Goal Zero Skylight Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
PORTABLE AREA LIGHT
SKYLIGHT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all instructions and caution labels carefully before use to avoid
personal injury and/or damage to the unit and any connected products.
Goal Zero reserves the right to update this document without prior notice.
Please visit www.goalzero.com to find the latest product information.
DISCLAIMER
For assistance with your device, visit our contact page at
www.goalzero.com/contact or call 1-888-794-6250.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS.
WARNING - Tip Hazard. Ensure the Skylight is properly secured. Avoid using
in windy conditions.
WARNING - Ensure that all cords are properly secured to avoid becoming a trip
hazard.
WARNING - Keep away from children. Do not allow children to interact with
moving parts, especially any levers or hinges.
1
Durable metal tripod
with independently
extendable legs
• 33Wh internal Li-ion NMC battery
• IPX4 rated for outdoor/indoor use
6 adjustable
LED light panels
Quick release adjustment
clamps to control extension
height (up to 12.5 feet)
Shoulder
Strap
Carrying
Handle
Screw-top
Cap
Stakes
included
Quick release
sliding handle
Get to Know Your Gear 1
How it Works 2
Setting Up Your Skylight 4
i. Powering the Skylight 6
ii. Runtimes 6
Taking Down Your Skylight 7
Technical Specifications 8
Français 9
Deutsch 17
Español 25
Italiano 33
Portugués 41
日本49
Suomalainen 57
Nederlands 65
Svenska 73
Table of Contents Get To Know Your Gear
What’s Included
1. Skylight
2. Hard Protective Carrying Case
3. 12V Aux Plug to Female 6mm Adapter
4. Stakes
1
3
2
4
32
How It Works
Long press:
Turn on/off
Short press:
Cycle through
brightness levels
Battery Level Indicator
54
1. Choose a flat level surface to set up the Skylight.
Unscrew the lid on your carrying case and remove
the light.
WARNING - Tip Hazard. Ensure the Skylight is
properly secured. Avoid using in windy conditions.
2. Lift the LED light petals. Detach the cable clip
from the cable and rotate the hook to release it.
(Note: As the light is extended, the cord will be
pulled through the pole). See illustration.
3. Grip the light with one hand directly above the
handle and press the button on the handle with
your other hand and pull down until it locks into
place. See illustration.
4. Adjust each individual tripod leg
a. Open the lever, extend the leg to desired height
b. Close the lever
5. Secure the light with the U shaped stakes
attached to the bottom of the tripod legs.
a. Remove the stakes from the legs by pulling away
and then up. See illustration.
Setting Up Your Skylight
b. Insert the stakes into holes in the foot of the
tripod legs at an angle. See illustration.
6. Adjust the light panels to your preferred angle.
7. Adjust the height of the light
a. Open the top lever on the pole and extend to
desired height, then close the lever to secure at
that height. See illustration.
b. Continue to the next lever and extend the height
as needed. As you extend the light, the cord will
pull through.
Use caution when adjusting the height. The
Skylight may collapse quickly if not secured when
the levers are released.
8. Plug the Skylight into the 6mm port on your Goal
Zero Yeti power station (or a 12V aux port in your
car using the adapter included with your light).
WARNING - Ensure that all cords are properly
secured to avoid becoming a trip hazard.
9. Use the wired remote to turn the light on. Press
and hold the button to power it on. Then press the
button to cycle through brightness settings.
NOTE: For additional stability, you can attach a heavy
stable object or your Yeti power station to the hook at
the center of the tripod. See illustration.
WARNING - Keep away from children. Do not allow
children to interact with moving parts, especially any
levers or hinges.
2
3
90˚
5b
7
5a
76
LIGHT RUNTIMES WITH A YETI POWER STATION
GOAL ZERO
POWER
STATION
RUNTIME ON
LOW RUNTIME ON
MEDIUM RUNTIME ON
HIGH RUNTIME ON
BOOST
 125 hours 40 hours 15 hours 8 hours
 250 hours 80 hours 30 hours 15 hours
 375 hours 125 hours 45 hours 20 hours
Plug the 6mm charging cable into one of the 12V 6mm ports on your Yeti to power your
Skylight. This will also charge the internal battery. You can also use the included 10A
car charging cable/adapter to power/charge from a vehicle or any 12V vehicle auxiliary
power port (including a Yeti).
Powering the Skylight
Runtimes
NOTE: The highest brightness level (Boost) requires external power (Yeti power station,
vehicle, etc.)
Light runtimes on internal battery
As the battery discharges and voltage drops, your brightness settings will automatically
adjust to preserve battery life.
Low setting (400 Lumens): 8 hours
Medium setting (1350 Lumens): 2.5 hours (then it will auto adjust brightness
setting to preserve battery life)
High setting (3500 Lumens): 1 hour (then it will auto adjust brightness setting to
preserve battery life)
1. Turn off the Skylight, unplug it from power, and
make sure the area is clear.
2. Open the bottom lever on the pole to collapse the
light. Then repeat with levers above. Once all are
collapsed, close the levers.
Use caution when collapsing the Skylight
extensions. The Skylight may collapse quickly if
not secured when the levers are released.
3. Remove the U-shaped stakes from the feet of the
tripod. Insert the stakes down into the holes on the
tripod leg and snap the stakes back onto the tripod
legs.
4. Press the button on the handle and slide up to
collapse the tripod.
5. Collapse all extended legs by opening the lever,
adjusting, and closing the lever to secure.
6. Wrap the power cord back around the hook.
7. Fold light petals down and insert the Skylight into
the carrying case feet first.
Taking Down Your Skylight
7
3
98
Technical Specifications
Trépied métallique
durable avec
jambes extensibles
indépendamment
• Batterie interne Li-ion NMC de 33Wh
Classée IPX4 pour une utilisation
àl'extérieur/à l'intérieur
6 panneaux
lumineux
à DEL réglables
Pinces de réglage
àdégagement rapide
permettent de contrôler
lahauteur de l'extension
(jusqu'à 3,82 m)
Bandoulière
Poignée de
transport
Couvercle
à visser
Piquets
inclus
Poignée coulissante
à dégagement
rapide
Apprendre À Connaître Votre Équipement
Ce qui est inclus
1. Lanterne Skylight
2. Mallette de transport protectrice rigide
3. Prise d’alimentation auxiliaire 12 V vers
adaptateur femelle 6 mm
4. Piquets
3
*For warranty terms, conditions, and registration go to www.goalzero.com/warranty
For Patents, please see https://www.goalzero.com/pages/ip
Internal Battery:
Cell Chemistry Li-ion NMC
Pack Capacity 33Wh
Lifecycles 500+
Run time on Internal Battery ~8 hours on low brightness
General:
Lumens 6000
# of LED lights 168
# of LED Petals Six
Materials Steel, iron, silicone
Rainproof Yes, IPX4 rated
Color temperature 3250K
Illumination Up to 200 feet (100 feet in all directions)
Total Area Lit Over 3,000 feet (914.4 meters)
Weight 14.04 lbs (6.37 kgs)
Weight (In Case) 17.9 lbs (8.12 kgs)
Height (Extended) 12.53 ft (3.82 m)
Dimensions (Collapsed) 47.64 x 5.83 x 5.83 in (121 x 14.8 x 14.8 cm)
Dimensions (In Case) 49.21 x 6.6 x 6.6 in (125 x 16.76 x 16.76 cm)
Operating usage temp. -4º to 140ºF (-20º to 60ºC)
Certifications
Limited Warranty 2 years*
1
2
4
1110
Appui prolongé :
Allumer / Éteindre
Appui court :
Passage d'un niveau
de luminosité au suivant
Indicateur du niveau de
charge de la batterie
Comment ça fonctionne
1312
b. Insérez les piquets dans les trous de chacune des
jambes du trépied en les inclinant. Voirl'illustration.
6. Ajustez les panneaux lumineux à l'angle de votrechoix.
7. Ajustez la hauteur de la lanterne
a. Ouvrez le levier supérieur de la jambe et déployez-
la à la hauteur souhaitée, puis refermez le levier pour
la maintenir à cette hauteur. Voirl'illustration.
b. Passez au levier suivant et augmentez la hauteur
au besoin. Au fur et à mesure que vous étendez la
lanterne, le cordon est tiré vers l'intérieur du trépied.
Soyez prudent lorsque vous réglez la hauteur de votre
lanterne. La lanterne Skylight peut rapidement se
replier si elle n'est pas sécurisée lorsque les leviers
sont relâchés.
8. Branchez la lanterne Skylight sur le port de 6 mm de
votre station d'alimentation Goal Zero Yeti (ou sur un
port auxiliaire de 12 V dans votre voiture en utilisant
l'adaptateur fourni avec votre lanterne).
AVERTISSEMENT - Veillez à ce que tous les cordons
soient correctement sécurisés afin d'éviter tout
risque de trébuchement.
9. Utilisez la télécommande câblée pour allumer la
lanterne. Appuyez et maintenez le bouton enfoncé
pour l'allumer. Appuyez ensuite sur le bouton pour
passer d'un réglage de luminosité à l'autre.
NOTE : Pour renforcer la stabilité, vous pouvez attacher
un objet lourd et stable ou votre station d'alimentation Yeti
au crochet situé au centre du trépied. Voir l'illustration.
AVERTISSEMENT - Tenir à l'écart des enfants. Ne
laissez pas les enfants interagir avec les pièces mobiles,
enparticulier les leviers et les charnières.
5b
7
1. Choisissez une surface plane et horizontale pour
installer la lanterne Skylight. Dévissez le couvercle
de votre mallette de transport et retirez la lampe.
AVERTISSEMENT - Risque de basculement.
Assurez-vous que la lanterne est correctement
sécurisée. Évitez de l'utiliser par temps venteux.
2. Soulevez les pétales à DEL de la lanterne.
Détachez le clip du câble et faites pivoter
lecrochet pour le libérer. (Note : Au fur et à mesure
que la lanterne est déployée, le cordon est tiré
àtravers la tige). Voir l'illustration.
3. Saisissez la lampe d'une main juste au-dessus de
la poignée, appuyez sur le bouton de la poignée
avec l'autre main et tirez vers le bas jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche. Voir l'illustration.
4. Ajustez chaque jambe du trépied
a. Ouvrez le levier, étendez la jambe à la
hauteursouhaitée
b. Refermez le levier
5. Fixez la lanterne à l'aide des piquets en forme
deUattachés à la base des jambes du trépied.
a. Retirez les piquets des jambes en les tirant vers
l'extérieur puis vers le haut. Voir l'illustration.
Configuration de votre lanterne Skylight
2
3
90˚
5a
1514
1. Éteignez la lanterne Skylight, débranchez-la
etassurez-vous que les environs sont dégagés.
2. Ouvrez le levier inférieur de chaque jambe pour
abaisser la lanterne. Répétez ensuite avec les
leviers supérieurs. Une fois qu'ils sont tous repliés,
refermez tous les leviers.
Soyez prudent lorsque vous repliez les extensions
de la lanterne Skylight. La lanterne Skylight peut
rapidement se replier si elle n'est pas sécurisée
lorsque les leviers sont relâchés.
3. Retirez les piquets en forme de U des pieds du
trépied. Insérez les piquets dans les trous des
jambes du trépied et enclenchez les piquets sur
lesjambes du trépied.
4. Appuyez sur le bouton de la poignée et faites
glisser vers le haut pour replier le trépied.
5. Repliez toutes les jambes étendues en ouvrant
le levier, en ajustant et en refermant le levier
pourlessécuriser.
6. Enroulez le cordon d'alimentation autour
ducrochet.
7. Rabattez les pétales de lumière vers le bas et
insérez la lanterne Skylight dans la mallette
detransport les pieds en premier.
Démontage de votre lanterne Skylight
7
DURÉES DE FONCTIONNEMENT DE LA LANTERNE
AVECUNESTATIOND'ALIMENTATION YETI
STATION D'ALI
MENTATION
GOAL ZERO
DURÉE
D'UTILISATION
À FAIBLE
INTENSITÉ
LOW
DURÉE
D'UTILISATION
À INTENSITÉ
MOYENNE
MEDIUM
DURÉE
D'UTILISATION
À FORTE
INTENSITÉ
HIGH
DURÉE
D'UTILISATION
AVEC BOOST
 125 heures 40 heures 15 heures 8 heures
 250 heures 80 heures 30 heures 15 heures
 375 heures 125 heures 45 heures 20 heures
Branchez le câble de charge de 6 mm dans l'un des ports 12 V de 6 mm de votre Yeti
pour alimenter votre lanterne Skylight. Cette opération permet également de recharger
la batterie interne. Vous pouvez également utiliser le câble/adaptateur de charge pour
voiture de 10 A inclus pour alimenter/charger à partir d'un véhicule ou de n'importe quel
port d'alimentation auxiliaire de véhicule de 12 V (y compris un Yeti).
Alimenter la lanterne Skylight
Durées d'utilisation
NOTE : Le niveau de luminosité le plus élevé (Boost) nécessite une alimentation externe
(station d'alimentation Yeti, véhicule, etc.)
Durées de fonctionnement de la lanterne sur batterie interne
Au fur et à mesure que la batterie se décharge et que la tension baisse, les paramètres
de luminosité s'ajustent automatiquement pour préserver la durée de vie de la batterie.
Réglage faible intensité (400 lumens) : 8 heures
Réglage intensité moyenne (1350 lumens) : 2.5 heures (puis réglage
automatique de la luminosité pour préserver la durée de vie de la batterie)
Réglage forte intensité (3500 lumens) : 1 heure (puis réglage automatique de la
luminosité pour préserver la durée de vie de la batterie)
3
1716
* Pour consulter les termes de garantie, les conditions et les modalités d’enregistrement
de votre produit, visitez www.goalzero.com/warranty
Pour les brevets, veuillez consulter https://www.goalzero.com/pages/ip
Batterie interne :
Type de batterie Li-ion NMC
Capacité du bloc 33 Wh
Cycles de vie + de 500
Autonomie sur batterie
interne
~ 8 heures à faible luminosité
Général :
Lumens 6000
# de lumières LED 168
# de pétales de LED Six
Matériaux Acier, fer, silicone
Résistant à la pluie Oui, conforme à la norme IPX4
Température de couleur 3250 K
Éclairage Jusqu’à 61 mètres (30.5 mètres dans toutes les directions)
Surface totale éclairée Jusqu'à 914.4 mètres
Poids 6,37 kgs
Poids (dans l’étui) 8,12 kgs
Hauteur (lanterneétendue) 3,82 m
Dimensions (lanterne repliée) 121 x 14,8 x 14,8 cm
Dimensions (dans la mallette) 125 x 16,76 x 16,76 cm
Températures de
fonctionnement
de -20 ºC jusqu’à 60 ºC
Certifications
Garantie limitée 2 ans *
Spécifications Techniques
Robustes Metallstativ
mit unabhängig
ausfahrbaren Beinen
• 33 Wh interner Li-Ion-NMC-Akku
IPX4-klassifiziert für
Innen-/Außenverwendung
6 verstellbare
LED-Lichtpaneele
Schnellverschluss-
Einstellklemmen, um die Höhe
zu verstellen (bis 3,82 m)
Schultergurt
Tragegriff
Schraubverschluss
Einsätze im
Lieferumfang
enthalten
Schnellschieber
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Lieferumfang
1. Skylight
2. Hartschalen-Transporthülle
3. 12 V-Aux-Stecker für 6 mm-
Buchsenadapter
4. Einsätze
3
1
2
4
1918
Lange drücken:
Ein-/Ausschalten
Kurz drücken:
Helligkeitsstufen
verstellen
Akku-Ladestandsanzeige
So funktioniert's
2120
b. Führen Sie die Einsätze schräg in die Löcher
amFuß der Stativbeine ein. Siehe Illustration.
6. Stellen Sie die Lichtpaneele auf den gewünschten
Winkel ein.
7. Stellen Sie die Höhe der Lampe ein
a. Öffnen Sie den oberen Hebel an der Stange
und ziehen Sie diese bis auf die gewünschte Höhe
aus. Schließen Sie dann den Hebel, um die Lampe
aufdieser Höhe zu fixieren. Siehe Illustration.
b. Fahren Sie mit dem nächsten Hebel fort und ziehen
Sie auf die gewünschte Höhe aus. Beim Ausziehen
der Lampe wird das Kabel durchgezogen.
Seien Sie vorsichtig beim Einstellen der Lampe.
Skylight kann schnell einklappen, wenn es bei
geöffneten Hebeln nicht fixiert wird.
8. Stecken Sie Skylight in den 6 mm-Ausgang der
Goal Zero Yeti Stromquelle ein (oder mithilfe
desmitgelieferten Adapters in einen
12 V-Aux-Ausgang in Ihrem Wagen).
WARNUNG - Stellen Sie sicher, dass alle Kabel
angemessen gesichert sind und nicht zuStolperfallen
werden können.
9. Schalten Sie mithilfe der Kabelfernbedienung das
Licht ein. Halten Sie die Taste gedrückt, umdas
Licht einzuschalten. Drücken Sie die Taste,
umdieHelligkeit zu verstellen.
HINWEIS: Für zusätzliche Stabilität können Sie am Haken
in der Mitte des Stativs ein schweres stabiles Objekt oder
Ihre Yeti Stromquelle befestigen. Siehe Illustration.
WARNUNG - Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Gestatten Sie Kindern nicht den Kontakt mit beweglichen
Teilen, insbesondere Hebeln oder Scharnieren.
5b
7
1. Stellen Sie Skylight auf einer ebenen Fläche auf.
Schrauben Sie den Deckel von der Transporthülle
ab und entnehmen Sie das Licht.
WARNUNG - Gefahr des Umkippens. Stellen
Sie sicher, dass Skylight angemessen fixiert ist.
Verwenden Sie es nicht bei Wind.
2. Heben Sie die LED-Lichtkronen an. Lösen Sie
den Kabelclip vom Kabel und drehen Sie den
Haken ab. (Hinweis: Wird die Lampe ausgefahren,
wird das Kabel durch die Stange gezogen).
SieheIllustration.
3. Fassen Sie die Lampe mit einer Hand direkt
oberhalb des Griffs und drücken Sie mit der
anderen Hand die Taste auf dem Griff solange,
bissie einrastet. Siehe Illustration.
4. Stellen Sie jedes einzelne Stativbein ein
a. Öffnen Sie den Hebel und ziehen Sie
dasBeinbis zur gewünschten Höhe aus
b. Schließen Sie den Hebel
5. Fixieren Sie die Lampe mit den U-förmigen
Einsätzen, die unten an den Stativbeinen
angebracht sind.
a. Entfernen Sie die Einsätze von den Beinen,
indem Sie sie weg- und dann nach oben ziehen.
Siehe Illustration.
Skylight aufstellen
2
3
90˚
5a
2322
1. Schalten Sie Skylight ab, stecken Sie es aus
und sorgen Sie dafür, dass genügend freier
Platzbesteht.
2. Öffnen Sie den unteren Hebel an der Stange, um
das Licht einzuklappen. Wiederholen Sie dies bei
den oberen Hebeln. Wenn alles eingeklappt ist,
schließen Sie die Hebel.
Seien Sie vorsichtig beim Einklappen der
ausfahrbaren Skylight-Teile. Skylight kann
schnell einklappen, wenn es bei geöffneten
Hebelnnichtfixiert wird.
3. Entfernen Sie die U-förmigen Einsätze unten am
Stativ. Führen Sie die Einsätze in die Löcher am
Stativbein ein und lassen Sie die Einsätze wieder
inden Stativbeinen einschnappen.
4. Drücken Sie die Taste am Griff und schieben Sie
diese nach oben, um das Stativ einzuklappen.
5. Klappen Sie alle ausgezogenen Beine ein, indem
Sie die Hebel öffnen, verstellen und schließen,
umzu fixieren.
6. Wickeln Sie das Stromkabel wieder um den Haken.
7. Falten Sie die Lichtkronen nach unten und
legen Sie Skylight mit den Beinen nach unten
indieTransporthülle.
Skylight abbauen
7
LICHTLAUFZEIT MIT YETI STROMQUELLE
GOAL ZERO
STROMQUELLE
LAUFZEIT BEI
NIEDRIGER
HELLIGKEIT
LAUFZEIT BEI
MITTLERER
HELLIGKEIT
LAUFZEIT
BEI GROSSER
HELLIGKEIT
LAUFZEIT
BEIBOOST
 125 Stunden 40 Stunden 15 Stunden 8 Stunden
 250 Stunden 80 Stunden 30 Stunden 15 Stunden
 375 Stunden 125 Stunden 45 Stunden 20 Stunden
Stecken Sie das 6 mm-Ladekabel in einen der 12 V- / 6 mm-Ausgänge Ihres Yeti ein,
umSkylight aufzuladen. Damit wird auch der interne Akku geladen. Sie können auch
das mitgelieferte 10 A-Autoladekabel/-adapter verwenden, um von einem Fahrzeug
odereiner 12 V-Fahrzeug-Ladebuchse aus aufzuladen (mit Yeti).
Skylight mit Strom versorgen
Laufzeiten
HINWEIS: Die höchste Helligkeitsstufe (Boost) erfordert externen Strom
(YetiStromquelle, Fahrzeug usw.)
Lichtlaufzeit mit internem Akku
Wenn sich der Akku entlädt und die Leistung sinkt, passt sich die Helligkeit automatisch
an, um Akkuleistung zu sparen.
Niedrige Stufe (400 Lumen): 8 Stunden
Mittlere Stufe (1350 Lumen): 2.5 Stunden (dann wird die Helligkeit automatisch
angepasst, um Akkuleistung zu sparen)
Hohe Stufe (3500 Lumen): 1 Stunde (dann wird die Helligkeit automatisch
angepasst, um Akkuleistung zu sparen)
3
2524
*Informationen zu Garantiefristen, -bedingungen und -registrierung finden
Sie auf www.goalzero.com/warranty
Patente finden Sie auf https://www.goalzero.com/pages/ip
Interner Akku:
Zellchemie Li-Ion NMC
Ladekapazität 33 Wh
Lebenszyklen 500+
Laufzeit mit interner Batterie ~8 Stunden bei geringer Helligkeit
Allgemein:
Lumen 6000
Anzahl der LED-Leuchten 168
Anzahl der LED-Blütenblätter Sechs
Materialien Stahl, Eisen, Silikon
Regendicht Ja, IPX4-Einstufung
Farbtemperatur 3250 K
Erleuchtung Bis zu 61 m (30.5 m in alle Richtungen)
Gesamter beleuchteter
Bereich
Bis zu 914.4 m
Gewicht 6,37 kgs
Gewicht (im Koffer) 8,12 kgs
Höhe (ausgezogen) 3,82 m
Abmessungen (eingeklappt) 121 x 14,8 x 14,8 cm
Abmessungen (in der Hülle) 125 x 16,76 x 16,76 cm
Betriebsnutzungstemp. -20º bis 60ºC
Zertifizierungen
Eingeschränkte Garantie 2 Jahre*
Technische Daten
Trípode metálico
duradero con
patas extensibles
independientes
Batería interna de ion de litio
NMC de 33 Wh
Clasificación IPX4 para uso en
exteriores/interiores
6 paneles de luz
LED ajustables
Abrazaderas de ajuste
de liberación rápida para
controlar la altura de
extensión (hasta 3,82 m)
Correa para
el hombro
Asa para
transporte
Tapa de
rosca
Estacas
incluidas
Asa deslizante de
liberación rápida
Conozca su equipo
Qué incluye
1. Skylight
2. Funda protectora rígida para transporte
3. Adaptador de enchufe auxiliar de 12 V a
hembra de 6 mm
4. Estacas
3
1
2
4
2726
Pulsación prolongada:
Encendido/Apagado
Pulsación corta:
Ciclo de niveles
de brillo
Indicador de nivel
debatería
Cómo funciona
2928
b. Inserte las estacas en los orificios del soporte de
las patas del trípode en ángulo. Ver la ilustración.
6. Ajuste los paneles de luz al ángulo que prefiera.
7. Ajuste la altura de la luz
a. Abra la palanca superior del poste y extiéndalo
hasta la altura deseada; a continuación, cierre la
palanca para fijarlo a esa altura. Ver la ilustración.
b. Continúe con la siguiente palanca y amplíe la
altura según las necesidades. Cuando extienda
laluz, el cable pasará a través de esta.
Tenga precaución al ajustar la altura. Skylight
puede caerse con facilidad si no está asegurado
cuando las palancas están liberadas.
8. Enchufe Skylight en el puerto de 6 mm en su
estación de carga Goal Zero Yeti (o en un puerto
auxiliar de 12 V en su auto usando el adaptador
quese incluye con la luz).
ADVERTENCIA - Asegúrese de que todos los
cables estén bien sujetados para evitar que se
conviertan en un riesgo de tropiezo.
9. Utilice el control remoto con cable para encender
la luz. Mantenga presionado el botón para darle
energía. Luego presione el botón para configurar
elbrillo.
NOTA: para lograr mayor estabilidad, puede fijar un
objeto estable pesado o su estación de carga Yeti al
gancho en el centro del trípode. Ver la ilustración.
ADVERTENCIA - Mantenga alejado de los niños.
Nopermita que los niños interactúen con piezas
móviles, en especial palancas o bisagras.
5b
7
1. Elija una superficie plana para colocar su
equipo Skylight. Desenrosque la tapa de
lafundaprotectora y retire la luz.
ADVERTENCIA - Peligro de caída. Asegúrese
de que Skylight esté debidamente sujetado.
Eviteusarlo en condiciones ventosas.
2. Levante los apliques de luz LED. Separe el
sujetador del cable del cable y gire el gancho para
liberarlo. (Nota: a medida que la luz se extienda, el
cable pasará a través del poste). Ver la ilustración.
3. Sujete la luz con una mano por encima del asa,
pulse el botón del asa con la otra mano ytraccione
hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
Verlailustración.
4. Ajuste cada pata individual del trípode
a. Abra la palanca, extienda la pata hasta
laalturadeseada
b. Cierre la palanca
5. Asegure la luz con las estacas en forma de U
fijadas a la parte inferior de las patas del trípode.
a. Retire las estacas de las patas traccionando
hacia afuera y luego hacia arriba. Ver ilustración.
Instalación de Skylight
2
3
90˚
5a
3130
1. Apague Skylight, desenchúfelo de la alimentación
yasegúrese de que el área esté despejada.
2. Abra la palanca inferior del poste para plegar la luz.
Luego repita con las palancas de arriba. Una vez
que se ha plegado todo, cierre las palancas.
Tenga precaución cuando pliegue las extensiones
de Skylight. Skylight puede caerse con facilidad
si no está asegurado cuando las palancas
estánliberadas.
3. Retire las estacas en U de las patas del trípode.
Inserte las estacas en los orificios de la pata del
trípode y vuelva a presionar las estacas en las
patas del trípode.
4. Presione el botón en el asa y deslice para plegar
eltrípode.
5. Pliegue todas las patas extendidas abriendo la
palanca, ajustando y cerrando la palanca para fijar.
6. Envuelva el cable de alimentación alrededor
delgancho.
7. Pliegue los apliques de luz e inserte Skylight en
lafunda para transporte, primero las patas.
Desarmado de Skylight
7
TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO CON UNA ESTACIÓN DE CARGA YETI
ESTACIÓN
DE CARGA
GOALZERO
TIEMPO DE
FUNCIONAMIEN
TO  BAJO
TIEMPO DE
FUNCIONAMIEN
TO  MEDIO
TIEMPO DE
FUNCIONAMIEN
TO  ALTO
TIEMPO DE
FUNCIONAMIEN
TO  BOOST
 125 horas 40 horas 15 horas 8 horas
 250 horas 80 horas 30 horas 15 horas
 375 horas 125 horas 45 horas 20 horas
Enchufe el cable cargador de 6 mm en uno del los puertos de 6 mm de 12 V de su Yeti
para alimentar Skylight. Esto también cargará la batería interna. También puede usar
el cable/adaptador de carga incluido de 10 A del auto para alimentar/cargar desde un
vehículo o cualquier puerto de alimentación auxiliar de 12 V del vehículo (incluso un Yeti).
Encendido de Skylight
Tiempos de funcionamiento
NOTA: el mayor nivel de brillo (Boost) requiere alimentación externa (estación de carga
Yeti, vehículo, etc.)
Tiempos de funcionamiento de la luz en la batería interna
A medida que la batería se descarga y cae el voltaje, sus configuraciones de brillo
seajustarán automáticamente para preservar la duración de la batería.
Configuración baja (400 lúmenes): 8 horas
Configuración media (1350 lúmenes): 2.5 horas (luego ajustará
automáticamente la configuración de brillo para preservar la duración de la
batería)
Configuración alta (3500 lúmenes): 1 hora (luego ajustará automáticamente
laconfiguración de brillo para preservar la duración de la batería)
3
3332
*Para consultar los términos, las condiciones y el registro de la garantía,
visite www.goalzero.com/warranty
Para patentes, consulte https://www.goalzero.com/pages/ip
Batería interna:
Química de la celda Li-ion NMC
Capacidad de paquete 33 Wh
Ciclos vitales 500+
Tiempo de funcionamiento
con batería interna
~8 horas con brillo bajo
General:
Lúmenes 6000
# de luces LED 168
# de pétalos LED Seis
Materiales Acero, hierro, silicona
Impermeable Sí, calificación IPX4
Temperatura de color 3250 K
Iluminación Hasta 61 metros (30.5 metros en todas las direcciones)
Iluminación de área total Hasta 914.4 metros
Peso 6.37 kgs
Peso (en caso) 8.12 kgs
Altura (extendida) 3.82 m
Dimensiones (plegada) 121 x 14.8 x 14.8 cm
Dimensiones (en la funda) 125 x 16.76 x 16.76 cm
Temperatura en
funcionamiento
-20º a 60ºC
Certificaciones
Garantía limitada 2 años*
Especificaciones técnicas
Treppiede in metallo
resistente con gambe
estensibili in maniera
indipendente
• Batteria interna Li-ion NMC da 33Wh
Classificato IPX4 per uso
esterno/interno
6 pannelli
luminosi a LED
regolabili
Morsetti di regolazione
asgancio rapido per
controllare l'altezza della
prolunga (fino a 3,82 m)
Tracolla
Maniglia per
il Trasporto
Tappo
aVite
Supporti
inclusi
Maniglia
scorrevole
asgancio rapido
Caratteristiche Esterne dell'Apparecchio
Cosa Include
1. Skylight
2. Custodia Rigida Protettiva per il Trasporto
3. Cavo Aux da 12 V ad adattatore femmina
da 6 mm
4. Supporti
3
1
2
4
3534
Premere a lungo:
ACCENSIONE /
SPEGNIMENTO
Premere brevemente:
Ciclo di livelli di luminosità
Indicatore del Livello della
Batteria
Come Funziona
3736
b. Inserire i picchetti nei fori ai piedi delle gambe
deltreppiede con un angolo. Vedere l'illustrazione.
6. Regolare i pannelli luminosi all'angolazione preferita.
7. Regolare l'altezza della luce
a. Aprire la leva superiore dell'asta ed estenderla
all'altezza desiderata, quindi chiudere la leva per
fissarla all'altezza desiderata. Vederel'illustrazione.
b. Continuare con la leva successiva ed estendere
l'altezza come necessario. Man mano che si estende
la luce, il cavo si sfila.
Fare attenzione quando si regola l'altezza.
Skylight può crollare rapidamente se non
vienefissatoquando si rilasciano le leve.
8. Collegare Skylight alla porta da 6 mm della stazione
di alimentazione Goal Zero Yeti (o alla porta
ausiliaria da 12 V dell'auto utilizzandol'adattatore
fornito con la lampada).
AVVERTENZA - Assicurarsi che tutti i cavi siano
fissati correttamente per evitare di inciampare.
9. Utilizzare il telecomando a filo per accendere la
luce. Tenere premuto il pulsante per accenderla.
Quindi premere il pulsante per scorrere le
impostazioni di luminosità.
ATTENZIONE: Per una maggiore stabilità, è possibile
fissare un oggetto pesante e stabile o la centrale
elettrica Yeti al gancio al centro del treppiede.
Vederel'illustrazione.
AVVERTENZA - Tenere lontano dai bambini.
Nonpermettere ai bambini di interagire con le parti
inmovimento, in particolare con leve o cerniere.
5b
7
1. Scegliere una superficie piana per installare
lo Skylight. Svitare il coperchio della valigetta
ditrasporto e rimuovere la luce.
AVVERTENZA - Rischio di Ribaltamento.
Assicurarsi che Skylight sia fissato correttamente.
Evitare l'uso in condizioni di vento.
2. Sollevare i petali della luce LED. Staccare
il fermacavo dal cavo e ruotare il gancio per
rilasciarlo. (ATTENZIONE: Quando la luce viene
estesa, il cavo viene tirato attraverso l’asta).
Vedere l'illustrazione.
3. Afferrare la luce con una mano direttamente sopra
l'impugnatura, premere il pulsante sull'impugnatura
con l'altra mano e tirare verso il basso finché non
siblocca in posizione. Vedere l'illustrazione.
4. Regolare ogni singola gamba del treppiede
a. Aprire la leva, estendere la gamba
all'altezzadesiderata
b. Chiudere la leva
5. Fissare la luce con i picchetti a forma di
Ufissatialla base delle gambe del treppiede.
a. Rimuovere i supporti dalle gambe tirando verso
l'esterno e poi verso l'alto. Vedere l'illustrazione.
Installazione di Skylight
2
3
90˚
5a
3938
1. Spegnere Skylight, scollegarlo dall'alimentazione
eassicurarsi che l'area sia libera.
2. Aprire la leva inferiore sull'asta per far abbassare la
luce. Poi ripetere l'operazione con le leve superiori.
Una volta abbassate tutte, chiudere le leve.
Fare attenzione quando si chiudono le estensioni di
Skylight. Skylight può crollare rapidamente se non
viene fissato quando si rilasciano le leve.
3. Rimuovere i supporti a U dai piedi del treppiede.
Inserire i supporti nei fori della gamba del treppiede
e far scattare i supporti sulle gambe del treppiede.
4. Premere il pulsante sulla maniglia e scorrere verso
l'alto per far crollare il treppiede.
5. Chiudere tutte le gambe estese aprendo la leva,
regolando e chiudendo la leva per fissare.
6. Avvolgere il cavo di alimentazione intorno al gancio.
7. Ripiegare i petali della luce verso il basso
einserire lo Skylight nella valigetta di trasporto
primadeipiedi.
Smontare Skylight
7
TEMPI DI FUNZIONAMENTO DELLA LUCE CON UNA
STAZIONE DI ALIMENTAZIONE YETI
POWER
STATION DI
GOAL ZERO
TEMPO DI FUN
ZIONAMENTO
SU BASSO
TEMPO DI FUN
ZIONAMENTO
SU MEDIO
TEMPO DI FUN
ZIONAMENTO
SU ALTO
TEMPO DI FUN
ZIONAMENTO
SU BOOST
 125 ore 40 ore 15 ore 8 ore
 250 ore 80 ore 30 ore 15 ore
 375 ore 125 ore 45 ore 20 ore
Collegare il cavo di ricarica da 6 mm a una delle porte da 12 V da 6 mm della Yeti per
alimentare Skylight. In questo modo si ricarica anche la batteria interna. È inoltre
possibile utilizzare il cavo/adattatore di ricarica per auto da 10A in dotazione per
alimentare/caricare da un veicolo o da qualsiasi porta di alimentazione ausiliaria
a 12 V del veicolo (incluso Yeti).
Accensione di Skylight
Runtime
ATTENZIONE: Il livello di luminosità più alto (Boost) richiede un'alimentazione
esterna ( stazione di alimentazione Yeti, veicolo, ecc.)
Autonomia ridotta con la batteria interna
Quando la batteria si scarica e la tensione scende, le impostazioni di luminosità si
adattano automaticamente per preservare la durata della batteria.
Impostazione bassa (400 lumen): 8 ore
Impostazione media (1350 lumen): 2.5 ore (poi regolerà automaticamente
l'impostazione della luminosità per preservare la durata della batteria)
Impostazione alta (3500 lumen): 1 ora (poi regolerà automaticamente
l'impostazione della luminosità per preservare la durata della batteria)
3
4140
* Per i termini, le condizioni e la registrazione della garanzia, visitare il sito
www.goalzero.com/warranty
Per i Brevetti, consultare il sito https://www.goalzero.com/pages/ip
Batteria Interna:
Chimica delle Celle Li-ion NMC
Capacità del Pacco Batteria 33 Wh
Cicli vitali 500+
Autonomia con batteria
interna
~8 ore a bassa luminosità
Generale:
Lumen 6000
# di luci a LED 168
N. di petali LED Sei
Materiali Acciaio, ferro, silicone
Impermeabile Sì, con grado di protezione IPX4
Temperatura Colore 3250K
Illuminazione Fino a 61 metri (30,5 metri in tutte le direzioni)
Totale Area Illuminata Oltre 914,4 metri
Peso 6,37 kgs
Peso (nel caso) 7,5 kgs
Altezza (Esteso) 3,66 m
Dimensioni
(In posizione chiusa)
113,54 x 14,48 x 14,48 cm
Dimensioni (Nella Custodia) 121,59 x 16,76 x 16,76 cm
Temperatura operativa
diesercizio
-20º a 60ºC
Certificazioni
Garanzia Limitata 2 anni*
Caratteristiche Tecniche
Tripé de metal com
pernas extensíveis de
forma independente
• 33Wh bateria interna Li-ion NMC
Classificação IPX4 para uso
externo/interno
6 painéis de luz
LED ajustáveis
Braçadeiras de ajuste
elibertação rápida para
controlar a altura da
extensão (até 3,82 m)
Alça de
Ombro
Alça de
transporte
Tampa
derosca
Estacas
incluídas
Alça de
libertação
rápida
Conheça o seu equipamento
O que está incluído
1. Skylight
2. Estojo de Transporte Protetor Rígido
3. Aux 12V para adaptador fêmea de 6mm
4. Estacas
3
1
2
4
4342
Pressionar longamente:
Ligar/Desligar
Pressionar rapidamente:
Mudar níveis de
iluminação
Indicador do nível
debateria
Como Funciona
4544
b. Insira as estacas nos orifícios no pé das pernas
do tripé em um ângulo. Veja a ilustração.
6. Ajuste os painéis de luz para o seu ângulo preferido.
7. Ajuste a altura da luz.
a. Abra a alavanca superior no poste e estenda até
a altura desejada, depois feche a alavanca para
prender nessa altura. Veja a ilustração.
b. Continue para a próxima alavanca e estenda
aaltura conforme necessário. À medida que você
estende a luz, o fio passa.
Tenha cuidado ao ajustar a altura. A Skylight pode
entrar em colapso rapidamente se não estiver presa
quando as alavancas forem liberadas.
8. Conecte a Skylight na porta de 6 mm da sua
estação de energia Goal Zero Yeti (ou uma porta
auxiliar de 12 V em seu carro usando o adaptador
incluído com sua luz).
AVISO - Certifique-se de que todos os cabos estão
devidamente presos para evitar perigo durante
aviagem.
9. Use o controle remoto com fio para acender aluz.
Pressione e segure o botão para ligá-lo. Em seguida,
pressione o botão para percorrer asconfigurações
de brilho.
ATENÇÃO: Para estabilidade adicional, você pode
prender um objeto estável pesado ou sua estação
de energia Yeti ao gancho no centro do tripé.
Vejaailustração.
ATENÇÃO - Mantenha longe das crianças. Não
permita que as crianças brinquem com peças móveis,
especialmente alavancas ou dobradiças.
5b
7
1. Escolha uma superfície nivelada plana para
configurar a Skylight. Desparafuse a tampa
doestojo de transporte e remova a luz.
AVISO - Perigo. Certifique que Skylight está
devidamente protegida. Evite utilizar em
diasventosos.
2. Levante as pétalas de luz LED. Solte a presilha do
cabo e gire o gancho para liberá-lo. (Observação:
À medida que a luz é estendida, o cordão será
puxado pelo poste). Veja a ilustração.
3. Segure a luz com uma mão diretamente acima
da alça e pressione o botão na alça com a outra
mão e puxe para baixo até que trave no lugar.
Vejaailustração.
4. Ajuste cada perna do tripé individualmente.
a. Abra a alavanca, estenda a perna até
aalturadesejada
b. Feche a alavanca
5. Prenda a luz com as estacas em forma de
U presas na parte inferior das pernas do tripé.
a. Remova as estacas das pernas puxando para
longe e depois para cima. Veja a ilustração.
Configurar a sua Skylight
2
3
90˚
5a
4746
1. Desligue a Skylight, desconecte-o da energia
ecertifique-se de que a área esteja livre.
2. Abra a alavanca inferior no poste para recolher
aluz. Abra a alavanca inferior no poste para
recostar a luz. Depois que todos estiverem
recolhidos, feche as alavancas.
Tenha cuidado ao recolher as extensões da
Skylight. A claraboia pode entrar em colapso
rapidamente se não estiver presa quando as
alavancas forem liberadas.
3. Remova as estacas em forma de U dos pés do
tripé. Insira as estacas nos orifícios da perna do
tripé e encaixe as estacas de volta nas pernas
dotripé.
4. Pressione o botão na alça e deslize para cima para
recolher o tripé.
5. Recolha todas as pernas estendidas abrindo
a alavanca, ajustando e fechando a alavanca
paraprender.
6. Enrole o cabo de alimentação de volta no gancho.
7. Dobre as pétalas de luz para baixo e insira
a Skylight no estojo de transporte com os
pésprimeiro.
Desmontar a sua Skylight
7
DURAÇÕES LEVES COM UMA ESTÃO DE ENERGIA YETI
ESTÃO DE
ENERGIA DA
GOAL ZERO
TEMPO DE
EXECUÇÃO
BAIXO
TEMPO DE
EXECUÇÃO
MÉDIO
TEMPO DE
EXECUÇÃO
ALTO
TEMPO DE
EXECUÇÃO
BOOST
 125 horas 40 horas 15 horas 8 horas
 250 horas 80 horas 30 horas 15 horas
 375 horas 125 horas 45 horas 20 horas
Conecte o cabo de carregamento de 6 mm a uma das portas de 12 V de 6 mm
do Yetipara alimentar a Skylight. Isso também carregará a bateria interna. Você
também pode usar o cabo/adaptador de carregamento de carro de 10A incluído para
alimentar/carregar de um veículo ou qualquer porta de alimentação auxiliar de veículo
de12V(incluindo um Yeti).
Ligar a Skylight
Utilizações
ATENÇÃO: O NÍVEL DE BRILHO MAIS ALTO BOOST REQUER ALIMENTÃO
EXTERNA CENTRAL ELÉTRICA YETI, VEÍCULO, ETC.
Durações leves com bateria interna
À medida que a bateria descarrega e a voltagem cai, suas configurações de brilho
serãoajustadas automaticamente para preservar a vida útil da bateria.
Configuração baixa (400 Lumens): 8 horas
Configuração média (1350 Lumens): 2.5 horas (então ele ajustará
automaticamente a configuração de brilho para preservar a vida útil da bateria)
Configuração alta (3500 Lumens): 1 hora (então ele ajustará automaticamente
aconfiguração de brilho para preservar a vida útil da bateria)
3
4948
* Para ver os termos, condições e registo de garantia, consulte www.goalzero.com/warranty
Para Patentes, consulte https://www.goalzero.com/pages/ip
Bateria Interna:
Química das células Li-ion NMC
Capacidade do conjunto 33Wh
Ciclos de utilização 500+
Tempo de execução na
bateria interna
~ 8 horas em baixo brilho
Geral:
Lumens 6000
# de luzes LED 168
# de pétalas de LED Seis
Materiais Aço, ferro, silicone
À prova de chuva Sim, Classificação IPX4
Cor da Temperatura 3250K
Iluminação Até 61 metros (30,5 metros em todas as direções)
Área total iluminada Mais de 914,4 metros
Peso 6,37 kgs
Peso (no caso) 8,12 kgs
Altura (estendidas) 3,82 m
Dimensões (compactas) 121 x 14,8 x 14,8 cm
Dimensões (no caso) 125 x 16,76 x 16,76 cm
Temperatura de utilização -20º to 60ºC
Certificações
Garantia limitada 2 anos*
Especificações técnicas
独立て伸縮可能な脚
を備えた耐性のある金
属製三脚
33Wh 内 蔵リチイオ NMC バッ
テリー
屋外/屋内での使用に IPX4 定格
6の調整可能な
LEDラ イトパ ネ ル
拡張高制御ための
ックリリー調 整クランプ
(最大3.82m)
ショル ダ ー
トラップ
キャグハ
ンドル
ねじ込
ャップ
が含まれ
ます
イックリリ
イドハ ン
機器を理解
含まれるもの
1. Skylight
2. キャグハードケース
3. 12V Aux - 6mm ダプ
4. クス
3
1
2
4
5150
押 し:
オン/オフえる
押 し:
明るレベルを
環させる
ッテリー イン
ータ
使用方法
5352
b. 差し込ます照し
てくだ さい 。
6. パネルをお好みの角度に調
7. ラ イト の さ を 調 整 し ま
a. ポールの上バーを開いて希望の高さ
レバを閉じてそのさで固定しますを参照し
さい
b. 次のバーに進み、要に応じて高さを伸
ラ イト を 伸 ば す と ド が ま す
調整は注意ださい。ーを
に固定されいないとSkylightすぐに りた
可能性があ
8. SkylightGoal Zero Yeti ワ ース テ ー ション の 6mm
ート(たはに付属のーを使用て車の
12V AUX ート)します。
警告 - ず く 危 、す
切に固定てい確認ださい。
9. 使てライをオンにします。ボタ
押し続けると入りますに、ボタンを押し
さのを順り替えます
注 意: 安定性を高めために重い安定た物体たはYeti
パワー テー三脚の中央のに取付ける
。図 て く
警告 - お子様の手の届かないに保管ださい。
子様が可動部品特にジにれな
くだ さい 。
5b
7
1. Skylight設定は、な水平面選んださ
スのを外し、ライトを取り外し
警告 - 転倒の危険が Skylightが適切に固定
れ て い るこ とを 確 認 してく い状での使
用は避けださい。
2. LEDタル上 げます。ーブルクリップ
から外し、クを回させて外しまライ
トを伸ばすとドがールを通しっ張られます)
を 参 照 してく
3. 片手ルの真上に一方の手
ルの所定の位置
。図 て く だ
4. 個々の三脚の脚を調整
a. レバを開きを希の高さまで伸ばします
b. じます
5. 三脚の脚の底に取られU ラ イト を
ます。
a. から杭を引引き上て取り外しますを参
てくだ さい 。
Skylightの セット
2
3
90˚
5a
5554
1. Skylight し 、電 源 プ を 抜 き 、周 囲 も な い
こ とを 確 認 してくだ さ い 。
2. ライを折りむにール部レバを開きま
す。 使っます。すべりた
たんだら、レバーを閉じ
Skylight拡張機能をたむは注意ださい。
バーを放たとに固定されていないSkylightがす
に折まれ可能性があ
3. 脚の足かU字型の杭を外杭を三脚の脚の穴
に差み、杭を三脚の脚にはめ込みま
4. ドル タンしてドすると、
りたす。
5. レバを開いて調整し、レバ閉じてすることで、
伸 ばしたすべりたます。
6. 電 源 コ ーフッ
7. 、ま Skylightキャリン
ます。
Skylight取り外
7
YETI 軽い稼働時間
GOAL ZERO
ース
ョン
低程度の稼働
時間
中程度の稼働
時間
高程度の稼働
時間
ースト
働時間
500 125 時間 40 時間 15 時間 8 時間
1000 250 時間 80 時間 30 時間 15 時間
1500 375 時間 125 時間 45 時間 20 時間
6mm ーブルYeti12V 6mmート1接 続してSkylightに電力供給
れに内蔵バーも充電れま付属の10A自動車充電ケ/ダプター 使
自動車たは任意の12V自動車補助電源ポ (Yeti を含) 電力を供給/ するこ
もでます。
Skylight電力を供給
稼働時間
注 意:最高の輝度レベ ( スト) には外部電源 (Yeti シ ョ ン 、車 ) です
内蔵バの軽い稼働時間
ーが放電電圧が低下ー寿命を維持ために明設定が自動的に
調す。
低設定 (400 ーメ)8 時間
中設定 (1350 ーメ)2.5 時間 (の後、ー寿命を維持ために明設定
が自動的に調整されま)
高設定 (3500 ーメ)1 時間 (の後、ー寿命を維持ために明設定が
自動的に調整れま)
3
5756
*保証条件、登録についは、www.goalzero.com/warranty アクセスさい
いてhttps://www.goalzero.com/pages/ip ご 覧くだ さ
ッ テ リ ー:
セルリチウムオン NMC
パックの 容 量 33Wh
充電寿命 500+
内蔵バの稼働時間 低輝度 8 時間
全 般:
ーメン 6000
LED の数 168
LED 花び
材料 、シ リ コ
防雨型 IPX4 定格
色温度 3250K
ル ミネ ー ション 最大61(全方向30.5ートル
点灯面積の合計 914.4ートル 以 上
重量 6.37 kgs
重量(ケ含む) 8.12 kgs
身長(拡張時3.82 m
(折りたたみ時) 121 x 14.8 x 14.8 cm
法( ー ス 125 x 16.76 x 16.76 cm
運転使用温度 -20º60ºC
認証
限定的保証 2*
技術仕様
Kestävä metallinen
kolmijalka, jossa
on itsenäisesti
pidennettävät jalat
• 33Wh sisäinen Li-ion NMC-akku
• IPX4-luokitus ulko-/sisäkäyttöön
6 säädettävää
LED-valopaneelia
Pikavapautuvat
säätöpidikkeet
jatkokorkeuden säätöön
(3,82 m asti)
Olkahihna
Kantokahva
Kierrekorkki
Mukana olevat
panokset
Pikavapautuva
liukukahva
Tutustu laitteeseesi
Mikä annetaan mukana
1. Skylight
2. Kova suojaava kantolaukku
3. 12V Aux-pistoke naaras 6 mm -sovitin
4. Panokset
3
1
2
4
5958
Pitkä painallus:
Käynnistä/sammuta
Lyhyt painallus:
Kierrä läpi
kirkkaustasoja
Akun tason osoitin
Näin se toimii
6160
b. Työnnä vaarnat kolmijalan jaloissa oleviin reikiin
vinosti. Päivityksen kuvitus.
6. Säädä valopaneelit haluamaasi kulmaan.
7. Säädä valon korkeutta
a. Avaa pylvään ylävipu ja jatka halutulle
korkeudelle, sulje vipu ja kiinnitä pylväs
kyseisellekorkeudelle. Päivityksen kuvitus.
b. Jatka seuraavaan vipuun ja lisää korkeutta
tarpeen mukaan. Kun laajennat valoa, johto
vetäytyy läpi.
Ole varovainen säätäessäsi korkeutta. Kattoikkuna
voi romahtaa nopeasti, jos sitä ei kiinnitetä,
kunvivut vapautetaan.
8. Kytke Skylight Goal Zero Yeti -virtalähteen 6 mm:n
porttiin (tai autosi 12 V:n lisäporttiin valon mukana
toimitetun sovittimen avulla).
VAROITUS - Varmista, että kaikki johdot on
kiinnitetty asianmukaisesti, jotta ne eivät aiheuta
kompastumisvaaraa.
9. Kytke valo päälle langallisella kaukosäätimellä.
Paina ja pidä painiketta painettuna kytkeäksesi
sen päälle. Paina sitten -painiketta siirtyäksesi
kirkkausasetusten välillä.
HUOMAUTUS: Lisää vakautta saat kiinnittämällä
jalustan keskellä olevaan koukkuun painavan, vakaan
esineen tai Yeti-virtalähteen. Päivityksen kuvitus.
VAROITUS- Pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä
anna lasten koskettaa liikkuvia osia, etenkään
vipujataisaranoita.
5b
7
1. Valitse tasainen ja tasainen pinta kattoikkunan
asentamista varten. Ruuvaa kantolaukun kansi
irtija poista valo.
VAROITUS- Putoamisvaara. Varmista, että
Skylight on sopivasti turvattu. Vältä tuulisessa
olosuhteessa käyttöä.
2. Nosta LED-valon terälehdet. Irrota kaapeliklipsi
kaapelista ja vapauta se kiertämällä koukkua.
(Huomautus: Kun valoa laajennetaan, johto
vedetään tolpan läpi). Päivityksen kuvitus.
3. Tartu valaisimeen yhdellä kädellä suoraan kahvan
yläpuolella ja paina toisella kädellä kahvassa
olevaa painiketta ja vedä alaspäin, kunnes se
lukittuu paikalleen. Päivityksen kuvitus.
4. Säädä kutakin yksittäistä jalustan jalkaa
a. Avaa vipu, ojenna jalka haluttuun korkeuteen
b. Sulje vipu
5. Kiinnitä valaisin jalustan jalkojen alaosaan
kiinnitetyillä U-muotoisilla paaluilla.
a. Irrota vaarnat jaloista vetämällä ensin
poispäinja sitten ylöspäin. Päivityksen kuvitus.
Skylightin asettaminen
2
3
90˚
5a
6362
1. Sammuta kattoikkuna, irrota se sähköverkosta
javarmista, että alue on vapaa.
2. Avaa pylvään alin vipu valaisimen
kokoontaittamiseksi. Toista sitten edellä
mainittujen vipujen kanssa. Sulje vivut,
kunkaikkion saatu kokoon.
Noudata varovaisuutta kattoikkunan
jatkeita kokoontaitettaessa. Kattoikkuna
voi romahtaa nopeasti, jos sitä ei kiinnitetä,
kunvivutvapautetaan.
3. Irrota U-muotoiset paalut jalustan jaloista.
Työnnä vaarnat alas jalustan jalassa oleviin reikiin
janapsauta vaarnat takaisin jalustan jalkaan.
4. Paina kahvassa olevaa painiketta ja liu'uta jalustan
kokoontaittamiseksi ylöspäin.
5. Sulje kaikki ulosvedetyt jalat avaamalla vipu,
säätämällä ja sulkemalla vipu paikalleen.
6. Kierrä virtajohto takaisin koukun ympärille.
7. Taita valolehdet alaspäin ja aseta Skylight
kantolaukkuun jalat edellä.
Skylightin purkaminen
7
KEVYET AJOAJAT YETIVOIMALALLA
NOLLA
TAVOITE
VOIMALAITOS
AJOAIKA
LOPUSSA AJOAIKA KESKI
VAIHEESSA AJOAIKAA
RUNSAASTI
AJOAIKAA
VAUHDITETTU
NA
 125 tuntia 40 tuntia 15 tuntia 8 tuntia
 250 tuntia 80 tuntia 30 tuntia 15 tuntia
 375 tuntia 125 tuntia 45 tuntia 20 tuntia
Kytke 6 mm:n latauskaapeli johonkin Yetin 12 V:n 6 mm:n porttiin, jotta Skylight
saa virtaa. Tämä lataa myös sisäisen akun. Voit myös käyttää mukana toimitettua
10A:n autolatauskaapelia/adapteria ajoneuvon tai minkä tahansa 12 V:n ajoneuvon
lisävirtaliitännän (mukaan lukien Yeti) käyttämiseen.
Skylighting virroittaminen
Ajoajat
HUOMAUTUS: Korkein kirkkaustaso (Boost) edellyttää ulkoista virtaa (Yeti-virtalähde,
ajoneuvo jne.).
Kevyet käyttöajat sisäisellä akulla
Kun akku tyhjenee ja jännite laskee, kirkkausasetukset mukautuvat automaattisesti
akunkäyttöiän säilyttämiseksi.
Matala asetus (400 Luumenia): 8 tuntia
Matala asetus (1350 Luumenia): 2.5 tuntia (sen jälkeen se säätää kirkkautta
automaattisesti akun keston säilyttämiseksi).
Matala asetus (3500 Luumenia): 1 tunti (sen jälkeen se säätää kirkkautta
automaattisesti akun keston säilyttämiseksi).
3
6564
*Takuuehdot, takuuehdot ja rekisteröinti löytyvät osoitteesta www.goalzero.com/warranty
Patentit löytyvät osoitteesta https://www.goalzero.com/pages/ip
Sisäinen akku:
Kennokemia Li-ioni NMC
Pakkauksen kapasiteetti 33Wh
Elinkaaret 500+
Käyttöaika sisäisellä akulla ~8 tuntia alhaisella kirkkaudella
Yleistä:
Luumenia 6000
LED-valojen määrä 168
LED-terälehtien lukumäärä Kuusi
Materiaalit Terästä, rautaa, silikonia
Sadevarma Kyllä, IPX4-luokitus
Värilämpötila 3250K
Valaistus Jopa 61 metriä (30,5 metriä kaikkiin suuntiin)
Koko alue valaistu Yli 914,4 metriä
Paino 6,37 kgs
Paino (tapauksessa) 8,12 kgs
Korkeus (laajennettu) 3,82 m
Mitat (Suljettuna) 121 x 14,8 x 14,8 cm
Mitat (Laatikossa) 125 x 16,76 x 16,76 cm
Käyttölämpötila -20º ja 60ºC
Sertifioinnit
Rajoitettu takuu 2 vuotta*
Tekniset tiedot
Duurzaam metalen
statief met onafhankelijk
uitschuifbare poten
• 33Wh interne Li-ion NMC batterij
• IPX4 gecertificeerd voor buiten/
binnen-gebruik
6 instelbare
led lichtpanelen
Snel los te maken klemmen
om de uitschuifhoogte
(tot 3,82 m) te regelen
Schouderband
Draaghendel
Schroefdop
Palen
inbegrepen
Schuifhendel
met snelsluiting
Leer uw apparatuur kennen
Wat is inbegrepen
1. Skylight
2. Harde beschermende draagtas
3. 12V Aux plug tot female 6mm adapter
4. Palen
3
1
2
4
6766
Lang indrukken:
Aan/uitzetten
Kort indrukken:
Blader door
niveaus van helderheid
Indicator accuniveau
Hoe het werkt
6968
b. Zet de stokken schuin in de gaten in de voet van
de poten van de statief Zie tekening.
6. Stel de lichtpanelen in op de hoek van uw voorkeur.
7. Pas de hoogte van het licht aan
a. Open de bovenste hendel op de paal en schuif
deze uit tot de gewenste hoogte. Sluit de hendel
vervolgens en zet hem op die hoogte vast.
Zietekening.
b. Ga door naar de volgende hendel en pas indien
nodig de hoogte aan. Als u de lamp verlengt, wordt
het snoer er doorheen getrokken.
Wees voorzichtig bij het aanpassen van de hoogte.
De Skylight kan snel instorten wanneer deze niet is
vastgezet als de hendels worden losgelaten.
8. Sluit de Skylight aan op de 6 mm poort van uw
Goal Zero Yeti krachtcentrale (of een 12 V aux-
poort in uw auto met behulp van de adapter die
bijuw lamp geleverd is).
WAARSCHUWING - Zorg ervoor dat alle snoeren
goed vastzitten om tripgevaar te voorkomen.
9. Gebruik de bedrade afstandsbediening om
de lamp aan te doen. Houd de aan-knop
ingedrukt. Druk daarna op de knop om door
dehelderheidsinstellingen te bladeren.
OPMERKING: Voor extra stabiliteit kunt u een zwaar
stabiel voorwerp of uw Yeti-krachtstation aan de haak
in het midden van het statief bevestigen. Zie tekening.
WAARSCHUWING - Buiten bere3ik van kinderen
houden. Laat kinderen niet met bewegende onderdelen
spelen, met name niet met hendels of scharnieren.
5b
7
1. Kies een vlak oppervlak om de Skylight in te
stellen. Draai het deksel van uw draagtas los
enverwijder de lamp.
WAARSCHUWING - Kantelgevaar Zorg ervoor dat
de Skylicht goed vastgemaakt is. Voorkom gebruik
in winderige weersomstandigheden.
2. Til de led-lichtpedalen op. Maak de kabelclip los
van de kabel en draai de hoek om het los te maken.
Opmerking: Als het licht verlengd wordt, wordt het
snoer door de paal getrokken). Zie tekening.
3. Pak de lamp met de ene hand direct boven het
handvat vast en druk met de andere hand op de
knop op de hendel. Trek naar beneden totdat het
vastklikt. Zie tekening.
4. Stel elke poot van de statief in
a. Open de hendel en strek de poot tot gewenste
hoogte uit
b. Sluit de hendel
5. Zet de lamp vast met de u-vormige poten die aan
de bodem van de statiefpoten vast zitten.
a. Verwijder de stokken van de statiefpoten door
ze weg te trekken en vervolgens naar boven.
Zietekening.
Uw Skylight instellen
2
3
90˚
5a
7170
1. Zet de Skylight uit, haal de stekker uit het
stopcontact en zorg dat het gebied vrij is.
2. Open de onderste hendel op de paal om het licht in
te klappen. Doe hetzelfde met de bovenliggende
hendels. Als ze allen ingeklapt zijn, sluit u de hendels.
Wees voorzichtig bij het inklappen van de Skylight-
extensies. De Skylight kan snel instorten als het
niet goed vast zit en de hendels worden losgelaten.
3. Verwijder de u-vormige stokken van de voet
van de statief. Steek de stokken in de gaten in
de statiefpoot en klik de stokken terug op de
statiefpoten.
4. Druk op de knop op de hendel en schuif omhoog om
het statief in te klappen.
5. Klap alle uitgestrekte poten in door de hendel te
openen, in te stellen en sluit de hendel door vast
tezetten.
6. Wikkel het stroomsnoer om de haak.
7. Vouw de lichtpedalen op en plaats de Skylight in de
draagtas, met de poten als eerste.
Uw Skylight demonteren
7
LICHT LOOPTIJDEN MET EEN YETI KRACHTCENTRALE
GOAL ZERO
POWERSTATION LOOPTIJD
LAAG LOOPTIJD
MIDDELMATIG LOOPTIJD
HOOG LOOPTIJD
BOOST
 125 uur 40 uur 15 uur 8 uur
 250 uur 80 uur 30 uur 15 uur
 375 uur 125 uur 45 uur 20 uur
Sluit de oplaadkabel van 6 mm aan op een van de 12V 6 mm poorten op uw Yeti om uw
Skylight aan te zetten. Hierdoor wordt ook de interne batterij geladen. U kunt ook de
meegeleverde 10A-autolaadkabel/adapter gebruiken om van een voertuig of een 12V
hulstroomaansluiting (o.a. een Yeti) op te laden.
De Skylight aanzetten
Looptijden
OPMERKING: Het hoogste helderheidsniveau (Boost) vereist externe voeding
(Yetikrachtcentrale, voertuig, enz.)
Licht looptijden op interne batterij
Als de batterij leegraakt en de spanning daalt, passen uw helderheidsinstellingen zich
automatisch aan om de batterij te sparen.
Lage instelling (400 Lumens): 8 uur
Middelmatige instelling (1350 Lumens): 2.5 uur (dan wordt het
helderheidsniveau automatisch aangepast om de batterij te sparen)
Hoge instelling (3500 Lumens): 1 uur (dan wordt het helderheidsniveau
automatisch aangepast om de batterij te sparen)
3
7372
*Ga voor garantievoorwaarden, overige voorwaarden en registratie naar www.goalzero.
com/warranty
Ga voor patenten naar https://www.goalzero.com/pages/ip
Interne batterij:
Cel chemie Li-ion NMC
Batterijvermogen 33Wh
Levenscyclussen 500+
Looptijd op interne batterij ~ 8 uur op lage helderheid
Algemeen:
Lumens 6000
# LED-lampen 168
# LED-bloemblaadjes Zes
Materialen Staal, ijzer, siliconen
Regenbestendig Ja, IPX4-geclassificeerd
Kleur temperatuur 3250K
Verlichting Tot 61 meter (30,5 meter in alle richtingen)
Totale gebied verlicht Ruim 914,4 meter
Gewicht 6,37 kgs
Gewicht (in koffer) 8,12 kgs
Hoogte (verlengd) 3,82 m
Dimensies (ingevouwen) 121 x 14,8 x 14,8 cm
Dimensies (in tas) 125 x 16,76 x 16,76 cm
Gebruikstemperatuur -20º tot 60ºC
Certificaten
Beperkte garantie 2 jaar*
Technische kenmerken
Hållbart metallstativ
med individuellt
utfällbara ben
• 33Wh internt Li-ion NMC-batteri
• IPX4-klassad för användning
utomhus/inomhus
6 justerbara
LED-ljuspaneler
Snabbjusterande klämmor för
att ställa in utfällningshöjden
(upp till 3,82 m)
Bärrem
Bärhandtag
Skruvlock
Markpinnar
ingår
Skjuthandtag
Lär känna din utrustning
Vad som ingår
1. Skylight
2. Hård skyddande bärväska
3. 12V Aux-kontakt till 6mm hona adapter
4. Markpinnar
3
1
2
4
7574
Lång intryckning:
Slå på/av
Kort intryckning:
Växla
ljusstyrka
Indikator för batterinivå
Hur den fungerar
7776
b. För in markpinnarna i hålen i stativets fot i en
vinkel. Se illustration.
6. Justera ljuspanelerna till önskad vinkel.
7. Justera lampans höjd
a. Öppna den övre spaken på stången och ställ in
den till önskad höjd, och stäng sedan spaken för
att sätta fasta den på höjden. Se illustration.
b. Fortsätt till nästa spak och ställ in höjden
vid behov. När du fäller ut lampan dras sladden
genomden.
Var försiktig när du justerar höjden. Skylight
kan fällas ihop hastigt om den inte är säkrad när
spakarna är lösgjorda.
8. Anslut Skylight till 6 mm-porten på din Goal Zero
Yeti Power Station (eller en 12V aux-port i din bil
med hjälp av adaptern som medföljer lampan).
VARNING - Se till att alla sladdar är ordentligt
fastsatta i undvika att bli en snubbelrisk.
9. Använd den kabelanslutna fjärrkontrollen för att
tända ljuset. Tryck och håll in knappen för att slå
på den. Tryck sedan kort på knappen för att ändra
ljusstyrka.
OBS: För ytterligare stabilitet kan du fästa ett tungt,
stabilt föremål eller din Yeti-kraftstation i kroken
imitten av stativet. Se illustration.
VARNING - Håll den borta från barn. Låt inte barn
komma i kontakt med rörliga delar, särskilt inte med
spakar eller gångjärn.
5b
7
1. Välj en plan yta för att installera Skylight. Skruva
av locket på bärväskan och avlägsna lampan.
VARNING - Snubbelrisk. Se till att Skylight är
ordentligt fastsatt. Undvik att använda den
iblåsiga förhållanden.
2. Lyft LED-panelerna. Ta loss kabelklämman
från kabeln och vrid kroken för att frigöra den.
(Obs:När lampan fälls ut kommer sladden dras
genom stolpen). Se illustration.
3. Ta tag i lampan med en hand direkt ovanför
handtaget och tryck på knappen på handtaget
med den andra handen och dra nedåt tills den
låses på plats. Se illustration.
4. Justera varje enskilt stativben
a. Öppna spaken, förläng benet till önskad höjd
b. Stäng spaken
5. Fäst lampan med de U-formade markpinnarna som
är fastsatta på undersidan av stativbenen.
a. Ta bort markpinnarna från benen genom att dra
bort dem och sedan uppåt. Se illustration.
Installation av Skylight
2
3
90˚
5a
7978
1. Stäng av Skylight, koppla bort den från
strömförsörjningen och se till att området är klart.
2. Öppna den nedre spaken på stolpen för att fälla
ihop lampan. Upprepa sedan med spakarna ovan.
När alla är nedfällda, stänga spakarna.
Var försiktig när du fäller ihop Skylight-
förlängningarna. Skylight kan fällas ihop hastigt om
den inte är säkrad när spakarna lösgörs.
3. Ta bort de U-formade markpinnarna från stativets
fötter. För in markpinnarna i hålen på stativbenet
och fäst markpinnarna på stativbenen igen.
4. Tryck på knappen på handtaget och skjut uppåt för
att fälla ihop stativet.
5. Fäll ihop alla utdragna ben genom att öppna spaken
och justera, och stäng spaken för att säkra.
6. Linda tillbaka sladden runt kroken.
7. Vik ihop panelerna och för in Skylight i bärväskan
med fötterna först.
Nedmontering av Skylight
7
DRIFTTIDER FÖR LAMPAN MED EN YETI KRAFTSTATION
GOAL ZERO
KRAFTSTATION DRIFTTID PÅ
LÅG DRIFTTID PÅ
MEDIUM DRIFTTID PÅ
HÖG DRIFTTID PÅ
BOOST
 125 timmar 40 timmar 15 timmar 8 timmar
 250 timmar 80 timmar 30 timmar 15 timmar
 375 timmar 125 timmar 45 timmar 20 timmar
Anslut 6 mm-laddningskabeln till en av 12 V 6 mm-portarna på din Yeti för att driva
din Skylight. Detta laddar även det interna batteriet. Du kan också använda den
medföljande 10A-bilsladdningskabeln/adapter för att driva/ladda från ett fordon
ellerfrån en 12V-bils extra strömport (inklusive en Yeti).
Strömförsörjning av Skylight
Drifttider
OBS: Den högsta ljusstyrkan (Boost) kräver extern strömförsörjning (Yeti-kraftstation,
fordon, etc.)
Drifttider för lampan på det interna batteriet
När batteriet laddas ur och spänningen sjunker anpassas ljusstyrkan automatiskt för
bevara batteriets livslängd.
Inställning Låg (400 Lumen): 8 timmar
Inställning Medium (1350 Lumen): 2.5 timmar (därefter justeras ljusstyrkan
automatiskt för att bevara batteriets livslängd)
Inställning Hög (3500 Lumen): 1 timme (därefter justeras ljusstyrkan automatiskt
för att bevara batterilivslängd)
3
80
*För garantivillkor, villkor och registrering gå till www.goalzero.com/warranty
För patent, besök https://www.goalzero.com/pages/ip
Internt batteri:
Cellkemi Li-ion NMC
Paketkapacitet 33Wh
Livscykler 500+
Körtid på internt batteri ~8 timmar med låg ljusstyrka
Allmänt:
Lumen 6000
Antal LED-lampor 168
Antal LED-kronblad 6
Material Stål, järn, silikon
Regnsäker Ja, IPX4-klassad
Färgtemperatur 3250K
Belysning Upp till 61 meter (30,5 meter i alla riktningar)
Totalt upplyst område Över 914,4 meter
Vikt 6,37 kgs
Vikt (i fall) 8,12 kgs
Höjd (utfälld) 3,82 m
Mått (hopfälld) 121 x 14,8 x 14,8 cm
Mått (inuti väskan) 125 x 16,76 x 16,76 cm
Driftstemperatur. -20º till 60ºC
Certifieringar
Begränsad garanti 2 år*
Tekniska specifikationer
GOAL ZERO HEADQUARTERS
Draper, UT 84020
1-888-794-6250
goalzero.com
Designed in the U.S.A.
Made in China
Skylight is a trademark of Goal Zero.
REV B
IC Caution.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
1.This device may not cause interference.
2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1.L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2.L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
* RF warning for Portable device:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Goal Zero Skylight Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario