Briggs & Stratton 020507-00 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
®
S er
I
This pressure washer is rated in accordance to the PressureWasher Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
8RIGGS & STRATTONPOWER PRODUCTSGROUP, LLC
MILWAUKEE, WiSCONSiN, U.S.A.
IVianualNo.316320 RevA
Thank youfor purchasingthis quality-built Briggs & Stratton@ pressurewasher. We arepleasedthat you've placedyour
confidence in the Briggs & Stratton brand.When operatedand maintainedaccording to the instructions in this manual, your
Bdggs & Stratton pressurewasher will provide manyyears of dependableservice.
Thismanual contains safety information to makeyou awareof the hazardsand risks associatedwith pressure washersand
how to avoidthem. BecauseBriggs & Stratton does not necessarily know all the applicationsthis pressurewasher could be
usedfor, it is important that you readand understandthese instructions thoroughly before attempting to start or operatethis
equipment. Savethese original instructionsfar future reference.
This pressurewasher requiresfinal assembly before use, Referto the Assembly section of this manualfor instructions on
final assembly procedures.Follow the instructions completely.
Where to Find Us
You never haveto lookfar to find Briggs & Stratton support and servicefor your pressure washer.Consult your Yellow Pages.
Thereare over 30,000 Briggs & Stratton authorizedservice dealersworldwide who provide quality service. You canalso
contact Briggs & Stratton Customer Serviceby phone at (800) 743-4115, or onthe Internet at BRIGGSandSTRATTON.COM.
Pressul'e Washer
Model Number
Revision
Serial Number
Engine
Model Number
Type Number
Code Number
Date Purchased
Copyright © 2013. Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.All rights reserved.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSis a registered
trademark of Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Table of Contents
Operation .................................... 12
PressureWasher Location..................................... 12
How to Stad Your PressureWasher............................. 12
How to Stop Your PressureWasher ............................. 14
How to Use SprayTips ....................................... 14
Cleaningand Applying Detergent................................ 15
PressureWasher Rinsing ..................................... 16
CleaningDetergentSiphoning Tube.............................. 16
Automatic Cool Down System _ThermalReliefl..................... 16
Maintenance .................................. 17
MaintenanceSchedule........................................ 17
PressureWasher Maintenance ................................ 17
Pump Oil Maintenance........................................ 19
Engine Maintenance.......................................... 19
After EachUse.............................................. 21
Winter Storage.............................................. 22
Long Term Storage .......................................... 22
Treubiesheeting ................................ 23
Warranties .................................... 24
Emissions Control Warranty Statement........................... 24
PressureWasher OwnerWarranty............................... 26
EspaSol
OperatorSafety
Equipment Description
Read this ITlanUal carefuiJy and became familiar
with yourpressurewasher. Know itsappJicatians,
its limitations,and any hazardsinvolved.
This pressurewasher operatesat 4,000 PSi (275.8 BARS)
and a flow rateof 4.0 gallons (15.14 I) per minute. This high
quality residential system features 12" (30.5 cm) wheels,
triplex pump with stainlesssteel pistons,automatic cool
down system, detergent siphoning system, quick connect
spray tips, heavy duty 50' (15.24 m) hose, and more.
Everyeffort has been madeto ensurethat information in this
manual is accurateand current. However,we reservethe
right to change,alter, or otherwise improve the product and
this document at anytime without prior notice.
The EmissionControl System for this pressure washer is
warranted for standards set by the Environmental Protection
Agency andthe CaliforniaAir ResourcesBoard.
Important Safety Mnformation
SafetySymbolsandMeanings
Operator'sManual ToxicFumes
SlipperySurface Fal
Electrical Shock
Fluid injection
Fire Explosion Kickback Projectile
Moving Parts Flying Objects ChemicalBurn Hot Surface
Thesafetyalert symbol indicatesa potentialpersonal
injury hazard.A signalword (DANGER,WARNING,or
CAUTION)is usedwith the alert symbol to designatea degree
or levelof hazardseriousness.A safetysymbol may be used
to representthe type of hazard.Thesignal word NOTICEis
usedto addresspractices not relatedto personalinjury.
A DANGERindicatesa hazardwhich, if not avoided, vvitt
result in deathor serious injury.
A WARNINGindicatesa hazardwhich, if not avoided,
could result in death or serious injury.
A CAUTIONindicates a hazardwhich, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICEaddresspractices not relatedto personal injury.
,a, WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine
exhaust contains carbon monoxide, a poisonous
gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not
smell exhaust fumes, you could stiff be exposed to carbon
monoxide gas.
Some chemicals or detergents could be harmful if inhaled
or ingested, resulting in death, serious injury, nausea,
fainting or poisoning.
, Operatethis product ONLYoutside far awayfrom windows,
doors and vents to reducethe risk of carbonmonoxide gas
from accumulating and potentially being drawn towards
occupied spaces.
Install battery=operatedcarbon monoxidealarms or plug=in
carbon monoxidealarms with battery back=upaccording to the
manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect
carbon monoxide gas.
o DO NOTrun this product inside homes, garages,basements,
crawlspaces, sheds,or other partially=enclosedspacesevenif
using fans or openingdoors andwindows for ventilation.
Carbon monoxide can quickly build up in these spacesand can
finger for hours, even after this product has shut off.
, ALVVAYSplacethis product downwind and pointthe engine
exhaustawayfrom occupied spaces.
if you startto feel sick, dizzy,or weakwhile using this product,
shut it off and get to fresh air RIGHTAWAY.Seea doctor. You
may have carbon monoxide poisoning.
Usea respirator or maskwheneverthere is a chancethat
vapors may be inhaledwhen using chemicals.
Readall instructions with mask soyou arecertain the mask will
provide the necessaryprotection against inhaling harmful
vapors when using chemicals.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
A WARNENG Theengine exhaustfrom this product
contains chemicals known to the State of Californiato
causecancer, birth defects,or other reproductive harm.
A WARNmNGThis product contains lead andlead
compounds, known to the State of Californiato cause
birth defects or other reproductive harm. VVashyour
hands after handling t,_isproduct.
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death or
serious injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
o DO NOTtouch hot parts andAVOID hot exhaust gases.
, Allow equipment to cool beforetouching.
Keepat least5 feet (1.5 m) of clearanceon ail sidesof pressure
washer including overhead.
it is aviolation of California Public Resource Code, Section
4442, to use or operate the engineon anyforest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark attester, as defined inSection
4442, maintained in effective working order. Other statesor
federal jurisdictions may havesimilar aws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer,or dealer
to obtain a sparkattester designedfor the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must bethe sameand nstalled in the same
position as the original parts.
A WARNENG Riskof electrocution.
Contactwith power source could causeelectric
shock or burn resulting in deathor seriousinjury.
o NEVERspray near power source.
A WARNING Use of pressure washer could create
puddles and slippery surfaces causing
_ you to fall resulting in death or serious
T- injury.
Kickback from spray gun could cause you to fall resulting
in death or serious injury.
Operatepressurewasher from a stablesurface.
o Thecleaning areashould have adequateslopes anddrainageto
reducethe possibility of a fall due to slippery surfaces.
Beextremely careful if you must usethe pressurewasher from
a ladder,scaffolding, or any other similar location.
o Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure sprayto avoid injury when spraygun kicks back.
A WARNING Fueland its vapors are extremely flammable
and explosive which could cause burns,
fire or explosion resulting in death or
serious injury.
WHENADDING OR DRAININGFUEL
, Turn pressurewasher engineOFFand let it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosencap slowly to relieve
pressure in tank.
, Fill or drain fuel tank outdoors.
, DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
, if fuel spills, wait until it evaporatesbeforestarting engine.
Keepfuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
Checkfuel lines,tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
DONOTlight a cigaretteor smoke.
WHENSTARTINGEQUIPMENT
* Ensurespark plug, muffler,fuel cap,and air cleanerarein place.
* DO NOTcrank enginewith spark plug removed.
WHENOPERATINGEQUIPMENT
* DO NOToperatethis product inside any building, carport,
porch, mobile equipment, marineapplications, or enclosure.
* DONOTtip engine or equipment at anglewhich causesfuel to
spill.
* DONOTsprayflammabb fiquids.
WHENTRANSPORTING,MOVINGOR REPAiRiNG EQUIPMENT
* Transport/move/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff
valveOFF.
* DONOTtip engine or equipmentat anglewhich causesfuel to
spill.
Disconnectspark plug wire.
WHENSTORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELiN TANK
Store awayfrom furnaces, stoves,water heaters,clothes
dryers, or otherappliancesthat havepilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
A WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will
pull hand and arm toward engine faster than you
can let go which could cause broken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
NEVERpull starter cord without first relieving spraygun
pressure.
When starting engine,pull cord slowly until resistanceisfelt
andthen pull rapidlyto avoid kickback.
After eachstarting attempt, where enginefails to run, always
point spray gun in safedirection, pressred button and squeeze
spray gun trigger to releasehigh pressure.
Firmly grasp spray gun with both handswhen using high
pressure sprayto avoid injury when spraygun kicks back.
A WARNING ChemicalBurn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death
or serious injury.
, DO NOTuse caustic liquid with pressure washer.
Use ONLYpressurewasher safe detergents/soaps. Followall
manufacturers instructions.
WARNING The high pressure stream of water that
_, his equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure, even when engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
. if cut byfluid, call physician immediately. DONOTtreat as a
simple cut.
* DONOTallow CHILDRENto operate pressure washer.
* NEVERrepairhigh pressure hose.Replaceit.
* NEVERrepairleakingconnections with sealantof any kind.
Replaceo-ring or seal.
* NEVERconnect high pressurehose to nozzleextension.
* Keephigh pressure hose connectedto pump and spraygun
while system is pressurized.
* ALWAYS point spray gun in safedirection, pressred button
andsqueezespray gun trigger to releasehigh pressure, every
time you stop engine.
* NEVERaim spray gun at people,animals, or plants.
* DO NOTsecure spraygun in open position.
* DO NOTleavespray gun unattendedwhile machine is running.
* NEVERuseaspray gun which does not haveatrigger lock or
trigger guardin placeand in working order.
* Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
A WARNING Unintentionalsparking could cause fire or
electric shock resulting n death or
serious injury.
WRENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOURPRESSURE
WASHER
* Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
WRENTESTINGFORENgiNESPARK
Use approvedspark plug tester.
° DONOTcheckfor sparkwith spark plug removed.
A WARNING Starter and other rotating parts could
entanglehands, hair, clothing, or accessories
resulting in serious injury.
, NEVERoperatepressurewasherwithoutprotectivehousingor
covers.
* DONOTwearloosedotNng,jewelryor anythingthatcouNbe
caughtinthestarteror otherrotatingparts.
* Tieuplonghairandremovejewdry.
A WARNING Riskof eyeor bodily injury.
Spraycould splash backor propel
objects resulting in serious injury.
,, Alwayswear indirect vented (chemicalsplash) safety goggles
markedto comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles.
* Alwayswear protectiveclothing such asa long-sleeved shirt,
long pantsand close4oed shoes.
* NEVERoperate pressure washerwhen barefootor wearing
sandalsor shorts.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy Ioa&
, DO NOTtamper with governor spring, links or other partsto
increase enginespeed. Pressurewasher supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
* DO NOTmodify pressure washer in any way.
NOTICE High pressure spray could damagefragile items
including glass.
, DONOTpointspraygunatglasswhenusingred(0°) spraytip.
* NEVERaimspraygunatplants.
NOTICE Improper treatment of pressure washer could
damageit and shorten its life.
if you havequestions about intended use,ask dealeror contact
qualified servicecenter.
° NEVERoperate units with brokenor missing parts, orwithout
protective housing or covers.
° DO NOTby-pass any safety device on this machine_
* DONOTtamper with governed spee&
DONOToperate pressurewasher above rated pressure_
* DONOTmodify pressurewasher in any way_
* Beforestarting pressure washer in cold weather,check all parts of
the equipment to be sure ice has not formed there_
* NEVERmove machine by pulling on hoses_Use handleprovided
on uniL
* This equipment is designedto be usedwith Briggs & Stratton
Power Products authorizedparts ONLY_if equipment is used with
parts that DONOTcomply with minimum specifications, user
assumesall risks andliabilities_
6 gRIGGSaadSTRATTON.COM
Your pressure washer requires some assemblyand is ready
for useafter it has beenproperly serviced with the
recommendedoil and fuel.
if you haveany problemswith the assemblyof your pressure
washer,pleasecallthe pressurewasher helplineat
(888) 743o4115.if calling for assistance,pleasehavethe
model, revision,and serialnumber from the identification label
available.
Unpack Pressure Washer
1. Removethe parts bag,accessories, andinserts
.
included with pressure washer.
Opencarton completely by cutting eachcorner from
top to bottom.
3. Ensureyou haveall included items prior to assembly.
items in the carton include:
o Main Unit
o Handle
o High Pressure Hose
o Spray (Sun
o NozzleExtensionwith Quick ConnectFitting
o Oil Pouch(2)
o Parts Bag(which includesthe following/:
o Operator's Manual
o Owner's RegistrationCard
o Bag containing 5 Multi-Colored Spray Tips
o HandleFasteningHardwareKit(which includes/:
o CarriageBolts (2)
o PlasticKnobs (2)
To prepareyour pressure washer fer eperatien, ynu wiii
need te perferm these tasks:
1. Fill out andsend in registration card_
2. Verify oil dipstick (A) has beeninstalled into pump.
3. Attach handleto main uniL
4. Add oil to engine crankcase.
5. Addfuel to fuel tank.
6. Connecthigh pressure hoseto spray gun and pump.
7. Connectwater supply to pump.
8. Attach nozzleextensionto spray gun.
9. Select/attachquick connect spray tip to nozzle
extension.
Attach Nandie
1. Placehandle (B) onto handle supports (C) connectedto
main unit. Makesure hobs (t}) in handlealign with
hobs (t}) on handle supports.
.
.
insert handlecarriage bolts (E) through hobs from
inside of unit and attacha plastic knob (F) from outside
of unit. Tighten by hand.
insert multi-colored spray tips in spacesprovided in
handle.
Add Engine Oit
1. Placepressure washer on a fiat, levelsurface.
2. Cleanarea around oil fill andremoveyellow oil fill
cap/dipstick.
3. Hold neck of supplied oil pouch and removecap.
4. Slowly pour contents of oil pouches into oil fill opening.
Checkingoil levelfrequently, fill to FULLmark (A) on
dipstick.
NOTICE Pauseto permit oil to settle. Wipe dipstick clean
eachtime oil level is checked. DONOToverfill.
NOTICE improper treatment of pressure washer could
damage it and shorten its life.
. DO NOTattempt to crank or start the engine beforeit has been
properly servicedwith the recommended oi This could result in
an enginefailure.
WARNING Fueland itsvapors areextremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
fire or explosionresulting in deathor
seriousinjury.
WHENADDINGFUEL
, Turn pressurewasher engineOFFand let it cool at least 2
minutes before removingfuel cap. Loosencap slowly to relieve
pressure in tank.
Fill fuel tank outdoors.
* DONOToverfill tank. Allow spacefor fuel expansion.
if fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine.
Keepfuel awayfrom sparks, open flames, pilot lights, heat,and
other ignition sources.
Checkfuel fines,tank, cap and fittings frequently for cracks or
leaks. Replaceif necessary.
DONOTlight a cigaretteor smoke.
,
2.
Cleanarea around fuel fill cap, removecap.
Slowly add regular unleadedfuel (B) to fuel tank (C). Be
careful notto overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (D) of
tank space for fuel expansion.
5. Replaceoil fill cap/dipstick and fully tighten.
Add Fuel
Fuel must meet these requirements:
, Clean,fresh, unleadedgasoline.
, A minimum of 87 octane/87AKI (91 RONL Forhigh
altitude use, seeHigh Aititude.
, Gasolinewith up to 10% ethanol(gasohol) isacceptable.
NOTICE Use of unapprovedfuels could damagegenerator
and voids warranty.
DONOTuseunapprovedgasolinesuchasE15andE85.
DONOTmixoilingasolineormodifyengineto runonalternatefuels.
3. Install fuel capand let anyspilled fuel evaporatebefore
starting engine.
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum
85 octane/ 85 AKI (89 RON)gasoline is acceptable.To
remain emissions compliant, high altitude adjustment is
required. Operationwithout this adjustment will cause
decreasedperformance, increasedfuel consumption, and
increasedemissions. Seean AuthorizedBriggs & Stratton
dealerfor highaltitude adjustment information. Operation of
the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with
the high altitude kit is not recommended.
To protect the fuel system from gum formation, mix in afuel
stabilizerwhen adding fuel. SeeStorage.All fuel is not the
same. if you experiencestarting or performanceproblems
after using fuel, switch to a different fuel provider or change
brands. This engine is certified to operateon gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Lubricate OoRings
Lubrication of o-rings is extremely important for installation
and operation. The useof a lubricant (petroleumor synthetic
grease)during assembly helpsseat o-rings properly and
provides an improved seal. it also helps protect the o-ring
from damageby abrasion, pinching or cutting and extends
the life of the o-ring.
HOTICE ALWAYSapplya small amount of lubricant on o-
rings prior to assemblingthe garden hoseto the pump
inlet (A), high pressure hoseto pump outlet (B), high
pressure hose(C), spray gun (D), and nozzleextension(E).
Lubricateaii connections shownbelow, following these
instructions:
1. inspect and cleanconnecting surfaces prior to
lubrication and assembly.
2. Uselubricants sparingly during assembly; a light film is
all that is required.
3. Usea small brush or cotton swab to apply grease
directly to ooringswherethey are not accessible(QC
fitting, M22 fitting).
Connect Hose and Water Supply to Pump
NOTICE DONOTrun the pump without the water supply
connectedand turned on.
, Damagetoequipmentresultingfromfailuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
NOTICE Removeand discardthe shipping caps from the
pump's high pressure outlet and water inlet before attaching
hoses.
1. Uncoil high pressure hoseand attach quick connect
end of hoseto baseof spray gun. Pull down on collar
of quick connect, slide onto spray gun and let go of
collar. Tug on hoseto be sure of tight connection.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
* NEVERconnect high pressurehose to nozzleextension.
Keephigh pressure hoseconnectedto pump and spraygun
while system is pressurized.
Always be certain spray gun, nozzlesand accessoriesare
correctly attached.
,
Similarly, attachother end of high pressurehoseto
high pressure outlet (A) on pump. Pull down on collar
of quick connect, slide onto pump and let go of collar.
Pull on hoseto be sure of tight connection.
,
Beforeconnecting garden hoseto water inlet, inspect
inlet screen (B). Cleanscreen if it contains debris or
haveit replacedif damaged.DONOTrun pressure
washer if inlet screen is damaged.
4. Run water through your garden hosefor 30 secondsto
cleanout anydebris.
NOTICE DONOTsiphon standing water for the water
supply. UseONLYcold water (less than 100% (38°C)).
NOTICE Using a OneWayValve (vacuum breakeror check
valve) at pump inlet could cause pump or inlet connector
damage.
, ThereMUSTbeatleasttenfeetof unrestrictedgardenhose
betweenthepressurewasherinletandanydevice,suchasa
vacuumbreakeror checkvalve.
* Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5. Connectthe garden hose (not to exceed50 feet (15 m)
in length) to the water inlet. Tighten by hand.
WARNING Riskof eyeinjury.
Spray could splash back or propel objects
resulting in serious injury.
* Alwayswear indirect vented (chemicalsplash) safety goggles
markedto comply with ANSi Z87.1 when using or in vicinity of
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry=conditiongoggles for
indirect vented safetygoggles.
6, Turn ONthe water, press red button (C) on the gun and
squeezethetrigger to purgethe pump system of air and
impurities.
Checklist Befere Starting Engine
Reviewthe unit's assembly to ensureyou haveperformed all
of the following.
1. Makesure handle is in placeand secure.
2. Verifyoil dipstick has beeninstalled into pump.
3. Checkthat oil hasbeen addedto proper levelin the
engine crankcase.
4. Add proper fuel to fuel tank.
5. Checkfor properly tightened hoseconnections.
6. Checkto make surethere are no kinks, cuts, or damage
to high pressure hose.
7. Provide aproper water supply at an adequateflow.
8. Besureto read OperatorSafetyand Operationbefore
using pressurewasher.
10 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Featuresand Controts
Readthis Operator'sManual and safety rules before operating yourpressurewasher.
Comparethe illustrations with your pressure washer,to familiarizeyourself with the locations of various controls and
adjustments. Savethis manual for future reference.
A ° Spray Gun-- Controlsthe application of wateronto
cleaningsurfacewith trigger device.Includestrigger lock.
B ° Accessory Tray Provides convenientstorage for
standard and optional accessories,such as brushes
turbo wands, etc.
C° Spray Tips-- Detergent,0°. 15°. 25° and 40°: for
various high pressure cleaningapplications.
D ° Nigh PressureNose Connectone endto water pump
and the other end to spray gun.
E °Air Filter Protects engine by filtering dust and debris
out of intake air.
F °Throttle Lever Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
G ° Choke Lever -- Preparesa cold enginefor starting.
H ° Fuel Valve Usedto turn fuel supply on and off to
engine.
S° Recoil Starter Usedfor starting the engine manually.
1(° Warning/Operating instructions Tag identifies
hazardsand proper procedureto staWstop pressure
washer.
iVi- NozzleExtension with Quick Connect Allows you to
switch betweenfour different spray tips,
N =Automatic Coal Dawn System Cycleswater through
pump whenwater reaches125°-155°R Warm water will
dischargefrom pump onto ground, This system prevents
internal pump damage.
P =Water Inlet Connectionfor garden hose.
R =Detergent Siphoning Tube/Niter Useto siphon
pressure washer safe detergent into the low pressure
stream.
S - Nigh Pressure Outlet Connectionfor high pressure
hose.
T - Oil Fill/Dipstick Checkand add engineoil here.
U ° Pump Developshigh pressure.
V ° FuelTank Filltank with regular unleadedfuel. Always
leaveroom for fuel expansion.
Hems Nat Shawn:
identification Label(near rear ef base plate}-- Provides
model and serial number of pressure washer. Pleasehave
these readily availableif calling for assistance.
11
ifyouhaveanyproblemsoperatingyourpressurewasher,
pleasecallthepressurewasherhelplineat(800}743-4115.
Pressure Washer Lecatian
Carben IVlenexidePoisening
WARNING POISONOUS GAS HAZARD. Engine
exhaust contains carbon monoxide, a poisonous
gas that could kill you in minutes. You CANNOT
smell it, see it, or taste it. Even if you do not
smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon
monoxide gas.
, Operatethis product ONLYoutside far awayfrom windows,
doors and vents to reducethe risk of carbon monoxide gas
from accumulating and potentblly beingdrawn towards
occupied spaces,
Install battery-operatedcarbon monoxideabrms or plugqn
carbon monoxide abrms with battery back-up according to the
manufacturer's instructions, Smoke abrms cannot detect
carbon monoxide gas,
, DO NOTrun this product inside homes, garages,basements,
crawbpaces, sheds,or other partially-enclosedspacesevenif
using fans or openingdoors andwindows for ventilation,
Carbon monoxide canquickly build up in these spacesand can
linger for hours, even after this product has shut off.
ALWAYS placethis product downwind and point the engine
exhaustawayfrom occupied spaces,
if you startto feel sick, dizzy, or weakwhile using this product.
shut it off and getto fresh air RIGHTAWAY See adoctor. You
may havecarbon monoxide poisoning.
/
Risk of Fire Ciearanees
A WARNING Exhaustheat/gasescould ignite
combustibles, structuresor damagefueltank
causing afire, resultingin deathor seriousinjury.
* Keepat least5 ft. (1.5 m) clearanceon all sidesof pressure
washer including overhead.
Haw to Start Your Pressure Washer
To start your pressure washer for the first time, follow these
instructions step-by-step. This starting information also
applies if you haveletthe pressure washersit idle for at bast
a day,
1. Placepressure washer near an outside water source
capableof supplying water at a flow rategreaterthan
5.0 gallons per minute (18.9 liters per minute) and no
less than 20 PSi (1.38 BARS)at pressure washerend
of garden hose. DONOTsiphon supply water.
2. Checkthat high pressure hoseis tightly connectedto
spray gun and pump. SeeAssembly section.
3. Makesure unit is in a level position.
4. Connectgarden hoseto water inlet on pressure washer
pump.
NOTICE DONOTrun the pump without the water supply
connectedand turned on.
, Damageto equipmentresultingfromfailuretofollowthis
instructionwillvoidwarranty.
5, Turn ONthe water, pressred button on spray gun and
squeezethetrigger to purgethe pump system of air and
impurities.
6. Attach nozzleextensionto spray gun. Tighten by hand.
.
.
Choosespray tip you want to use, pull back on collar of
nozzleextension, insert spray tip and releasecollar. Tug
on spray tip to makesure it is securely in place. See
How to Use@ray Tips.
Move fuel shut-off valve (B) to ON(I) position.
12 BRIGGSandSTRATTON.CONI
9. Move throttle control lever (A) to "Fast" position,
shown on engineas a rabbit @.
10. Movechoke lever(B) to "Cheke" IX1 position.
NOTICE Fora warm engine, be sure the chokelever is in
the "Run" IJtJposition.
NOTICE Beforestarting the pressurewasher, be sure you
are wearing safety goggles asdescribed below.
WARNING Riskof eyeinjury.
Spraycould splash backor propel objects
resulting in serious injury.
* Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles
markedto comply with ANSi Z87A when using or
this equipment.
* NEVERsubstitute safety glasses or dry-condition goggles for
indirect vented safetygoggles.
11.
When starting engine, position yourself as
recommended below, grasp starter grip handleand puff
slowly until you feelsome resistance.Then pull rapidly
to start engine.
,& WARNING Starter cord kickback(rapid retraction)will
pull hand and armtoward enginefasterthan you
_ can letgo which could causebroken bones,
fractures, bruises, or sprains resulting in serious
injury.
. NEVERpull startercordwithoutfirst relievingspraygun
pressure.
* Whenstartingengine,pullcordslowlyuntilresistanceisfelt
andthenpull rapidlytoavoidkickback.
* Aftereachstartingattempt,whereenginefailsto run,always
pointspraygunin safedirection,pressredbuttonandsqueeze
sprayguntriggerto releasehighpressure.
* Firmlygraspspraygunwithbothhandswhenusinghigh
pressuresprayto avoidinjurywhenspraygunkicksback.
12. Return starter grip handle slowly. DONOTlet rope
"snap back"against starter.
13. Whenenginestarts,slowlymovechokeleverto "Run" J+I
position,asenginewarms, if enginefalters,movechoke
leverto "Choke" IXI position,thento "Run" IJtJposition.
14. After eachstarting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction, press red button and
squeezespray gun trigger to releasehigh pressure.
15. if engine fails to start after six pulls, move choke lever
to "Run" I_tJ position, and repeatsteps 11 through 13.
NOTICE Alwayskeepthe throttle leverin the "Fast" @
position when operating the pressure washer.
_. WARNIN6 The high pressurestream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
. DONOTallowCHILDRENto operatepressurewasher.
* Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
* NEVERaimspraygunatpeople,animals,or plants.
* DONOTsecurespraygunin openposition.
* DONOTleavespraygununattendedwhilemachineis running.
* NEVERuseaspraygunwhichdoesnothaveatriggerlockor
triggerguardinplaceandin workingorder.
* Alwaysbecertainspraygun,nozzlesandaccessoriesare
correctlyattached.
13
WARNING Exhaust heat/gases could ignite
combustibles, structures or damage fuel
tank causing a fire, resulting in death or
serious injury.
Contact with muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
, DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases.
Allow equipmentto cool beforetouching.
Keepat least5 feet (1.5 m) of clearanceon ail sidesof pressure
washer including overhead.
it is aviolation of California PuNic Resource Code, Section
4442, to use or operate the engineon anyforest-covered,
brush-covered, or grass-covered land unlessthe exhaust
system is equipped with a spark arrester, as defined in Section
4442, maintained in effective working order. Other statesor
federal jurisdictions may havesimilar laws.
Contactthe original equipment manufacturer, retailer, or dealer
to obtain a sparkarrester designed for the exhaust system
installed on this engine.
Replacement parts must bethe sameand installed in the same
position as the original parts.
New t{) Step Y{)ur Pressure Washer
1. Releasespray gun trigger and let engine idlefor two
minutes.
2. Move throttle control lever on engineto "Slaw" 41-
position, then "Step" (_} position.
3. ALWAYSpoint spray gun in asafe direction, pressred
button and squeezespray gun trigger to release
retainedhigh water pressure.
A WARNING The high pressure streamof water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation,
Spraygun traps high water pressure,evenwhen engine us
stopped and water is disconnected, which could result i
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
New to Use Spray Tips
Thequick-connect on the nozzleextensionallows you to
switch betweenfive different quick connect spray tips. Spray
tips can be changedwhile pressure washer is running once
spray gun trigger is locked.Thespray tips vary the spray
pattern asshown.
Fallow these instructionsto change spray tips:
1. Pull back collar on quick-connect and pull current
spray tip off. Store spray tips in holder provided onthe
handle.
A WARNING The high pressurestream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
. NEVERexchangespraytipswithoutthetriggerlockbeing
engagedonthespraygun.
* DONOTtwist spraytips whilespraying.
2. Selectdesiredspray tip:
° Fordelicate rinse (lower pressure and higher flow),
for gentlecleaning of cars/trucks, boats, RV's,patio
furniture, lawn equipment, etc, selectwhite 40° or
green 25° spray tip.
* Forgeneral rinsing (medium pressure andmedium
flow), idealfor most all purposecleaning such as
home siding, brick patios, wood decks, driveways
and sidewalks, garagefloors, etc, selectyellow
15° spray tip.
* For maximum rinsing (higher pressure and lower
flow), for stubborn or hard to reachsurface such as
second story surfaces, paint removal,oil stains,
rust removal or other stubborn substances (tar,
gum, grease,wax, etc.), select red spray tip.
* To apply detergent,applies project specific cleaners
to help breakdown stubborn dirt and grime on a
variety of surfaces, select black detergent spraytip.
3. Pull back on collar, insert newspray tip and release
collar. Tug on spray tip to make sure it is securely in
place.
LOwPressure
Useto apply
detergent
Black White
40°
Green Yellow
25° 15°
Red
0o
14 BRIGGSandSTRATTON.CONI
UsageTips
, For most effective cleaning, keepspray tip from 8 to
24 inches (20 to 61 cm) awayfrom cleaningsurface.
, if you getspray tip too close, especiallyusing a high
pressure spray tip, you may damagesurface being
cleaned.
, DONOTget closer than 6 inches (15 cm) when
cleaningtires.
Cleaning and Applying Detergent
WARNING ChemicalBurn Hazard.
Chemicals could cause burns resulting in death
or serious injury.
* DO NOTuse caustic liquid with pressure washer,
* UseONLYpressurewasher safe detergents/soaps, Follow all
manufacturers instructions,
To apply detergent, fallow these steps:
1, Reviewuse of spray tips.
2. Preparedetergent solution as required byjob.
3. Placesmall filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
NOTICE Make surethe filter is fully submerged in detergent
whib applying detergent.
NOTICE Contact with the hot muffler could damage
detergent siphoning tube.
, When insertingthe siphon into a detergent solution bottle, route
the tube so asto keep it from inadvertently contactingthe hot
muffler,
4. Make sure black detergentspray tip is installed.
NOTICE Detergentcannot beapplied with the high pressure
spray tips (White, Green,Yellow or Red).
5. Makesure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hoseis connectedto spray
gun and pump. Turn on water.
NOTICE You must attach all hoses before you start the
engine.
, Starting the engine without all the hosesconnected and without
the water turned ONcould damagethe pump,
* Damageto equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
6. Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
7. Apply detergentto a dry surface, starting at lower
portion of areato be washedand work upward, using
long, even,overlapping strokes.
8. Allow detergentto "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapplyas neededto prevent
surfacefrom drying. DONOTallow detergentto dry on
(prevents streaking).
NOTICE You must flush the detergent siphoning system
after eachuseby placingthe filter into a bucket of clean
water, then run the pressure washerin low pressure for 1-2
minutes.
15
Pressure Washer Rinsing
ForRinsing:
1. Removeblack detergent spray tip from nozzle
extension.
2. Select and install desired high pressure spray tip
following instructions Howto UseSpray Tips.
3. Keepspray gun asafe distance from areayou plan to
spray.
WARNING Kickbackfrom spray gun could causeyou
to fall resulting in deathor serious injury.
* Operatepressurewasher from a stable surface.
* Beextremely careful if you must usethe pressurewasherfrom
a ladder,scaffolding, or any other similar location.
Firmly grasp spray gunwith both hands when using high
pressure sprayto avoid injury when spraygun kicks back.
.
increase (decrease) spray pressure by turning pressure
control knob (A) clockwise (counterclockwise). Use
lower pressureto wash items such as acar or boat,
Usehigher pressureto strip paint and degrease
driveways.
5. Apply a high pressure sprayto a small area andthen
check surfacefor damage, if no damageusfound you
can assumeit is okay to continue rinsing.
6. Start attop of areato be rinsed, working down with
same overlapping strokes asyou Jsedfor cleaning.
Cleaning Detergent $iphenJng Tube
if you usedthe detergent siphoning tube, you must flush it
with cleanwater before stopping the engine.
1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of
cleanwater.
2. Removehigh pressure spray tip from nozzleextension.
3. Selectand install black detergentspray tip following
instructions Howto UseSpray Tips.
4. Flush for 1°2 minutes.
5. Shut off engine following instructions How to Stop
Pressure VVasherandturn off water supply_
6. ALWAYSpoint spray gun in a safedirection, press red
button and squeezespray guntrigger to release
retained high water pressure.
A WARNING The high pressurestream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointsprayguninsafedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
Automatic Coo[ Down System (Thermal Relief)
if you run the engineon your pressure washer for
3-5 minutes without pressingthe trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reachtemperatures above
125°F (51°C),The system engagesto cool the pump by
discharging the warm water ente the ground.
16 BRJGGSandSTRATTON.CONJ
Maintenance
Maintenance Schedule
Follow the hourly or calendarintervals, whichever occurs
first. More frequent serviceis required when operating in
adverseconditions noted below.
o Changeengine oil
o Check/clean water inlet screen1
o Checkhigh pressure hose
o Checkdetergentsiphoning hose/filter
o Checkspray gun and assembly for leaks
o Cleandebris
o Checkengineoil level
o Service engineair cleaned
o Service sparkplug
o Cleancooling system_
1 Clean if clogged, Replace if perforated or torn.
Service more often under dirty or 8us_yconamons.
General Recommendations
Regular maintenancewill improve the performance and
extendthe life of the pressure washer.Seeany qualified
dealerfor service.
The pressurewasher's warranty does not cover items that
havebeen subjectedto operator abuseor negligence.To
receivefull valuefrom the warranty, the operator must
maintain the pressure washeras instructed in this manual,
including proper storage as detailedin Winter Storageand
Long TermStorage.
HOT/CE Should you havequestions about replacing
components on your pressure washer, pleasecall
(888) 743o4115for assistance.
Someadjustments will needto be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All serviceand adjustments should be made at bast once
eachseason.Follow the requirementsin the Maintenance
Schedulechart above.
HOTICE Onceayear you should cleanor replacethe spark
plug, clean or replacethe air filter, and checkthe spray gun
and nozzleextension assembly for wear. A new spark plug
and cleanair filter assure proper fuebair mixture and help
your engine run better andlast longer.
EmissionsCantrai
IViaintenance, repiacemenL ar repair af the emissians
central devices and systems may he performed by any
nan-read engine repair esial_lisi_ment or individual,
However,to obtain "no charge" emissions control service,
the work must be performed by a factory authorized dealer.
Seethe Emissions V@rranty.
Before Eacll Use
1, Checkengineoil level.
,
3.
4.
5.
6.
.
Cleandebris.
Checkwater inlet screen for damage.
Check
Check
Check
leaks.
Rinse
high pressure hosefor leaks.
detergentsiphoning tube and filter for damage.
spray gun and nozzleextension assemblyfor
out garden hoseto flush out debris.
PressureWasher l aintenance
Clean Behris
Dailyor before use, cleanaccumulated debris from pressure
washer. Keeplinkage, spring and controls clean. Keeparea
around and behind muffler free from any combustible debris.
inspect cooling air slots and openings onthe pressure
washer.These openings must be keptcleanand
unobstructed.
Pressurewasher pads should be kept cleanto reducethe
risk of overheatingand ignition of accumulated debris.
o Use adamp cloth to wipe exterior surfaces clean.
HOTICE improper treatment of pressure washer could
damageit and shorten its life.
DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots,
o Use asoft bristle brush to loosen cakedon dirt, oil, etc.
o Use avacuum cleanerto pick up loose dirt and debris.
Checkand Clean Inlet Screen
Examinethe screen on the pump's water inlet. Cleanit ifthe
screen is clogged or replaceit if screen is damaged.
17
CheekNigh Pressore Hose
The high pressure hosecan developleaksfrom wear,
kinking, or abuse, inspectthe hoseeachtime beforeusing it.
Checkfor cuts, leaks,abrasions or bulging of cover, damage
or movement of couplings, if anyof these conditions exist,
replacethe hose immediately.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
, NEVERrepairhighpressurehose.Repbceit.
o ReplacementhoseratingMUSTequalor exceedmaximum
pressureratingofunit.
CheekDetergent Siphoning Tube
Examinethe filter on the detergent tube and clean if clogged.
Thetube should fit tightly on the barbed fitting. Examinethe
tube for leaks or tears. Replacethe filter or tube if either is
damaged.
Detergent Siphoning CheekBaii
Occasionallycheck ball in detergent siphoning system may
become stuck from storage, dried soap, or minerals in water.
Thecheck ball can be freed by performing the following:
HOTtCE Beforeperforming this procedure, be sure you are
wearing safety goggles asdescribed below.
A WARNING Riskof eyeinjury.
Spraycould splash backor propel objects
resulting in serious injury.
Alwayswearindirectvented(chemicalsplash)safetygoggles
markedto complywithANSiZ87.1whenusingor invicinityof
this equipment.
NEVERsubstitutesafetyglassesor dry-conditiongogglesfor
indirectventedsafetygoggles.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. ALWAYSpoint spray gun in asafe direction, press red
button and squeezespray gun trigger to release
retainedhigh water pressure.
A WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spraygun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointspraygunin safedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3_
4_
Removedetergent siphoning hosefrom barbedfitting
on pump.
Using a firm, blunt object 7/64" in diameter or smaller,
by at bast 1"long, such asan Allenwrench, slowly
insert the object into the barbed fitting until you meet
resistance.This resistance isthe check ball.
5_ Slowly push down until you feel the ball move slightly,
push no more than 1/8'L Slight pressure maybe
required to freethe ball_
& Repeatsteps 4 and 5 if necessa%
7_ Reinstall detergent siphoning hose onto barb fitting_
& Treat with PumpSaveras described in Protecting the
Pump during storage to prevent reoccurrence_
CheekSpray Gun
Examinethe hose connectionto the spray gun and make
sure it is secure.Testthe trigger by pressing the red button
and making surethe trigger "springs back" into placewhen
you releaseit. You should not be ableto press the trigger
without pressingthe red button. Replacespray gun
immediately if it fails anyof these tests.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensationfelt while squeezingthe spray gun
trigger may becaused by excessivepump pressure_The
principal causeof excessivepump pressure is aspray tip
clogged or restricted with foreign materials, such asdirt, etc_
To correct the problem, immediately cleanthe spray tip
following these instructions:
1_ Shut off engine andturn off water supply_
2_ ALWAYSpoint spray gun in a safedirection, press red
button and squeezespray guntrigger to release
retained high water pressure_
,A WARNING The high pressurestream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
whilesystemispressurized.
ALWAYSpointsprayguninsafedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Removespray tip from end of nozzleextension.
4. Use a small paper clip to free anyforeign material
clogging or restricting spray tip (A).
5. Removenozzleextensionfrom spray gun.
6. Usinga garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzleextension. Backflush
between 30 to 60 seconds.
18 BRIGGSandSTRATTON.CONI
.
8.
9.
10,
11,
Reinstall spray tip into nozzleextension.
Reconnect nozzleextensionto spray gun.
Make sure garden hose is connectedto water inlet.
Checkthat high pressure hoseis connectedto spray
gun and pump. Turn on water.
Start enginefollowing instructions How to Start Your
Pressure Washer.
Test pressurewasher by operating with each quick
connect spray tip.
O°RingMaintenance
Purchasean O-Ring/Maintenance Kit, model 196002GS,by
contacting the nearestauthorized service center, it is not
included with the pressurewasher. This kit includes
replacemento-rings, rubber washer and water inlet filter.
Referto the instruction sheet provided in the kit to service
'our unit's o-rings.
WARNING The high pressure stream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
o NEVERrepairleakingconnectionswithsealantofanykind.
Replaceo-ringor seal.
Pump Oil Maintenance
Changing PumpOil
HOTfCE Whenchanging pump oil, useonly high euality
SAE30 weight oil. Useno special additives.
Changepump eli as fallows:
1. Cleanareaaround brass oil drain plug at bottom of
pump.
2. Removeoil drain plug. Drainoil completely into an
approvedcontainer.
3. When oil hascompletely drained install oil drain plug
and tighten firmly.
4. Cleanarea around pump oil dipstick. Removedipstick
and fill pump with recommendedoil (approximately 12
oz. (355 ml)) to "Fuji" mark on dipstick.
5. Install pump oil dipstick.
6. Wipe up any spilled oil.
Engine Maintenance
,A WARNING Unintentionalsparking could causefire or
electric shock resulting in death or
serious injury.
WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR PRESSURE
WASHER
* Disconnectthe spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug,
WHENTESTINGFORENGINESPARK
Useapproved spark plug tester,
DONOTcheckfor sparkwith spark plug removed,
Oil
Oil Recommendations
We recommendthe useof Briggs & Stratton Warranty
Certifiedoils for best performance. Otherhigh-quality
detergent oils are acceptableif classified for serviceSF, SG,
SH, SJ or higher. DONOTuse special additives.
Outdoortemperatures determine the proper oil viscosity for
the engine. Usethe chart to select the best viscosity for the
outdoor temperature range
oF
104
86
68
50
32
14
=4
=22
expected.
o
°C
40
o_ 30
2o
10
1__-;
-10
-20
=30
" Below 40°F (4°C) the use of SAE30 will result in hard starting.
_ Above 80°F (27%) the useof 10W30 may cause increasedoil
consumption. Checkoil levelmore frequently.
Checking Oil Level
Oil levelshould be checked priorto each useor at bast
every 8 hours of operation. Keepoil levelmaintained.
1. Makesure pressure washer is on a levelsurface.
2. Cleanareaaround oil fill, removeoil cap/dipstick and
wipe dipstick with cleancloth, insert dipstick, DONOT
screw in. Removeand checkoil level.
3. Verifyoil is at "Full" mark (A) on dipstick. See
C,_angingEngineOil.
4. Replaceand tighten oil cap/dipstick.
19
Adding Engine Oil
1. Makesure pressure washer is on a levelsurface.
2. Checkoil levelas described in CheckingOilLevel
3. if needed,slowly pour oil into oil fill opening to the
"Full" mark (A) on dipstick. See C,_angingEngine Oit.
DONOToverfill.
4. Replaceand tighten oil cap/dipstick.
Changing EngineOil
if you are usingyour pressurewasher under extremelydirty
or dusty conditions, or in extremely hot weather, changethe
oil more often.
A CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact
with used motor oil.
, Used motor oil has beenshown to cause skin cancer in certain
laboratory animals.
* Thoroughly wash exposed areaswith soapand water.
KEEPOUTOFREACHOFCHILDREN.DON'T
POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN
USEDOiL TOCOLLECTIONCENTERS.
Changeoimwhile engineis stiimwarmfrom running,as
feiiews:
1. Makesure unit is on a levelsurface_
2. Disconnect spark plug wire and keepit away from
spark plug.
3. Cleanarea around oil drain plug_The oil drain plug is
located at baseof engine.
4. Removeoil drain plug and drain oil completely into a
suitable container.
5. Reinstall oil drain plug andtighten securely Removeoil
capidipsticL
6. Slowly pour recommendedoil (about 37 oz.) into oil fill
opening. Pauseto permit oil to settle. Fillto "Full" mark
(A) on dipstick.
7. Wipe dipstick cleaneachtime oil levelis checked. DO
NOToverfill.
8. Reinstall oil cap/dipstick. Tighten cap securely.
9. Wipe up any spilled oil.
9. Reconnectspark plug wire to spark plug.
Service Air Cleaner
Your enginewill not run properly and may be damagedif
you run it with a dirty air cleaner. Servicemore often if
operating under dirty or dusty conditions.
Te service the air cleaner, feiiew these steps:
1_ Removethe fastener(B) and the cover (C)_
2_ Removethe fastener(D} and the filter (E)_
3_ Removethe pre-cleaner(F), if equipped,from the filter_
To loosen debris, gently tap the filter on a hard surface_
if the filter is excessivelydirty, replacewith a new filter_
4_ Washthe preocleaner n liquid detergent andwater_
Thenallow it to thoroughly air dry_Do not oil the pre-
cleaner.
5. Assemblethe dry preocleanerto the filter.
6. Install the sealwasher (G),the filter, and the preo
cleaner, if equipped, into the base(N) and onto stud
fJ]. Makesure filter is properly assembledinto base
and secure with the fastener
7. Install the cover and secure with the fastener (B). Make
surethe fastener istight,
Service Spark Plug
Changingthe spark plug will helpyour engine to start easier
and run better.
1. Cleanareaaround spark plug_
2_ Removeand inspect spark plug.
3. Replacespark plug if electrodesare pitted, burned or
porcelain is cracked. Usethe recommended
replacementplug_See Specifications.
4. Checkelectrode gapwith wire feeler gauge and reset
spark plug gap to recommended gap if necessary(see
Specifications).
5. Install spark plug and tighten firmly.
20 BRIGGSandSTRATTON.CONI
inspect Muffler and Spark Arrestor
inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage.
Removethe spark arrester, if equipped,and inspectfor
damageor carbon blockage, if replacementparts are
required, make sureto useonly original equipment
replacementparts.
WARNING Exhaustheat/gasescould ignite
combustibles, structuresor damagefuel
tank causinga fire, resulting in deathor
serious injury.
Contactwith muffler area could cause burns resulting in
serious injury.
o DONOTtouchhotpartsandAVOIDhotexhaustgases.
Allowequipmentto coolbeforetouching.
Keepat least5 feet(1.5m)ofclearanceonall sidesof pressure
washerincludingoverhead.
it isaviolationofCaliforniaPublicResourceCode,Section
4442,to useor operatetheengineon anyforest-covered,
brush-covered,or grass-coveredlandunlesstheexhaust
systemisequippedwith asparkarrester,asdefinedinSection
4442,maintainedineffectiveworkingorder.Otherstatesor
federaljurisdictionsmayhavesimilarlaws.
Contacttheoriginalequipmentmanufacturer,retailer,or dealer
to obtaina sparkarrestordesignedfor theexhaustsystem
installedonthisengine.
Replacementpartsmustbethesameandinstalledinthesame
positionastheoriginalparts.
Air Cooling System
Overtime debris may accumulate incylinder cooling fins and
cannot be observedwithout partial engine disassembly.For
this reason,we recommendyou havea qualifiedservice
dealer cleanthe cooling system per recommendedintervals
(see MaintenanceSchedulein beginning of Maintenance
section). Equallyimportant is to keeptop of eng ne freefrom
debris. SeeCleanDebris.
CLEAN
Carburetor Adjustment
Thecarburetor on this engine is low emission, it is equipped
with a non-adjustable idle mixture valve.Top speedhas been
set at the factory, if adjustment is required,seean
authorized servicedealer.
A CAUTION Excessively high operating speeds could
result in minor injury.
Excessively low speeds impose a heavy load.
DO NOTtamper with governor spring, links or other partsto
increase enginespeed. Pressurewasher supplies correct rated
pressure and flow when running at governed speed.
DO NOTmodify pressure washer in any way.
After Each Use
Water should not remain in the unit for long periods of time.
Sediments or minerals can deposit on pump parts and freeze
pump action. Followthese procedures afterevery use:
1. Flushdetergent siphoning tube by placingthe filter into
a pail of cleanwater while running pressurewasher in
low pressure mode. Flushfor one to two minutes.
2. Shut off engine,turn off water supply, point gun in a
safe direction, press red button and squeezetrigger to
relievetrapped pressure,and let engine cool.
A WARNING The high pressurestream of water that
this equipment produces could cut through skin
and its underlying tissues, resulting in serious
injury and possible amputation.
Spray gun traps high water pressure,evenwhen engine is
stopped and water is disconnected, which could result in
serious injury.
Keephighpressurehoseconnectedto pumpandspraygun
while systemispressurized.
ALWAYSpointsprayguninsafedirection,pressredbutton
andsqueezesprayguntriggerto releasehighpressure,every
timeyoustopengine.
3. Disconnect hosefrom spray gun and high pressure
outlet on pump. Drainwater from hose, gun, and nozzle
extension. Use a rag to wipe off the hose.
4. Placethe spray gun, nozzleextension, spray tips and
high pressure hose on the handle.
5. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about six times. This should remove most liquid
in pump.
6. Store unit in a clean,dry area.
7. if storing for more than 30 days,see Long Term
Storage.
A WARNING Fueland its vapors areextremelyflammable
andexplosivewhich could causeburns,
_l_ ire or explosionresulting indeathor
seriousinjury.
WHENSTORINGFUELOREQUIPMENTWITHFUELINTANK
Store awayfrom furnaces, stoves,water heaters,clothes
dryers, or other appliancesthat havepilot light or other ignition
source becausethey could ignite fuel vapors.
21
Winter Storage
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto do so will permanently damageyour pump and render
your unit inoperable.
* Freezedamage is not covered under warranty.
1. Followsteps 1o5 in the previous section After EachUse.
2. Use pump saver, Model 6039, to treat pump. This
minimizes freezedamageand lubricates pistons and
seals.
3. if pump saver is not available,connect a 3ft. (92cm)
section of garden hoseto water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze(antifreezewithout alcohol) into hose.
Pull recoil handletwice. Disconnect3 ft. (92 cm) hose.
4. Store unit in a clean, dry area.
Long Term Storage
if you do not plan to usethe pressure washer for morethan
30 days,you must preparethe engine and pump for long
term storage.
Protect Fuel System
FuelAdditive:
Fuelcan becomestab when stored over 30 days. Stab fuel
causesacid and gum deposits to form in the fuel system or
on essentialcarburetor parts. To keepfuel fresh, use Briggs
& Stratten@ Advanced Formula FuelTreatment &
Stabilizer, availablewherever Briggs & Stratton genuine
service parts are sold.
For enginesequippedwith a FRESHSTART@fuel cap, use
Briggs & Stratten FRESHSTART@availablein a drip
concentrate cartridge.
Thereis no needto drain gasolinefrom the eng nei1afuel
stabilizer is added according to instructions. Runthe engine
for 2 minutesto circulate the stabilizerthroughout the fuel
system before storage.
if gasoline in the engine hasnot beentreated with a fuel
stabilizer, it must be drainedinto an approvedcontainer. Run
the engine until it stops from lack of fuel. The useof a fuel
stabilizer in the storage containeris recommendedto
maintain freshness.
Storing the Engine
Seethe engine operator's manualfor instructions on howto
properly preparethe engine for storage.
Protecting the Pump
To protect the pump from damagecaused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver,Model 6039, to treat
pump. This preventsfreezedamageand lubricates pistons
and seals.
NOTICE You must protect your unit from freezing
temperatures.
, Failureto dosowillpermanentlydamageyourpumpandrender
yourunitinoperable.
* Freezedamageisnotcoveredunderwarranty.
NOTICE PumpSaveris availableas an optional accessory, it
is not included with the pressurewasher. Contactthe nearest
authorized servicecenter to purchase PumpSaver.
To use PumpSaver,makesurethe pressure washeris turned
off and disconnectedfrom supply water. Readandfollow all
instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
Other Storage Tips
1. DONOTstore fuel from one seasonto another unless it
has beentreated as described in Protect FuetSystem.
2. Replacefuel container if it starts to rust. Rustand/or
dirt in fuel can cause problems if it's usedwith this
unit.
3. Cover unit with a suitable protective cover that does not
retain moisture.
A WARNING Storagecovers could causea fire
resulting in deathor serious injury.
* DO NOTplace astorage cover overa hot pressurewasher,
Let equipment coolfor a sufficient time before placingthe cover
4. Store unit in a cleanand dry area.
22 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Problem
Detergent faiJsto mixwith spray,
Engineruns good at no°Joadbut
"begs" when Jeadis added.
EnginewiJJnet start;startsand runs
reugh, orshutsdewn during
eperat[en.
EngineJackspower,
Cause Correction
1. Low pressure spray tip installed. 1. Replacewith high pressure spray tip.
2. Waterinlet is blocked.
3. Inadequatewater supply.
4. Inlet hose is kinkedor leaking.
5. Cloggedinlet hosescreen.
6. Watersupply is over 100°R
7. High pressure hoseis blocked or
leaks.
8. Spray gun leaks.
9. Spraytip is obstructed.
2. Clearinlet.
3. Provideadequatewater flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Checkand clean inlet hose screen.
6. Providecooler water supply.
7. Clearblocks in outlet hose.
8. Replacespray gun.
9. Cleanspray tip.
10. Pump is faulty. 10.
1. Detergentsiphoning tube is not 1.
submerged.
2. Detergentsiphoning tube/filter is 2.
clogged or cracked.
3. High pressurespray tip installed. 3.
4. Detergentsiphoning checkball 4.
stuck.
Engine speedistoo slow.
.
2.
3.
4.
5.
.
7.
8. Excessivelyrich fuel mixture.
9. Flooded.
Dirty air filter.
Low oil level.
Dirty air cleaner.
Out of fuel. 3.
Stalefuel. 4.
Spark plug wire not connectedto 5.
spark plug.
Bad spark plug.
Water in fuel.
Contact local servicefacility.
Insert detergent siphoning tube into
detergent.
Cleanor replacefilter/detergent
siphoning tube.
Replacewith low pressurespray tip.
Freedetergent siphoning check ball.
Movethrottle control to FASTposition. If
enginestiff "bogs down",contact local
servicefacflib/.
1. Fiflcrankcaseto proper level.
2. Cleanor replaceair cleaner.
Fillfuel tank.
Drainfuel tank; fifl with fresh fuel.
Connectwire to spark plug.
6. Replacespark plug.
7. Drainfuel tank; fill with fresh fuel.
8. Contactlocal servicefacility.
9. Wait 5 minutes and re-crank engine.
Replaceair filter.
23
Warranties
California, LJ.$. EPA, and Briggs & $tratton
Corporation Emissions Control Warranty
Statement
Your Warranty Rights And Obligations
TheCalifornb Air ResourcesBoard,U.S.EPA,andBfiggs & Strabton
(B&S) arephased to expbin the emissionscontrol system warranty
on your ModelYear2012-2013 engine/equipment,in Californb, new
small off-roadenginesand brge spark ignitedengineslessthan or
equalto 1.0 liter must bedesigned,built, andequippedto meetthe
State'sstringent antbsmog standards.B&S must warrantthe
emissionscontrol systemon your engine/equipmentforthe periods of
time Ibted below providedthere hasbeennoabuse, neglect,or
improper maintenanceofyour engine or equipment.
Your emissions control system may include parts such as the
carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic
converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors,
andother emissions=rebted assemblies. Your evaporative emission
control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks,
fuel lines,fuel caps, valves, canisters,filters, vapor hoses, clamps,
connectors, and other associated components. Wherea warrantable
condition exists, B&S will repairyour engine/equipment at no cost
to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer's Warranty Coverage:
Small off-road enginesand large spark ignited engines bss than or
equalto 1.0 liter, and any emissions relatedcomponents of the
equipment, arewarranted for two years*, if any emissionsmelated
part on your engine/equipment is defective the part will be repaired
or replaced by B&S.
* Two years or for the time period listed in the respective engine or
product warranty statement, whichever is greater.
Owner's Warranty Responsibilities:
* As the engine/equipment owner, you are responsiblefor the
performance of the required maintenancelisted in your
owner's manual.B&S recommends that you retain all receipts
covering maintenanceon your engine/equipment, but B&S
cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your
failure to ensure the performance of all scheduled
maintenance.
* As the engine/equipment owner, you should however be
awarethat B&S may deny you warranty coverageif your
engine/equipment or a part hasfailed dueto abuse, neglect,
improper maintenance, or unapproved modifications.
* You are responsible for presenting your engine/equipment to
a B&S distribution center, servicing dealer,or other
equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists.
Thewarranty repairs should becompleted in a reasonable
amount of time, not to exceed30 days. if you have any
questions regarding your warranty rights and responsibilities,
you should contact B&S at (414) 259-5262.
griggs & Stratton EmissionsControl Warranty Provisions
Thefollowing are specific provisions relativeto your Emissions
Control Warranty Coverage. it is in addition to the B&S engine
warranty for nonmegulatedenginesfound in the Operator's Manual
1. Warranted Emissions Parts
Coverageunderthis warranty extends only to the parts listed
below (the emissions control systems parts) to the extent
these parts were presenton the B&S engine and/or B&S
supplied fuel system.
a. FuelMetering System
* Coldstart enrichment system (soft choke)
Carburetor and internal parts
Fuelpump
° Fuelline, fuel linefittings, clamps
° Fueltank, capand tether
* Carboncanister
L Air induction System
° Air cleaner
° intake manifold
Purgeand vent line
c. ignition System
Spark plug(s)
Magneto ignition system
d CatalystSystem
o Catalyticconverter
- Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous items Usedin Above Systems
Vacuum,temperature, position, time sensitive valves
andswitches
° Connectors and assemblies
2. Length of Coverage
For a period of two yearsfrom date of original purchase*,
B&S warrants to the original purchaser and eachsubsequent
purchaserthat the engine is designed, built, and equipped so
asto conform with all applicable regulations adopted by the
Air Resources Board;that it is free from defects in material
andworkmanship that could causethe failure of awarranted
part; and that it is identical in all material respects to the
engine described in the manufacturer's application for
certification. Thewarranty period begins on the datethe
engine is originally purchased.
* Two years or for the time period listed in the respective
engine or product warranty statement, whichever is greater.
24 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Thewarranty on emissions-related parts is asfollows:
* Any warranted part that is not scheduledfor replacementas
required maintenance in the owner's manual supplied, is
warranted for the warranty period stated above, if any such
part fails during the period of warranty coverage, the part will
be repairedor replacedby B&S at no chargeto the owner.
Any such part repairedor replaced underthe warranty will be
warranted for the remaining warranty period.
* Any warranted part that is scheduledonly for regular
inspection in the owner's manualsupplied, is warranted for
the warranty period stated above.Any such part repaired or
replaced underwarranty will bewarranted for the remaining
warranty period.
. Any warranted partthat is scheduledfor replacementas
requiredmaintenancein the owner's manual supplied, is
warrantedfor the period oftime prior to the first scheduled
replacementpointfor that part. if the part fails prior to the first
scheduledreplacement,the partwill be repairedor replacedby
B&S at no chargeto the owner. Any such part repairedor
replacedunderwarranty will bewarrantedfor the remainderof
the period prior to the first scheduledreplacementpointfor the
part.
. Add on or modified partsthat are not exemptedby the Air
Resources Board may not be used.The use of any non
exempted add on or modified parts bythe owner will be
grounds for disallowing awarranty claim. The manufacturer
will not be liableto warrant failt.res of warranted parts caused
bythe useof a non exempted add on or modified par1
3. ConsequentialCoverage
Coverageshall extend to the failure of any engine
components caused by the failure of any warranted emissions
parts.
4. Claimsand CoverageExclusions
Warranty claims shall befiled according to the provisions of
the B&S engine warranty policy. Warranty coveragedoes not
apply to failures of emissions partsthat are not original
equipment B&S parts or to partsthat fail dueto abuse,
neglect, or improper maintenanceas set forth in the B&S
engine warranty policy. B&S is not liable for warranty
coverageof failures of emissions parts causedby the use of
add=onor modified parts.
LookFor Relevant Emissions Durability Periodand Air index
informationOnYour Small Off-Road Engine Emissions Label
Enginesthat are certified to meet the Californb Air Resources
Board (CARB)small off=roadEmissions Standardmust display
information regardingthe Emissions Durability Period and the Air
index.Briggs & Stratton makesthis information availableto the
consumer on our emissions labels.The engine emissions labelwill
indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of
actual running time for which the engine is certified to be emissions
compliant, assuming proper maintenancein accordancewith the
Operating & Maintenanceinstructions. Thefollowing categories are
used:
Moderate:
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of
actualengine running time.
intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of
actualengine running time.
Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of
actualengine running time.
For example,atypical walk=behindlawn mower is used 20 to 25
hours per year.Therefore, the Emissions Durability Period of an
engine with an intermediaterating would equateto 10to 12 years.
Briggs & Stratton engines arecertified to meetthe United States
Environmental Protection Agency (USEPA)Phase2 or Phase3
emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to
on the Emissions Compliance label indicatesthe number of
operating hours for which the engine hasbeen shown to meet
Federalemissions requirements.
For engines less than 225 cc displacement.
CategoryC= 125 hours
CategoryB = 250 hours
CategoryA = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement.
CategoryC= 250 hours
CategoryB = 500 hours
CategoryA = 1000 hours
25
EffectiveApril 1,2012; replaces all undated Warranties andall Warranties dated beforeApril 1,2012.
LiMiTED WARRANTY
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace,free of charge, any part that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer
in our dealer locater map at BRIGGSandSTRATTON.com.The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product
availableto the Authorized Service Dealer for inspection andtesting.
There is no other express warranty. Implied warranties, incJnding these of merchantahiJity and fitness for a particular purpose, are Jimitedte one
year from purchase,or te the extent permitted by Jaw.AIJether impJiedwarranties are excluded. LiabiJityfor incidental or consequentialdamages
are excluded te the extent exclusion is permitted bylaw. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some statesor countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,so the above limitation and exclusion may not
apply to you. This warranty'gives you specific legaJrights and you may abe have other rights which vary'from state to state or country' to country'.**
Commercial Use 90 days
** InAustralia - Our goods come with guaranteesthat cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and for compensation for any other reasonablyforeseeable loss or damage. You arealso entitled to havethe goods repaired or replaced if
the goods fail to beof acceptablequality and the failure does not amount to a major failure. For warranty' service, find the nearest Authorized Service Dealerin
our dealer locater map at BRIGGSandSTRATTON.COM,or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected],
Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
The warranty' period begins onthe date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated above.
"Consumer use"means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once equipment has experiencedcommerdai use, it shall thereafter beconsidered as commercial usefor purposes of
this warranty'.
NOWARRANTY REGISTRATIONIS NECESSARYTO OBTAINWARRANTYON BRIGGS& STRATTONPRODUCTS.SAVEYOURPROOFOFPURCHASE
RECEIPT.IF YOU DO NOTPROVIDEPROOFOFTHEINITIAL PURCHASEDATEAT THETiME WARRANTY SERVICEiS REQUESTED,THE MANUFACTURING
DATEOFTHE PRODUCTWILL BE USEDTODETERMINETHEWARRANTY PERIOD.
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty' repairs. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the
warranty' is void if the manufacturing dateor the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or
modified. During the warranty' period, the Authorized Service Dealer,at its option, will repair or replaceany part that, upon examination, is found to be
defective under normal use and service. This warranty'will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor PowerEquipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well This warrant},'does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
InstalJation and Maintenance: This warranty'does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability'. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system
cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or
damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Accessory parts, such as guns, hoses, nozzleextensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used,
reconditioned, anddemonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyondthe manufacturers control
198203E,Rev.D,04/17/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, Wl, USA
26 BRIGGSandSTRATTON.COM
Reserved
27
®
.=$$Ute
ProductSpecifications
Outlet Pressure .............. 4,000 PSi (275.8 BARS)*
How Rate .................. 4.0 GPM(15.14 litersimin)
Water SupplyTemperature ........... 100°F(38°0) MAX
Displacement ................... 25.63 cu. in. (420 cc)
Spark Plug Gap ................... 0.030 in. (0.76 mm)
FuelCapacity ..................... 6.97 Qt. (6.6 Liters)
Oil Capacity ................... 37 Ounces_1.09Liters}
CommonService Parts
PumpSaver .................................. 6039
O-RingMaintenanceKit ................... 196002GS
Water nbt Screen ......................... B2384GS
Air Charier ................................ 799818
Resistor Spark Plug ......................... 797235
EngineOil Bottle ................... 100005 or 100028
FuelStabilizer ..................... 100120or 100117
Spark Arrester .............................. 796339
Power Ratings: Thegross power rating for individualgaso%e engine models is ]abebd in accordancewith SAE(Societyof
Automotive Engineers)codeJ1949 Small EnginePower& Torque Rating Procedure,andis rated in accordancewith SAEJ1995.
Torquevalues arederivedat 2600 RPM for those engineswith "rpm" caibd out on the label and3060 RPM for all others;
horsepowervalues are derivedat 3600 RPM.Thegross powercurves can beviewed at www.BRIGGSandSTRATTON.OOM.Net
power valuesare takenwith exhaustand air cleanerinstalled whereasgross powervalues are collectedwithout these
attachments.Actual gross engine power will be higherthan net enginepower and is affected by,among otherthings, ambient
operatingconditions and engine-to-enginevariability.Giventhe wide arrayof products on which enginesare placed,the
gasolineengine may not developthe ratedgross powerwhen usedin a givenpieceof powerequipment.This differenceis due
to a variety of factors including, but not limited to, the varietyof enginecomponents (air cleaner,exhaust,charging, cooling,
carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambientoperating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-
to engine variability. Dueto manufacturing andcapacity limitations, Briggs& Stratton may substitute an engineof higher rated
power for this engine.
* This pressure washer is rated in accordanceto the PressureWasher Manufacturers Association (PWMA) standard PWl01o
2010 (Testing and Rating Performanceof PressureWashers).
griggs& StrattenPowerProducts(;;reup,LLC
P.O.Bex702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743-4115 BB_GGSandSTBATTON.COM
®
Limpia
Presi6n
Esta limpiadora a presiOn est_ clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaciOn y
clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de
bombas a presiOn (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
BRMGG$& STRATTON POWER PRODUCT8 GROUP, LLC
MMLWAUKEE,WM$CONSMN,U.S.A.
IVluchasgracias por comprar este limpiadora a presiOnBriggs & Stratton@de gran calidad. Nos alegra quehayadepositado
su confianzaen la marca Briggs & Stratton. Sbmpre que sea utiiizadode acuerdocon las instrucdones de este manual, su
limpiadora a presi0n Briggs & Stratton le propordonar_ muchos aiios de buen fundonambnto.
Este manual contiene informaci6n sobre seguridad para hacerleconsciente de los riesgos asociadosa los limpiadora a
presiOnsy mostrarle cOmoevitarlos. Briggs & Stratton no conoce necesariamentetodas lasaplicaciones que estelimpiadora
a presiOnpuedetener; por ello es importante que lea y entiendaestas instrucciones. Conserveeste instruccionesoriginales
para futuras consultas.
Este iimpiadoraa presi6n requiere montaje final antes de set usado. Consulte la secciOnMontajede este manual, donde
encontrar_ instrucciones parael montaje final. Siga las instrucciones al pie de la letra.
B6nde encentrarnes
Usted no tendr_ que ir muy lejos paraencontrar el servicio t6cnico de Briggs & Stratton para su limpiadora a presiOn.
Consultelas %ginas Amarillas. Hay m_sde 30.000 proveedoresde Briggs & Stratton autorizadosen todo el mundo,
proporcionando un servicio de calidad.Tambi@ puedeponerseen contacto con AtenciOnalClientede Briggs & Stratton
llamando al (888) 743-4115 o por Internet en BRIGGSandSTRATTON.COM.
Limpiadora a Presi@l
N[imero de Modelo
RevisiOn
N[imero de Serie
NHotor
Ntimero de Modelo
Ntimero de Tipo
Ntimero de C6digo
Fecha de compra
°
Copyright@ 2013. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
Milwaukee, Wl, USA.Reservadostodos los derechos.
BRIGGS& STRATTONPOWERPRODUCTSes una marca
registradasde Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wl, USA
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Tabiade Centenide
$eguridad de Operario ............................ 4
Derscripci6n del equipo........................................ 4
InformaciOn importante de seguridad ............................. 4
Montaje ...................................... 7
Desembalela limpiadora a presiOn............................... 7
Conecteel manubdo .......................................... 7
Agregar aceiteal motor ........................................ 8
AgreguecombustiNe .......................................... 8
Lubdque lasjuntas t6dcas...................................... 9
Conectela mangueray el suministro de aguaa la bomba ............ 10
Operande .................................... 12
UbicaciOndel limpiadora a presiOn.............................. 12
C0mo dade arranquea su m_quinalimpiadora a presiOn............. 12
COmodetenersu maquinalimpiadora a presiOn.................... 14
C0mo usarlas puntas de rodo ................................. 14
Limpiezay aplicaciOndel detergente............................. t5
Enjuagede la m_quinalimpiadora a presiOn....................... 16
Limpieza del tubo de inyecci0n dedetergente...................... 16
Sistema de enfdamiento autom_itico_aliviot6rmico/ ................ 16
Mantenimiente ................................. 17
Plan de mantenimiento ....................................... 17
Mantenimiento de la limpiadora a presion......................... 17
Mantenimiento de la bomba de aceite............................ 19
Mantenimiento dei motor...................................... 20
Despuesde cadauso......................................... 22
Almacenamiento para invierno.................................. 23
Almacenamiento prolongado................................... 23
Reseiuci6n de prebiemas ......................... 24
Garant_as .................................... 25
Garantiade control de emisiones ............................... 25
Garantiaparael propietario de una limpiadora apresi6n ............. 27
Especificaciones................................ 28
Especificacionesdel producto .................................. 28
Servicio com0n despide....................................... 28
EspaSol
Seguridadde Operario
Derscripci6n dei equipo
Conozcasususos, susiimitacionesy cuaiquier
peiigro reiacionadocon ei mismo.
Estemanualcontiene informaciOnreferenteel limpiadora a
presiOnquefunciona a 275,8 BARS(4.000 PSi), a un
promedio de flujo de 15,14 litros por minuto (4,0 galonespor
minuto). Estesistema residencialde alto podery de alta
calidad, poseeuna llantade 30.4 cm (12 pulgadas),bomba
triple con pistonesde aceroinoxidable, sistemaautom_tico
de refrigeraciOn,sistema de inyecciOnde detergente,
prolongador de boquilla con conector r@ido, distintas puntas
de rociado, una mangueradealta resistenciade 15,24 m (50
pies)y muchisimo m_s.
Se ha hecho cadaesfuerzoposible para asegurarsequela
informaciOnque apareceen este manuales exactay se
encuentra actualizada.Sin embargo, nosotros se reservael
derechoa cambiar,alterar o de otra maneramejorar, el
producto y este documento en cualquier momento,sin
previo aviso.
El Sistemade Control de Emisionespara estegeneradorest_
garantizadopara juegos est_ndarespor la Agenciade
ProtecciOnAmbiental y el Consejode recursosde aire de
California.
[nformaci6n importante de seguridad
s_mboiossobreiaseguridadysignificades
ManualdelOperario
GasesTOxicos
DescargaEIOctrica
2
SuperficiesResbalosasInyecciOnLiquida
Partesen Movimiento
Caer
Fuego
SuperficieCaliente Proyectil ObjetosVoladores
Explosidn OuemaduraOuimica Contragolpe
A El simbolo de alerta deseguridad indica un posible
riesgopara su integridadfisica. Se utiliza una palabrade
seiializaciOn(PELIGRO,ADVERTENCIAo PRECAUCION)
junto con el simbolo de alerta paradesignar un grado o
nivel de gravedadde riesgo. Sepuede utilizar un simbolo de
seguridad para representarel tipo de riesgo. La palabrade
seiializaciOnAV/SOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_ctica no relacionadacon una lesiOnfisica.
A PEUGR0 indica un riesgo que, deno evitarse,provocarJ
la muerte o lesiones degravedad.
A At}VERTENCmAindica un riesgo que, de no evitarse,
pod/fa provocar la muerteo lesiones degravedad.
A PRECAUCIONindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar lesiones leveso moderadas.
Alfl$O hace referenciaa una pr_cticano relacionadacon una
lesiOnfisica.
A At}VERTENCmA PELIGRO DEGAS VENENOSO. Los
gases del escape del motor contienen monOxido de
carbono, un gas venenoso que podria matarlo en
minutos. NOtiene olor, color ni sabor. Aun si no
puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al
gas de monOxido de carbono.
La inhalaciOn o ingestion de algunas sustancias quimicas
o detergentes puede set peligroso y provocar lesiones
graves, n_useas, desmayos, envenenamiento o la muerte.
, Utilice este producto 0NICAMENTEa la intemperie, lejosde
ventanas,puertasy ventilaciones parareducir el riesgo de que
el gas de monOxido decarbono seacumule y entre en los
espacioshabitados,
Instaiealarmas para detectarmon6xido de carbono operadas
con bateriaso enchufables con baterbs de repuesto deacuerdo
con ias instrucciones delfabricante, Lasalarmas de humo no
puedendetectar el gas de monOxidode carbono,
* NO utilice este producto dentro de casas, garajes,s6tanos,
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados,a8n si utiliza ventiladores o deja las puertasy
ventanasabiertas parafavorecer la ventilaciOn,El mon6xido de
carbono puedeacumularse r@idamente en estos espaciosy
perdurar ahi durante horas, aun despuOsde que este producto
se hayaapagado,
o SIEMPREcoloque esteproducto en direcci6ndel viento y dirija el
escapedel motor ensentidocontrario a los espacioshabitados,
Si comienzaa sentirse real,mareado o dObilcuando useeste
producto, ap@uelo y busque aire puro DE INMEDIATO,Acudaa
un mOdico,Esposible que se hayaenvenenadocon monOxidode
carbono,
* Utilice un respirador o una m_scaracada vezque exista la
posibilidad de inhalar vaporesal utilizar sustancias quimicas.
* Leatodas las instrucciones de la m_scara paracomprobar si
proporciona la protecci6n necesariacontra la inhalaci6n de
vaporesnocivos cuando seutilicen sustanciasquimicas.
A ADVERTEN@A Elescapedel motor de este producto
contiene elementos quimicos reconocidosen el Estadode
California por producir c_ncer,defectos de nacimiento u
otros da_iosde tipo reproductivo,
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
A AIVERTENCIA Esteproducto contiene plomoy
compuestos de plomo declarados causantesde
malformaciones y otros defectos cong6nitos por el Estado
de California. Ldveselas manos despu6sde maniputar
este producto.
A ADVERTEN@A El retroceso (repliegue r£pido) del
cable del arrancador impedir£ que el usuario
_a_ suelte atiempo y su mano y
el cable tirar£ de
brazo hacia el motor, Io que podria provocar
fracturas, contusiones 0 esguinces; asi como lesiones
graves.
. NUNCAtire del cane del arrancadorsin eliminar previamentela
presi6n de lapistola rociadora.
Cuandoarranque elmotor, tire lentamentedelcane hasta
sentir una resistenciay, acontinuaci6n, tire r@idamente de61
para evitarsu retroceso.
Despu6sdecadaintento dearranque, cuandoel motor no
consigaarrancar, apuntecon la pistola rociadora hacia una
direcci6n segura,pulse el bot6n rojo y apriete el gatillo para
descargarla presi6n.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
A ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 daiar
el depOsito de combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
NOtoque las superficiescalientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura.
Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior.
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierbaconstituye una infracci6n al C6digode rec!rsos p_blicos
de California,amenos queel sistemadeescapeest6equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoa la definici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadoso jurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontacto con elfabricante,elvendedor o el
distribuidor delequipo original paraobtenerunapantalla
apagachispasdiseiada parael sistemadeescapeinstaladoen
este motor.
Las piezasde recambio debenser las mismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n.
AIVERTEN@A Riesgode electrocuciOn.
Elcontacto con los cablesel6ctricos podria
provocar electrocuciOny quemaduras que
puedenprovocar lesiones graves o la muerte.
NUNCArociecercadeunafuentedeenergiael6ctrica.
A AIVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
lo que podria provocarquemaduras,
incendioso explosiones;asicomo
lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLE0 VACiEELDEPOSITO
DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y d6jeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar eltap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamenteparadejar que la presi6n
salga deltanque.
Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala gasolina alejadadechispas, lamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
Compruebefrecuentementeque las lineasde combustible, el
tanque,el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tenganfugas.
C_mbielossi es necesario.
* NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANIO PONGAENFUNCIONAIVIIENTOEL EQUIPO
* Compruebeque la bujia,el silenciador, el tap@ deldep6sito de
combustible y el filtro deaire est£ninstalados.
NOarranque el motor sin ia buj_ainstalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
* NO utiliceeste producto en el interior de un edificio, co@era,
porche, equipo m6vil, taler de aplicaciones navaleso recinto.
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
NO rocielquidos inflamables.
AL TRANSPORTAR,MOVER0 REPARAREQUIPO
Transporte, mover o repare el equipo con el tanquede
combustible vacio, o con lav_lvula paraapagarel combustible,
apagada(posici6n OFF).
NO inclineel motor o el equipo, detal maneraque la gasolina
se puedaderramar.
Desconecteelcane de la bujia.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant@galo alejado decalderas,estufas, calentadoresdeagua,
secadorasde ropa u otros aparatos que utilicen lama piloto u
otras fuentes de ignici6n que poddan inflamar los vaporesde
combustible.
,A ADVERTENCIA El uso de una limpiadora a presi6n
,_ podria producir charcos y superficiesresbaladizas que provoquen que se caiga
y sufra lesiones graves o que se muera.
El retroceso de la pistola rociadora podria provocar caidas
con lesiones graves o la muerte.
Utilice la limpiadora a presi6n desdeunasuperficie estable.
El_rea de limpiezadeber_tener inclinacionesy drenajes
adecuadospara disminuir la posibilidad de caidasdebido a
superficies resbalosas.
Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n des@ unaescalera, unandamio uotro lugar similar.
Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola.
Espaiol
AOVERTEN@APeligrodequemaduraquimica.
-:__ Las sustancias quimicas podr[an provocar
_ quemaduras, as[ lesiones incluso la
como
graves
o
muerte.
* NO useliquido c_usfico con b limpbdora a presi6n.
* UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabones especbles parala
limpbdora a presi6n. Sigatodas las instruccionesdelfabricante.
A AOVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que
este equipo produce podria atravesar la piel y
los tejidos subcut_neos, que podr[an provocar
lesiones graves y la posible amputaciOn de un
miembro.
La pistola rociadora retiene agua a alta presiOn incluso
con el motor parado y el agua desconectada; esto podria
provocar lesiones graves.
,, Encaso de quealg_n liquido le causeuna cortadura, llameal
m@bo de inmedbto. NO b trate como unacortadura com0n.
° NO permitaen ning0n momento que NINOS operen b m_quina
limpbdora a presi6n.
. NUNCArepareb manguerade aita presi6n. Rempbceb.
. NUNCAutiibe ningOntipo de selbdor para reparar unafuga en
unaconexi6n. Sustituya b juntat6rica o b junta.
. NUNCAconecte b manguerade alta presi6nal prolongador de
b boquilb.
* Mantengaconectadab mangueraa b m_.quinao a b pistob de
rociado cuando el sistema est6 presurizado.
. SIEMPREque pareel motor, apunte con a pistob rociadora
hacia una direcci6n segura,pulse el bot6n rqo y apriete el
gatillo paradescargar la presi6n.
. NUNCAapunteb pistob ab gent< animabs o pbntas,
. NOfije b pistob rociadora en b posicl6n abierta.
. NOabandoneb pistob rociadora cuando la maqu naestOen
funcionamiento.
* NUNCAutilice una pistob rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento
. Aseg0rese entodo momento de conectar correctamente la
pistob rociadora, bs boquilbs y los accesorios.
A AOVERTENCIA Las chispas involuntarias podr[an
"_ llJo provocar incendios o electrocuciOn que
pueden provocar lesiones graves o la
muerte.
OUANDOAJUSTE0 NAGAREPARAOtONESA SU MAQUINA
LIMPIADORAA PRE$10N
Siempre desconecteel alambre de labujia y col6quelo donde
no puedaentrar en contactocon la bujia.
OUANDO PRUEBE LA BUJiADEL MOTOR
,, Utilice un comprobador de bujias homologado.
,, NOcomprueba la chispa sin la bujia instabda.
A ADVERTEN@A El arrancador y otras piezas rotativas
podrian enredarse en las manos, el pelo, la ropa
u otros accesorios, y provocar lesiones graves.
NUNCAutilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasaso tapas
de protecci6n.
NO utilice ropa suelta,joyas ni objetos que podrian quedar
atrapadosen el arrancador oen otras piezasrotativas.
Ate paraarriba el pelo largo y quite la joyeria.
,a, ADVERTENCIA Riesgode lesiones enlos ojos o el
cuerpo.
El agua rociadapodr[a salpicar o
propulsar objetos, Io que puede
provocar bsiones graves.
Cuandoutiliceesteequipooest6cercade61,siempreusegafas
deseguridadconventibci6nindirecta(contrasalpicadurasde
productosquimicos)marcadasparacumplirconANSIZ87.1.
NUNCAsepongagafasdeseguridadnigafasparaentornos
secoscomosustitutodebs gafasdeseguridadconventibci6n
indirecta.
* Siempreutiliceropadeprotecci6ncomounacamisademanga
larga,pantaloneslargosy zapatoscerrados.
* NUNCApongaenfuncionamientolalimpiadoraa presi6n
cuandoest6descalzo,llevesandaliaso pantalonescortos.
A PRECAUCION Las velocidades de funcionamiento
excesivamente altas podrian provocar lesiones leves.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan la
carga de trabajo.
,, NO intentealterar el resorte, lasconexionesy otras partesdel
regulador para incrementarla velocidad del motor. La
limpiadora a presi6n ejerce la presi6n y el flujo nominales
correctos cuandofunciona a unavelocidad controlada.
NO modifiqueal limpiadora a presi6n en ningunaforma.
AVISB El rociado de alta presiOn podria da_ar objetos
fr_giles, incluido el vidrio.
, NOdirija la pistola rociadora haciaun cristal cuando utilice la
punta de rocio de roja de 0°,
o NUNCAapuntela pistola a plantas.
AVISO Un tratamiento inadecuado de la limpiadora a
presion podria ddiarla y acortar su vida Otil.
Si ustedtiene alguna preguntaacerca de lasfinalidades de uso
del mpiadoraa presi6n, pregSnteleasu concesionario o contacte
el distribuidor de servicio autorizado.
* NUNCAdeber_nser operadas las unidadescon partes rotas o
ausentes,o sin la cajao cubiertas de protecci6n.
NOeluda ningSndispositivo deseguridad deesta m_quina.
NO intentealterar lavelocidad controlada.
* NOutilicela limpiadoraapresi6n porencimadesu presi6n nominal.
NO haganingunamodificaci6n en lalimpiadora a presi6n.
Antesde poner en marcha la m_quinalimpiadora a presi6n en
clima frio, revisetodas las partes del equipo y asegSresede que
no se hayaformado hielo sobre elias.
NUNCAmueva lam_quina halando la manguerade alta presi6n.
Utilice la manijaque viene con la unidad.
El equipo de alta presi6n est_ dise_adopara ser utilizado
UNICAMENTEcon laspartes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utilizaeste equipo con partesque no cumplan con
las especificacionesminimas, el usuario asumetodos los riesgos
y responsabilidades.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Montaje
Leatotaimente ei manual dei operario antes que
intenteensamblar u operar sulimpiadoraa
presi6n.
Su limpiadora a presi6n requierede ciertos procedimientos
de montaje y solo estarAlisto paraser utilizado despu6sde
haberle suministrado servicio con el combustible y aceite
recomendados.
Si usted tiene problemas con el montaje desu limpiadora a
presi6n, por favor llamea la linea de ayuda paralimpiadora a
presi6n al (888) 743-4115.8i llamar para laayuda,tiene por
favor el modelo, la revisi6n y el n8mero de serie deetiqueta
de identificaci6n disponible.
Desemba_e Ja limpJadora a presi6n
1, Saquetodo el contenido de lacaja de carL@,a
excepci6nde la limpiadora a presi6n.
2. Abra completamente la cajade cart@ cortando cada
una de sus esquinas dearriba abajo.
3. 8aque la limpiadora a presi6n de la cajade carL@.
Losart[cuios que se encuentran en ia caja son:
° Unidad principal
° Manguerade alta presi6n
° Manubrio
° Pistola rociadora
° Extensi6nde la lanzacon las piezasde conexDonr@ida
° Puch deaceite para motor (2)
° Bolsade accesorios (incluye Iosiouiente/:
° Manual del operario
° Tadetade registro del propietario
° Bolsacon 5 puntas derociado de conexuones
r@idas multicolores
° Piezaspara la manubrio (incluye IosiguUente):
° Pernodel soporte (2)
, Perillapl_stica (2)
a preparasu arandeia de ia presi6npara ia operaci6n,
usted necesitar_a realiza estastareas:
1. Lleney man@ entadeta de matricula.
2. Verifique que la varilla de aceite(A) est_ instalada en la
bomba_
3, 6onecte manubrio a unidad principak
4. Aiiada aceite almotor_
5. Aiiadaoasolina al tanque de combustible.
6. 6onecte manoueraa alta presi6na pistola rociadoray a
bomba.
7. 6onecteel suministro de aoua abomba.
8. 6onecte boquilla la extensi6nal pistola rociadora_
9. 8electo/conectar@ido conectapuntas de rocio a la
extensi6n de la boquilla.
Conecte el rnanubrio
1. 6oloque el manubrio (B) a ladode los soportes del
mismo (C) que ya est_n adheridosa la unidad principak
Aseg8resede que los orificios (D) en el manubrio est6n
alineadoscon los orificios (D) en los soportes del
mismo manubrio.
,
,
Inserte los pernosde cabezaredonda(E) del asaen los
orificios des@ el interior de la unidady coloque un
pomo de pl_stico(F) des@ la parteexterior.Apriete a
mano.
Inserte las puntas de rocio de conexiOnr@ida de varios
colores en los espacios previstos en el manubrio.
Espa_ol
Agregar aceite at meter
1, Coloquela limpiadora a presiOnen una superficb plana
y nivelada.
2. Limpie la zonade aired@or del orificio de llenado de
aceitey quite el tap@ amarillo.
3. Tengacuello de puch deaceite suministrado y quite
tapa.
4. Vbrta bntamente eIpuch deIaceite suministrado poreI
orificio de Ibnado. Verificando con frecuenciael nivel
de aceite,deposite hastala marca Ibno (A) de la varilla
de mediciOn.
Aifl$O Pausapara permitir que aceitepara asentarse.
Limpie la varilla de mediciOncadavez niveldel aceite se
verifica. NOa_adaaceite en exceso.
AV/$O Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede ddiarlo y acortar su vida productiva.
, NOprocureacodarni empezarel motoranteshasidoatendidoa
apropiadamenteconelaceiterecomendadoEstopodriaprovocar
unaaveriaenel motor.
A ADVERTENCiA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria quemaduras,
incendioso explosiones;asicomo
lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDO ANADACOMBUSTIBLEELDEPOSiTO
* DETENGAel motor del limpiadora a presi6n y dOjeloenfriar
durante al menos 2 minutos antes de quitar eltap@ de
combustible. Afloje la tapa lentamenteparadejar que la presi6n
salga deltanque.
Lleneel dep6sito de combustible a la intemperie.
NO llenedemasiado eltanque. Permitaal menos espacio para
la expansi6ndel combustible.
Si se ha derramadocombustible, esperea que seevaporeantes
de arrancarel motor.
* Mantengala gasolina alejadadechispas, llamasabiertas,
pilotos, calory otras fuentes de ignici6n.
* Compruebefrecuentementeque las lineasde combustible, el
tanque,el tap@ y los accesorios no est@ rotos o tenganfugas.
6_mbielos si es necesario.
* NOenciendaun cigarrillo o fume.
2.
Limpie el _.reaalrededor de latapa de llenadodel
combustible, retire latapa:
Mada lentamentegasolina sin plomo (B) al depOsitode
combustible ({3).NOa_adacombustible en exceso.
Dejeaproximadamente4 cm (1,5") de espacioen el
depOsito(D) para permitir la expansion del
combustible, como se muestra.
5. Vuelvaa colocar el tap@ y apriOtelofirmemente.
Agregue combustible
Emcombustibmedebe reunir mossiguientes requisites:
* Gasolinasin plomo limpia y nueva.
* Un minimo de 87 octanosi87 AKI (91 RON).Para uso a
gran altitud, consulte Granaltitud.
* Sepuedeusargasolinacon un contenidode hasta10%
de etanol(gas@@.
AVISO El uso de combustibles no aprobados podria da_ar
el generador y anula la garantia.
NO utilice gasolina no aprobada, como E15y E85,
NO mezcleaceitecon gasolina ni modifique el motor para
hacerlo funcionar con otros combustibles,
Paraevitar la formaciOnde carbonilla enel circuito de
combustible, siempre que a_iadacombustible, mOzclelocon
un estabilizador.ConsulteAtmacenamiento. NOtodos los
combustibles son iguales. Si @tecta problemas dearranque
o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe
a cambiar de proveedoro de marca.Este motor est_
certificado para funcionar con gasolina, Susistema de
control de emisioneses EM (Modificaciones del motor).
3. Instale latapa del tanque de combustibley la espera
para algOncombustible rociado para evaporar.
Gran altitud
Enaltitudessuperiores a 1.524 metros (5.000pies), sedeber_
utilizar gasolinacon un minimo de 85octanos/ 85 AKI(89
RON).Paraseguir cumpliendo la normativasobreemisiones,
es necesarioajustar la unidadparasu usoa granaltitud. De
no realizarseeste ajuste,el rendimientose reducir_,y el
consumo de combustibley lasemisionesaumentar_.n.Para
obtenerm_s informaciOnsobreel ajuste paragran altitud,
consultecon un distribuidor cualificadode Briggs &Stratton.
No serecomiendautilizarel motor a altitudesinferiores a762
metros (2.500 pies)con el juego de granaltitud.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Lubriqueiasjuntast6ricas
La lubricaciOnde lasjuntas tOricases extremadamente
importante para la instalaciOny operaciOn.El uso de un
lubricante (petrOleoo grasasintOtica)durante el montaje es
de utilidad para quelasjuntas tOricasseasienten
adecuadamentey el sellado quedemejor. Tambi@ ayudaa
proteger la junta tOrica contrada_os por abrasion, pinchazos
o cortes, y extiendesu duraciOn.
AV/$O SIEMPREaplique una peque_iacantidad de
lubricante en lasjuntas tOricasantes demontar la manguera
de jardin a la entradade aguade la bomba(A), mangueraa
alta presiOna la salida dealta presiOnde la bomba (B),
mangueraa alta presiOn(C), la pistola rociadora (B), y el
prolongador de la boquilla (E).
Lubriquetedas ias ¢enexienesse muestra a continuation,
siguiende estasinstruccienes:
1. Revisey limpie las superficies de conexiOnantesde la
lubricaciOny el montaje.
2. Utilice los lubricantes con moderaciOndurante el
montaje; solo se requiere una capaligera.
3. Cuandono tenga accesoalas juntastOricas, utilice un
cepillo peque_ioo torunda de algodOnpara aplicarles la
grasadirectamente (adaptador QC,adaptadorM22).
Espa_ol
Conecteia rnanguera yel suministro de agua a
ia bomba
AVISO NOhagafuncionar la bomba si no tiene el
suministro conectadoy abierto.
, Elda_oa la limpiadoraapresi6n,resultadodeladesatenci6na
estaprecauci6n,noser_cubiertoporlagaranfia.
AVISO Antes de conectar las mangueras,retirey deseche
los tapones de transporte de lasalida de alta presi6ny de la
entradade agua de la bomba.
1. Retrocedala mangueraa alta presiOny conecteel
extremo de conexiOnr@ida de la mangueraa la base
de la pistola rociadora. Jab el collar de conexiOn
r@ida, deslicelopor la pistola rociadoray su61telo.Jab
la manguerapara asegurarsede que est_conectada
firmemente.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
* NUNCAconectelamangueradealtapresi6nai prolongadorde
la boquilla.
* Mantengaconectadalamangueraa lam_quina0a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6Presurizado.
* Asegereseentodomomentodeconectarcorrectamentela
pistolarociadora,lasboquillasy losaccesorios.
.
De la misma manera, conecteel otro extremo de la
mangueraa alta presiOna la salidade altapresiOn(a)
de la bomba. Jab el collar de conexiOnr@ida, deslicelo
por la bombay su61telo.Jab la manguera para
asegurarsede que est_bien conectada.
.
Antesde queconectela mangueradejardin a laentrada
de agua,inspeccioneel coladorde laentrada(B). Limpie
el coladorsi tiene residuoso solicitesu remplazosi est_
da_iado.NOhagafuncionar lam_quinalimpiadoraa
presiOnsi el coladorde la entradaest_da_ado.
4. Hagacorrer el aguaatrav6s de la manguerade su
jardin por 30 segundos paralimpiar cualquier
escombro que se encuentre enella.Corte el agua.
AV/$O Haceno aguade parar desiphon parael
abastecimientode agua. Useagua SOLOfria (menos que
38°0 (100°F)).
AVISO El uso de una v_lvula unidireccional (igualador de
presiOn o v_lvula de retenciOn) en la entrada de la bomba
podria producir da_os en la bomba o en el conector de
entrada.
, DEBEhaber un minimo de 3 metros (10 pies) de manguera de
riego libre entre la entrada de la limpiadora a presi6n y cualquier
dispositivo, como un igualador de presi6n o una v_lvulade
retenci6n).
* El da_oa la limpiadora apresi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garanfia.
5. Conectela manguerade jardin (no exceder 15 m
(50 pies) en la Iongitud) a la entradadel agua.Apriete
con la mano.
A ADVERTEN@A Riesgo de lesiones oculares.
El agua rociada podria salpicar 0 propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
, Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z87.1.
* NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafas paraentornos
secos como sustituto de lasgafasde seguridad con ventilaci6n
indirecta.
6. Abrael grifo, pulse el botOnrojo (C) de la pistola
ropiadoray apriete el gatillo paraeliminar el airey las
impurezasdel sistema de bombeo.
Lista de revision previaal arranque del motor
Revisela unidad para asegurarseque hallevado a cabo los
siguientes procedimientos:
1. CerciOreseel manecilla esseguro.
2. Verifique quela varilla de aceiteest_ instaladaen la
bomba.
3. Reviseque hayasido depositado aceitey est6 al nivel
correcto en la cajadel cig{_dialdel motor.
4. Depositela gasolinaadecuadaen eltanque del
combustible.
5. Revisequetodaslasconexionesde lasmangueras(alta
presiOny suministro deagua)est6napretadas
correctamentey queno existandobleces,corteso da_o
de la mangueradealtapresiOn.
6. Proporcione elsuministro de aguaadecuado.
7. AsegOresede leerlas secciones Seguridad de Opera@
y Operandoantes de usar la m_quinalimpiadora a
presiOn.
10 BRIGGSaodSTRATTON.COM
Caractedsticasy mandos
Leael Manual dei Operario y las reglasde seguridad antes de porteren marcha su m_quina limpiadoraa presiOn.
Compare las ilustraciones con su m_quinalimpiadora a presiOnpara familiarizarse con las ubicacionesde los
diferentes controles y ajustes.Guarde estemanualpara referenciasfuturas.
A ° Pistoiade Roeiado-- Controla la aplicaci@de agua
sobre la superficie de limpuezacon el gatillo. Incluye
cerrojo de seguridad.
B ° Bandqa de Accesorios - Permitealmacenar
cOmodamentelos accesoriosde seriey opcionales
(cepillos,turbo varillas, etc.t
C- Puntasde Roeiado- Detergente.0°. 15°. 25° y 40° para
diferentes alta presiOnaplicacionesde limpieza
D - Manguera de AlGaPresiOo Conecteun extreme a la
pistola de rociado y el otro extremea latoma de alta
presiOn.
E- Fiitro de Aire Elelementode filtro tipo seco limitala
cantidadde suciedady polvoque seintroduceen el motor.
F - Paiancade Control de ia V_ivuiade RegulatiOn
Colocael motor en mode de arranqueparael arrancador
de retrocesoy detieneel motor en funcionamiento.
G - Petiiia dei Cehador Usadaparaarranque de motores
fries.
H - Vdivuiade Combustible Permite abrir y cerrar la
alimentaciOnde combustible al motor.
J - Arrancador de Retroceso -- Usadopara arrancar el
motor manualmente.
K - Etiquetade Advertencia e Instrueciones-- Identifica los
riesgose indica el procedimientoadecuadode puestaen
marchao de paradade la limpiadoraa presiOn.
if] - ExtensiOnpara Boquiiias con ConexiOnRdpida - Le
permite usarcuatro puntas de rociado diferentes.
N oAutomdtico se Enfda Sisteaa Los ciclos reganper
bomba cuandoagua alcanza51°-68°C (125°-155°F).
Entibiar aguadescargar_de la bomba enel suelo, Este
sistema previeneel da_o interne de bomba.
P =Entradade Agua ConexiOnparala mangueradejardin.
R oFiitro y Tubopara RecoiecciOnde Detergente Usado
para succionar detergentede la botella dequimicos a la
corriente de agua de bajapresiOn.
S - Toma de AIta PresiOn ConexiOnpara lamanguerade
altapresiOn.
T - Tapa del gepOsito del Aceite Llene elmotor con
aceite aquL
U - Bomba Desarrollaalta presiOnde agua.
V - Tanquedei Combustible Lleneeltanquecon gasolina
regularsin contenidode plomo eneste punto.Siempre
habitaci@dehoja paralaexpansiondel combustible.
NOmostrado:
Calcoraan_aEjemplar de t}atos (el trasero cercano de
plato despreciahle) -- Proporciona el modeloy el nOmero
de serie de limpiadora a presiOn.Tengaper favor estos
prontamente disponible cu_,ndollamar para la ayuda.
Espa_ol
11
Operando
Si tiene problemas operandosu m_quina limpiadora a
presiOn,por favor flamea la linea de ayuda param_quinas
limpiadora a presiOnal lo888q43o411&
[Jbicaci6n dei iimpiadoraa presi6n
Envsnsnamisn_o con I[lon6xido d8 carbonO
A ADVERTEN@A PELIGRO DE GAS VENENOSO.Los
gases del escape del motor contienen monOxido de
carbono, un gas venenoso que podria matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no
puede oler los vapores del escape, podria estar expuesto al
gas de monOxido de carbon&
o Utilice este producto 0NICAMENTEa la intemperie,lejos de
ventanas,puertasy ventilaciones para reducir el riesgo de que
el gasde mon6xido de carbono seacumule y entre en los
espacios habitados.
Instalealarmas para detectarmon6xido de carbono operadas
con bateriaso enchufablescon batedasde repuesto de acuerdo
con las instrucciones delfabricante. Las alarmasde humo no
puedendetectar el gas de mon6xido decarbono.
NOutiliceesteproductodentrodecasas,garajes,s6tanos,
entresuelos,cobertizoso enotros espaciospamialmentecerrados,
a_nsi utilizaventiladoreso dejalaspuertasy ventanasabiertas
parafavorecerlaventilaci6n.Elmon6xidodecarbonopuede
acumularser@idamenteenestosespaciosy perdurarahidurante
horas,aundespuOsdequeesteproductosehayaapagado.
SIEMPREcoloqueeste producto endirecci6n delviento y dirija ei
escapedel motor ensentido contrario alos espacioshabitados.
Si comienzaa sentirse real, mareadoo dObilcuando use este
producto, ap@uelo y busque aire puro DE INMEDIATO.Acuda a
un mOdico.Es posibleque se hayaenvenenadocon monOxido de
carbono.
/
Espaciosin riesgo de incendios
A ADVERTENCiA Los gasesy el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras 0 da_ar
el depOsitode combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves 0 incluso la muerte.
Dejeunespaciominimode1.5m(5 pies)alrededordel
limpiadoraa presi6n,incluidalapartesuperior.
COmedarie arranque a sa m_quina iimpiadora a
presiOn
Paradarlearranquea su m_quinalimpiadoraa presiOnmovida
a motor por primeravez,sigaestasinstruccionespasoa paso.
EstainformaciOnacercadel arranqueinicialtambiOnseaplica
cuandovayaa darle arranquealmotor despuOsde haber
dejadode la m_quinalimpiadoraa presiOnfuerade uso por al
menos un dia.
1. Coloquela m_quinalimpiadora a presiOnen un _rea
cercanaa una suministro de aguaexterior capazde
abasteceraguaa un volumen mayor de 18.9 litros por
minuto (5.0 galones por minuto) en no menos que
1.38 BARS(20 PSi) en elfin de arandelade presiOnde
la mangadel jardin.
2. Reviseque la manguerade alta presiOnseencuentre
conectadafirmemente a la pistola de rociadoy a la
bomba. Yea Montaje,
3, AsegSresequela unidad est6nivelada.
4, Conectela manguerade jardin a la entradadel agua.
Apriete la con la mano,
Alfl$O NOhagafuncionar la bomba si notiene el
suministro conectadoy abierto.
Elda_oalalimpiadoraapresiOn,resultadodeladesatenciOna
estaprecauciOn,noser_cubiertoporlagarantia.
5. Abrael grifo, pulse el botOnrojo de la pistola rociadora
y aprieteel gatillo para eliminar elaire y las impurezas
del sistema de bombeo.
6. Conectela extensionde la boquilla a lapistola
rociadora. ApriOtela con las manos.
7. Elijala puntade rociado que deseeusar,tire haciaatr_s
del anillo del prolongador de la boquilla, inserte la
punta de rociadoy suelteel anillo. Tire de la punta de
rociado para comprobar que est_bien montada.
Consulte C@wousar depuntas de roc@do,
8. Muevala v_lvula del combustible (B) a laposiciOnON
(I).
12 BRI[_[_SandSTRATTON.CONI
,
Mueva el control de la v_lvula de admisiOn(A) a la
posiciOn"R_pide" ("Fast") @, qua sedistingue con la
figura de un conejo.
10. Muevala palancadel ahogador (B) a la posiciOn
"Ahogado"("Choke")IX1.
AVI$O En elcaso de queel motor est6caliente, aseg_rese
de qua la palancadel ahogadorse encuentreen la posiciOn
"Enmarcha" ("Run") J+J.
AVI$O Antes dearrancar la limpiadora a presiOn,aseg_rese
de ponerse gafasde seguridadcoma se describe a
continuaciOn.
ADVERTEN@A Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
o Cuandoutilice este equipo o est6 cercade 61,siempre Usegafas
de seguridad con ventilaci6n indirecta (contra salpicadurasde
productos quimicos) marcadaspara cumplir con ANSi Z8X1.
NUNCAseponga gafasde seguridad ni gafaspara entornos
secos coma sustituto de lasgafasde seguridad con ventilaci6n
indirect&
11.
Cuandoarranqueel motor, col6quese enla posiciOn
que se recomienda.Sujete la manijay hale figeramente
la manijadel arranque hastaquesienta cierta
resistencia. Despu6sh_lela r@idamente.
,a, ADVERTEN@A Elretroceso(replieguer@ido)del cable
del arrancadorimpedir_qua el usuariosuelteel
_ cane atiempo y tirar_de su mariay
brazohaciael
motor, Ioque podriaprovocarfracturas,
contusioneso esguinces;asicoma lesionesgraves.
NUNCAtire delcanedelarrancadorsineliminarpreviamentela
presi6ndelapistolarociadora.
Cuandoarranqueelmotor,tirelentamentedelcanehasta
sentirunaresistenciay, acontinuaci6n,tire r@idamentede61
paraevitarsuretroceso.
Despu6sdecadaintentodearranque,cuandoelmotorno
consigaarrancar,apunteconlapistolarociadorahaciauna
direcci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteelgatillopara
descargarla presi6n.
Sujetefirmementelapistolarociadoraconambasmanos
cuandoapliqueunrociadoa altapresi6nparaevitarlesiones
cuandoseproduzcael retrocesodelapistola.
12.
Regresela cuerda de arranquelentamente. NOpermita
que la cuerdaregresebruscamente y golpeeel
arrancador.
15.
13. Cuandoarranque el motor, mueva lentamentela
palancadel ahogador a la posiciOn"Enmarcha" ("Run")
1{1. Si el motor falla, mueva lapalancaa la posiciOn
"Ahagada"("ChaRe")IXI, y despu6sa la posiciOn"En
marcha" ("Run")1{ J.
14. Si los fuegos de motor, pero no continSa correr,
Presioneel disparadoren la pistola para aliviar la
presi6n interna de bomba. Muevala palancadel
ahogador a la posici6n "Enmarcha" ("Run") JJt J,y
repite los pasos 11 par 13.
Si el motor no arrancadespu6s de6 tirones, mueva la
palancadel ahogador a la posici6n "Enmareha" ("Run")
J+J,y repitelos pasos 11 par 13.
AV:$O Siempremantenqa lacontrol de vAlvuladeadmisi6n
en el "R@ido" ("Fast") @ posicione cu_,ndooperar la
limpiadora a presi6n.
A ADVERTENCIA Elchorro de aguaa alta presi6n qua
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
qua provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOndeun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua aalta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
NOpermitaen ning_nmomentaquaNINOSoperenla m_quina
limpiadoraa presi6n.
Mantengaconectadalamangueraalam_quinao alapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
NUNCAapuntelapistolaala gente,animaleso plantas.
NOfijela pistolarociadoraenlaposici6nabierta.
NOabandonelapistolarociadoracuandolam_quinaest6en
funcionamiento.
o NUNCAutilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n
para elgatillo no est6 en perfecto estadode funcionamiento.
Aseg_reseentodo momenta de conectar correctamente la
pistola rociadora,las boquillasy los accesorios.
Espafiol
13
ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape
podfian inflamar los matedales
combustibles y las estructuras 0 dafiar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves 0 incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
. NOtoque las superficiescaiientesy EVffE los gasesdeI escape
aaita temperatura.
Permita que eIequipo se enfrie antesdetocado.
Dejeun espacio minimo de 1.5 m (5 pies) airededor deI
limpbdora a presi6n, incMda b parte superior.
UtiiizareImotor en unterreno boscoso,con maiezao cubierto de
hierbaconsfituye una infracci6n aIC6digode recursos p_Nicos
de California,amenos queel sistemadeescapeest6equipado
con unapantalh apagachispas,de acuerdoa b definiciSndeb
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento. Enotros estadoso jurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilaresenvigor.
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoroel distribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantalb apagachispas
disefiadaparael sistemadeescapeinstabdo enestemotor.
Las piezasde recambio @benser las mismas que bs piezas
originales y estar instabdas en b misma posici6n.
C6me detener su mdquina iimpiadera a presi6n
1. Suelteel gatillo de la pistola rociadoray dejefuncionar
el motor al ralenti durantedos minutos.
2. Mueva el acelerador,a la posiciOn"Slew" (Lento) 4s_, y
luego a la posiciOn Stop" (Parada) {___.
3. SIEMPREque pare elmotor, apunte con la pistola
rociadorahaciauna direcci6n segura,pulse el bot6n
rojo y aprieteel gatillo para descargaria presi6n.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presi@ que
,A este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
_"_ lesiones gravesy la posible amputaci@ de un
miembro.
La pistola rociadora retieneagua aalta presi6n incluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadab mangueraa b m_quinao alapistobde
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
* SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseel bot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
C6mo usar ias puntas de rede
Laconexi6n r@ida dela extensi6npara boquillasle permite
usar cinco puntasde rocio diferentes.Siemprequeest6
activadoel segurodel gatillo de la pistolarociadora,se pueden
cambiar laspuntas derociadocon la limpiadoraa presi6nen
funcionamiento.Laspuntas de rociotienen diferentes
patronesde rociadocomo se ilustraa continuaci6n.
Pare cambiar ias puntas de rode:
1. Desplacehaciaatr_s el anillo del conector r@ido y tire
de las puntas de roc[o. Guardelas puntas de rodo en el
soporte situado en el manubrio.
ADVERTEN@AEl chorrode aguaa altapresiOnqueeste
equipo producepodriaatravesarla piely lostejidos
subcut_neos,que podrianprovocarlesionesgraves
y laposibleamputaci6nde unmiembro.
NUNCAintercambiepuntasderociosinhaberaseguradoel
cerrojodeseguridaddelgatillo.
NOtuerzapuntasderocioal rociar.
2. Seleccionelapunta de rociado deseada:
. Paraun enjuagadosuave (baja presi6n y mayor
caudal), para una!impieza suavede
cochesicamiones, barcos, RVs,muebles de jardin,
cortac6spedes,etc., seleccionela puntade roc[o
blancade 400o verde de 25°,
. Paraun enjuagadogeneral (media presiOny medio
caudal), idOneopara la mayoria de laslimpiezas,
como revestimientos exteriores, patiosde ladrillo,
sueios de madera,entradas,aceras,suelos de
garaje,etc., seleccionela punta derociado amarilla
de 15°,
Paraun enjuagadode m_xima potencia (alta
presi6n y bajo caudal), para superficies rebeldeso
de dificil acceso, como superficies de plantasaltas,
eliminaci6n de pintura, manchasde aceite,
eliminaci6n de 6xido u otras sustanciasdificiles
(alquitr_n, resina,grasa, cera, etc.), seleccionela
punta de rociado roja de 0°,
. Paraaplicar productos detergenteso limpiadores
especfficos que ayudena descomponer lasuciedad
rebeldeen distintas superficies, seleccionela punta
de rociadode detergentenegra.
o
\
Ptesi6n baja Se \
usapara aplicar
detergente
Negra
Blanca- 40° Verde- 25° Amarilla - 15°
Presi6naita
Roja-
14 BRIGGSandSTRATTON.CONI
3, Desplacehaciaatr_selanillo,insertelanuevapuntade
rociadoysuelteelanillo.Tiredelapuntaderociado
paracomprobarqueest_bienmontada.
Useineiina
o Para unalimpieza m_s efectiva, mantengalaboquilla de
rociadode 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la
superficie de limpieza.
o Si coloca la boquilla de rociadodemasiado cercapodria
da_ar la superficie, especialmentecuandoest6 usando
el modo de alta presiOn.
o NOcoloque la boquilla a menos de 15cm (6 pulgadas)
cuando est6 limpiando llantas.
Limpieza y apiicaci6n dei detergente
ADVERTEN@A Peligro de quemaduraquimica.
,.._ Lassustanciasquimicaspodrianprovocar
° uemaduras,asicomo lesionesgraveso incluso la
muerte,
o NOuseliquidoc_usficoconb limpbdoraapresi6n.
o UseEXCLUSIVAMENTEdetergentesojabonesespecbbsparab
limpbdoraa presi6n.Sigatodasbs instruccionesdeIfabrbante.
Paraaplicar el detergente, siga les siguientespases:
1. Reviseel usode la puntas de rocio.
2. Preparela soluciOndetergentesiguiendo las
instrucciones del fabficante.
3. Coloqueel peque_oextremo final del filtro del tubo de
inyecci6n del detergente dentro delcontenedor del
detergente.
Alfl$O Aseg_resede que el flltro est6totalmente sumergido
mbntras se apiicaeI detergente.
Alfl$O El contacto con el silenciador a alta temperatura
podria producir da_os en el tubo de inyecciOn de detergente.
o Cuandocoloque el filtro en la botelladel detergente,coloque el
tubo de manera que no entre encontacto accidentalmentecon el
silenciador caliente,
4. AsegOresede que la puntas de roc[o negraest6
instalada en la extensi6n para boquilla.
Alfl$O No se puedeaplicar detergentecon lasboquillas de
alta presiOn(Blanca,Verde,Amarilla o Roja).
.
AsegOresedeque la mangueradel jardin est,.
conectadaa la entradade agua.Compruebeque la
manguerade alta presiOnest,. conectadaa la pistola
rociadoray a la bomba. Abra la alimentaci6nde agua.
lil//$O Usted deber_ conectar todas las mangueras antes
de darle arranque al motor.
Si poneen marcha el motor sin haberconectadopreviamente
todas las manguerasy sin haberABIERTOel grifo, la bomba
podda averiarse.
El da_oa la limpiadora a presi6n, resultado de la desatenci6na
esta precauci6n, no ser_ cubierto pot la garanth.
6, Pongaen marcha el motor siguiendo lasinstrucciones
de la secci6n C6moponer en func@namientola
limp@doraapresi6n.
7. Apliqueeldetergentesobrela superficieseca,comenzando
en laparteinferiordelareay dirigi@dosehaciaarriba,
utilizandomovimientoslargos,parejosy superpuestos.
8. Permitaqueeldetergente"penetre"de 3a 5 minutosantes
de enjuagar_Vuelvaa aplicarlocuandoseanecesariopara
evitarque lasuperficieseseque.NOpermitaqueel
detergenteseseque.Si permitequeel detergentese
seque,la superficiepodriaquedarconmanchas.
4V/$0 Usteddeber_lavarel sistemadeinyecciOnde
detergentedespu6sde cadauso colocandoel filtro en un balde
deagua limpiay haciendofuncionar lam_quinalimpiadoraa
presiOnde 1 a 2 minutosen elmodo de bajapresiOn,
Espa_ol
15
Enjuage de ia rn_quina limpiadora a presi6n
Para Equage:
1, Retirela puntas de roc[o negrapara detergentedela
extensi6n para boquillas.
2. Seleccionee instale la puntasde rodo de alta presi6n
que deseesiguiendo las instrucciones de C6moUsar
/as Puntas de Rocfo.
3. Mantenga la pistola de rociadoa una distanciasegura
del _reaque planea rociar.
ADVERTENCIA El retrocesode la pistola rociadora
podria provocar caidas con lesiones graveso la
muerte.
* Utilice la limpiadora apresi6n desdeunasuperficie estable,
* Extremelas precaucionessi necesitautilizar la limpiadora a
presi6n desdeuna escalera,unandamio u otro lugar similar,
* Sujetefirmemente la pistola rociadora con ambas manos
cuando aplique un rociado a alta presi6n paraevitar lesiones
cuando se produzcael retroceso de lapistola,
.
Aumente (disminuya) la presi6n de rociado al darle
vuelta a la perilla (A) en la direcciOndelas manecillas
del reloj (en direcciOnopuesta). Useuna presiOnm_s
baja para lavarcosas como carros o botes. Useuna
presi6n m_salta paraeliminar pintura y grasa de
calzadas.
5. Aplique un rociado dealta presiOnen un area pequeria,
despu6s revise si la superficie presentadahos. Si no
encuentra da_os, puedecontinuar con el trabajo de
limpieza.
6. Comienceen la parte superior del _reaqueva a
enjuagar,dirigi6ndose haciaabajo con los mismos
movimientos superpuestos queutiliz6 para la limpieza.
Limpieza del tube de inyecci6n de detergente
Si usted us6 el tubo, usted debelavarlocon agualimpia
antes de parar el motor.
1. Coloqueel filtro y la inyecci6n detergenteen un balde
lleno de agua limpia.
2. Quite lapunta de rociado de alta presi6n del
prolongador de la boquilla.
3. Seleccioneeinstale la punta derociado negra
(detergente) siguiendo las instrucciones de lasecci6n
C6mo uti/izar/as puntas de roclado.
4. Lavede 1 a2 minutos.
5. Pareel motor siguiendo las instrucciones de la secciOn
C6mo detenerla limpladora a presi6n y cierre la
alimentaciOnde agua.
6. SIEMPREquepare el motor, apunte con la pistola
rociadora haciauna direcciOnsegura, pulse el botOn
rojo y apriete el gatillo para descargarla presiOn.
A ADVERTENCIA Elchorro de aguaa alta presi6n que
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOndeun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua aalta presiOnincluso
con el motor parado y elagua desconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
, Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistoiade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
* SIEMPREquepareelmotor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
Sistema de enfriamiente autem_tieo (ativio
t6rmice}
El agua que circula dentro de la bomba puedealcanzar
temperaturas entre los 51°o68°C(125°-155°F)si hace
funcionar el motor de su m_quinalimpiadora a presi6n de
3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado.
Cuandoel agua alcanzadicha temperatura, el sistema de
enfriamiento autom_tico se activay enfria la bomba
deseargande agua ¢aiienteen ei pise.
16 BRIGGSandSTRATTON.CONI
[Viantenin iento
Plan de mantenimiento
3ioa los intervaiosde horas o decabndafio, los que sucedan
antes.Si opera en condiciones adversas(se_aladasm_s
abajo) es necesarioun mantenimiento m_s frecuente.
* Cambieel aceitedel motor
* Reviseilimpie el ffltro de la entradade agua1
, Revisela manguerade altapresiOn
, Revisela mangueradel detergente
, Revisela pistola aspersoray verifique que no haya
fugas en el ensamblaje
, Limpie los residuos
* Compruebeel nivd de aceite
, Mantenimiento del ffltro de aire2
, Cambieel aceitedel motor2
, Inspeccione el sflenciadory la pantallaapagachispas
, Servicio a la bujia
* Limpie el sistemade reffigeraciOn2
Limpiar si est.1obstruido. RempIazar si est_ perforado o Io[o,
Servicio m_is a menudo baio condiciones de s .Lc]euao o oolvo,
Reeemendaciones generales
El mantenimiento periOdicomejorar_ el rendimiento y
prolongar_ la vida Otildel limpiadora a presiOn.Si necesita
asistencia,consulte con un distribuidor de Briggs & Stratton
o con otro distribuidor cualificado.
La garantiade la m_quinalimpiadoraa presiOnNOcubre los
elementosque han sido sujetosa abusoo negligenciapor
partedel operador.Parahacerv_lidala coberturatotalde la
garantia,el operadordeber_mantenerla lavadoradepresiOn
taly como se indicaen elmanual,incluyendo su adecuado
almacenambnto,como sedescribeen lasecciOn
Atmacenamientoen ettnviernoy Almacenamientoprotongado.
Alfl$O Debetiene las preguntas acercade reemplazarlos
componentes en su m_quinalimpiadora a presi6n, llaman
por favor (800} 743-4115 para laayuda.
AIgunos ajustestendr_n que hacerseperiOdicamentepara
mantener adecuadamentesu m_quinalimpiadora a presiOn.
Todos los servicios y ajustes deberanhacersepor Io menos
una vez en cadaestaciOn.Siga las instrucciones de latabla
Plan de Mantenimiento descrita anteriormente.
AI/l$O Unavez ala_o, usted deber_limpiar o remplazarla
bujia y el filtro de aire. Unabujia nuevay un filtro de aire
limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuaday
le ayudaa su motor a funcionar mejor y atenet una vida Otil
m_s prolongada,
Control de emisiones
Cuaiquier estabiecirniento o individueespeciaiizado en ia
reparation de metores que nosean de automociOnpuede
encargarse dei mantenimiento, ia sustituciOn y ia
reparation de losdispositivos y sistemas de control de
emisiones.No obstante,pararealizarla revision gratuita de
control de emisiones, deber_acudir a undistdbuidor
autorizado por el fabricante. %ase Garantfade emisiones.
4_
5.
6.
7_
Antes de cada uso
1. Reviseel nivel de aceitedel motor.
2. Limpie los residuos.
3. Revisesi existen ddios en el colador de la entradade
agua.
Revisesi existenfugas en la manguerade alta presiOn.
Revisesi existen da_osen los filtros de detergentes.
Revisesi existenfugas en el conjunto de la extension
para boquillas y pistola.
El aclaradofuera mangade jardin para limpiar fuera
escombros.
NHantenimiente de ia limpiadera a presiOn
Limpie los residuos
Limpie a diario, o antes decadauso, los residuos
acumulados en el limpiadora a presiOn.Mantengalimpias las
conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de
combustible de la zona que rodeaal silenciadory de detr_s
del mismo. Inspeccione las ranuras paraaire de enfriamiento
y la aperturadel limpiadora a presiOn.Estasaperturas
deber_n mantenerselimpias y despejadas.
Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presiOn
para reducir el riesgo de sobrecalentamientoe igniciOnde
los residuos acumulados.
° Utilice untrapo h_medo para limpiar las superficies
exteriores.
AVISO Eltratamiento inadecuadodel limpiadora a presiOn
puede da_arloy acortar su vida productiva.
NOinsertecualquierobjetoatrav6sdelasranurasde
enfriamiento.
° Puedeusar un cepillo de cerdas suavespara retirar la
suciedad endurecida,aceite,etc.
, Puedeusar una m_quinaaspiradora paraeliminar
suciedady residuos sueltos.
Revise y iimpie ei coiador de entrada
Examineel colador de entradade la mangueradejardin.
Limpielo si est_tapado o remplacelosi est_ roto.
Espa_ol
17
Reviseia manguera de aita presi6n
Las manguerasde alta presiOnpuedendesarrollar fugas
debido al desgaste,dobleceso abuso. Revisela manguera
antes de cadauso. Revisesi existencortes, fugas,
abrasiones,levantamiento de la cubierta, da_ioo movimiento
de los acoplamientos.Si existecualquierade estas
condiciones, remplacela manguerainmediatamente.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
* NUNCAreparelamangueradealtapresi6n.Remplacela.
* Lacapacidadde[amangueraDEBEserigua[o superar[a
presi6nnominalm_ximade launidad.
Chequeeei tubo de sifOn del detergente
Examineel filtro en el tubo del detergentey limpielo si se
encuentra sucio. El tubo deberiaquedar apretadoen la pieza.
Examineel tubo para vet si existe cualquiertipo de goteo o
est_ roto. Reemplaceel filtro o eltubo si alguno deellos se
encuentra ddiado.
Bela de reteneiOnde inyeeciOnde detergente
Enocasiones, la bola de retenciOnse atascaen el sistemade
inyecciOnde detergentecuando ha pasadoalmacenadoo por
acumulaciOnde jab@ seco o mineralesen el agua.La bob de
retenciOnse puededesatascarmediante los siguientespasos:
AVISO Antes de realizareste procedimiento, asegLiresede
usar gafas de seguridad como sedescribe abajo.
A ADVERTEN@A Riesgode lesionesoculares.
El agua rociadapodria salpicar o propulsar
objetos, Io que puede provocar lesiones graves.
* Cuandoutiiice este equbo o est6 cercade 61,siempre use gafas
de segundad con venfihci6n indirecta (contra saipicadurasde
productos quimbos) marcadaspara cumpiir con ANSIZ87,1.
NUNCAseponga gafasde segundad ni gafaspara entornos
secos como susfituto de bs gafasde segufidad con venflbci6n
indirecta.
,
2.
Apagueel motor y apagueel suministro de agua,
Apunte SIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura, pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargar el agua aalta presiOnrestante.
A ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos, podrian
que provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro.
La pistola rociadoraretieneagua a alta presiOnincluso
con el motor paradoy el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
. Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecciOnsegura,pulseel botOnrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
,
4.
Retire la manguerade inyecciOndedetergentedel
acoplamientodentado de la bomba.
Inserte suavementeun objeto sOlidosin punta de 2,7
mm (7/64 pulg.) de di_metro o m_s pequdio, pero de
por Io menos 2,54 cm (1 pulg.) de largo, como una
llaveAllen, en el acoplamientodentado hastaencontrar
resistencia. Estaresistencia es la bolade retenciOn.
5. Empujehaciaabajo lentamente hastasentir que la bola
se mueve ligeramente,no empujem_s de 3,1 cm (1/8
pulg.). Talvez sea necesarioejercerun poco de presiOn
para desatascarla bola.
6. Repitalos pasos 4 y 5, si es necesario.
7. Vuelvaa colocar la manguerade inyecciOnde
detergenteen el acoplamientodentado.
8. D6tratamiento con PumpSavercomo se describe en
ProtecciOnde/a bombadurante el almacenamiento
para evitar queesto vuelva aocurrir.
Revise la pistela rociadera
Examinela conexiOnde la mangueracon la pistola rociadora
y asegOresedeque es correcta. Pruebeel gatillo apretando
el botOnrojo para asegurarsedeque el gatillo vuelve a su
posiciOnoriginal cuando sesuelta. No debe set posible
apretar el gatillo sin apretarel botOnrojo. Cambie
inmediatamente la pistola rociadora si falla cualquierade
estas pruebasl
IVlantenimiente de ia Puntasde Retie
Si sienteuna sensaciOnpulsanteal momentode apretarel
gatillode la pistola rociadora,puedequeseacausadapor la
presiOnexcesivaen la bomba.Lacausaprincipalde la presiOn
excesivaen la bombaes cuandolapuntade rocio seencuentra
atascadao tapadacon materialesextra5os,tabs como tierra,
etc. Paracorregir el problema,limpie inmediatamentela punta
de rociosiga lasinstruccionessiguientes:
1. Apagueel motor y apague el suministro de agua.
2. ApunteSIEMPREcon la pistola rociadora haciauna
direcciOnsegura, pulse el botOnrojo y aprieteel gatillo
para descargarel agua aalta presiOnrestante.
,a, ADVERTENCIA Elchorro de aguaa alta presiOnque
_, ste equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesionesgraves y la posible amputaciOndeun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua aalta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
Mantengaconectadala mangueraa lam_quinao a lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbotOnrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresiOn.
3. Remuevala punta de rocio del extremo dela extension
de la boquilla.
18 BRIGGSandSTRATTON.CONI
4. Mantenimiento de la bomba de aceite
.
6.
Use el pequefio sujetapapelespara liberarcualquier
material extra_ioque est6tapando la puntade rocio (A).
Retire la extension para boquillas de la pistola.
Usando una manguerade jardin, remuevacualquier
desechoadicional, poniendo aguaen laextension de la
boquilla. Haga6sto de 30a 60 segundos.
7. Instale de nuevo la punta de rocio en la extension.
8. Conectede nuevo la extensionde la boquilla a la pistola
rociadora.
9. AsegOresede que la mangueradel jardin est_
conectadaa la entrada de agua.Compruebeque la
manguerade alta presiOnest_ conectadaa la pistola
rociadoray a la bomba.Abra la alimentaciOnde agua.
10. Pongaen marcha el motor siguiendo las instrucciones
de la secciOnC@_oponer en funcionamiento la
limp@doraapres@n.
11. Pruebeel limpiadora a presiOnal hacerfuncionar con
cadauna de laspuntas de rocio de conexDonesr@idas
que vienecon el limpiadora a presion_
IVlantenimiente de iesaniiies 'e'
Compre una O-Juego de Mantenimientode Anillo= Modelo
1960026S, en avisandoel m_s cercanoservicuoautorizado
central. No se incluye con la arandelade la presiOn.Este
juego incluye los anillos del reemplazoO_arandelade
cauchoy filtro de calade agua_RefiOrasea la hoja de la
instrucciOn proporcionada en eljuego paraatendera su
unidad'los anillos de s O.
ADVERTENCIA Elchorro de agua a alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcut_neos,que podrian provocar
lesiones gravesy la posible amputaciOndeun
miembro_
o NUNCAutiliceningSntipodeselladorpararepararunafugaen
unaconexiOn.SustituyalajuntatOricao lajunta.
Cambie de aceite de ia bomba
AVI$O AIcambiar el aceitede labomba,use
exclusivamenteaceitedealta calidadde viscosidadSAE30.
NOutilice aditivosespeciales.
Cambie emaceite de mabomba come se indicaa
continuation:
1. Limpie la zonade aired@or del tap@ de vaciado de
aceitede latOnque se encuentraen la parte inferior de
la bomba.
2. Retireel tap@ de vaciado de aceite.Vacietodo el
aceitede la bomba en un recipientehomologado.
3. Cuandola bomba se hayavaciado completamentede
aceite,vuelva a colocar eltap@ devaciadoy apriOtelo
firmemente.
4. Limpie la zonade alrededordela varilla de nivelde aceite
de la bomba_Extraigala varilla de nively llene labomba
con el aceiterecomendado(aproximadamente,355 ml o
12 oz_)hastaqueel nivelalcancela marca"Fuji" (Lleno)
de la varilla.
5. Instale lavarilla de nivelde aceite.
6. Limpie el aceiteque se hayapodido derramar.
Espa_ol
19
Mantenimiento dei motor
ADVERTENCEALaschispas involuntarias podrian
provocar incendios o electrocuciOnque
pueden provocar lesionesgraves o la
muerte,
CUANDOAJUSTEONAGAREPARACtONESA SUMAQUINA
LIMPIADORAAPRESiON
* Siempredesconecteelahmbredeb bujiaycol6quelodonde
nopuedaentrarencontactoconlabujh.
CUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR
* Utiiice un comprobador de bujias homoiogado.
* NOcomprueba b cHspa sin b bujia instabda.
Aceite
Recomendaeienes sobreemaceite
Paraobtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar
aceitescertificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi6n
se puedenutilizar otros aceitesdetergentesde alta calidad
con clasificaciOnde servicio SF,SG,SH, SJo superior. NO
utilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exterioresdeterminan laviscosidad
adecuadadel aceite parael motor. Utilice el cuadro para
seleccionarla mejor viscosidad parael intervalo de
temperaturaexterior previsto.
oF oC
,o
86 _ 30
68 --LU -_' _ oJ_ 20
< o SI= 10
50 _
32 o
14 -10
L-.%
-22 'y--X/---%
* Por debajo de 4 °C (40 °F), eIuso deaceite SAE30 provocar_
dificuitades dearranque.
** Por encima de 27 °C (80 °F) eI uso de aceite10W30 puede
aumentar eI consumo de aceite,Compruebe eI niveIde aceite
con mayor frecuencia.
Comprobaei6n demnivemde aeeite
Compruebeel nivel de aceite antesde cadauso o cada
8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellenesi es
necesado.
1. Coloqueellimpiadora a presiOnsobre unasuperficie
nivelada.
,
,
4.
Limpie la zonade alrededordel orificio de llenado de
aceite,saqueel tap@ y la varilla de nivelde aceitey
limpie la varilla con un patio limpio. Inserte la varilla
SiN enroscarla. %quela y compruebe elnivel de aceite.
Compruebeque el aceite llega hastala marca lleno (A)
de la varilla. Consulte Camb@deace@ de/motor.
Vuelvaa colocar el tap@ y la varilla de nivel de aceitey
apriete.
Adici6n de aceite dei meter
1. Coloqueellimpiadora a presi6nsobre unasuperficie
nivelada.
2. Compruebeel nivel de aceitetal como seindica en la
secciOnComprobaci6n de/nivel de ace@.
3. Si esnecesario,vierta lentamenteaceitepor el orificio
de llenado hastala mama ileno (A) de la varilla de
mediciOn.Consulte Cambio deaceite del motor. NO
llene excesivamente.
4. Instale el varilla de mediciOn,aprietefirmemente.
Cambio de aceite demmotor
Si est_ utilizandosu generador bajocondiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiadocaliente, hagael
cambio de aceitem_s frecuentemente.
PBECAUCION Evite el contacto prolongado o repetido
de piel con aceite usado de motor.
Elaceite usadodel motor ha sido mostrado al cancer de lapiel
de lacausa en ciertos animalesdel laboratorio.
* Completamentelavadoexpuso _reascon el jab@ y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDELOSNll_OS.NO
CONTAMINECONSERVELOSRECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUNPUNTODERECOGIDA.
Cambie d aceite cuandeemmeter siga estande camiente
despuds de haberfuncienade:
1. AsegOresede quela unidad est6 en unasuperficie
plana.
2. Desconecteel cablede la bujia deesta y colOquelo
donde no puedaentrar en contactocon la bujia.
3. Limpie la zonade alrededordel tap@ de vaciadode
aceite,situado en la basedel motor.
4. Quiteel tap@ de llenadode aceitey vacie todo el aceite
en un recipiente adecuado.
5. Vuelvaa colocar el tap@ de vaciadoy apri6telo bien.
Quiteel tap@ de llenadode aceite.
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
6. Vierta lentamenteunos 1,09 litros (37 onzas) deaceite
por el orificio. Compruebeque el aceite llegahastala
marca lleno (A) de lavarilla.
.
8.
9.
Vuelvaa colocar el tap@ de llenado de aceite.Apri6telo
firmemente a mano.
Limpie los residuos de aceite.
Conectede nuevoalambre de bujiaal bujia.
Servicio del depurador de aire
Su motor no funcionar_ adecuadamentey puededafiarse si
usted Io hacefuncionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio m_s frecuentementesi la unidad
funciona bajo condiciones demucha suciedado polvo. A
continuaciOnse muestra la tapa del filtro de aire en la
posiciOnabierta.
Para dar servicio ai depurader de aire, siga los pasesque
se detaiian a centinuaci6n:
1. Retireel sujetador (B) y la cubierta (C).
2. Remuevael sujetador (t}) y el filtro (E).
3. Remuevael pre-filtro (F), si est_ equipado,del filtro.
Paraaflojar los desechos, golpeesuavementeel filtro
sobre una superficie dura. Si el filtro est_
excesivamentesucio, reempl_celocon un nuevo filtro.
4. Laveel pre-filtro en detergenteliquido y agua.Luego
permita que se sequecompletamenteal aire. No aceite
el pre-filtro.
5. Instale el pre-filtro seco sobre el filtro.
6. Instale la arandelasellante (G), elfiltro y el pre-filtro, si
est_ equipado,en la base(N) y sobre el perno (3).
CerciOresede que elfiltro est6 armado apropiadamente
en la basey aseg0relocon el sujetador.
7. Instale la cubierta del filtro deaire y aseg0relacon el
sujetador (B). AsegOresede queel sujetador quede
apretado.
Servicio del bq_a
Cambie la bujia ayudar_a su motor a arrancar m_s
f_cilmente y funcionar mejor.
1. Limpie la zonade alrededorde la bujia.
2. Retiree inspeccionela bujia.
3. Cambiela bujia si los electrodos est_n picadoso
quemados o si la porcelanaest_ agrietada.Utilice la
bujia de repuesto recomendada.Consulte
Especificaciones.
4. Compruebela separaci6ndel electrodo con un
calibrador de alambrey ajuste el espaciode la bujia a la
medida recomendadasi fuera necesario (v6ase
Especificaciones).
5. Instale labujia y aprietefirmemente.
Inspecciene ei sileflciador y ia pan,alia apagachispas
Inspeccioneque el silenciador no presentefisuras, corrosi6n
u otros da_ios.Desmonte lapantalla apagachispas,si cuenta
con una,y verifique que no presenteda_os ni obstrucci6n
por carb6n. Encaso de que senecesiten piezasde recambio,
asegLiresedeusar solamentepiezasde recambio originales
para el equipo.
Los gases y el calor de escape
podrian inflamar los materiales
combustibles y las estructuras o da_ar
el dep6sito de combustible y provocar
incendios, asi como lesiones graves o incluso la muerte.
El contacto con la zona del silenciador podria producir
quemaduras y lesiones graves.
* NOtoque las superficies calientesy EVITElos gasesdel escape
aalta temperatura,
* Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo,
Dejeun espaciominimo de 1,5 m (5 pies) alrededor del
limpiadora a presi6n, incluida la parte superior,
Utilizarel motor en unterreno boscoso,con malezao cubiertode
hierba constituyeunainfracci6n al C6digode recursospSblicos
de California,a menosque el sistemadeescapeest6equipado
con unapantallaapagachispas,de acuerdoala definici6n dela
Secci6n4442, quese mantengaenbuenascondicionesde
funcionamiento,Enotros estadoso jurisdiccionesfederales
puedehaberleyessimilares envigor,
P6ngaseencontactocon elfabricante,elvendedoro eldistribuidor
delequipooriginalparaobtenerunapantallaapagachispas
dise_adaparaelsistemadeescapeinstaladoen estemotor,
Las piezasde recambio deben ser lasmismas que las piezas
originales y estar instaladasen la misma posici6n,
Espafiol
21
Sistemaderefrigeraci6ndeaire
Coneltiempo,sepuedenacumularresiduosenlasaletasde
refrigeraciOndelcilindroypasarinadvertidosmientrasnose
desmonteparcialmenteelmotor.Recomendamosque
encarguelalimpiezadelsistemaderefrigeraciOnaun
distribuidorautorizadodeBriggs&Strattonsiguiendolos
intervalosrecomendados(consultelasecci6nPlan de
Mantenimiento en la secci6n Mantenimiento). Esigualmente
impo_ante que no se acumulen residuos enla parte superior
del motor ni en la pantallagiratoria. Consultela secciOn
Limpie los Residuos.
Limpie
Ajuste del carburader
El carburador de este motor esde bajaemisi6n. EstA
equipado con una vAIvulade mezclade ralenti no ajustabley,
en algunos casos, con ralenti regulado. Los nivelesde ralenti
regulado y velocidad maxima se ajustanen lafAbrica,Si es
necesario modificarlos, acudaa un distribuidor autorizado de
Briggs & Stratton.
PRECAUC_iSNLasvelocidadesde funcionamiento
excesivamentealtas podrian provocar bsiones leves.
Lasvelocidades excesivamentebajas incrementanla
cargade trabajo.
o NOintentealterarel resorte,lasconexionesyotraspartesdel
regubdorparaincrementarb veiocidaddeImotor La
fimpiadoraa presi6nejerceb presi6ny eIflujonominabs
correctoscuandofuncionaa unaveiocidadcontrohda.
o NOmodifiqueaIfimpbdoraa presi6nenningunaforma.
Despuesde cadause
No deberAhaberagua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos deminerales se puedendepositar
en paFtesde la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6sde cadauso:
1. Laveel tubo de succi6n de detergentecolocando el
filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que
hacefuncionar la mAquinalimpiadora a presi6n en el
modo de baja presiOn.Lavepor un minuto odos
minutos.
.
Pareel motor, cierre la entrada deagua,apuntecon la
pistola rociadora haciauna direcciOnseguray aprieteel
gatillo de la pistola rociadora para descargarla presiOn
y deje enfriar el motor.
A ADVERTENCIA Elchorro de aguaa alta presiOnque
este equipo produce podria atravesarla piel y
lostejidos subcutAneos, podrian
que provocar
lesionesgraves y la posible amputaci6n deun
miembro.
Lapistola rociadora retieneagua aalta presiOnincluso
con el motor parado y el aguadesconectada;esto podria
provocar lesiones graves.
o Mantengaconectadalamangueraa lam_quinaoa lapistolade
rociadocuandoelsistemaest6presurizado.
SIEMPREquepareel motor,apunteconlapistolarociadora
haciaunadirecci6nsegura,pulseelbot6nrojoyaprieteel
gatilloparadescargarlapresi6n.
3. Desconectela manguerade la pistola rociadora y la
salidade altade presi6n de labomba. Desag{ieagua de
la manguera,de la pistola y de laextensi6n para
boquillas. Use un trapo para quitar la manguera.
4. Coloquela pistola rociadora, elprolongador de la
boquilla, la punta de rocio y la manguerade alta
presiOnen la manubrio.
5. Saquetodos los liquidos de la bombajalando la manija
de retrocesoaproximadamente6 veces. EstodeberA
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
6. AImacenela unidad en un area limpiay seca.
7. Si planeaalmacenarla unidad por mAsde 30 dias, yea
la secci6n Atmacenamientoprotongado.
A ADVERTENCIA Elcombustibley sus vaporesson
extremadamenteinflamablesy explosivos,
_lo que provocar
podria
quemaduras,
incendioso explosiones;asicomo
lesionesgraveso incluso la muerte.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQWPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
Mant@galoalejadodecalderas,estufas,calentadoresdeagua,
secadorasderopau otrosaparatosqueutilicenllamapilotou
otrasfuentesdeignici6nquepodrianinflamarlosvaporesde
combustible.
22 BRIGGSandSTRATTON.CONI
Almacenamiento para invierno
Alfl$O Usteddeber_ proteger su unidadde las
temperaturas de congelamiento.
. Sino Iohace,daSar_permanentementela bombaylaunidadno
* La garantia no cubre eIda_o de b unidad ocasionado por
Para pretegeria unidad de iastemperataras de
1. Sigalos pasos 1-5 en la secciOnprevia Despuesde
CadaUso.
2. Utilice un protector de bomba, Modelo 6039, para
cuidar la bomb& Aqu61protege a la unidad contra el
congelamientoy lubrica tanto los pistonescomo los
empaques.
3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguerade jardin a la entradade
agua.Vierta anticongelanteRV(anticongelantesin
alcohol) en la manguera.Jab la manijade arranquedos
veces. Desconectedespu6sla manguerade 3 pies.
4. AImacenela unidad enuna _realimpia y seca.
Almacenamiento proiongado
Si usted no planeausar la m_quinalimpiadora a presion por
m_s de 30 dias, deber_preparar el motor y bomba para un
almacenamientoprolongado.
Proteja ei sistema de eembustibie
Aditivo para combustible:
El combustible puede haberseechadoa perder si seha
almacenadopor m_s de 30 dias. El combustible echadoa
perder provoca la formaci6n de residuos _cidos y de
carbonilla en el sistema decombustible yen los
componentes b_sicos del carburador, Para mantenerel
combustible en buenestado, use Bfiggs & Sttatton@
Advanced Formula Fuel Treatment& Stabilizer, disponible
donde seaque se vendanpiezasde servicio originales de
Briggs & Stratton.
Para motores equipadoscon un tap@ de combustible
FRESHSTART@,useBfiggs & Stratten FRESHSTART@
disponible en un cartucho concentrado degoteo.
No es necesariovaciar el motor de gasolina si se ahade
estabilizadorde combustible conforme alas instrucciones.
Ponga en funcionamiento el motor durante 2 minutos para
que el estabilizadorcircule por todo el sistema de
combustible antes de almacenarlo.
Si no se ha afiadido un estabilizadorde combustible a la
gasolina, deber_vaciar completamente elmotor utilizando
un contenedor homologado, Dejefuncionar el motor hasta
que se agoteel combustible, Se recomiendautilizar un
estabilizadorde combustible en el contenedorde
almacenamientopara mantener la gasolinaen buenestado.
Aimacenando ei metor
Consulteel manualdel operario del motor para las
instrucciones de cOmopreparar adecuadamenteel motor
para su almacenamiento.
Preteger ia bemba
Paraproteger la bomba frente a los da_iosquecausan los
dep6sitos minerales o la congelaciOn,use PumpSaver,
modelo 6039 para cuidar la bomba. Estoevita los da_os
derivados de la congelaciOny lubrica los pistonesy las
juntas.
AlflSO Usteddeber_ proteger su unidadde las
temperaturas de congelamiento.
, Si noIohace,daSar_permanentementelabombaylaunidadno
* La garantia no cubre el da_o de la unidad ocasionado por
AVISO El PumpSaverest_ndisponible sOlocomo un
accesorioopcional, NOes incluido con la arandelade la
presi6n Aviseel m_s cercano servicio autorizado central
para comprar PumpSaver.
AI uso el PumpSaver,cerciOresela arandelade la presiOnse
apagay desconecta del aguadel suministro. Leay sigatodas
instrucciones y lasadvertencias dadasen elcontenedor de
PumpSaver.
Otras sugerencias para ei aimacenamiento
1. NOguarde combustible de una temporada a otra a
menos que Io hayatratado como se indica en la
secci6nAdifivo para combustible.
2. Reemplacela canecade gasolinasi comienzaa
oxidarse. El6xido yio lasuciedad en la gasolinale
causar_ problemas.
3. Cubrasu unidad con una cubierta de protecci6n
adecuadaque no retengahumedad.
A ADVERTENCIA Lasfundas paraalmacenamiento
podrian provocar incendios y producir
lesiones o incluso la muerte.
graves
. NOcoloqueunacubiertaencimadeunlimpiadoraa presi6n
caliente_
* Dejequela unidadseenfrieIosuficientementeantesdequele
coloquelacubierta.
4. AImacenela unidad enun _rea limpiay seca,
Espa_ol
23
Resotuci6n de probtemas
Ptob_ema
Labombapresentalos
siguientesprobiemas:no
producepresi6noproduceuna
presi6nerrada,traqueteo,
p_tdidade presi6n,bajo
volumende agua.
El detergentenosemezclacon
el rociado.
EImotorfuncionabiencuando
notiene cargas,perofunciona
"real"cuandoseconectauna
carga.
Elmotornoarranca;seapaga
durantolaoperaci6no arrancay
funcionamal.
El motor notiene fuerza.
Causa So_uci6n
1. Est_usandolapuntasderociodebaja 1. Cambielapuntasderocioa unadelaspuntas
presi6n (negra).
2. La entrada de aguaest_ bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada est_doblada o
5. Elcolador de la manguera de la entradade
agua est_ tapado.
6. Elsuministro de agua estApot encima de
los 38°6.
7. La manguera dealta presi6n est_
de rocio de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcioneflujo de agua adecuado.
4. Estirela manguera de entrada, coloque un
parcheen lafuga.
5. Revisey limpie el colador de la manguera de
entrada.
6. Proporcione suministro de agua m_s fria.
7. Retirelas obstrucciones de la manguerade
bloqueadao presentafugas.
8. La pistola presentafugas.
9. La punta de rocio est_ obstruida.
salida.
8. Remplacela pistola.
9. Limpie la punta de rocio.
10.
1.
.
Bombadefectuosa. 10.
Eltubo de succi6n de detergenteno est_ 1.
sumergido.
Elfiltro de quimicos estAtapado.
3. Est_usando la puntas de rocio de alta
presi6n.
4. Bola de retenci6n de inyecci6n de
detergente pegado.
Lavelocidad del motor es demasiado lenta.
1. Bajo nivel deaceite.
Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
Coloqueel tubo de succi6n de detergente en el
2. Limpie o remplace elfiltroRubo de succi6n de
3. Usela puntas de rocio de baja presi6n (negra).
4. Libre bola de retenci6n de inyecci6n de
Muevael control de lav_lvula de regulaci6na la
distribuidor de servicio autorizado.
1. Llenela cajadel cig{ie_al hastael nivel
2. Depuradordeairesucio.
3. Sincombustible.
4. Combustiblevieja.
5. Elalambre de labujia no estAconectado a
la bujh.
6. Bujia mala.
7. Agua en la combustible.
8. Mezcladecombustibledemasiadorica.
9. Sobrecebado.
Filtro de aire sucio.
correcto.
2. Limpie o remplace eldepurador deaire.
3. Lleneel tanque de combustible.
4. Dreneel tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
5. Conecteel alambre a la bujia.
6. Remplacela bujia.
7. Dreneel tanque de combustible; ll6nelo con
combustible fresco.
8. Contacteel distribuidor de servicio autorizado.
9. Espere varios minutos antes de ponedo en
funcionamiento.
Remplaceel filtro deaire.
24 BRIGGSandSTRATTON.COM
Garantias
Garantia de control de emisiones de CaJifomia,
U.$. EPAy Briggs & Stratton Corporation
Derechos y obiigaciones de is gatantia
Caiifornb Air Resources Board,U.S.EPAy Briggs & Stratton (B&S)
le expiban a continuaci@ b garantiadeI sbtema de control de
embiones de su motoriequipo modeIo2012-2013. EnCaiifornb, los
nuevos motores peque_ospara m_quinasde servbio y los motores
grandescon ignici6n por bujias no superioresa 1,0 litro @ben estar
dise_ados,fabrbados y equipados conforme a los exigentes
est_ndaresde bcha contra b contaminaci6n deI Estado.B&S
garantizaeIsistema de control de emisiones desu motoriequipo
durante los periodos que se indican a continuaci6n, siempre que no
hayahabido uso indebido, negligenciao mantenimiento indebido del
motor oequipo para m_quinasde servicio.
Su sistemade control de emisiones puedeincMr componentescomo
el carburador oel sistemade inyecci6ndecombustible, el sistema de
arranquey el convertidor catalitico.Tambi@ puedeincMr
mangueras,correas, conectores,detectoresy otros conjuntos
rebcionados con bs emisiones. Elsistemade control deemisiones
por evaporaci6npuedeincMr los siguientes componentes:
carburadores,dep6sitos de combustible, conductos decombustible,
taponesdecombustible, v_bubs, cartuchos,filtros, manguerasde
vapor, abrazaderas,conectoresy otros componentesasociados. Si se
cumpbn bs condiciones de b garantia, B&S reparar_el
motoriequipo sin coste alguno,incMdo el diagn6stico,los
componentesy b mano deobra.
Cobertara de is gatantia dei fabrbante:
Los motores pequeSosparam_quinas de servicuoy los motores
grandes con ignici6n por bujias de 1,0 litros o menos, y muchos
componentes del equipo rebcionados con bs emisiones, tienen una
garantia de dos aSos*. Si algSncomponente del motoriequipo
rebcionado con bs emisiones estuvbra defecluoso. B&S Io
reparar_ o sustituir_.
* Dos aSos o el periodo que se indica en lagarantia del motor o
producto correspondiente, Io quesea mas prolongado.
Responsabiiidades de is garantia dei propietario:
* Como propietario del motoriequipo, ustedes responsabb de
Ibvar a cabo todas bs operacionesde mantenimbnto que se
enumeranen elmanual del propietario. B&S recomienda
conservartodas bs facturas rebtivas al mantenimientodel
motoriequipo, pero B&S no puededenegarb garantia
bas_ndose5nicamenteen b falta defacturas o en b
imposibilidad por parte del propietariode asegurarb correcta
realizaci@detodas bs operacionesdemantenimiento.
Comopropietario del motoriequipo, debeser conscientede
queB&S puededenegarb cobertura dela garantiasi el
motoriequipo o uno desus componentesfalb debidoa un uso
indebido o negligente,un mantenimiento inadecuadoo
modificaciones no autorizadas.
Ustedes responsabbde presentarsu motoriequipo a un centro
de distribuci@ de B&S,distribuidor autorizadodeservicio u
otra entidadequivabnte, segSncorresponda,enel momento en
quesurja un probbma. Las reparacionescubbrtas porb
garantiaseIbvar_na caboen un pbzo razonabb, nosuperior a
30 diasen ning_n caso. Encaso depreguntassobre los
derechosy responsabilidadesrebtivos ab garantia,p6ngaseen
contacto con B&S Ibmando al (414) 259=5262.
Diapoaicionea de Is gatantia contradefedoa dei aiatema de
controlde emisionea de Brigga & Straiten
A continuaci6n se detallan lasdisposiciones concretas relativas a la
Cobertura de la garantia contra defectos del sistema de control de
emisiones, SeaSadena la garantia de motores de B&S para
motores no regulados, quefigura en el Manual del Operario,
1, Piezasgarantizadas
La presente garantb cubre 5nicamente las piezasquese
enumeran acontinuaci6n (piezasdel sistema de control de
emisiones) siempreque tabs piezasestuvieran presentesen
el B&S motor yio B&S suministrado sistema de combustible,
a. Sistema de regulaci6n de combustible
Sistema de enriquecimiento paraarranque en frio
(estrangulador electr6nico)
Carburadory piezas internas
Bomba decombustible
* Conductode combustible, acoplamientos delconducto
de combustible, abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Botede carbono
b, Sistema de inducci6n de aire
* Filtro de aire
* Colector de admisi6n
Lineade purgay ventilaci6n
c. Sistema de encendido
* Bujia(s)
Sistema de encendido magn6tico
d Sistema catalizador
- Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de nyecci6nde aireo v_lvula de impulso
e. Elementosdiversos utilizados en los sistemasanteriores
V_lvulas y conmutadores de aspiraci6n, temperatura,
posicl6n y temporizados
Conectoresy unidades
2. Duraci6n de lacobertura
Durante un periodo dedos aSosdesde lafecha de compra
original*, B&S garantizaal propietario original y a todo
propietario posterior que el motor est_ diseSado,fabricado y
equipado conforme a la normativa vigente adoptada por el Air
Resources Board; que no tiene defectos de materiales ni de
mano deobra que provoquen el fallo de un componente
cubierto; y que es id@tico en todos los aspectos materiales al
motor descrito en la aplicaci6n de certificaci6n delfabricante.
El periodo de garantia comienza en la fecha de adquisici6n
original del motor,
* Dos a_os o el periodo que se indica en la garantia del motor o
producto correspondiente, Ioque sea m_s prolongado_
Espa_ol
25
La garantia de los componentes relacionadoscon las emisiones es
o Los fallos detodo componente cubierto per la garantb que
no se debasustituir come parte del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedar_ncubiertos per la garantia durante el pedodo de la
garanth especificadoanteriormente. Si alguno deestos
componentes falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, deber_ ser reparado o sustituido per B&S sin cargo
alguno para el propietario. Los componentes quese repareno
sustituyan en virtud de la garantia estar_n cubiertos per la
garantia durante el periodo de garantia restante.
o Los fallos detodo componente cubierto per la garanth que
s61ose deba inspeccionar peri6dicamente segin el manual
del propietario entregado quedar_ncubiertos per la garantia
durante el pedodo de la garanth especificadoanteriormente.
Los componentes que se repareno sustituyan en virtud de la
garanth estar_ncubiertos per la garantia durante el pedodo
de garantia restante.
o Los fallos detodo componente cubierto per la garantia que se
deba sustituir come parte del plan de mantenimiento
obligatorio detallado en el manual del propietario entregado
quedar_ncubiertos per la garantia hastael memento en que
se indique quees necesario hacerla primera sustituci6n. Si el
componente falla antes de la fecha de la primera sustituci6n,
ser_ reparadoo sustituido per B&S sin cargo alguno para el
propietario. Los componentes que se reparen o sustituyan en
virtud de la garanth estar_n cubiertos per la garantia durante
el pedodo de garantia hasta Ilegara la fecha de la primera
sustituci6n.
o No se podr_n utilizar componentes complementarios o
modificados no exentos per el Air Resources Board. El use de
componentes complementarios o modificados no exentos per
parte del propietario dar_.lugara la anuaci6n de la garantia
El fabricante no ser_responsable de los fallos de
componentes cubiertos per a garantia quese @banal use
de un componente complementario o modificado no exento.
3. Cobertura dedaios derivados
La cobertura se ampliar_ a los fallos de cualquier componente
del motor derivados delfallo de cualquuercomponente
relacionadocon el sistema de emisuonescubierto per la
garanth.
4. Solicitudes y exclusiones de cobertura
Las solicitudes de garanth se cumplimentar_n con arreglo a
las disposiciones de la politica de garanth de motores B&S.
La cobertura no aplica alos fallos de componentes
relacionadoscon el sistema de emisiones cubiertos per la
garanth que no seanoriginales de B&S ni a los fallos debidos
a use indebido, negligencia o mantenimiento inadecuado,
conforme alas disposiciones de la politica de garantia de
motores B&S. B&S no ser_.responsable de la cobertura de la
garanth defallos de componentes relacionados con el
sistema de emisiones cubiertos per la garantia provocados
per el use decomponentes complementarios o modificados.
Censuitela infermaci6nsabre el periete de durabiiidad de ias
emisienes y el indite de mireen ia etiqueta de emisienes dei
mater pequeie para m£quinas de servicie
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones de motores pequeios para m_quinas de servicio
del CaliforniaAir Resources Board (CARB)deben mostrar
informaci6n sobre el pedodo de durabilidad de las emisiones y el
indice de aire. Briggs & Stratton ofrece esta informaci6n al
consumidor mediante etiquetasde emisiones. La etiquetade
emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n.
El Periete de Durabiiidad de ias Emisienes indica el n_mero de
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempreque se realicen lasoperaciones
de mantenimiento que sedetallan en las instrucciones de use y
mantenimiento. Seutilizan las siguientes categorbs:
Mederade: El motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas defuncionamiento real.
Iltermedie: El motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas defuncionamiento real.
Preiengade: El motor est_ certificado paracumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas defuncionamiento real.
Por ejemplo, un cortac6sped con operario a piese suele utilizar
entre 20 y 25 horas al aio. Per tanto, el Periede de Durabilidad de
las Emisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldrh
a 10-12 aios.
Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificaci6n de
cumplimiento de lafase 2 o fase 3 de las normativas sobre
emisiones de la United States Environmental Protection Agency
(USEPA,Agencia estadounidensede protecci6n del
medioambiente). Elpedodo decumplimiento de lanormativa sobre
emisiones quefigura en laetiqueta de cumplimiento de emisiones
indica el n£mero de horas de funcionamiento durante las cuales el
motor ha demostrado cumplir los requisites federales sobre
emisiones.
Para motores de menos de 225 cc:
CategoriaC= 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Para motores de225 cc o m_s:
CategoriaC= 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
26 BBIGGSanlSTBATTOI.IOM
Fechade entrada envigor: 1 de abril de2012; sustituye a todas las garantias sin fecha y alas defecha anterior al 1 de abril de2012.
GARANTIA LIIVIITADA
Briggs & Stratton garantiza que, durante el periodo de garantia especificado a continuaci0n, reparar&o sustituir& sin cargo alguno, cuaiquier
componente que presente defectos en materiales y/o mann de obra. Los gastos de transporte dei producto enviado a reparaci6n o sustituci6n,
conforme a Ins t6rminos deesta garantia, correr_n a cargodel comprador. Estagarantia est_ vigente par el tiempo que se estipula a continuaci6n y est_
sujeta a las siguientes condiciones. Pararecibir el servicio de garantia, encuentre ei distribuidor de servicio autorizado m_s cercano en nuestro mapa de
Iocaiizaci6nde distribuidores en BRiGGSandSTRATTON.com.Elcomprador deber_ ponerse en contacto con ei distribuidor de servicio autorizado y
entregar posteriormente ei producto al distribuidor de servicio autorizado para su inspecci6n y realizaci6n de pruebas.
No existe ninguna otra garanfia explicita. Lasgaranfias impl_citas, incJuidaslas de comerciabilidad o idoneidad para nn fin en particumar,se
limitan a un a_o a partir de Jafecha de ¢ompra nal Jimite detiempo permitide per Ja lay, Qaeda excJaida cuaJquier otra garanfia impii¢ita. Queda
excluida la respensabilidad per da_os secundariesy derivades basra el limite permitido per la lay, AIgunos paises o estados no permiten limitar la
duraciOn deuna garantia implicita ni exciuir o limitar Ins dafios secundarios y derivados=Par tanto, es posibie qua las limitaciones y exclusiones
mencionadas no sean aplicables en su caso. Estagarantia deotorga determinados derechos legales yes posible que tenga otros derechos que pueden
variar de un pais o estado aotro**.
**En Australia - Nuestros bienesincluyen garantias qua no pueden exciuirse bajo la Lay del consumidor austrafiana. Ustedtiene derecho a una sustituci6n
del producto o devoluci6n de su dinero debido a unfailo importante y coma compensaci6n par cuaiquier otra p6rdida o dafio razonablemente previsibie.
Tambi6n tiene derecho a quese reparen o reempiacen Ins bienes siestos no cumplen con unacalidad aceptable y si el fallo no se considera unfailo
importante. Pararecibir el servicio en garantia, Iocalice el distribuidor de servicio autorizado m_s pr6ximo en nuestro mapa de distribuidores en
BRIGGSandSTRATTON.COM,o bien, llama ai 1300 274 447, envie un correo electr6nico o escriba a[email protected], Briggs &
Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.
El periodo de garantia comienza en la fecha de compra dei primer consumidor o usuariu comerciai final y se prolonga durante el tiempo especificado
anteriormente. "Usa del consumidor" significa usa dom6stico personal par parte de un consumidor final. "Usa comerciai" significa cuaiquier otro usa,
incluidos Ins usos con fines comerciales, de generaci6n de ingresos o alquiler. Unavez qua ei equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar_
coma equipo de usa comercial aefectos de esta garantia.
NO ES NECESARiOREGISTRARLA GARANTiA PARAOBTENERSERVICiODEBRIGGS& STRATTONPRODUCTS.GUARDESU RECiBODECOMPRA.Si NO
APORTALA PRUEBADELA FECHADECOMPRAINICIAL ENEL MOMENTO DESOLICiTAREL SERVICiOENGARANTiA, SE UTILIZAR_,LAFECHADE
FABRICACIONDELPRODUCTOPARADETERMINARELPERiODODEGARANTiA.
Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas par las molestias causadas. Cualquierdistribuidor de servicio autorizado puede flevar a
cabo reparaciones engarantia. La mayoria de las reparaciones engarantia se gestionan normalmente, pero algunas veces lasolicitud de servicio en garantia
puede no ser procedente. Par ejemplo, la garantia no ser_ v_lida si ei equipo presenta dafios debidos al real usa, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulaci6n, el almacenamiento o la instalaci6n inadecuados. De manerasimilar, la garantia quedar_anulada si se ha borrado la fecha de fabricaci6n o el
n6mero de serie de la lavadora a presi6n o del motor, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Duranteel periodo de garantia, ei distribuidor de servicio
autorizado podr_ reparar o sustituir, a su fibre elecci6n, cualquier plaza que, previa inspecci6n, sea defectuosa en condiciones normales de usa y servicio.
Estagarantia no cubre las reparaciones y Ins equipos quese detaflan a continuaci6n:
Desgaste normal. AI igual quacualquier otro aparato mec_nico, Ins equipos de usa en exteriores necesitan plazasy mantenimiento peri6dicos para
funcionar correctamente. Estagarantia no cubre las reparaciones cuando el usa normal hayaagotado la vida 0til de unaplazaconcreta del equipo.
lnstaJaci6n y mantanimian_a= Estagarantia no cubre Ins equipos ni las plazascuya instalaci6n sea incorrecta o no hayasido autofizada, ni aquellos
quahayan sido objeto de cualquier tipo de alteraci6n, real usa, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparaci6n o
almacenamiento inadecuados qua, anuestro juicio, haya afectado negativamentea su funcionamiento y su fiabilidad. Lagarantia tampoco cubre el
mantenimiento normal, coma Ins filtres deaire, Ins ajustes y la limpieza o la obstrucci6n del sistema decombusti6n (debido a materias quimicas,
suciedad, carb6n, cal, y as[ sucesivamente)=
Olraa exctuaianea=Estagarantia excluye Ins elementos sujetos a desgaste, como las conectores, juntas, lasjuntast6ricas, las bombas quese hayan
hechofuncionar sin aguay los da_os derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado, congelaci6n 0
deterioro quimico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, extensi6ns de boquilla (varillas) y boquillas quedan excluidos de la garantia del
producto. Esta garantia excluye los equipos usados 0 reacondicionados y los destinados a demostraciones y los fallos debidos a hechos fortuitos y a
otros acontecimientos defuerza mayor que escapan al control del fabricante. 198203s,Rev.D,04/17/2012
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
NIILWAUKEE, Wl, EE.UU.
Espafiol
27
®
Limpia
Presi6n
Especificacionesdot producto
Presi6n de salida .............. 275,8 BARS (4000 PSi)*
Caudal .................... 15,14 liters/rain (4,0 GPM)
Temperaturadel suministro
de agua .......................... 38°0 (100°F)MAX
Desplazamiento .................. 420 cc (25,63 cu. in.)
Bujia Separaci0n ............. 0,76 mm (0,030 pulgadas)
Oapacidad de Gaso%a .......... 6.6 litros _6.97 cuartos/
Oapacidadde Aceite .............. 1.09 litros (37 onzas)
Servicio comundespide
PumpSaver .................................. 6039
Juego de mantenimiento de anillo 'o'. ......... 196002GS
Colador de a entrada ....................... B2384GS
Depuradorde rare ........................... 799818
Bujia de reOstato ............................ 797235
Botella de aceite de motor ............ 100005 o 100028
Estabilizador de corn oustible .......... 100120 o 100117
Apagachispas .............................. 796339
Potencianominal:Elvalor de potenciabruta nominal de cadamodelo de motor degasolina est_indicado en unaetiquetaconforme al c6digo
J1940, Procedimientodevaloraci6n de potenciay par detorsi6n para motores peque_os,de la Society of Automotive Engineers(Sociedadde
IngenierosdeAutomoci6n, SAE)y seajusta conforme al c6digo SAEJ1995. Losvalores de pardetorsi6n seobtienena 2600 RPM para los
motores con indicaci6nde "rpm" en laetiquetay a 3060 RPM paratodos los demos; los valoresde potenciase obtienena 3600 RPM. Las
curvasde potencia bruta se puedenvet en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.Losvalores depotencia netase obtienencon el escapey filtro de
aireinstahdos, mientrasque los valoresde potenciabruta se obtienensin estos elementos.La potenciabruta real del motor essuperior a la
potencia netadelmotor y depende,entreotros factores, de hs condiciones ambientalesde uso y de hs vadacionesentre distintos motores del
mismo modelo. Dadala ampliavadedadde productos que utilizannuestros motores, es posiHe queel motor de gasolinano desarrolle la
potencia bruta nominal en determinadosequipos. Estadiferenciase debea los siguientesfactores, entre otros: vadedaddecomponentes del
motor (filtro deaire,escape,carga, refdgeraci6n,carburador, bombade combustible, etc.), limitacionesde la aplicaci6n,condiciones
ambientalesde uso (temperatura,humedad,altitud) y vadacionesentredistintos motores de un mismo modelo. Debidoa limitacionesde
fabdcaci6ny capacidad,Bdggs & Stratton puedesustituir un motor de unapotencianominal mayor pot este motor.
* Estalimpiadora a presi6n est_ chsificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobaci6n y chsificaci6n de rendimiento de limpiadoras
a presi6n) de laAsociaci6n defabdcantes de bombas a presi6n (PressureWasher Manufacturers Association, PWMA).
Briggs& StrattonPowerProducts6roup, LLC
PoO.Box702
Milwaukee,Wisconsin,53201°0702 U.S.A.
28 (800) 743o4115 BRIE;_;SandSTRATTON.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Briggs & Stratton 020507-00 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas