Velleman PEM7DW Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
PEM7DW
MINI WIRELESS INFRARED SECURITY SYSTEM - 7M
MINI DRAADLOOS INFRAROOD BEVEILIGINGSSYSTEEM - 7M
MINI SYSTÈME DE SÉCURITÉ INFRAROUGE SANS FIL - 7 M
KABELLOSES MINI-INFRAROT-SICHERHEITSSYSTEM - 7 M
MINISISTEMA DE SEGURIDAD INALÁMBRICO POR
INFRARROJOS - 7 M
USER MANUAL 5
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 13
MANUAL DEL USUARIO 17
BEDIENUNGSANLEITUNG 22
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 2 ©Velleman Group nv
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 3 ©Velleman Group nv
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 4 ©Velleman Group nv
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 5 ©Velleman Group nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't
install or use it and contact your dealer.
The PEM7DW is a compact entry and approach warning system for use in
shops, reception areas, private homes, etc. The device consists of a
transmitting and receiving unit that transmits an invisible, modulated beam
of IR light across e.g. a doorway, onto a prismatic reflector mounted across
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 6 ©Velleman Group nv
from the transmitter. This reflects the beam back to the receiver to
complete the protection circuit. The beam is interrupted when a person
walks through it, causing the alarm to trigger and sound an audible warning.
The beam is produced by a LED, which has a much greater lifespan and is
less susceptible to surge and vibration damage than a tungsten filament
lamp. The receiver is only sensitive to the frequency of the modulated light
in the beam.
Notes
It is recommended to use this device indoors. Rain drops and
condensation may influence its operation.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an
authorized dealer for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Keep this device away form rain, moisture, splashing and
dripping liquids.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Connection diagram
Wireless Retro-Reflective
6
Mounting bracket
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 7 ©Velleman Group nv
Photoelectric Beam Sensor
Wireless Speaker
7
Screwdriver for duration and volume
adjustment
Reflector
8
User manual
Power adapter
9
Carton box
Mounting Bracket & screws
for Sensor
* Not incl.
5. Installation
1. Please check that the speaker is switched to the "Chime" or "Alarm"
position. (Off=Silent).
2. Please check that the timer and volume potentiometers are NOT in
their min. Position.
3. The RED LED will be ON when the beam is properly aligned, if the LED
is OFF please realign the beam
4. The reflector should be mounted a minimum of 50cm from the sensor
otherwise it will be impossible to align the beam properly.
5. Make sure the plug of AC/DC adaptor is inserted into the DC9~15V
socket of the speaker
6. If you have purchased the 4 digits counter (optional PEM7D/C), it
should be connected to the "OUTPUT" of the speaker via the included
10 m cable.
7. Please use the attached screwdriver in the inner box, Don't use any
other size.
6. Troubleshooting
When problems are encountered, refer to following overview before
contacting your local dealer:
Check that the speaker is set to "CHIME" or "ALARM". "OFF" = silent.
Check that the timer and/or volume are not in the "min." position.
A red LED indicates that the sensor and reflector are properly aligned.
If the LED is off, realign the sensor and reflector. The distance should
be at least 50 cm.
Make sure the adapter and sensor are firmly connected to the speaker.
7. Specifications
Physical properties
Presence detection
Light source
IR led
Electrical data
Current consumption
< 130 mA
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 8 ©Velleman Group nv
Electrical data
Transmission distance indoor
<= 20 m
Transmission distance open space
<= 100 m
Maximum RF power transmitted
8 dBm
Transmission frequency
433.92 MHz
Set-up options
Maximum detection range
7 m
Adjustable timer
Environmental data
IP rating
IP44
Operating temperature
-20-50 °C
Usage location
Indoor & outdoor
Operational properties
Volume control
Instruction manual languages
Dutch, English, French, German, Spanish
Automatic alarm warning
Duration of audio signal for alarm
30 s
Duration of audio signal for chime
± 1 s
Entry detection
Speaker output type
Off, Alarm, Chime
Adjustable timer before alarm activation
3-30 s
Power supply
Adapter output voltage rating VDC
12 V DC
Adapter input voltage rating VAC
230 V AC
Input voltage rating VDC
9-15 V
Adapter output current rating
500 mA
Included
Set contents
1 x Photoelectric IR sensor transmitter with reflector
2 x Power supply 230 V / 12 VDC / 500 mA
1 x receiver alarm speaker (timer & volume adjustable)
Product basic info
Colour
Black
Additional material
Glass, Metal
Material
ABS
RED Declaration of Conformity
Hereby, Velleman Group nv declares that the radio equipment type PEM7DW
is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.velleman.eu.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 9 ©Velleman Group nv
Use this device with original accessories only. Velleman group nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
De PEM7DW is een compact waarschuwingssysteem voor gebruik in winkels,
receptieruimtes, bij u thuis, enz. Het toestel bestaat uit een zend- en
ontvangsteenheid die een onzichtbare, gemoduleerde IR-straal uitzendt bv.
voor een deur. Die straal wordt weerkaatst door een prismatische reflector
die tegenover de centrale eenheid is gemonteerd. De straal wordt
onderbroken wanneer een persoon erdoor loopt. Hierdoor treedt het alarm
in werking en weerklinkt een waarschuwingssignaal. De straal wordt
gecreëerd via een led, die een veel langere levensduur heeft en minder
gevoelig is voor stroomstoten en trillingen dan een lamp met wolframdraad.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 10 ©Velleman Group nv
De ontvanger is enkel gevoelig voor de frequentie van het gemoduleerde
licht in de straal.
Opmerkingen
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Regendruppels en condensatie
kunnen de werking beïnvloeden.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit
toestel. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw
dealer.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade
door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt
niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Aansluitdiagram
Draadloze retro-
reflecterende foto-
elektrische lichtsensor
6
Montagebeugel
Draadloze luidspreker
7
Schroevendraaier voor duur en
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 11 ©Velleman Group nv
volumeregeling
Reflector
8
Gebruikershandleiding
Voedingsadapter
9
Kartonnen doos
Montagebeugel en
schroeven voor sensor.
* niet meegelev.
5. Installatie
1. Controleer of de luidspreker is ingesteld op de "Chime" of "Alarm"
positie. (Uit=Stil).
2. Controleer of de timer en het volumepotentieel niet op hun
minimumpositie staan.
3. De RODE LED is aan wanneer de straal goed is uitgelijnd, als de LED
niet brandt, moet u de straal opnieuw uitlijnen.
4. De reflector moet minimaal 50 cm van de sensor worden gemonteerd,
anders is het onmogelijk om de straal goed uit te lijnen.
5. Zorg ervoor dat de stekker van de AC/DC-adapter is ingevoegd in de
DC9~15V-aansluiting van de luidspreker.
6. Als u de optionele 4-cijferige teller (PEM7D/C) heeft gekocht, moet
deze worden aangesloten op de "OUTPUT" van de luidspreker via de
bijgeleverde 10 m kabel.
7. Gebruik alstublieft de bijgevoegde schroevendraaier in de binnendoos.
Gebruik geen andere maat.
6. Probleemoplossing
Bij eventuele problemen, raadpleeg volgende mogelijkheden alvorens uw
verdeler te contacteren:
Ga na of de luidspreker op CHIME of op ALARM staat. OFF =
uitgeschakeld.
Ga na of de timer en/of het volume niet op de minimumstand staan.
Een rode LED geeft aan dat de sensor en de reflector goed zijn
uitgelijnd. Als de LED uit is, moet u de sensor en de reflector opnieuw
uitlijnen. De afstand moet minstens 50 cm bedragen.
Sluit de stekker van de adapter goed aan op de luidspreker.
7. Technische specificaties
Fysieke eigenschappen
Aanwezigheidsdetectie
Lichtbron
IR-led
Elektrische gegevens
Stroomverbruik
< 130 mA
Transmission distance indoor
<= 20 m
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 12 ©Velleman Group nv
Elektrische gegevens
Transmission distance open space
<= 100 m
Maximaal uitgezonden RF-vermogen
8 dBm
Overdrachtsfrequentie
433.92 MHz
Functies
Maximaal detectiebereik
7 m
Instelbare timer
Omgevingsgegevens
IP waarde
IP44
Bedrijfstemperatuur
-20-50 °C
Plaats van gebruik
Binnen en buiten
Gebruikseigenschappen
Volumeregeling
Talen van de handleiding
Nederlands, Engels, Frans, Duits,
Spaans
Automatische alarmwaarschuwing
Duur van het geluidssignaal voor het alarm
30 s
Duur van het geluidssignaal voor bel
± 1 s
Detectie van binnenkomst
Type luidsprekeruitgang
Uit, Alarm, Melodie
Instelbare timer voor de activering van het
alarm
3-30 s
Voeding
Uitgangsspanning adapter VDC
12 V DC
Ingangsspanning adapter VAC
230 V AC
Ingangsspanning VDC
9-15 V
Uitgangsstroom adapter
500 mA
Meegeleverd
Inhoud van de
set
1 x Foto-elektrische IR-sensor met reflector
1 x voeding 230 V / 12 VDC / 500 mA
1 x alarm speaker (timer & volume instelbaar)
Basis productinformatie
Kleur
Zwart
Extra materiaal
Glas, Metaal
Materiaal
ABS
RED Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaar ik, Velleman Group nv, dat het type radioapparatuur
PEM7DW conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 13 ©Velleman Group nv
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: www.velleman.eu.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om
deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te
vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination
d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif; une déchèterie traitera l'appareil en question. Renvoyer
cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l'environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter votre
revendeur.
Le PEM7D est un système d’avertissement compact pour usage dans des
magasins, réceptions d’entreprises, habitations privées, etc. L’appareil
consiste en une unité d’émission et de réception qui émet un rayon IR
modulé invisible devant une embrasure de porte. Le rayon est reflété par un
catadioptre prismatique monté en face de l’unité centrale. Le rayon est
coupé par le passage de vos visiteurs ou clients, ce qui active l’alarme sous
forme d’un signal sonore. Le rayon est produit par une LED. Comparée à
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 14 ©Velleman Group nv
une lampe à filament de tungstène, une LED est moins sujette aux
surtensions et aux vibratoins. Le récepteur n’est sensible qu’à la fréquence
de la lumière modulée du rayon.
Remarques
Utiliser cet appareil à l'intérieur. Des gouttes de pluie et la condensation
peuvent influencer le fonctionnement.
2. Consignes de sécurité
Garder votre appareil hors de la portée de jeunes enfants et de
personnes non qualifiées.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des
pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le
client, ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
4. Description
Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
Diagramme de connexion
Capteur de faisceau
photoélectrique rétro-
réfléchissant sans fil
6
Support de montage
Haut-parleur sans fil
7
Tournevis pour le réglage de la durée
et du volume
Réflecteur
8
Manuel d'utilisation
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 15 ©Velleman Group nv
Adaptateur secteur
9
Boîte en carton
Support de montage et vis
pour capteur
* non incl.
5. Installation
1. Veuillez vérifier que le haut-parleur est réglé sur la position "Chime" ou
"Alarm" (Off=Silent).
2. Veuillez vérifier que les potentiomètres de minuterie et de volume ne
sont PAS en position minimale.
3. La LED ROUGE est allumée lorsque le faisceau est correctement aligné.
Si la LED n'est pas allumée, vous devez réaligner le faisceau..
4. Le réflecteur doit être monté à au moins 50 cm du capteur, sinon il
sera impossible d'aligner correctement le faisceau.
5. Assurez-vous que la fiche de l'adaptateur AC/DC est insérée dans la
prise DC9~15V du haut-parleur.
6. Si vous avez acheté le compteur à 4 chiffres (PEM7D/C en option), il
doit être connecté à la "SORTIE" du haut-parleur via le câble de 10 m
inclus.
7. Veuillez utiliser le tournevis fourni dans la boîte intérieure, ne pas
utiliser une autre taille.
6. Problèmes et solutions
En cas de problèmes, consulter les solutions ci-dessous avant de contacter
votre revendeur :
S’assurer que le haut-parleur soit sur CHIME ou ALARM. OFF = éteint.
S’assurer que le temporisateur et/ou le volume ne soient pas en
position « min.».
Une LED rouge indique que le capteur et le réflecteur sont correctement
alignés. Si la LED est éteinte, réalignez le capteur et le réflecteur. La
distance doit être d'au moins 50 cm.
Veiller à ce que le bloc secteur soit dûment connecté au haut-parleur.
7. Spécifications techniques
Caractéristiques physiques
Détection de présence
Source de lumière
LED infrarouge
Données électriques
Consommation de courant
< 130 mA
Transmission distance indoor
<= 20 m
Transmission distance open space
<= 100 m
Puissance RF maximale transmise
8 dBm
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 16 ©Velleman Group nv
Données électriques
Fréquence de transmission
433.92 MHz
Fonctions
Plage de détection maximale
7 m
Minuterie réglable
Données environnementales
Indice IP
IP44
Température de fonctionnement
-20-50 °C
Lieu d'utilisation
Intérieur et extérieur
Caractéristiques de fonctionnement
Contrôle du volume
Langues du manuel d'instructions
néerlandais, anglais, français, allemand,
espagnol
Alarme automatique
Durée du signal audio de l'alarme
30 s
Durée du signal audio pour le carillon
± 1 s
Détection d'entrée
Type de sortie du haut-parleur
Arrêt, Alarm, Mélodie
Temporisation réglable avant l'activation
de l'alarme
3-30 s
Alimentation
Tension nominale de sortie de l'adaptateur
VDC
12 V DC
Tension d'entrée de l'adaptateur VAC
230 V AC
Tension d'entrée nominale VDC
9-15 V
Courant nominal de sortie de l'adaptateur
500 mA
Inclus
Contenu du set
1 x Capteur IR photoélectrique avec réflecteur
1 x Alimentation électrique 230 V / 12 VDC / 500 mA
1 x haut-parleur d'alarme (minuterie et volume
réglable)
Informations de base sur le produit
Couleur
Noir
Matériau supplémentaire
Verre, Métal
Matériau
ABS
Déclaration de conformité RED
Le soussigné, Velleman Group nv, déclare que l'équipement radioélectrique
du type PEM7DW est conforme à la directive 2014/53/EU.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 17 ©Velleman Group nv
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: www.velleman.eu.
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière
version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu.
Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être
modifiés sans avis préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman Group NV. est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
El PEM7DW es un sistema de aviso compacto para uso en tiendas,
recepciones de empresas, habitaciones privadas, etc. El aparato consiste en
una unidad de emisión y de recepción emitiendo un invisible rayo IR
modulado p. ej. en la entrada. Se refleja el rayo por un reflector prismático
montado frente a la unidad central. Si una persona atraviesa el rayo, se
activa la alarma y suena una señal acústica. El rayo se crea con un LED que
tiene una duración de vida más larga. Además es menos sensible a
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 18 ©Velleman Group nv
sobretensiones y vibraciones que una lámpara de filamento de volframio. El
receptor sólo es sensible a la frecuencia de la luz modulada del rayo.
Observaciones
El aparato es apto para el uso en interiores. Las gotas de lluvia y la
condensación pueden afectar al funcionamiento del aparato.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas
y niños.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo
de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el
manejo y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su
uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Esquema de conexión
Sensor de haz fotoeléctrico
retroreflectante
inalámbrico
6
Soporte de montaje
Altavoz inalámbrico
7
Destornillador para ajuste de
duración y volumen
Reflector
8
Manual de usuario
Adaptador de corriente
9
Caja de cartón
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 19 ©Velleman Group nv
Soporte de montaje y
tornillos para el sensor
* no incl.
5. Instalación
1. Por favor, verifique que el altavoz esté en la posición "Chime" o
"Alarm" (Off=Silent).
2. Por favor, verifique que los potenciómetros del temporizador y del
volumen NO estén en su posición mínima.
3. El LED ROJO se enciende cuando el haz está correctamente alineado, si
el LED no está encendido, necesita realinear el haz.
4. El reflector debe ser montado a una distancia mínima de 50 cm del
sensor, de lo contrario será imposible alinear correctamente el haz.
5. Asegúrese de que el enchufe del adaptador AC/DC esté insertado en la
toma DC9~15V del altavoz.
6. Si ha adquirido el contador de 4 dígitos (opcional PEM7D/C), deberá
conectarse a la "SALIDA" del altavoz a través del cable de 10 m
incluido.
7. Por favor, use el destornillador adjunto en la caja interior, no use otro
tamaño.
6. Solución de problemas
En caso de problemas, consulte las siguientes soluciones antes de contactar
con el distribuidor:
Asegúrese de que el altavoz esté en la posición CHIME o ALARM. OFF =
desactivado.
Asegúrese de que el temporizador y/o el volumen no esté en la posición
« mín.».
Un LED rojo indica que el sensor y el reflector están correctamente
alineados. Si el LED está apagado, vuelva a alinear el sensor y el
reflector. La distancia debe ser de al menos 50 cm.
Asegúrese de que el adaptador esté conectado de manera correcta al
altavoz.
7. Especificaciones
Características físicas
Detección de presencia
Fuente de luz
LED IR
Datos eléctricos
Consumo de corriente
< 130 mA
Transmission distance indoor
<= 20 m
Transmission distance open space
<= 100 m
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 20 ©Velleman Group nv
Datos eléctricos
Frecuencia de transmisión
433.92 MHz
Potencia máxima de RF transmitida
8 dBm
Funciones
Alcance máximo de detección
7 m
Temporizador ajustable
Datos ambientales
Grado IP
IP44
Temperatura de funcionamiento
-20-50 °C
Lugar de uso
Interior y exterior
Características de funcionamiento
Control de volumen
Idiomas del manual de instrucciones
Neerlandés, Inglés, Francés, Alemán,
Español
Aviso de alarma automático
Duración de la señal acústica de alarma
30 s
Duración de la señal acústica del timbre
± 1 s
Detección de entrada
Tipo de salida de altavoz
Apagado, Alarma, Melodía
Temporizador ajustable antes de la
activación de la alarma
3-30 s
Alimentación
Tensión de salida del adaptador VDC
12 V DC
Tensión de entrada del adaptador VAC
230 V AC
Tensión nominal de entrada VDC
9-15 V
Corriente de salida del adaptador
500 mA
Incluye
Contenido del
juego
1 x Sensor IR fotoeléctrico con reflector
1 x Fuente de alimentación 230 V / 12 VDC / 500 mA
1 x altavoz de alarma (temporizador y volumen
ajustables)
Información básica
Color
Negro
Material adicional
Cristal, Metal
Material
ABS
Declaración de conformidad RED
Por la presente, Velleman Group nv declara que el tipo de equipo
radioeléctrico PEM7DW es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 21 ©Velleman Group nv
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.velleman.eu.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman
Group NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un
uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 22 ©Velleman Group nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen
Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das PEM7DW ist ein kompaktes Warnungssystem für Gebrauch in Laden, im
Empfangsbereich, zu Hause, usw. Das Gerät besteht aus einer Sender- und
Empfängereinheit, die einen unsichtbaren, modulierten IR- Strahl sendet
z.B. im Eingangsbereich. Der Strahl wird von einem prismatischen Reflektor,
der gegenüber der Zentraleinheit montiert ist. Wenn der Lichtstrahl
zwischen Sender und Empfänger unterbrochen wird, z.B. wenn eine Person
hindurch geht, wird der Alarm aktiviert und ertönt ein Warnungssignal. Der
Strahl wird über eine LED, die eine viel längere Lebensdauer hat und
weniger empfindlich ist für Stromstöße und Vibrationen als eine Glühlampe,
erzeugt. Der Empfänger ist nur für die Frequenz des modulierten Lichts im
Strahl empfindlich.
Bemerkungen
Das Gerät eignet sich für die Anwendung im Innenbereich.
Regentropfen und Kondensation können das Funktionieren beeinflussen.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 23 ©Velleman Group nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen
Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der
Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen
und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Anschlussdiagramm
Wireless Retro-
Reflektierender
photoelektrischer Strahl-
Sensor
6
Montagehalterung
Wireless-Lautsprecher
7
Schraubendreher für Dauer- und
Lautstärkeeinstellung
Reflektor
8
Benutzerhandbuch
Netzadapter
9
Kartonbox
Montagehalterung und
Schrauben für den Sensor
* nicht mitgeliefert.
5. Installation
1. Bitte überprüfen Sie, ob der Lautsprecher auf "Chime" oder "Alarm"
(Off=Silent) eingestellt ist.
2. Bitte überprüfen Sie, ob die Timer- und Lautstärkepotentiometer
NICHT auf der Mindestposition stehen.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 24 ©Velleman Group nv
3. Die ROTE LED leuchtet, wenn der Strahl richtig ausgerichtet ist. Wenn
die LED nicht leuchtet, müssen Sie den Strahl neu ausrichten.
4. Der Reflektor sollte mindestens 50 cm vom Sensor entfernt montiert
werden, da sonst eine korrekte Ausrichtung des Strahls unmöglich ist.
5. Stellen Sie sicher, dass der Stecker des AC/DC-Adapters in die
DC9~15V-Buchse des Lautsprechers eingesteckt ist.
6. Wenn Sie den 4-stelligen Zähler (optional PEM7D/C) erworben haben,
sollte er über das mitgelieferte 10 m Kabel mit dem "OUTPUT" des
Lautsprechers verbunden werden.
7. Bitte verwenden Sie den beiliegenden Schraubendreher aus der
inneren Box, verwenden Sie keinen anderen Größe.
6. Problemlösung
Bei eventuellen Problemen, konsultieren Sie folgende Möglichkeiten, bevor
Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung setzen:
Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher auf CHIME oder ALARM steht. OFF
= ausgeschaltet.
Überprüfen Sie, ob sich der Timer und/oder die Lautstärke nicht in der
Mindestposition stehen.
Eine rote LED zeigt an, dass der Sensor und der Reflektor richtig
ausgerichtet sind. Wenn die LED nicht leuchtet, richten Sie den Sensor
und den Reflektor neu aus. Der Abstand sollte mindestens 50 cm
betragen.
Verbinden Sie den Stecker des Netzteils korrekt mit dem Lautsprecher.
Verbinden Sie den Sensor korrekt mit dem Eingang des Lautsprechers.
7. Technische Daten
Physikalische Eigenschaften
Anwesenheitserkennung
Lichtquelle
IR-LED
Elektrische Daten
Stromaufnahme
< 130 mA
Transmission distance indoor
<= 20 m
Transmission distance open space
<= 100 m
Maximale übertragene HF-Leistung
8 dBm
Übertragungsfrequenz
433.92 MHz
Funktionen
Maximaler Erfassungsbereich
7 m
Einstellbarer Timer
Umgebungsdaten
IP-Einstufung
IP44
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 25 ©Velleman Group nv
Umgebungsdaten
Messung der Betriebstemperatur
-20-50 °C
Verwendungsort
Innen und außen
Gebrauchseigenschaften
Lautstärkeregler
Sprachen der Gebrauchsanweisung
Niederländisch, Englisch, Französisch,
Deutsch, Spanisch
Automatisches Alarmsignal
Dauer des Tonsignals für den Alarm
30 s
Dauer des Tonsignals für den Signalton
± 1 s
Eingangserkennung
Typ des Lautsprecherausgangs
Aus, Alarm, Melodie
Einstellbarer Timer vor der
Alarmaktivierung
3-30 s
Stromversorgung
Ausgangsspannung des Adapters VDC
12 V DC
Eingangsspannung des Adapters VAC
230 V AC
Nennwert der Eingangsspannung VDC
9-15 V
Ausgangsstrom des Adapters
500 mA
Lieferumfang
Inhalt des Sets
1 x fotoelektrischer IR-Sensor mit Reflektor
1 x Netzteil 230 V / 12 VDC / 500 mA
1 x Alarmlautsprecher (Timer & Lautstärke einstellbar)
Produktinformationen
Farbe
Schwarz
Zusätzliches Material
Glas, Metall
Material
ABS
RED Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Velleman Group nv, dass der Funkanlagentyp PEM7DW der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 26 ©Velleman Group nv
© URHEBERRECHT
Velleman Group NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 27 ©Velleman Group nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently
distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal
to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the
original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially
when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw
occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or
use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced
to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original
packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious
causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling
costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op
dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek
tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50
% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 28 ©Velleman Group nv
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie,
schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel
gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van
Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te
zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is
waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement
distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans
l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à
rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et
la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles
(rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment
protégé.
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 29 ©Velleman Group nv
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un
appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción
o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad
o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del
precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio
al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y
hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por
posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías
(tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del
aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6
meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está
descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de
garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión).
PEM7DW
V. 01 17/03/2023 30 ©Velleman Group nv
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern
aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die
Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz
aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab
Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist,
oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes
bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme
oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem
Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß
verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in Taiwan
Imported by Velleman Group nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Velleman PEM7DW Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario