Frigidaire 800713 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
A01705101 (1406) Rev. A
English - pages 1-9
Español - páginas 10-18
Français -pages 19-26
Diagrama de la instalación alambica 27-28
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión
de la línea de suministro de gas.
NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta.
Dimensiones
del hueco de
la parrilla de cocinar
Dimensiones
de la parrilla
de cocinar
3¼”
(8.3 cm)
G
34” Min. *
(86.4 cm)
H
A
B
C
D
E
F
Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas
a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños
materiales, lesiones o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos infl amables cerca
de éste o cualquier otro artefacto.
QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS :
No intente de encender ningún artefacto
No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato telefónico
en su edifi cio.
Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un
vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas.
En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al
departamento de bomberos.
La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador
califi cado, por un servicio técnico certifi cado o por el abastecedor de gas.
Figura 1
Imprimido en China
Aparatos Instalados en el
estado de Massachusetts:
Este Aparato sólo puede ser
instalado en el estado de
Massachusetts por un plomero
o ajustador de gas licenciado
de Massachusett.
Este aparato se debe instalar
con un largo conector fl exible
de gas de tres (3) pies/36
pulgadas.
Una válvula manual de gas de
tipo manija de forma de "T"
se debe instalar en la línea
del suministro de gas de este
aparato.
DIMENSIONES DE LA PARRILLA DE COCINAR
MODELO A. ANCHURA B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA
E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA
Modelo de 30" 30 (76.2) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 28 (71.1) 19
3
/
8
(49.2)
Modelo de 36" 36 (91.4) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 33
5
/
8
(85.4) 19 (48.3)
DIMENSIONES DEL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA POR DEBAJO DE LA
ESTUFA
MODELO MÍNIMUM MÁXIMUM MÍNIMUM MÁXIMUM
Modelo de 30" 28 ¼ (71.8) 28
5
/
8
(72.7) 19
3
/
8
(49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3)
Modelo de 36" 33
7
/
8
(86) 34 ¼ (87) 19
3
/
8
(49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3)
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Asegúrese que la plancha de cocinar sea instalada
y puesta a tierra correctamente por un instalador
o técnico califi cado.
La plancha de cocinar debe conectarse
eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos
locales o, de no existir, con el código eléctrico
ANSI/NFPA No. 70 - última edición en los Estados
Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical
Code, CSA C22.1 Parte 1.
Los quemadores pueden encenderse
manualmente durante una interrupción del
suministro eléctrico. Para encender un quemador,
mantenga un fósforo encendido en el extremo del
quemador, luego gire suavemente la perilla hasta
LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los
quemadores en forma manual.
No deje artículos que interesan los niños en los
armarios que están sobre la plancha de cocinar.
Les podría causar quemaduras graves si intentan
subirse para alcanzarlos.
Para eliminar el riesgo de extender por encima
de los quemadores superiores, debería evitar
el espacio de almacenamiento del armario,
localizado por encima de estos quemadores
Gradúe el tamaño de la llama de modo que
no sobrepase el borde del utensilio de cocina.
Demasiada llama es peligrosa.
No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso
prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada
puede ser peligroso.
Mantenga el área cerca de este artefacto
o de cualquier otro artefacto despejada de
sustancias combustibles, gasolina y otros líquidos
infl amables. Se puede ocurrir incendios o explosiones.
El suministro eléctrico a la
plancha de cocinar debe de ser cerrado durante
las conexiones a la línea. De lo contrario se puede
resultar lesiones graves o la muerte.
Notas importantes para el instalador:
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de
realizar la instalación de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar
las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales
4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe
reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario
para futuras referencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse
en conformidad con los códigos locales o, si estos no
existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA
54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian
Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2.
• La instalación de aparatos diseñados para instalación
en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el
Maufactured Home Consturction and Safety Standard,
título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety,
título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se
aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation,
ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales.
El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la
aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los
artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas
medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario.
Lea atentamente el manual.
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
B
C
A
18” Min.
(45.7 cm)
24” Min.
(61 cm)
Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO
Para eliminar el riesgo de
alargar sobre los unidades en calentamiento
de la superfi cie, debería evitarse el espacio de
almacenamiento del armario, ubicado sobre
las unidades de la superfi cie. Si se cuenta con
este espacio, se puede disminuir el peligro
instalando una cubierta de cocina que se
extienda horizontalmente en 5" (12.7 cm)
mínimo por sobre la parte inferior delantera
en los armarios.
2" (5.1 cm) Mínimo Distancia
entre el borde posterior del
hueco y la más cerca superfi cie
combustible por encima del
mostrador.
Espacio
Máx.
profundidad
de gabinetes
instalados por
encima de la
plancha de
empotar es 13"
(33 cm).
34" (86.4 cm)
Mínimo de espacio
entre la parte superior
de la plataforma
de la plancha de
cocinar y el fondo
de una madera non
protegida o armario
metálico.
MODELO DE
PLANCHA DE
COCINAR
A B. Espacio
mínimo desde el
lado izquierdo
C. Espacio
mínimo desde el
lado derecho
Modelo 30" 30" (76.2 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm)
Modelo 36" 36" (91.4 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm)
Si hay un cajón debajo, dejar al
menos 6½" (16.5cm) de espacio
libre con respecto a la superfi cie del
mueble. Asegurarse de que no habrá
interferencia con alguna conexión de
gas o eléctrica. Nunca
almacene productos infl amables en el
cajón.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una
plancha de cocinar por encima
Figura 3
Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre
ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las tapas de
cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de
identifi cación MFG ID y código de producto (ver la planilla que se
incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalación
de la cocina donde están detalladas las dimensiones).
G
F
H
36” Min.
(91.4cm) Min.
* Si no se instala ninguna tapa
de cocina directamente sobre
la unidad del horno, se permite
un espacio máximo de 5" (12,7
cm) sobre el piso.
Approx. 3”
(7.5 cm)
Para reducir el riesgo
de lesiones personales
y inclinaci
ón del horno
de pared, éste debe
asegurarse a los gabinetes
mediante soportes de
montaje.
4 1/2” Max.*
(11.5 cm)
Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm)
sobre dos correderas, nivelado con la
parrilla inferior. La base debe poder
sostener 150 libras (68 kg) para los
modelos 27" y 200 libras (90 kg) para
los modelos 30".
Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm)
(mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5
cm) del lado izquierdo del panel llenador, para poder
encaminar el cable a la caja de empalme.
208/240 caja de empalme
para hornos de pared
Los paneles de relleno laterales del
gabinete son necesarios para aislar la
unidad de los gabinetes adyacentes.
La altura del relleno lateral del
gabinete debe permitir la instalación
de modelos de tapas de cocina
aprobados.
DIMENSIONES DE ABERTURA (PULGADAS (CM))
HORNO DE
PARED
F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA
Min. Máx. Min. Min. Máx.
27" (68.6) 24
7
/
8
" (63.1) 25¼" (64.1) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4)
30" (76.2) 28½" (72.4) 29" (73.7) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4)
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Armario del horno de pared
Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un
horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador
PLANCHA DE COCINAR
18” (45.7 cm) Máx.
5”
(12.7 cm)
Unión
4” (10.2cm)
Unión
120V/60Hz
Toma de co-
rriente a tierra
Lado derecho
del armario
regulador de
presión
Unión
Conector fl exible
Cabinet sides or
ller panel
6½”
(13.5 cm)
Mín.
Tubo múltiple
Válvula de cierre manual
(Debe de ser accesible para el
funciona-miento de la válvula de
cierre)
Figura 4
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con
el lado desviado, en las ranuras en cada lado del aparato.
El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del
soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo
hasta que el aparato se quede ajustado.
3. Provea un adecuado suministro de gas
Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas
natural de 5" de presión múltiple solamente.
Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de
la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la
línea de suministro de gas.
Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima
hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la
columna de agua.
Para controlar el regulador, la presión de entrada debe
ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta a
5" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe
de ser de al menos 6".
La línea de suministro de gas por el horno debería tener un
tubo de 1/2" o de 3/4".
4. Conversión de gas propano/licuado
Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas
natural o gas propano. Ha sido fi jada en la fábrica para
utilizarse con gas natural.
Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano,
use las piezas con orifi cios fi jados provistos en el
paquete del manual de instrucciones para la instalación
en el paquete escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS
PROPANO”. Siga las instrucciones que están con los
orifi cios.
Para hacer la conversión del gas natural al gas propano,
es necesario utilizar el servicio de un técnico califi cado,
in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos
los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o daños materiales. La agencia califi cada que hace
el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión.
Si la conversión apropiada no esta
observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños
materiales.
Importante: Retire todos los artículos de embalaje y
folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas
y eléctricas a la cocina.
1. Ubicación de la toma de corriente de la pared
2. Instalación de la plancha de cocinar
1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber
si hay daño.
2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del
mostrador.
Después de haber introducir la plancha de cocinar
dentro de la abertura asegúrese que el artefacto
está soportado por la base metálica que rodea la
parte superior de la caja del quemador. La plancha
de cocinar no debe apoyarse contra la parte
superior. Evite cortar un agujero demasiado grande
en el mostrador.
Información para sujetar el aparato
Una vez que el aparato está instalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se indica.
Figura 5
Recommended area for
120V grounded outlet
on rear wall.
NOTE: If an outlet
is not available,
have one installed by
a qualified technician.
C
L
C
L
OF UNIT
OF UNIT
12"
8"
10"
22“
Area recomendada la toma de
corriente a tierra de 120V en la
pared posterior.
DEL APARATO
DEL APARATO
NOTA: Si no existe una toma
de corriente, contacte a un
electricista calificado para
realizar la instalación.
Figura 6
Plancha
de cocinar
Junta de
estanquidad
Mostrador
Consola de
escuadra
Tornillo de
orejas
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las conexiones de
gas. Si se utilizan conectores fl exibles, asegúrese que los
conectores no están torcidos.
5. Instalación del regulador de presión
Instale el regulador de presión con la fl echa del regulador
apuntando hacia la unidad en una posición que permita
alcanzar la tapa de entrada.
No ajuste demasiado la conexión. El
regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se
puede romper el regulador causando una fuga de gas y
un posible incendio o explosión.
Todas las conexiones deben ajustarse con
una llave de tuerca
Figura 7
Unión
FLUJO DEL
Valvula de
cierre
manual
Regulator
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Figura 8
Válvula de cierre -
Abierta
A
l artefacto
A la linea de gas
El tubo de suministro de gas debería incluir una válvula de
cierre certifi cada. Esta válvula debería estar ubicada en la
misma habitación de la plancha de cocinar y debería estar
en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No
bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve
para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.
Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas.
Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo
de gas.
Verifi que si hay fugas. Luego de conectar la cocina al
gas, verifi que el sistema con un manómetro. Si no cuenta
con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de
la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua
y jabón) en todas las articulaciones y conexiones para
verifi car si existen fugas.
No use ningún tipo de llama para
verifi car si hay fugas de gas. Verifi que si hay fugas con
una llama puede ocasionar incendio o explosión.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario,
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de
suministro de gas.
Verifi que la alineación de las válvulas luego de
conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para
asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la
plancha de cocinar.
Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual
del sistema de tubería del suministro de gas durante
cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de
presión superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de
agua).
Monte el conector fl exible del tubo del suministro de gas al
regulador de presión en funcionamiento:
1. válvula de cierre manual
2. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
3. adaptar de 1/2" (1.3 cm)
4. conector exible
5. adaptar de 1/2" (1.3 cm)
6. boquilla de 1/2" (1.3 cm)
7. regulador de presión.
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
7. Verifi que la operación
Refi era al Manual del Usuario que viene con la plancha
de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar.
No toque a los quemadores. Pueden estar sufi cientemente
calientes par causar quemaduras.
1. Quitar las cintas de los quemadores.
2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre
principal del gas.
3. Verifi que los dispositivos de encendido
La manipulación de los dispositivos de encendido
eléctrico debería verifi carse tras haber revisado
detenidamente la plancha de cocinar y los conectores
del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado
la plancha de cocinar al suministro eléctrico.
Para operar en la superfi cie del quemador:
A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se
escuchará a un pequeño ruido. Éste es el ruido
producido por el dispositivo de encendido eléctrico
cuando enciende el quemador.
B. Una vez que el quemador está encendido, gire
hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No
es necesario ajustar los controles en una marca
determinada. Use las marcas como guía y ajuste la
llama según se desea.
Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro
de gas cerrando su válvula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presión del sistema de
suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPa o 14" columna de agua).
6. Requerimientos eléctricos
Un circuito derivado conectado correctamente a tierra
de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor
automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice
un cable fl exible de extensión en esta plancha de
cocinar.
Instrucciones para la puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor, lea atentamente.
Como medida de seguridad personal, esté artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe
de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared
de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para
disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos
desde el artefacto.
Figura 9
Un electricista califi cado debe verifi car el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a
tierra correctamente.
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsabilidad y la obligación del
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra
de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar
la tercera pata (tierra) del cable de encendido
Desconecte el cable del suministro
eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha
de cocinar.
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS
(Para modelos de 30 & 36)
4. Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los
quemadores de superfi cie (Figura 9)
a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para
prender los quemadores.
b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICIÓN MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superfi cie.
e. Inserte un destornillador fi no-aplanado en el orifi co del
vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto
a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de
la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj
para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted
puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición
LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama.
La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin
apagarse.
5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador de
superfi cie doble (algunos modelos) (Figura 9)
Nota: En la válvula de quemador doble el ajuste "LOW" de
cada porción se debe ajustar individualmente.
a. Presione y gire la perilla a la posición LITE luego, siga
girando hasta que usted vea solamente la fl ama interna
del quemador doble.
b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superfi cie.
e. El tamaño de la fl ama de la porción interior del
quemador doble puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo B. Utilice el tornillo A para
ajustar el tamaño de la llama de la posición LOW de
la porción exterior del quemador doble. Dé vuelta
en sentido opuesto de las manecillas del reloj para
aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a
las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la
llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a
la perilla de la posición HIGH a la POSICIÓN MÁS BAJA
sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña
como sea posible sin apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los
quemadores de superfi cie.
Cuando se han realizado todos los
sistemas de conexión
Asegúrese que todos los controlos están en la posición de
OFF (apagado).
Asegúrese que el fl ujo de combustión y ventilación de aire
de la cocina no están obstruidos
Modelo y ubicación del número de
serie
La placa de número de serie está ubicada en el lado de
abajo de la caja de quemadores.
Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el
número o letra del lote que se encuentran en la placa, en
todo pedido de partes o solicitud de información acerca de
su plancha de cocinar.
La placa de número de serie también indica las
especifi caciones de los quemadores, el tipo de combustible
y la presión para la cual fue ajustada la plancha de cocinar
en la fábrica.
Antes de llamar al servicio
Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este artefacto.
Lea la garantía y la información sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el número de teléfono
y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si
tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.
El hueco del
Vástago de
la válvula
Válvula de
superfi cie de
quemador
regular
Válvula del
quemador
Puente
A
B
Figura 9
En sentido
opuesto a las
manecillas del reloj
En sentido de las
manecillas del
reloj

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉCTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de éste manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro artefacto. — QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS : • No intente de encender ningún artefacto • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún aparato telefónico en su edificio. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio telefónico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio técnico certificado o por el abastecedor de gas. 34” Min. * Dimensiones (86.4 cm) de la parrilla A de cocinar Aparatos Instalados en el estado de Massachusetts: Este Aparato sólo puede ser instalado en el estado de Massachusetts por un plomero o ajustador de gas licenciado de Massachusett. Este aparato se debe instalar con un largo conector flexible de gas de tres (3) pies/36 pulgadas. Una válvula manual de gas de tipo manija de forma de "T" se debe instalar en la línea del suministro de gas de este aparato. B C D E H 3¼” (8.3 cm) G F Dimensiones del hueco de la parrilla de cocinar Figura 1 DIMENSIONES DE LA PARRILLA DE COCINAR MODELO A. ANCHURA B. PROFUNDIDAD C. ALTURA D. ANCHO DE LA CAJA E. PROFUNDIDAD DE LA CAJA Modelo de 30" 30 (76.2) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 28 (71.1) 19 3/8 (49.2) Modelo de 36" 36 (91.4) 21 ¾ (55.2) 4 ¼ (10.8) 33 5/8 (85.4) 19 (48.3) DIMENSIONES DEL HUECO DE LA PARRILLA DE COCINAR MODELO MÍNIMUM F. ANCHURA MÁXIMUM MÍNIMUM G. PROFUNDIDAD MÁXIMUM H. ALTURA POR DEBAJO DE LA ESTUFA Modelo de 30" 28 ¼ (71.8) 28 5/8 (72.7) 19 3/8 (49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3) Modelo de 36" 33 7/8 (86) 34 ¼ (87) 19 3/8 (49.2) 19 ¾ (50.2) 8 (20.3) Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). La dimensión H incluye un espacio de 5" por debajo de la plancha de cocinar para la conexión de la línea de suministro de gas. NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta. Imprimido en China A01705101 (1406) Rev. A English - pages 1-9 Español - páginas 10-18 Français -pages 19-26 Diagrama de la instalación alambica 27-28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Notas importantes para el instalador: • Asegúrese que la plancha de cocinar sea instalada y puesta a tierra correctamente por un instalador o técnico calificado. • La plancha de cocinar debe conectarse eléctricamente a tierra de acuerdo con los códigos locales o, de no existir, con el código eléctrico ANSI/NFPA No. 70 - última edición en los Estados Unidos, or in Canada, con el Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1. • Los quemadores pueden encenderse manualmente durante una interrupción del suministro eléctrico. Para encender un quemador, mantenga un fósforo encendido en el extremo del quemador, luego gire suavemente la perilla hasta LITE (encendido). Tenga cuidado al encender los quemadores en forma manual. • No deje artículos que interesan los niños en los armarios que están sobre la plancha de cocinar. Les podría causar quemaduras graves si intentan subirse para alcanzarlos. • Para eliminar el riesgo de extender por encima de los quemadores superiores, debería evitar el espacio de almacenamiento del armario, localizado por encima de estos quemadores • Gradúe el tamaño de la llama de modo que no sobrepase el borde del utensilio de cocina. Demasiada llama es peligrosa. • No utilice jamás la cocina como calefactor. El uso prolongado de la cocina sin la ventilación adecuada puede ser peligroso. • Mantenga el área cerca de este artefacto o de cualquier otro artefacto despejada de sustancias combustibles, gasolina y otros líquidos inflamables. Se puede ocurrir incendios o explosiones. 1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de realizar la instalación de la plancha de cocinar. 2. Retire todos los artículos de embalaje antes de realizar las conexiones eléctricas a la plancha de cocinar. 3. Observe todos los códigos o reglamentos estatales 4. Asegúrese que el consumidor tenga estas instrucciones. 5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar. Notas importantes para el consumidor Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La instalación de esta plancha de cocinar debe realizarse en conformidad con los códigos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 en los Estados Unidos, o en Canada, con el Canadian Fuel Gas Code, CAN/CGA B149 y CAN/CGA B149.2. • La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas (móviles) debe conformar con el Maufactured Home Consturction and Safety Standard, título 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, título 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estándar no se aplica, el Standard fo Manufactured Home Installation, ANSI/NCSBCS 225.1, o con los códigos locales. El diseño de esta plancha de cocinar cuenta con la aprobación de la CSA internacional. Al igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario. Lea atentamente el manual. El suministro eléctrico a la plancha de cocinar debe de ser cerrado durante las conexiones a la línea. De lo contrario se puede resultar lesiones graves o la muerte. 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Máx. profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13" (33 cm). 34" (86.4 cm) Mínimo de espacio entre la parte superior de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico. A 2" (5.1 cm) Mínimo Distancia entre el borde posterior del hueco y la más cerca superficie combustible por encima del mostrador. 18” Min. (45.7 cm) Espacio C B 24” Min. (61 cm) Para eliminar el riesgo de alargar sobre los unidades en calentamiento de la superficie, debería evitarse el espacio de almacenamiento del armario, ubicado sobre las unidades de la superficie. Si se cuenta con este espacio, se puede disminuir el peligro instalando una cubierta de cocina que se extienda horizontalmente en 5" (12.7 cm) mínimo por sobre la parte inferior delantera en los armarios. Si hay un cajón debajo, dejar al menos 6½" (16.5cm) de espacio libre con respecto a la superficie del mueble. Asegurarse de que no habrá interferencia con alguna conexión de gas o eléctrica. Nunca almacene productos inflamables en el cajón. MODELO DE PLANCHA DE COCINAR A Modelo 30" 30" (76.2 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm) Modelo 36" 36" (91.4 cm) 12" (30.5 cm) 12" (30.5 cm) Figura 2 – DESEÑO DEL ARMARIO 12 B. Espacio C. Espacio mínimo desde el mínimo desde el lado izquierdo lado derecho INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Típica instalación de un horno eléctrico empotrado con una plancha de cocinar por encima Los paneles de relleno laterales del gabinete son necesarios para aislar la unidad de los gabinetes adyacentes. La altura del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalación de modelos de tapas de cocina aprobados. Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de identificación MFG ID y código de producto (ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalación de la cocina donde están detalladas las dimensiones). Para reducir el riesgo de lesiones personales y inclinaci ón del horno d e p a re d , é s t e d e b e asegurarse a los gabinetes mediante soportes de montaje. Approx. 3” (7.5 cm) 36” Min. (91.4cm) Min. G H 208/240 caja de empalme para hornos de pared F Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm) sobre dos correderas, nivelado con la parrilla inferior. La base debe poder sostener 150 libras (68 kg) para los modelos 27" y 200 libras (90 kg) para los modelos 30". Corte una abertura de 9" X 9"(23 cm X 23 cm) (mínimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5 cm) del lado izquierdo del panel llenador, para poder encaminar el cable a la caja de empalme. 4 1/2” Max.* (11.5 cm) * Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del horno, se permite un espacio máximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso. DIMENSIONES DE ABERTURA (PULGADAS (CM)) HORNO DE PARED F. ANCHURA G. PROFUNDIDAD H. ALTURA Min. Máx. Min. Min. Máx. 27" (68.6) 24 /8" (63.1) 25¼" (64.1) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4) 30" (76.2) 28½" (72.4) 29" (73.7) 23½" (59.7) 27¼" (69.2) 28½" (72.4) 7 Figura 3 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) Instalación típica de la plancha de cocinar a gas por encima de un horno eléctrico empotrado instalado debajo del mostrador 18” (45.7 cm) Máx. PLANCHA DE COCINAR Tubo múltiple Unión 4” (10.2cm) 6½” 5” (13.5 cm) (12.7 cm) Mín. Conector flexible Unión Unión 120V/60Hz Toma de corriente a tierra Lado derecho del armario regulador de presión Cabinet sides or filler panel Válvula de cierre manual (Debe de ser accesible para el funciona-miento de la válvula de cierre) Armario del horno de pared Figura 4 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) 1. Ubicación de la toma de corriente de la pared Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con el lado desviado, en las ranuras en cada lado del aparato. El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo hasta que el aparato se quede ajustado. 12" 8" 3. Provea un adecuado suministro de gas 10" Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas natural de 5" de presión múltiple solamente. Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la línea de suministro de gas. Area recomendada la tomafor de Recommended area corriente a tierra de 120V en la 120V grounded outlet pared posterior. on rear wall. APARATO CL DEL OF UNIT Para que manejo correcto, la presión de entrada máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de presión de la columna de agua. 22“ NOTE:Si no If an outlet NOTA: existe una toma is not available, de corriente, contacte a un have one calificado installed para by electricista realizar la instalación. a qualified technician. OF UNIT APARATO CLDEL Para controlar el regulador, la presión de entrada debe ser de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la presión del múltiple del regulador. El regulador se ajusta a 5" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe de ser de al menos 6". La línea de suministro de gas por el horno debería tener un tubo de 1/2" o de 3/4". Figura 5 2. Instalación de la plancha de cocinar 4. Conversión de gas propano/licuado 1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber si hay daño. 2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador. Después de haber introducir la plancha de cocinar dentro de la abertura asegúrese que el artefacto está soportado por la base metálica que rodea la parte superior de la caja del quemador. La plancha de cocinar no debe apoyarse contra la parte superior. Evite cortar un agujero demasiado grande en el mostrador. Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas natural o gas propano. Ha sido fijada en la fábrica para utilizarse con gas natural. Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano, use las piezas con orificios fijados provistos en el paquete del manual de instrucciones para la instalación en el paquete escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS PROPANO”. Siga las instrucciones que están con los orificios. Para hacer la conversión del gas natural al gas propano, es necesario utilizar el servicio de un técnico calificado, in acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los códigos y reglamentos reguladores. Si todas las instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. La agencia calificada que hace el trabajo asuma la responsabilidad para la conversión. Información para sujetar el aparato Una vez que el aparato está instalado en la apertura del mostrador, se tiene que sujetar como se indica. Si la conversión apropiada no esta observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños materiales. Junta de estanquidad Mostrador Plancha de cocinar Importante: Retire todos los artículos de embalaje y folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas y eléctricas a la cocina. Consola de escuadra Tornillo de orejas Figura 6 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) 5. Instalación del regulador de presión Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas natural y propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los conectores no están torcidos. Instale el regulador de presión con la flecha del regulador apuntando hacia la unidad en una posición que permita alcanzar la tapa de entrada. No ajuste demasiado la conexión. El regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se puede romper el regulador causando una fuga de gas y un posible incendio o explosión. FLUJO DEL Valvula de cierre Unión manual Unión Al a rte fac to Regulator de presión Al al ine ad eg Abierto (On) Boquilla Apagado (Off) Conector flexible Boquilla Válvula de cierre Abierta Tapa de entrada as Figura 8 Todas las conexiones deben ajustarse con una llave de tuerca Figura 7 El tubo de suministro de gas debería incluir una válvula de cierre certificada. Esta válvula debería estar ubicada en la misma habitación de la plancha de cocinar y debería estar en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto. Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas. Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo de gas. Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presión en funcionamiento: 1. válvula de cierre manual 2. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 3. adaptar de 1/2" (1.3 cm) 4. conector flexible 5. adaptar de 1/2" (1.3 cm) 6. boquilla de 1/2" (1.3 cm) 7. regulador de presión. Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manómetro. Si no cuenta con éste instrumento, dé la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas líquidas (o agua y jabón) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas. No use ningún tipo de llama para verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una llama puede ocasionar incendio o explosión. Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de suministro de gas. Verifique la alineación de las válvulas luego de conectar la plancha de cocinar al suministro de gas para asegurar que no se ha movido la válvula del múltiple de la plancha de cocinar. Desconecte la cocina y su válvula de cierre individual del sistema de tubería del suministro de gas durante cualquier ensayo de presión del sistema en ensayos de presión superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua). 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) 7. Verifique la operación Aparte la cocina del sistema de tubería del suministro de gas cerrando su válvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presión del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" columna de agua). Refiera al Manual del Usuario que viene con la plancha de cocinar para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su plancha de cocinar. No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente calientes par causar quemaduras. 6. Requerimientos eléctricos 1. Quitar las cintas de los quemadores. Un circuito derivado conectado correctamente a tierra de 120 voltios, 60 Herz protegido por un interruptor automático de 15 amp o un fusible de retardo. No utilice un cable flexible de extensión en esta plancha de cocinar. 2. Abre el suministro eléctrico y la válvula de cierre principal del gas. 3. Verifique los dispositivos de encendido La manipulación de los dispositivos de encendido eléctrico debería verificarse tras haber revisado detenidamente la plancha de cocinar y los conectores del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado la plancha de cocinar al suministro eléctrico. Para operar en la superficie del quemador: A. Presione y gire la perilla de control hasta LITE. Se escuchará a un pequeño ruido. Éste es el ruido producido por el dispositivo de encendido eléctrico cuando enciende el quemador. B. Una vez que el quemador está encendido, gire hasta obtener el tamaño de la llama deseada. No es necesario ajustar los controles en una marca determinada. Use las marcas como guía y ajuste la llama según se desea. Instrucciones para la puesta a tierra IMPORTANTE Por favor, lea atentamente. Como medida de seguridad personal, esté artefacto debe conectarse a tierra correctamente. El cable de encendido de este artefacto incluye un enchufe de tres patas (a tierra) que calza con un enchufe de pared de tres patas de conexión a tierra (ver Figura 9) para disminuir la posibilidad de peligro de choques eléctricos desde el artefacto. Figura 9 Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe está conectado a tierra correctamente. En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsabilidad y la obligación del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente. No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido D e s c o n e c t e e l c a b l e d e l s u m i n i s t ro eléctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar. 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Para modelos de 30 & 36) 4. Ajuste bajo ("LO") ara la válvula de los quemadores de superficie (Figura 9) a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para prender los quemadores. b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICIÓN MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado. El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. En sentido de las manecillas del reloj En sentido opuesto a las manecillas del reloj A El hueco del Vástago de la válvula B Válvula de superficie de quemador regular 5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador de superficie doble (algunos modelos) (Figura 9) Nota: En la válvula de quemador doble el ajuste "LOW" de cada porción se debe ajustar individualmente. a. Presione y gire la perilla a la posición LITE luego, siga girando hasta que usted vea solamente la flama interna del quemador doble. b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. El tamaño de la flama de la porción interior del quemador doble puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo B. Utilice el tornillo A para ajustar el tamaño de la llama de la posición LOW de la porción exterior del quemador doble. Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición HIGH a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Figura 9 Válvula del quemador Puente Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión Asegúrese que todos los controlos están en la posición de OFF (apagado). Asegúrese que el flujo de combustión y ventilación de aire de la cocina no están obstruidos Modelo y ubicación del número de serie La placa de número de serie está ubicada en el lado de abajo de la caja de quemadores. Asegúrese de incluir el modelo, número de serie y el número o letra del lote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de información acerca de su plancha de cocinar. La placa de número de serie también indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presión para la cual fue ajustada la plancha de cocinar en la fábrica. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie. Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono y la dirección del servicio. Por favor llame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire 800713 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación