google
Pandor
a Spotify
P
andor
a Spotify (
)
25
|
JPN
Bose Music
:
Bluetooth
AUX
1. Bose Music
2.
26
|
JPN
BLUETOOTH
Bluetooth
1.
Bluetooth
l
Bluetooth
2.
Bluetooth
:
Bluetooth
3.
: Bose Music
Device Name
27
|
JPN
BLUETOOTH
Bose Music
:
Bluetooth Bluetooth
1.
Bluetooth
l
:
Bluetooth
2.
8 2
: 1
1.
l
Bluetooth
2.
:
Bluetooth
28
|
JPN
BLUETOOTH
1. 2
l
10
2.
Bluetooth
(26 )
29
|
JPN
AIRPLAY
AirPlay 2 Apple
:
AirPlay 2
iO
S 11.4 Apple
Apple Wi-Fi
AirPla
y
https://www.apple.com/jp/airplay
1. Apple
2. AirPlay
A
3. ( )
1. (Apple Music )
2.
A
3. ( )
30
|
JPN
3.5 mm
( )
1. 3.5 m
m ( )
2. 3.5 m
m AU
X
3. AUX
31
|
JPN
LED
WI-FI
Wi-Fi
Wi-Fi
Wi-Fi
32
|
JPN
BLUETOOTH
Bluetooth
2
AUX
AUX
AUX
33
|
JPN
( )
34
|
JPN
2
/
Wi-Fi
4
Bose Music
4
Bose
35
|
JPN
Bose Music
1. Bose Music
2. (13 )
36
|
JPN
Bose Music Wi-Fi
WI-FI /
2 /
F
Bluetooth
l
5
/
Bluetooth
37
|
JPN
:
Web
worldwide.Bose.com/Support/HS500
Web
Web
38
|
JPN
(13 )
(
31 )
Bose
Music
(
)
Bose
worldwide.Bose.com/contact
30
Bose Music
:
[My Bose]
H
30
B
ose Music
Bose Music
Bose
Music
(14 )
39
|
JPN
Wi
-Fi
Bose Music
Wi-Fi
15
Wi-Fi
2.4GHz 5GHz
:
Bose Music
30
/
/
Bluetooth
:
Bluetooth
30
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
(26
)
Bluetooth
:
Bluetooth
Bluetooth
(26 )
(27 )
40
|
JPN
AirPlay
(12 )
Apple W
i-Fi
Apple
(36
)
AirPla
y
A
https://www.apple.com/jp/airplay
B
ose
Bose Music
W
i-Fi
A
mazon Alexa
Alexa Bose Music
(19 )
: Bose Music
Wi-Fi
Alexa
n
n
Bose Music
Alexa
Bose Music
Alexa
https://www.amazon.com/usealexa
41
|
JPN
Google
Google Bose Music
(19 )
W
i-Fi
Google
Google
Bose
Music
Google
Google
P
andor
a Spotify
(24 )
Bose Music Google
Google
h
ttps://support.google.com/assistant
Google
Google [ ]
42
|
JPN
2
z
AUX 10
AUX
Bose Music (14 )

ARA
|
2


1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .


9 .


10 .
11 .








3
















以下地区安全使用2000 仅适用于
2000


ARA
|
3
15
B

FCC










Bose Corporation

15

1


2
FCC
ISED Canada

20
52505150


CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Bose Corporation




20081275
.2013801



502300.5 <
Bluetooth
®
Wi-Fi
®
2.0 <

2.5 <
20 <


50
230

2.0 <


Wi-Fi




5

Bluetooth

10Bluetooth
.Bluetooth

ARA
|
4
:
:2483.52400
20Bluetooth
10Bluetooth

:5725547053505150
20Wi-Fi
53505150
















NCC










.ISM





(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI) )


(PBB)


(PBDE)

PCB
XOOOOO
XOOOOO
OOOOOO
XOOOOO
XOOOOO
.


O
.

X
.


ARA
|
5

423888



Pb(

Hg(

Cd(

Cr+6(


PBB(

PBDE(

PCB
-
-

-
-
1

2
.201920099
 :




 :
 :

+886-2-2514 7676
 :

25 240100

Bose



®

.Bose

ARA
|
6
Amazon, IncAmazon





.App Store

.

Bluetooth
®

Bose Corporation

.
.iHeartMedia, InciHeartRadio
iHeartRadio
Microsoft
.Microsoft

Pandora Media, Inc.Pandora

www..comconnect--
.
.
®
Wi-Fi
1-877-230-5639 :Bose
.Bose CorporationBose Home SpeakerBose

Bose 2019



______________________________________________________________ 
_______________________________________________________________ 
Bose

ARA
|
7

Bose Home
Speaker 500
1 .
5zH
2 .

3 .

4 .


ARA
|
8

11 .................................................................................................................. 

12 ...................................................................................................................

13 ............................................................................................... 
13
........................................................................................................... 
13
...........................................................

BOSE MUSIC
14 ............................................................................................ 
BOSE MUSIC
15 ..............................................................................................
15
.......................................................................................... Wi-Fi
®


17 ......................................................................................................
17
.................................................................................. 
18
..................................................... 
18
..........................................................................................................

ARA
|
9

19 ................................................................................................. 
19
....................................................................................... 
20
......................................................................................................
20
...................................................................................................... 
21
.................................................................................
22
....................................................................................
22
...................................................................................................... 
23
.................................................................................
24
................................................................. 
24
....................................................................... 

25 .......................................................................................................... 
25
......................................................................................................
BLUETOOTH
®

26 ..................................................................................................... 
27
..................................................................................................... 
27
............................................................................................... 
27
............................................................................................. 
28
.................................................................................... 
AIRPLAY

29 .......................................................................... 

29
......................................................................................... 

30 .................................................................................................... 

ARA
|
10

31 ......................................................................................................... Wi-Fi
32
.................................................................................................Bluetooth
32
................................................................................................................. 
33
..................................................................................................... 
33
........................................................................................... 
34
......................................................................................... 
34
........................................................................................................ 

35 ................................................................................................................
35
....................................................................................................... 

36 .............................................................................................................
36
...................................................................................................... Wi-Fi

37 .............................................................................................................
37
..................................................................................................... 
37
...............................................................................................................

38 .....................................................................................................


38 ................................................................................................................ 
42
................................................................................................. 
42
......................................................................... 
ARA
|
11



Bose Home Speaker 500

Bose 
.Bose



ARA
|
12








0.9 – 0.33 – 1





ARA
|
13


1 .

2 .



20


.




19



F

ARA
|
14







BoseBose
.15
BOSE MUSIC
1 ..
2 .
ARA
|
15


1 . .HMy Bose
ZMy Bose
2
.
WI-FI

1
.
F

2
. .Wi-Fi
3
..Bose Home Speaker 500

4
.
My Bose
H
ARA
|
16


18




25



18


30

Bluetooth
26

ARA
|
17



 .






.
F


.
F



. F

. z
. z

.H
.H
ARA
|
18

(VOICE ASSISTANT
21nb
23





.

.25
ARA
|
19







b
21


b
23


Wi-Fi



.
ARA
|
20

ALEXA




b










.









.


Next song.


Stop.
ARA
|
21


nb



b



.b

.b

.n
n
.

ARA
|
22

GOOGLE ASSISTANT
Bose Home Speaker 500







.24











ARA
|
23


nb




b



.b

.b

.n
n




ARA
|
24

GOOGLE ASSISTANT










.









.



PandoraBose


Pandora

ARA
|
25


.Bluetooth

1 ..

2
.






ARA
|
26
BLUETOOTH
Bluetooth



1 ..Bluetooth l
Bluetooth

2
..Bluetooth
Bluetooth
3 .



Device Name


ARA
|
27
BLUETOOTH


 BluetoothBluetooth



1 . .Bluetooth l
Bluetooth


2
.





1
.l
Bluetooth
2 .
Bluetooth
ARA
|
28
BLUETOOTH

1 .
10l


2
.Bluetooth
26

ARA
|
29





iOS 11.4
Wi-Fi


CONTROL CENTER

1 .
2 ..A
3 .

1 .

2
..A
3
.
ARA
|
30



3.5
1
.3.5

2
.3.5

3 ..

ARA
|
31



WI-FI
Wi-Fi


Wi-Fi


Wi-Fi
ARA
|
32

BLUETOOTH

Bluetooth











AUX
.




ARA
|
33
























ARA
|
34

















Wi-Fi



















Bose
ARA
|
35










1
. .
2
.13


ARA
|
36


.Wi-Fi

WI-FI

5Bluetooth lF


Bluetooth
ARA
|
37










.Bose







ARA
|
38




13


31









.Bose






30


My Bose
H
30






14

ARA
|
39


Wi-Fi

Wi-Fi
.15

Wi-Fi

52.4









30







Bluetooth
Bluetooth

30

Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
26
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
26

27

ARA
|
40




12
Wi-Fi

36

A




Bose
.
Wi-Fi


19
Wi-Fi
.
.
nn




.



ARA
|
41


Google



19
.Wi-Fi
.

.



24
Pandora

.







.
ARA
|
42






10z






14
©2019 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM810699-0010 Rev. 06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781

Bose Smart Speaker 500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para