Xiaomi REDMI NOTE 8 PRO GR 64GB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

User Guide
Redmi Note 8 Pro
85Українська
Polski 50
57
64
71
92
Ελληνικά
Magyar
Cesky
Srpski
78Rom
âna
36Nederlands
English 01
08
15
22
43
Français
Italiano
Español
Português (Portugal)
Contents
29Deutsch
01
EN
Volume
Buons
Power
Buon
USB Type-C Port
SAT. 16 AUG.
02
48
02
Thank you for choosing Redmi Note 8 Pro
Long press the power buon to turn on the device.
Follow the on-screen instructions to configure the device.
MIUI
Redmi Note 8 Pro comes pre-installed with MIUI, our customised
Android-based OS which pushes frequent updates and user-friendly
features suggested by over 200 million active users worldwide. For more
information, please visit www.miui.com.
About Dual SIM:
·
Dual 4G SIM requires the support of local telecom operator services, and
may not be available in all regions.
·
Supports dual nano-SIM cards. When using both SIM card slots, either
card can be set as the primary card.
·
Only certain regions and telecom operators support VoLTE.
·
System updates may be applied when network optimization occurs. For
details, please refer to the system version in use on the device.
For more information
Visit our official website: www.mi.com.
SIM Card Tray:
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
Micro SD
03
Important safety information
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO INSTRUCTIONS.
To prevent possible hearing damage,do not listen at high volume levels
for long periods.
For more important safety information, please refer to User Manual in the link below:
hp://www.mi.com/en/certification/
·
Read all the safety information below before using your device.
·
Using unauthorized cables, power adapters, or baeries can cause fire, explosion, or
pose other risks.
·
Use only authorized accessories which are compatible with your device.
This device’s operating temperature range is 0 °C~40 °C. Using this device in the
environments outside of this temperature range may damage the device.
·
If your device is provided with a built-in baery, don’t aempt to replace the baery
yourself to avoid damaging the baery or the device.
·
Charge this device only with the included or authorized cable and power adapter.
Using other adapters may cause fire, electric shock, and damage the device and the
adapter.
·
Aer charging is complete, disconnect the adapter from both the device and the
power outlet. Do not charge the device longer than 12 hours.
·
The baery must be recycled or disposed of separately from household waste.
Mishandling the baery may cause fire or explosion. Dispose of or recycle the
device, its baery and accessories according to the local regulations.
·
Do not disassemble, hit, crush, or burn the baery. In case of deformation, stop
using the baery immediately.
- Do not short circuit the baery to avoid overheating, burns, or other personal
injuries.
- Do not place the baery in the high-temperature environments.
Overheating may cause explosion.
- Do not disassemble, hit, or crush the baery to avoid baery leaks, overheating, or
explosion.
- Do not burn the baery to avoid fire or explosion.
- In case of deformation, stop using the baery immediately.
·
Keep your device dry.
·
Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does not work properly,
contact Mi customer support or bring your device to an authorized repair center.
·
Connect other devices according to their instruction manuals. Do not connect
incompatible devices to this device.
·
For AC/DC adapters, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
Correctly dispose of this product. This marking indicates that this
product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.
To safely recycle your device, please use return and collection systems or contact
the retailer where the device was originally purchased.
For Environment Declaration, please refer to the link below:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
04
Security notice
Safety precautions
Update your phone’s operating system using the built-in soware update feature, or
visit our authorized service outlets. Updating soware through other means may
damage the device or result in data loss, security issues, and other risks.
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd., declares that this
GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE Digital Mobile Phone with Bluetooth and WiFi
M1906G7G is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of the RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity could be consulted at www.mi.com/en/certification
This device is compliance with Specific Absorption Rate (SAR) for general
population/uncontrolled exposure (Localized 10-gram SAR for head and trunk, limit:
2.0 W/kg) specified in Council Recommendation 1999/519/EC, and ICNIRP
Guidelines, and RED (Directive 2014/53/EU).
·
Observe any law and rule which restricts using mobile phones in specific cases and
environments.
·
Do not use your phone in petrol stations and explosive atmospheres and potentially
explosive environments include fuelling areas, below decks on boats, fuel or
chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or
particles, such as grain, dust, or metal powders.
Obey all posted signs to turn off wireless devices such as your phone or other radio
equipment. Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or
in areas posted turn off “two-way radios” or “electronic devices” to avoid interfering
with blasting operations.
·
Do not use your phone in the hospital operating rooms, emergency rooms, or
intensive care units. Comply with the current rules and regulations of hospitals and
health centers. Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with the operation of your
medical device. To avoid potential interference with the pacemaker, maintain a
separation of 15cm between the mobile phone and the pacemaker. To achieve this,
use the phone on the opposite ear to your pacemaker and do not carry it in a breast
pocket. Do not use your phone near hearing aids, cochlear implants, etc., to avoid
interference with medical equipment.
·
Respect aircra safety regulations and turn off your phone on board the aircra
when required.
·
When driving a vehicle, use your phone in accordance with the relevant traffic laws
and regulations.
·
To avoid lightning strike, do not use your phone outdoors during thunderstorms.
·
Do not use your phone to make calls while it is charging.
·
Do not use your phones in places with high humidity such as bathrooms. Doing so
may result in electric shock, injury, fire, and charger damage.
EU Regulations
RED Declaration of Conformity
RF Exposure Information (SAR)
05
Frequency Bands and Power
This mobile phone offers the following frequency bands in EU areas only
and maximum radio-frequency power:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
UMTS band 1/8: 25 dBm
LTE band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi 2.4 GHz band: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13.56 Mhz < -7.89 dBuA/m at 10 m
Legal Information
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device is restricted to indoor use only when operating in 5150 to
5350Mhz frequency range in following countries:
Receiver Category 2
Ensure the power adapter used meets the requirements of Clause 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1 and has been tested and approved according to
national or local standards.
During SAR testing, this device was set to transmit at its highest certified
power level in all tested frequency bands, and placed in positions that
simulate RF exposure in usage against the head with no separation, and near
the body with the separation of 5 mm.
SAR compliance for body operation is based on a separation distance of 5 mm
between the unit and the human body.Carry this device at least 5 mm away
from your body to ensure RF exposure level compliant or lower to the
reported level. To support body operation, choose the belt clips or holsters,
which do notcontain metallic components, to maintain a separation of 5 mm
between this deviceand yourbody. RFexposure compliance with any body
accessory, which contains metal, was not tested and certified, and use such
body-worn accessory should be avoided.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
06
FCC Regulations
This mobile phone complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This mobile phone has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
FCC Note
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RF Exposure Information (SAR)
This device meets the government’s requirements for exposure to radio
waves. This device is designed and manufactured not to exceed the
emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy. The exposure
standard for wireless devices employs a unit of measurement known as
the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/Kg. For body-worn operation, this
device has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines for use
with an accessory that contains no metal and positions the device a
minimum of 1.5 cm from the body. RF exposure compliance with any
body-worn accessory that contains metal was not tested and certified,
and use of such body-worn accessory should be avoided. Accessory
available in market and must be used to keep use distance 1.5 cm from EUT
to Body for Body-worn operation.
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
07
This smartphone is designed with
Corning® Gorilla® Glass 5.
E-label
This device has an electronic label for certification information.
To access it, please select Seings > About Phone > Certification or select
Seings, then type “Certification” into the search bar.
Certification Information (Highest SAR)
SAR 10 g limit: 2.0 W/Kg,
SAR Value: Head: 0.997 W/Kg, Body: 1.466 W/Kg (5 mm distance).
Disclaimer
Model: M1906G7G
1906 indicates that this product will be launched aer 201906.
This User Guide is published by Xiaomi or its local affiliated company.
Improvements and changes to this User Guide necessitated by
typographical errors, inaccuracies of current information, or
improvements to programs and/or equipment, may be made by Xiaomi at
any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated
into new editions of this User Guide. All illustrations are for illustration
purposes only and may not accurately depict the actual device.
08
FR
Boutons
de volume
Bouton
d’alimen-
tation
Port USB Type-C
SAM. 16AOÛ.
02
48
09
Merci d’avoir choisi le RedmiNote8 Pro
Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil.
Suivez les instructions à l’écran pour configurer l’appareil.
MIUI
Le RedmiNote8 Pro est préconfiguré avec MIUI, notre système
d’exploitation Android personnalisé qui déploie des mises à jour fréquentes
et des fonctionnalités suggérées par plus de 200millions d’utilisateurs actifs
dans le monde entier. Pour plus d’informations sur la garantie, consultez le
site www.miui.com.
À propos du dual SIM:
·
Le dual SIM4G nécessite la prise en charge des services d’opérateur de
télécommunication local et peut ne pas être disponible dans toutes les
régions.
·
Prend en charge deux cartes nano-SIM. Lorsque vous utilisez les deux
emplacements de carte SIM, chacune des deux cartes peut être définie
comme étant la carte principale.
·
Seuls certaines régions et certains opérateurs prennent en charge les
réseaux VoLTE.
·
Des mises à jour du système peuvent s’appliquer en cas d’optimisation du
réseau. Pour en savoir plus, reportez-vous à la version du système utilisée
sur l’appareil.
Pour plus d’informations
Rendez-vous sur notre site officiel www.mi.com.
Emplacement carteSIM:
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
MicroSD
10
Informations importantes sur la sécurité
PRÉCAUTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LES BATTERIES NE SONT PAS REMPLACÉES PAR UN MODÈLE
COMPATIBLE.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Pour éviter tout problème auditif éventuel, ne prolongez pas votre écoute à un
volume trop élevé.
Pour plus d’informations importantes sur la sécurité, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur en suivant le lien ci-dessous: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Consultez toutes les informations sur la sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre appareil.
·
L’utilisation de câbles, d’adaptateurs secteur ou de baeries non approuvés peut provoquer
un incendie, une explosion ou d’autres problèmes.
·
N’utilisez que des accessoires approuvés et compatibles avec votre appareil.
La gamme de température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 0 et 40°C.
L’utilisation de cet appareil dans des environnements dépassant cee gamme de
température peut endommager l’appareil.
·
Si votre appareil est fourni avec une baerie intégrée, n’essayez pas de la remplacer
vous-même afin d’éviter tout dommage de la baerie ou de l’appareil.
·
Ne rechargez cet appareil qu’avec le câble et l’adaptateur secteur fournis ou des
accessoires approuvés. L’utilisation d’autres adaptateurs peut provoquer un incendie ou
une électrocution, ou encore endommager l’appareil et l’adaptateur.
·
Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de l’appareil et de la prise secteur. Ne
chargez pas l’appareil pendant plus de 12heures.
·
La baerie ne doit pas être recyclée ou éliminée avec les déchets ménagers. Un mauvais
traitement de la baerie peut provoquer un incendie ou une explosion. Éliminez ou recyclez
l’appareil, sa baerie et les accessoires conformément aux réglementations locales.
·
Ne démontez pas la baerie, ne tapez pas dessus, ne l’écrasez pas ou ne la brûlez pas. En
cas de déformation, cessez immédiatement toute utilisation de la baerie.
- Ne provoquez pas de court-circuit sur la baerie afin d’éviter toute surchauffe, brûlure ou
blessure corporelle.
- Ne placez pas la baerie dans des environnements à forte température.
Une surchauffe peut provoquer une explosion.
- Ne démontez pas la baerie, ne tapez dessus ou ne l’écrasez pas afin d’éviter des fuites,
une surchauffe ou une explosion.
- Ne brûlez pas la baerie afin d’éviter tout incendie ou explosion.
- En cas de déformation, cessez immédiatement toute utilisation de la baerie.
·
Gardez l’appareil au sec.
·
N’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Si une partie de l’appareil ne fonctionne
pas correctement, contactez le service client de Mi ou apportez l’appareil à un centre de
réparation agréé.
·
Connectez d’autres appareils conformément aux manuels de l’utilisateur. Ne connectez pas
d'appareils incompatibles à cet appareil.
·
Pour l’adaptateur CA/CC, la prise doit être installée près de l’équipement et être facilement
accessible.
Meez cet appareil au rebut de manière appropriée. Ce symbole indique que ce
produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers dans l’Union
européenne.
Pour éviter tout dommage éventuel à l’environnement ou à la santé humaine
provenant d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-le de manière responsable
pour soutenir une réutilisation durable des ressources matérielles.
Pour recycler votre appareil en toute sécurité, utilisez les systèmes de retour et de collecte
ou contactez le revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté.
Pour consulter la déclaration sur l’environnement, reportez-vous au lien ci-dessous:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
11
Avis de sécurité
Consignes de sécurité
Meez le système d’exploitation de votre téléphone à jour grâce à la fonction de mise à
jour logicielle intégrée ou rendez-vous dans l’un des espaces de service agréés. La mise
à jour du logiciel par d’autres moyens peut endommager l’appareil ou provoquer une
perte de données, des problèmes de sécurité ou d’autres risques.
Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que le présent téléphone
portable numérique GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE équipé du Bluetooth et du Wi-Fi
M1906G7G est conforme aux exigences de base et à d’autres conditions pertinentes de
la directive RED 2014/53/EU. Le texte complet dans la déclaration de conformité pour
l’Union européenne est consultable sur le site www.mi.com/en/certification.
Cet appareil est conforme au débit d’absorption spécifique (DAS) pour une
exposition de la population générale/non contrôlée (DAS de 10grammes
localisé au niveau de la tête et du tronc, limite: 2,0 W/kg) spécifié dans la
Recommandation du Conseil 1999/519/EC, dans les directions ICNIRP ainsi
que dans la directive des équipements radio (RED) 2014/53/EU.
·
Suivez toutes les règles et lois relatives aux restrictions d’utilisation des téléphones
portables en fonction des cas et des environnements.
·
N’utilisez pas votre téléphone dans des stations-service, des atmosphères à potentiel
explosif ou des environnements à risque d’explosion, notamment les stations-service,
les ponts inférieurs des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de
carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des
produits chimiques ou des particules (grains, poussière, poudres métalliques, etc.).
Suivez tous les panneaux affichés indiquant d’éteindre les appareils sans fil comme
votre téléphone ou d’autres équipements radio. Éteignez votre téléphone portable ou
appareil sans fil si vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans deux zones
comportant un panneau indiquant d’éteindre les émeeurs radio bidirectionnels ou les
appareils électroniques afin d’éviter toute interférence avec les opérations en cours.
·
N’utilisez pas votre téléphone dans une salle d’opération d'hôpital, une salle d’urgences
ou une salle de soins intensifs. Conformez-vous aux présentes règles ainsi qu’aux
réglementations des hôpitaux et des centres de soin. Consultez votre médecin ainsi
que le fabriquant pour savoir si l’utilisation de votre téléphone peut interférer avec le
fonctionnement d’un appareil médical. Pour éviter toute interférence avec un
pacemaker, tenez votre téléphone à 15cm du dispositif. Pour cela, utilisez le téléphone
à l’oreille située à l’opposé de l’emplacement de votre pacemaker et ne le transportez
dans une poche de poitrine. N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une prothèse
auditive ou d’un implant cochléaire afin d’éviter toute interférence avec l’équipement
médical.
·
Respectez les réglementations de sécurité des avions et éteignez votre téléphone à
bord des appareils lorsque vous y êtes invité.
·
Aux commandes d’un véhicule, utilisez votre téléphone conformément aux lois et
réglementations applicables à la circulation.
·
Pour éviter d’airer la foudre, n’utilisez pas votre téléphone en extérieur en cas d’orage.
·
Ne passez pas d’appels lorsque votre téléphone est en cours de charge.
·
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits à forte humidité comme une salle de
bains afin d’éviter toute électrocution ou blessure ou tout incendie ou dégât sur le
chargeur.
Réglementations européennes
Déclaration de conformité RED
Informations sur l’exposition aux RF (DAS)
12
Bandes de fréquence et alimentation
Ce téléphone portable ne propose les bandes de fréquence suivantes que
dans les zones UE et une puissance de radio-fréquences maximale:
GSM 900: 35dBm
GSM 1800: 32dBm
Bande UMTS 1/8: 25dBm
Bande LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7dBm
Bluetooth: 20dBm
Bande Wi-Fi 2,4GHz: 20dBm
Wi-Fi 5GHz: 5150 à 5250 MHz: 20dBm, 5250 à 5350MHz: 20dBm,
5470 à 5725 MHz: 20dBm, 5725 à 5825 MHz: 14dBm
NFC: 13,56Mhz < -7,89dBuA/m à 10m
Informations légales
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE.
Suivez les réglementations locales et nationales des régions dans lesquelles
l’appareil est utilisé.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lorsqu’il fonctionne dans
la gamme de fréquences allant de 5150 à 5350MHz dans les pays suivants:
Récepteur catégorie2
Veillez à ce que l’adaptateur secteur réponde aux exigences de la clause 2.5
de la norme IEC60950-1/EN60950-1 et ait été testé et approuvé par rapport
aux normes locales et nationales.
Lors des tests du DAS, cet appareil a été configuré pour transmere à son
plus haut niveau de performance certifié sur toutes les bandes de fréquence,
puis placé dans des positions simulant l’exposition aux radiofréquences lors
d’une utilisation au niveau de la tête sans séparation, puis près du corps avec
une séparation de 5mm.
La conformité du DAS pour une utilisation sur le corps se base sur une
distance de séparation de 5mm entre l’unité et le corps humain.Portez le
présent appareil à au moins 5mm de votre corps avec de garantir un niveau
conforme d’exposition aux radiofréquences, voire inférieur aux niveaux
indiqués. Pour une utilisation optimale au niveau du corps, préférez les clips
ou pochees de ceinture ne contenant aucun composant métallique. Cela
vous permera d’assurer la séparation de 5mm recommandée entre
l’appareil et votre corps. La conformité de l’exposition aux radiofréquences
avec un accessoire corporel contenant du métal n’a pas été testée ni
certifiée. L’utilisation de ce type d’accessoire sur le corps doit évitée.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
13
Réglementations FCC
Ce téléphone portable répond aux exigences de la section15 de la
réglementationFCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Ce téléphone portable a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement produit, utilise et peut émere de l’énergie radioélectrique et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des
interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger
ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Remarques FCC
Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
Informations sur l’exposition aux RF (DAS)
Cet appareil répond aux exigences gouvernementales relatives à l’exposition aux
ondes radio. Cet appareil est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites
d’émission pour l’exposition aux radiofréquences (RF). La norme d’exposition
pour les appareils sans fil emploie une unité de mesure connue sous le nom de
débit d’absorption spécifique (DAS).
La limite DAS est définie par FCC à 1,6W/kg. Pour une utilisation sur le corps, cet
appareil a été testé et répond aux directives de FCC relatives à l’exposition aux
radiofréquences pour une utilisation avec un accessoire ne contenant pas de
métal et positionnant l’appareil à au moins 1,5cm du corps. La conformité de
l’exposition aux radiofréquences avec un accessoire corporel contenant du
métal n’a pas été testée ni certifiée. L’utilisation de ce type d’accessoire sur le
corps doit évitée. L’accessoire est disponible sur le marché et doit être maintenu
à une distance de 1,5 cm du corps lors d’une utilisation sur le corps.
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
E-label
Cet appareil dispose d’une étiquee électronique comportant les informations
de certification.
Pour y accéder, sélectionnez Paramètres > À propos du téléphone > Certification
ou sélectionnez Paramètres, puis saisissez «Certification» dans la barre de
recherche.
14
Ce smartphone est fabriqué avec du
verre Corning® Gorilla® Glass 5.
Information sur la certification (DAS le plus élevé).
Limite DAS 10 g: 2,0W/kg
Valeur DAS: Tête: 0,997 W/kg, Corps: 1,466 W/kg (5 mm de distance).
Avis de non-responsabilité
Modèle: M1906G7G
1906 indique que le produit sortira après le mois de juin2019.
Ce manuel de l’utilisateur est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se
réserve le droit d’améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel
de l’utilisateur en raison d’erreurs typographiques, d’informations actuelles
imprécises ou d’améliorations des programmes et/ou des équipements. Ces
modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel de
l’utilisateur. Toutes les images sont utilisées à des fins d’illustration uniquement
et peuvent ne pas représenter de manière précise l’appareil concerné.
Fabricant
The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Haidian
District, Beijing, China 100085
Déclaration de conformité
Xiaomi déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux dispositions applicables de la Directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en ligne à
l’adresse suivante : www.mi.com/en/certification
Garantie
Votre téléphone est garanti pendant 24 mois. Tout téléphone présentant des
chocs visibles ou de traces d’oxydation ne sera pas pris en charge par la garantie.
Toute autre panne nécessitant l’intervention d’un réparateur sera pris en charge
pas notre centre de réparation. Pour plus d’information, veuillez visiter notre site
www.mi.com
15
IT
Pulsanti
del volume
Pulsante di
accensione
Porta USB Type-C
Sab 16 ago
02
48
16
Grazie per avere scelto Redmi Note 8 Pro
Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il dispositivo.
Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare il dispositivo.
MIUI
Redmi Note 8 Pro supporta MIUI, il nostro sistema operativo
personalizzato basato su Android che introduce frequenti aggiornamenti
e funzionalità intuitive suggerite da oltre 200 milioni di utenti aivi nel
mondo. Per ulteriori informazioni visitare www.miui.com.
Informazioni sulla doppia SIM:
· La doppia SIM 4G richiede il supporto dell'operatore dei servizi di telefonia
locale che potrebbe non essere disponibile in tue le regioni.
·
Supporta le schede Nano SIM. Quando si utilizzano entrambi gli slot per la
scheda SIM, una delle due schede può essere impostata come scheda
primaria.
·
Solamente alcune regioni e alcuni operatori supportano VoLTE.
·
Quando si verifica un'oimizzazione della rete, è possibile che vengano
applicati aggiornamenti di sistema. Per i deagli, fare riferimento alla
versione di sistema in uso sul dispositivo.
Per ulteriori informazioni
Visitate il nostro sito Web ufficiale www.mi.com.
Alloggiamento scheda SIM:
Nano SIM
Nano SIM
Nano SIM
Micro SD
17
Informazioni di sicurezza importanti
ATTENZIONE
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO, POTREBBE
SUSSISTERE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto a livelli di volume elevati
per periodi di tempo prolungati.
Per maggiori informazioni di sicurezza importanti, consultare il manuale utente
disponibile al seguente link: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Leggere tue le informazioni di sicurezza in basso prima di utilizzare il dispositivo.
·
L'uso di cavi, alimentatori o baerie non autorizzati può provocare incendi, esplosioni o
comportare altri rischi.
·
Utilizzare esclusivamente accessori autorizzati compatibili con il dispositivo.
L’intervallo di temperatura di esercizio di questo dispositivo è compreso tra 0 °C e 40 °C.
L’utilizzo del dispositivo in ambienti al di fuori del suddeo intervallo di temperatura
potrebbe danneggiarlo.
·
Se il dispositivo è dotato di baeria integrata, non cercare di sostituire la baeria da soli
per evitare danni a quest'ultima o al dispositivo.
·
Ricaricare il dispositivo utilizzando esclusivamente il cavo e l'alimentatore inclusi o
autorizzati. L’utilizzo di altri alimentatori può provocare incendi, scosse eleriche e
danni al dispositivo e all’alimentatore.
·
Una volta completata la ricarica scollegare l'alimentatore sia dal dispositivo che dalla
presa. Non ricaricare il dispositivo per più di 12 ore.
·
La baeria deve essere riciclata o smaltita separatamente dagli altri rifiuti domestici.
L'utilizzo improprio della baeria può provocare incendi o esplosioni. Smaltire o riciclare
il dispositivo, la sua baeria e gli accessori in conformità con le norme locali.
·
Non smontare, colpire, schiacciare o bruciare la baeria. In caso di deformazione
smeere immediatamente di utilizzare la baeria.
- Non causare cortocircuiti sulla baeria per evitare surriscaldamento, ustioni o altre
lesioni personali.
- Non meere la baeria in ambienti caraerizzati da temperature elevate.
Il surriscaldamento può provocare esplosioni.
- Non smontare, colpire o schiacciare la baeria per evitare perdite della baeria,
surriscaldamento o esplosioni.
- Non bruciare la baeria per evitare incendi o esplosioni.
- In caso di deformazione smeere immediatamente di utilizzare la baeria.
·
Mantenere asciuo il dispositivo.
·
Non cercare di riparare da soli il dispositivo. In caso di malfunzionamento di un
componente del dispositivo, contaare l’assistenza clienti Mi o portare il dispositivo
presso un centro di riparazione autorizzato.
·
Collegare altri dispositivi conformemente ai relativi manuali di istruzioni. Non collegare
dispositivi incompatibili al dispositivo.
·
Per gli alimentatori CA/CC, la presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve
essere facilmente accessibile.
Smaltire correamente il prodoo. Questo simbolo indica che il prodoo
non può essere smaltito con i comuni rifiuti domestici in tuo il territorio
dell'Unione Europea.
Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana a causa di uno
smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmente per promuovere un
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Per riciclare in modo sicuro il dispositivo, utilizzare i comuni sistemi di riconsegna e
raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato originariamente acquistato il
prodoo.
La Dichiarazione Ambientale è disponibile al seguente link:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
18
Avviso di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Aggiornare il sistema operativo del telefono utilizzando la funzionalità di
aggiornamento soware integrata o recarsi presso uno dei nostri centri di assistenza
autorizzati. L'aggiornamento del soware araverso altri mezzi può danneggiare il
dispositivo o comportare la perdita di dati, problemi di sicurezza e altri rischi.
Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che il presente telefono cellulare digitale
GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE con Bluetooth e WiFi M1906G7G è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direiva RE 2014/53/UE. Il testo
integrale della dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
www.mi.com/en/certification
Questo dispositivo è conforme al tasso di assorbimento specifico (SAR) relativo
all'esposizione non controllata della popolazione generale alle radiazioni (SAR 10-gram
localizzato per testa e tronco, limite: 2,0 W/kg) specificato nella raccomandazione del
Consiglio 1999/519/CE e nelle linee guida dell'ICNIRP e RED (Direiva 2014/53/UE).
·
Rispeare qualsiasi legge e regola che limita l'uso di telefoni cellulari in casi e ambienti
specifici.
·
Non utilizzare il telefono in ambienti potenzialmente esplosivi tra cui stazioni di servizio,
le zone soocoperta delle navi, magazzini di stoccaggio o trasferimento di combustibili
o sostanze chimiche, aree in cui l'aria contiene sostanze chimiche o particelle quali
granelli, polvere o polveri metalliche.
Rispeare tui i cartelli affissi in cui viene richiesto di disaivare i dispositivi wireless,
ad esempio il telefono o altre arezzature radio. Spegnere il telefono cellulare o
dispositivo wireless in aree di detonazione o aree con indicazioni di spegnere
"ricetrasmeitori" o "dispositivi eleronici" per evitare interferenze con le operazioni di
detonazione.
·
Non utilizzare il telefono nelle sale operatorie degli ospedali, nei pronto soccorso o nelle
unità di cure intensive. Osservare le leggi e le normative aualmente vigenti per gli
ospedali e i presidi sanitari. Consultare il medico e il produore del dispositivo per
stabilire se il funzionamento di quest'ultimo possa interferire con il funzionamento del
dispositivo medico. Per evitare potenziali interferenze con il pacemaker, mantenere
una distanza di 15 cm tra il telefono cellulare e il pacemaker. A tale scopo, utilizzare il
telefono nell'orecchio opposto al pacemaker e non portarlo in una tasca sul peo. Non
utilizzare il telefono in prossimità di apparecchi acustici, impianti cocleari e così via, per
evitare interferenze con le apparecchiature mediche.
·
Rispeare i regolamenti di sicurezza degli aeromobili e spegnere il telefono a bordo
dell'aereo quando richiesto.
·
Durante la guida di un veicolo, utilizzare il telefono in conformità con il codice della
strada e le norme rilevanti.
·
Per evitare di essere colpiti da fulmini non utilizzare il telefono all'aperto durante un
temporale.
·
Non utilizzare il telefono per effeuare chiamate quando è in carica.
·
Non utilizzare il telefono in luoghi caraerizzati da umidità elevata, ad esempio bagni. In
caso contrario si potrebbero verificare scosse eleriche, lesioni, incendio e danni al
caricabaeria.
Normative UE
Dichiarazione di conformità RED
Informazioni sull'esposizione RF (SAR)
19
Potenza e bande di frequenza
Questo telefono cellulare offre le seguenti bande di frequenza
esclusivamente nelle aree UE, nonché la potenza massima di radiofrequenza
indicata di seguito:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
Banda UMTS 1/8: 25 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 Mhz < -7,89 dBuA/m a 10 m
Informazioni legali
Il dispositivo può essere utilizzato in tui gli stati membri dell'UE.
Osservare le normative locali e nazionali del luogo in cui il dispositivo viene
utilizzato.
Questo dispositivo è destinato all'utilizzo solo in ambienti interni quando
utilizzato con intervallo di frequenza 5150-5350 MHz nei seguenti paesi:
Ricevitore di categoria 2
Accertarsi che l'alimentatore utilizzato soddisfi i requisiti della clausola 2.5
dello standard IEC 60950-1/EN 60950-1 e sia stato testato e approvato in
conformità con le norme nazionali o locali.
Durante il test SAR, questo dispositivo è stato impostato per trasmeere al
suo livello di potenza certificato più elevato in tue le bande di frequenza
testate e collocato in posizioni che simulano l'esposizione RF nell'utilizzo
contro la testa senza separazione, e accanto al corpo con la separazione di
5 mm.
La conformità SAR per il funzionamento sul corpo si basa su una distanza di
5 mm tra l'unità e il corpo umano.Portare questo dispositivo a una distanza
minima di 5 mm dal corpo per garantire che il livello di esposizione RF sia
conforme o inferiore al livello segnalato. Per supportare le operazioni sul
corpo, scegliere clip da cintura e foderi che non contengono componenti
metallici, per mantenere una separazione di 5mm tra questo dispositivo e il
corpo. La conformità all'esposizione RF con qualsiasi accessorio del corpo
che contiene metalli non è stata testata e certificata ed è necessario evitare
l'utilizzo dell'accessorio a contao con il corpo.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
20
Norme FCC
Questo telefono cellulare è conforme alla Parte 15 della Normativa FCC. Il
funzionamento è soggeo alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non
deve causare interferenze dannose e (2) deve acceare qualsiasi interferenza
ricevuta, incluse quelle che potrebbero compromeerne il funzionamento.
Questo telefono cellulare è stato testato ed è risultato essere conforme ai
limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della
Normativa FCC.
Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una ragionevole protezione contro le
interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza
e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza non si verifichi in una
particolare installazione. Qualora questo apparecchio causi interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che può essere determinata
accendendo e spegnendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di
correggere l'interferenza adoando una o più delle seguenti misure:
Nota FCC
Modifiche o cambiamenti apportati e non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione
dell'utente a utilizzare il dispositivo.
Informazioni sull'esposizione RF (SAR)
Il dispositivo soddisfa i requisiti governativi per l'esposizione alle onde radio. Il
dispositivo è stato progeato e fabbricato per non superare i limiti di
emissioni per l’esposizione all’energia a radiofrequenza (RF). Lo standard di
esposizione per i dispositivi wireless utilizza un'unità di misura nota come
tasso di assorbimento specifico o SAR.
Il limite SAR impostato dall'FCC è 1,6 W/kg. Per il funzionamento a contao
con il corpo, il dispositivo è stato testato e rispea le linee guida FCC in
materia di esposizione RF per l'uso con un accessorio che non contenga
metallo e che sia posizionato ad almeno 1,5 cm dal corpo. La conformità
all'esposizione RF con qualsiasi accessorio del corpo che contiene metalli
non è stata testata e certificata ed è necessario evitare l'utilizzo
dell'accessorio a contao con il corpo. L’accessorio è disponibile sul mercato
e deve essere usato per mantenere la distanza d’uso di 1,5 cm da EUT a corpo
per il funzionamento a contao con il corpo.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la separazione tra il dispositivo e il ricevitore.
- Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere
assistenza.
21
Questo smartphone è progeato
con Corning® Gorilla® Glass 5.
Etichea eleronica
Questo dispositivo è dotato di etichea eleronica per le informazioni
sulla certificazione.
Per accedervi, selezionare Impostazioni > Info sistema > Certificazione o
selezionare Impostazioni, quindi digitare Certificazione nella barra di
ricerca.
Informazioni sulla certificazione (SAR più elevato)
Limite SAR 10 g: 2,0 W/kg,
Valore SAR: Testa: 0,997 W/kg, Corpo: 1,466 W/Kg (distanza di 5 mm).
Dichiarazione di non responsabili
Modello: M1906G7G
1906 indica che il prodoo è stato introdoo sul mercato dopo giugno
2019.
La presente Guida per l'utente è pubblicata da Xiaomi o dalla propria
società affiliata locale. Miglioramenti e modifiche a questa Guida per
l'utente, rese necessarie da errori tipografici, imprecisioni relative alle
informazioni correnti o miglioramenti a programmi e/o apparecchiature,
possono essere apportati da Xiaomi in qualsiasi momento e senza
preavviso. Tali modifiche saranno tuavia integrate nelle nuove edizioni
della presente Guida dell'utente. Tue le illustrazioni sono esclusivamente
a scopo illustrativo e potrebbero non rappresentare in modo accurato il
dispositivo reale.
22
ES
Botones de
volumen
Botón de
encendido
Puerto USB tipo C
Sáb, 16 AGO
02
48
23
Gracias por elegir Redmi Note 8 Pro
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el dispositivo.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el
dispositivo.
MIUI
Redmi Nota 8 Pro trae preinstalado MIUI, nuestro sistema operativo
personalizado para Android que impulsa actualizaciones frecuentes y
sugiere funciones fáciles de usar a más de 200 millones de usuarios
activos en todo el mundo. Para obtener más información, visite
www.miui.com.
Acerca de la SIM dual:
·
La SIM dual 4G necesita el soporte de los servicios del operador de
telecomunicaciones local, y puede no estar disponible en todas las
regiones.
·
Es compatible con tarjetas Dual Nano SIM. Cuando use ambas ranuras
para tarjetas SIM, cualquiera de las dos tarjetas se puede configurar como
principal.
·
Solo algunas regiones y operadores de telecomunicaciones dan soporte
VoLTE.
·
Las actualizaciones del sistema pueden aplicarse cuando se produzcan
optimizaciones de la red. Para obtener más información, consulte la
versión del sistema en uso del dispositivo.
Para obtener más información
Visite nuestro sitio web oficial: www.mi.com.
Bandeja de la tarjeta SIM:
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
Micro SD
24
Información importante de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Para prevenir posibles daños auditivos, no utilice altos volúmenes durante
periodos prolongados.
Para obtener más información importante de seguridad, consulte el Manual de usuario
disponible en el siguiente enlace: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar el dispositivo.
·
Utilizar cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados puede provocar
incendios, explosiones u otros riesgos.
·
Utilice únicamente accesorios autorizados que sean compatibles con su dispositivo.
El rango de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es 0 °C~40 °C. Utilizar el
dispositivo en ambientes con un rango de temperatura que esté fuera del indicado
podría dañarlo.
·
Si el dispositivo cuenta con una batería integrada, no intente reemplazarla usted mismo
para evitar dañar la batería o el dispositivo.
·
Cargue el dispositivo únicamente con el cable y adaptador de corriente incluidos y
autorizados. Utilizar otros adaptadores podría provocar incendios, descargas eléctricas
y daños al dispositivo y al adaptador.
·
Cuando la carga se haya completado, desconecte el adaptador tanto del dispositivo
como de la toma de corriente. No deje cargando el dispositivo durante más de 12 horas.
·
Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura doméstica. El manejo
incorrecto de la batería puede provocar incendios o explosiones. Deseche o recicle el
dispositivo, su batería y los accesorios según lo indiquen los reglamentos locales.
·
No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. En caso de que se produzca una
deformación en la batería, deje de usarla de inmediato.
- No cortocircuite la batería para evitar sobrecalentamientos, quemaduras u otras
lesiones personales.
- No coloque la batería en ambientes con altas temperaturas.
Los sobrecalentamientos pueden provocar explosiones.
- No desmonte, golpee ni aplaste la batería para evitar fugas del líquido de la batería,
sobrecalentamientos y explosiones.
- No queme la batería para evitar incendios y explosiones.
- En caso de que se produzca una deformación en la batería, deje de usarla de
inmediato.
·
Mantenga seco el dispositivo.
·
No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si hay alguna parte del dispositivo que no
funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Mi o lleve el dispositivo a un centro de reparación autorizado.
·
Conecte otros dispositivos de acuerdo a los manuales de instrucciones. No conecte
dispositivos incompatibles a este dispositivo.
·
Para adaptadores de CA/CC, la toma de corriente se instalará cerca del equipo y será
fácilmente accesible.
Reciclaje correcto del producto. Esta marca indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana provocados
por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para
fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para desechar de forma segura su dispositivo, utilice los sistemas de recolección y
devolución o póngase en contacto con el vendedor al que compró originalmente el
producto.
Para obtener información sobre la Declaración medioambiental, consulte el siguiente
enlace: hp://www.mi.com/en/about/environment/
25
Aviso de seguridad
Precauciones de seguridad
Actualice el sistema operativo de su teléfono utilizando la función de actualización
integrada o visitando nuestros puntos de venta autorizados. Actualizar el soware
utilizando otros medios podría dañar el dispositivo o provocar pérdidas de datos,
problemas de seguridad y otros riesgos.
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd, declara que este teléfono móvil
digital con GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE, Bluetooth y WiFi M1906G7G cumple los
requisitos fundamentales y otras provisiones relevantes de la Directiva de equipos
de radio 2014/53/UE. Podrá consultar el texto completo de la declaración de
conformidad europea en www.mi.com/en/certification
Este dispositivo cumple la Tasa de absorción espefica (SAR) para la población
general/exposición no controlada (SAR localizada de 10 gramos para la cabeza y el
tronco, límite: 2,0 W/kg) especificada en la Recomendación del consejo
1999/519/CE, en las directrices ICNIRP y en la directiva RED (Directiva 2014/53/EU).
·
Respete toda ley o norma que restrinja el uso de teléfonos móviles en situaciones o
ambientes específicos.
·
No utilice el teléfono en gasolineras, atmósferas explosivas ni ambientes
potencialmente explosivos, como estaciones de servicio, cubiertas inferiores de las
embarcaciones, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o
productos químicos ni en zonas donde el aire pueda contener productos químicos o
partículas como granos, polvo o polvos metálicos.
Obedezca todas las señales de desconexión de dispositivos inalámbricos, como puede
ser su teléfono u otros equipos de radio. Apague su teléfono móvil o dispositivo
inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas en las que
indique apagar «radios bidireccionales» o «dispositivos electrónicos» para evitar
interferencias con las operaciones de demolición.
·
No utilice el teléfono en las salas de operación, de emergencia ni en las unidades de
cuidado intensivo de un hospital. Cumpla con las reglas y regulaciones actuales de los
hospitales y centros de salud. Consulte con su médico y con el fabricante del teléfono
para determinar si el uso del mismo puede interferir con el funcionamiento de su
dispositivo médico. Para evitar posibles interferencias con marcapasos, mantenga una
separación mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos. Para hacerlo,
utilice el teléfono en el oído opuesto al lado en el que tiene el marcapasos y no lo lleve
en el bolsillo del pecho. No utilice el teléfono cerca de audífonos, implantes cocleares,
etc. para evitar interferencias con equipos médicos.
·
Respete las normas de seguridad aérea y apague el teléfono cuando esté a bordo de un
avión cuando sea necesario.
·
Cuando conduzca un vehículo, utilice el teléfono siguiendo las leyes y normas de
tráfico pertinentes.
·
Para evitar descargas eléctricas, no utilice el teléfono en el exterior durante tormentas
eléctricas.
·
No utilice el teléfono para llamar mientras se está cargando.
·
No utilice el teléfono en lugares con mucha humedad, como cuartos de baño. Hacerlo
podría provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios y daños en el cargador.
Reglamentos de la UE
Declaración de conformidad de la
Directiva de equipos de radio
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)
26
Bandas de frecuencia y potencia
Este teléfono móvil ofrece las siguientes bandas de frecuencia solo en la UE y
potencia máxima de radiofrecuencia
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
banda UMTS 1/8: 25 dBm
banda LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 Mhz < -7,89 dBuA/m en 10 m
Información legal
Este dispositivo puede utilizarse en todos los Estados miembros de la UE.
Consulte los reglamentos locales y nacionales del lugar en el que utilice el
dispositivo.
Este dispositivo está restringido para uso en interiores sólo cuando funciona
en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz en los siguientes países:
Receptor: Categoría 2
Asegúrese de que el adaptador de corriente utilizado cumple los requisitos
de la cláusula 2.5 de IEC60950-1/EN60950-1 y ha sido probado y aprobado de
acuerdo con las normas nacionales o locales.
Durante la prueba SAR, el dispositivo se configuró para que transmitiese a su
máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencias
probadas. Se colocó en posiciones que simulan la exposición a
radiofrecuencias cuando está en uso contra la cabeza sin separación y cerca
del cuerpo con una separación de 5mm.
El cumplimiento SAR para el uso en el cuerpo se basa en una separación
de 5mm entre la unidad y el cuerpo humano.Lleve este dispositivo a una
distancia mínima de 5mm del cuerpo para garantizar que el nivel de
exposición a radiofrecuencias esté al nivel indicado o sea inferior. Cuando lo
utilice en el cuerpo, utilice el soporte para el cinturón o las fundas (que no
contienen componentes metálicos) para mantener una separación de 5mm
entre el dispositivo y su cuerpo. No se probó ni certificó el cumplimiento
relacionado con la exposición a radiofrecuencias de accesorios corporales
que contengan metales, por lo que se debe evitar el uso de dichos accesorios
corporales.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
27
Normas de la FCC
Este teléfono móvil cumple con el punto 15 de las normas de FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este teléfono móvil ha sido probado y cumple con los límites de los
dispositivos digitales de clase B, conforme al punto 15 de las normas de FCC.
Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de conformidad con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantías de que no se puedan producir interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión (lo que podría
comprobarse apagando y encendiendo el equipo) se recomienda al usuario
que trate de corregir la interferencia siguiendo una o más de las siguientes
medidas:
Nota de FCC
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)
El dispositivo cumple los requisitos legales de exposición a ondas de radio.
Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para no superar los límites de
emisión de energía de radiofrecuencia (RF). La norma de exposición para
dispositivos inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida como Tasa
de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés).
El límite de SAR que establecen las normas de la FCC es de 1,6 W/kg. Este
dispositivo ha sido probado para uso en el cuerpo y cumple las pautas de
exposición a radiofrecuencia de la FCC para su uso con accesorios que no
contenga metales y que se coloquen a una distancia mínima de 1,5 cm del
cuerpo. No se probó ni certificó el cumplimiento relacionado con la
exposición a radiofrecuencias de accesorios corporales que contengan
metales, por lo que se debe evitar el uso de dichos accesorios corporales.
Accesorio disponible en el mercado y debe utilizarse para mantener una
distancia de uso de 1,5 cm desde el EUT hasta el cuerpo para la operación
con el cuerpo puesto.
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado de radio y televisión
para obtener ayuda.
28
Este smartphone está diseñado con
Corning® Gorilla® Glass 5.
Etiqueta electrónica
Este dispositivo cuenta con una etiqueta electrónica para la información
de certificación.
Para acceder a ella, seleccione Ajustes> Sobre el teléfono > Certificación
o seleccione Ajustes y, a continuación, pulse "Certificación" en la barra de
búsqueda.
Información de certificación (SAR más alto)
Límite SAR 10 g: 2,0 W/kg
Valor SAR: Cabezal: 0,997 W/kg, Cuerpo: 1,466 W/kg (5 mm de distancia).
Descargo de responsabilidades
Modelo: M1906G7G
1906 indica que este producto se lanzará después de 201906.
Esta Guía del usuario es publicada por Xiaomi o su compañía afiliada local.
Xiaomi puede realizar mejoras y cambios en esta Guía del usuario que
sean necesarios debido a errores tipogficos, inexactitudes de la
información actual o mejoras en los programas y/o equipos, en cualquier
momento y sin previo aviso. Sin embargo, estos cambios se incorporarán
en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario. Todas las ilustraciones
son solo para fines ilustrativos y es posible que no representen con
precisión el dispositivo real.
29
DE
Lautstär-
ketasten
Ein-/Aus-
Taste
USB-Port Typ C
SA. 16. AUG.
02
48
30
Vielen Dank, dass Sie sich für Redmi Note 8 Pro
entschieden haben
Halten Sie die Einschalaste längere Zeit gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu
konfigurieren.
MIUI
Redmi Note 8 Pro wird mit vorinstalliertem MIUI, unserem
maßgeschneiderten, Android-basierten Betriebssystem, geliefert, das
regelmäßige Aktualisierungen und benutzerfreundliche Funktionen
bietet, die von über 200 Millionen aktiven Benutzern weltweit empfohlen
werden. Weitere Informationen finden Sie auf www.miui.com.
Über Dual-SIM:
· Dual 4G SIM erfordert die Unterstützung durch die Dienste eines lokalen
Telekommunikationsanbieters und ist möglicherweise nicht in allen
Regionen verfügbar.
·
Unterstützt duale Nano-SIM-Karten. Wenn beide SIM-Karten-Einschübe
verwendet werden, kann jede der Karten als primäre Karte festgelegt
werden.
·
VoLTE wird nur in bestimmten Regionen und von bestimmten
Telekommunikationsanbietern unterstützt.
·
Systemaktualisierungen werden möglicherweise angewendet, wenn eine
Netzwerkoptimierung durchgeführt wird. Weitere Details erhalten Sie
über die Systemversion, die auf Ihrem Gerät ausgeführt wird.
Weitere Informationen
Besuchen Sie unsere Website: www.mi.com.
SIM-Kartenfach:
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
Micro-SD
31
Wichtige Sicherheitsinformationen
ACHTUNG
BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE LEERE BATTERIEN GEMÄ
DEN ANWEISUNGEN.
Um eine potenzielle Gehörschädigung zu vermeiden, sollte nicht über längere
Zeiträume hinweg bei hoher Lautsrke gehört werden.
Weitere wichtige Sicherheitsinformationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter
folgendem Link: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Lesen Sie die unten stehenden Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Gerät verwenden.
·
Die Verwendung nicht autorisierter Kabel, Netzteile oder Baerien kann zu einem Brand oder
einer Explosion führen und noch weitere Risiken bergen.
·
Verwenden Sie nur zugelassene Zubehörteile, die mit Ihrem Gerät kompatibel sind.
Der Betriebstemperaturbereich des Geräts beträgt 0 °C~40 °C. Die Verwendung des Geräts
außerhalb dieses Temperaturbereichs kann zur Beschädigung des Geräts führen.
·
Falls dieses Gerät über eine integrierte Baerie verfügt, darf nicht versucht werden, diese
Baerie selbst auszutauschen, da sonst Beschädigungen an der Baerie oder dem Gerät
aureten können.
·
Laden Sie dieses Gerät nur mit den mitgelieferten bzw. zugelassenen Kabeln und Netzteilen
auf. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu Brand, einem elektrischen Schlag und zur
Beschädigung des Geräts und des Netzteils führen.
·
Nachdem das Gerät vollständig aufgeladen wurde, muss der Adapter vom Gerät und vom
Stromanschluss getrennt werden. Das Gerät darf nicht länger als 12 Stunden aufgeladen
werden.
·
Die Baerie muss recycelt oder getrennt vom Haushaltsmüll entsorgt werden. Nicht
sachgemäße Handhabung der Baerie kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.
Entsorgen bzw. recyceln Sie das Gerät, die Baerien und die Zubehörteile gemäß den
örtlichen Vorschrien.
·
Die Baerie darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen, zerdrückt oder verbrannt
werden. Falls sich die Baerie verformt hat, sollte sie nicht länger verwendet werden.
- Die Baerie darf nicht kurzgeschlossen werden, da es sonst zu Überhitzen, Verbrennen und
anderen Körperverletzungen kommen kann.
- Die Baerie darf sich nicht an Orten mit hoher Temperatur befinden.
Überhitzung kann zur Explosion führen.
- Die Baerie darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen oder zerdrückt werden, da es
sonst zu Lecks, Überhitzen oder einer Explosion kommen kann.
- Die Baerie darf nicht verbrannt werden, da es sonst zu einem Brand oder einer Explosion
kommen kann.
- Falls sich die Baerie verformt hat, sollte sie nicht länger verwendet werden.
·
Halten Sie Ihr Gerät trocken.
·
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Teil des Geräts nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Mi oder bringen Sie das
Gerät zu einer autorisierten Reparaturwerksta.
·
Schließen Sie weitere Geräte gemäß deren Bedienungsanleitung an. Schließen Sie keine
inkompatiblen Geräte an dieses Gerät an.
·
Für AC/DC-Adapter muss die Steckdose in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich
angebracht sein.
Entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Diese Kennzeichnung gibt an,
dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt
werden darf.
Um eine potentielle Verschmutzung der Umwelt und Gesundheitsrisiken für
andere Personen durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, muss
verantwortungsbewusst wiederverwertet werden, damit materielle Ressourcen nachhaltig
verwendet werden können.
Um das sichere Recycling Ihres Geräts zu gewährleisten, machen Sie bie von Rückgabe-
und Sammelsystemen Gebrauch oder kontaktieren Sie den Händler, von dem Sie das Gerät
erworben haben.
Die Umwelterklärung finden Sie unter nachfolgendem Link:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
32
Sicherheitshinweis
Sicherheitshinweise
Aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Mobiltelefons mithilfe der integrierten
Funktion für Sowareaktualisierungen oder besuchen Sie eine unserer autorisierten
Kundendienststellen. Die Aktualisierung der Soware über andere Methoden kann die
Beschädigung des Geräts, Datenverlust, Sicherheitsprobleme und andere Gefahren
nach sich ziehen.
Hiermit erklären wir, Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Digitale GSM/GPRS/
EDGE/UMTS/LTE Das digitale Mobiltelefon M1906G7G mit Bluetooth und WiFi
entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU. Die EU-Konformitätserklärung kann in voller Länge auf
www.mi.com/en/certification eingesehen werden.
Dieses Gerät hält die Specific Absorption Rate (SAR) für die allgemeine
Bevölkerung/unkontrollierte Belastung ein (lokale SAR-Grenze 10 g für Kopf und
Rumpf: 2,0 W/kg), die in der Empfehlung des Rates 1999/519/EG, den ICNIRP-Richtlinien
und der Richtlinie über Erneuerbare Energien (Bestimmung 2014/53/EG) festgelegt ist.
· Beachten Sie sämtliche Gesetze und Vorschrien, die eine Verwendung des
Mobiltelefons in bestimmten Fällen und Bereichen einschränken.
· Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon nicht an Tankstellen und in explosionsgefährdeten
Bereichen sowie in potentiell explosiven Umgebungen, z.B. Betankungsbereichen,
Unterdecks auf Schiffen, in chemischen und petrochemischen Transport- und
Lagerstäen und Zonen, in denen die Lu Chemikalien oder Partikel wie Mehl, Staub
oder Metallpulver enthält.
Beachten Sie Schilder, die Sie auffordern, kabellose Geräte wie Ihr Mobiltelefon und
andere Funkgeräte auszuschalten. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon bzw. Ihr kabelloses
Gerät aus, wenn Sie sich in Sprenggebieten oder in Bereichen befinden, in denen Sie
anhand von Schildern aufgefordert werden, „Funkgeräte“ oder „elektronische Geräte“
auszuschalten, um Störungen bei Sprengungen zu vermeiden.
· Benutzen Sie das Telefon nicht in OP-Sälen, Notaufnahmebereichen oder
Intensivstationen. Halten Sie die geltenden Vorschrien in Krankenhäusern und
Gesundheitszentren ein. Konsultieren Sie Ihren Arzt sowie den Hersteller Ihres
Telefons, um feststellen, ob das Ladegerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts
beeinträchtigt. Um die mögliche Beeinträchtigung eines Herzschrimachers zu
vermeiden, muss sich das Mobiltelefon stets in einem Abstand von mindestens 15cm
vom Herzschrimacher befinden. Halten Sie das Telefon dazu an das dem
Herzschrimacher gegenüberliegende Ohr und tragen Sie es nicht in einer Brusasche.
Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von Hörhilfen, Cochlea-Implantaten usw.,
um eine Beeinträchtigung des Betriebs der medizinischen Geräte zu vermeiden.
· Beachten Sie die Sicherheitsvorschrien in Flugzeugen und schalten Sie Ihr
Mobiltelefon im Flugzeug aus, falls erforderlich.
· Wenn Sie ein Fahrzeug steuern, benutzen Sie das Telefon nur gemäß den geltenden
Verkehrsgesetzen und -vorschrien.
· Um einen Blitzeinschlag zu vermeiden, darf das Mobiltelefon während eines Gewiers
nicht draußen verwendet werden.
· Verwenden Sie das Telefon nicht, um Anrufe zu tätigen, während es geladen wird.
· Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen mit hoher Lufeuchtigkeit, wie dem
Badezimmer. Dies könnte zu elektrischem Schlag, Verletzung, Brand und Schäden am
Ladegerät führen.
EU-Vorschrien
RED-Konformitätserklärung
Informationen zu HF-Belastung (SAR)
33
Frequenzbänder und Feldstärken
Dieses Mobiltelefon bietet nur in EU-Regionen folgende Frequenzbereiche
und maximale Funkfrequenzleistung:
GSM 900: 35dBm
GSM 1800: 32dBm
UMTS-Band 1/8: 25dBm
LTE-Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7dBm
Bluetooth: 20dBm
WLAN 2,4-GHz-Band: 20dBm
WLAN 5 GHz: 5150 ~ 5250 MHz: 20dBm, 5250 ~ 5350MHz: 20 dBm,
5470 ~ 5725 MHz: 20dBm, 5725 ~ 5825 MHz: 14dBm
NFC: 13,56Mhz < -7,89dBuA/m bei 10 m
Rechtliche Hinweise
Dieses Gerät kann in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts die nationalen und lokalen
Bestimmungen.
Dieses Gerät darf in folgenden Ländern im Frequenzbereich zwischen 5150
und 5350MHz nur in Innenräumen eingesetzt werden:
Empfängertyp 2
Vergewissern Sie sich, dass das eingesetzte Netzteil den Anforderungen von
Abschni 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1 entspricht und gemäß den national
und lokal geltenden Normen geprü und zugelassen wurde.
Während des SAR-Tests war das Gerät so eingestellt, dass es in allen
getesteten Frequenzbereichen auf dem höchsten zertifizierten
Leistungspegel überträgt, und so platziert, dass bei der Verwendung eine
HF-Belastung am Kopf ohne Abstand und am Körper mit einem Abstand von
5 mm simuliert wird.
Die Einhaltung der SAR-Bestimmungen beim Betrieb am Körper gründet auf
einem Abstand von 5 mm zwischen dem Gerät und dem menschlichen
Körper.Tragen Sie dieses Gerät mindestens 5 mm von Ihrem Körper entfernt,
um die festgelegte HF-Belastungsgrenze nicht zu überschreiten. Verwenden
Sie für den Betrieb am Körper Gürtelklemmen oder -taschen ohne
Metallbestandteile, um einen Abstand von 5 mm zwischen dem Gerät und
Ihrem Körper einzuhalten. Die Einhaltung der HF-Belastungsgrenze bei
Körperschmuck, der Metall enthält, wurde nicht getestet und zertifiziert.
Daher ist das Tragen solches Körperschmucks zu vermeiden.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
34
FCC-Bestimmungen
Dieses Mobiltelefon entspricht Teil15 der Regeln der US-amerikanischen
Federal Communications Commission (FCC). Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät erzeugt keine
Funkstörungen, und (2) dieses Gerät empfängt alle eingehenden Störungen,
einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb auslösen.
Dieses Mobiltelefon wurde getestet und entspricht laut den Testergebnissen
und gemäß Teil15 der Regeln der FCC den Grenzwerten von Klasse B für
digitale Geräte.
Diese Grenzwerte dienen als vertretbarer Schutz vor Funkstörungen in
Installationen in Wohngebieten.
Die Anlage erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und kann diese abgeben;
bei einer unsachgemäßen Installation und Nutzung kann die Anlage den
Funkverkehr stören.
Es kann nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine
Funkstörungen aureten. Wenn diese Anlage den Radio- oder
Fernsehempfang stört, kann dies festgestellt werden. indem die Anlage ab-
und wieder eingeschaltet wird; der Nutzer wird angehalten, die Störung
mithilfe einer oder mehr der folgenden Maßnahmen zu beheben:
FCC-Hinweis
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die
Konformität verantwortlichen Seite genehmigt wurden, können die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aueben.
Informationen zu HF-Belastung (SAR)
Dieses Gerät entspricht den behördlichen Bestimmungen für die Belastung
durch Funkwellen. Dieses Gerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass es
die Emissionsgrenzwerte für die Abgabe von Hochfrequenzenergie (HF) nicht
überschreitet. Die Normen für die Abgabe von Hochfrequenzenergie durch
drahtlose Geräte basieren auf einer Maßeinheit, die als Spezifische
Absorptionsrate (SAR) bezeichnet wird.
Der von der US-amerikanischen FCC (Federal Communications Commission)
für dieses Gerät festgelegte SAR-Grenzwert beträgt 1,6 Wa pro Kilogramm.
Dieses Gerät wurde bezüglich des Betriebs, wenn am Körper getragen,
geprü und entspricht der Richtlinie der FCC für HF-Belastung unter
Verwendung eines Zubehörteils, das kein Metall beinhaltet und mindestens
1,5 cm vom Körper entfernt positioniert ist. Die Einhaltung der
HF-Belastungsgrenze bei am Körper getragenem Zubehör, das Metall enthält,
wurde nicht getestet und zertifiziert. Daher ist das Tragen solchen Zubehörs
am Körper zu vermeiden. Ein im Handel erhältliches Zubehör ist zu
verwenden, um einen Abstand von 1,5 cm zwischen Gerät und Körper
einzuhalten, wenn das Gerät während des Betriebs am Körper getragen wird.
- Neuausrichtung oder Umplatzierung der Empfangsantenne.
- Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
- Anschließen des Geräts an einen anderen Stromkreis als den des Empfängers.
- Kontaktieren Ihres Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers
zur Hilfestellung.
35
Dieses Smartphone ist mit
Corning® Gorilla® Glass 5 ausgestaet.
E-Kennzeichnung
Dieses Gerät verfügt über eine elektronische Kennzeichnung für
Informationen zur Zertifizierung.
Sie können über Einstellungen> Mein Gerät > Zertifizierung darauf zugreifen
oder indem Sie „Einstellungen“ auswählen und dann „Zertifizierung“ in der
Suchleiste eingeben.
Zertifizierungsinformationen (höchster SAR-Wert)
SAR-Grenze 10 g: 2,0 W/kg,
SAR-Wert: Kopf: 0,997 W/kg, Körper: 1,466 W/kg (5 mm Abstand).
Haungsausschluss
Modell: M1906G7G
1906 gibt an, dass das Produkt nach Juni 2019 auf den Markt gebracht wird.
Diese Bedienungsanleitung wurde von Xiaomi oder einem lokalen
verbundenen Unternehmen veröffentlicht. Verbesserungen und Änderungen
dieser Bedienungsanleitung aufgrund von typografischen Fehlern,
Ungenauigkeiten der vorliegenden Informationen oder Verbesserungen von
Programmen oder Geräten können von Xiaomi jederzeit und ohne
Ankündigung vorgenommen werden. Derartige Änderungen werden dann in
neue Ausgaben dieser Bedienungsanleitung aufgenommen. Abbildungen
dienen nur zur Illustration und geben möglicherweise nicht das exakte
Aussehen des Geräts wieder.
36
NL
Volume-
knoppen
Aan-
uitknop
USB-poort van het type C
ZA 16 AUG
02
48
37
Wij stellen het op prijs dat u voor Redmi
Note 8 Pro hebt gekozen
Houd de aan-uitknop lang ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
Volg de instructies op het scherm om het apparaat te configureren.
MIUI
Op de Redmi Note 8 Pro is MIUI vooraf geïnstalleerd, ons aangepaste
Android-besturingssysteem waarin regelmatig updates worden uitgevoerd en
gebruiksvriendelijke functies worden gebruikt die zijn voorgesteld door meer
dan 200 miljoen actieve gebruikers wereldwijd. Ga naar www.miui.com voor
meer informatie.
Over Dual SIM:
·
Dual 4G SIM vereist de ondersteuning van de lokale aanbieder van
telecomdiensten en is mogelijk niet in alle regio's beschikbaar.
·
Ondersteunt dual nanosimkaarten Als u beide simsleuven gebruikt, kunt u
elk van de simkaarten als primaire simkaart instellen.
·
Alleen bepaalde regio's en aanbieders van telecomdiensten ondersteunen
VoLTE.
·
Er kunnen systeemupdates worden toegepast wanneer het netwerk wordt
geoptimaliseerd. Raadpleeg voor meer informatie de systeemversie die op
het apparaat wordt gebruikt.
Voor meer informatie
Ga naar onze officiële website: www.mi.com.
Simkaarthouder:
Nano-
simkaart
Nano-
simkaart
Nano-
simkaart
Micro-
SD-kaart
38
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
ER BESTAAT EEN KANS OP EXPLOSIE ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN
ONJUIST TYPE BATTERIJ.
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG ZOALS IS BESCHREVEN IN DE INSTRUCTIES.
Als u gehoorschade wilt voorkomen, moet u niet te lang luisteren bij een hoog
volume.
Voor meer belangrijke veiligheidsinformatie raadpleegt u de gebruikershandleiding via
onderstaand webadres: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Lees alle onderstaande veiligheidsinformatie voordat u het apparaat gebruikt.
·
Als u niet-toegestane kabels, lichtnetadapters of baerijen gebruikt, kan dit vuur en
explosies veroorzaken of tot andere risico's leiden.
·
Gebruik alleen toegestane accessoires die compatibel zijn met uw apparaat.
Het bedrijfstemperatuurbereik voor dit apparaat is 0°C~40°C. Wanneer u dit apparaat gebruikt
bij een omgevingstemperatuur die buiten dit bereik valt, kunt u het apparaat beschadigen.
·
Als uw apparaat is voorzien van een ingebouwde baerij, vervangt u deze dan niet zelf
omdat u anders de baerij of het apparaat kunt beschadigen.
·
Laad dit apparaat alleen op met de bijgeleverde of toegestane kabel en lichtnetadapter. Als
u andere adapters gebruikt, kan dit leiden tot brand of elektrische schokken en kunt u het
apparaat en de adapter beschadigen.
·
Als het apparaat is opgeladen, koppelt u de adapter los van het apparaat en het
stopcontact. Laad het apparaat niet langer dan twaalf uur op.
·
De baerij moet worden gerecycled of apart van het huisvuil worden weggegooid. Als u
verkeerd omgaat met de baerij, kan dit vuur of ontploffingen veroorzaken. Gooi het
apparaat en de bijbehorende baerij en accessoires weg of recycle deze overeenkomstig de
lokale voorschrien.
·
Haal de baerij niet uit elkaar, sla er niet op, sla deze niet plat en verbrand deze niet.
Wanneer de baerij is vervormd, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik ervan.
- Zorg ervoor dat de baerij geen kortsluiting maakt om oververhiing, brandwonden of
ander persoonlijk letsel te voorkomen.
- Plaats de baerij niet in een omgeving met een hoge temperatuur.
Oververhiing kan een explosie veroorzaken.
- Haal de baerij niet uit elkaar, sla er niet op of sla deze niet plat omdat de baerij anders
kan lekken, oververhit kan raken of kan exploderen.
- Verbrand de baerij niet omdat er anders brand kan ontstaan of de baerij kan
exploderen.
- Wanneer de baerij is vervormd, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik ervan.
·
Houd het apparaat droog.
·
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Als een onderdeel van het apparaat niet juist
werkt, neemt u contact op met de klantondersteuning van Mi of brengt u het apparaat naar
een erkend reparatiecentrum.
·
Sluit andere apparaten aan zoals is beschreven in de bijbehorende instructiehandleidingen.
Sluit geen apparaten aan die incompatibel zijn met dit apparaat.
·
Voor de AC/DC-adapter moet het stopcontact zich dichtbij de apparatuur bevinden en moet
het gemakkelijk toegankelijk zijn.
Gooi dit product op een verantwoorde manier weg. Deze markering gee aan
dat dit product nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag
worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de algemene gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u het product op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt
bevorderd.
Als u uw apparaat veilig wilt verwijderen, maakt u gebruik van de inlever- en
inzamelsystemen of neemt u contact op met de winkelier waar het apparaat is gekocht.
Voor de milieuverklaring volgt u de onderstaande koppeling:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
39
Veiligheidsmededeling
Veiligheidsmaatregelen
Werk het besturingssysteem van uw telefoon bij met de update-functie van de
ingebouwde soware of ga naar onze erkende servicepunten. Wanneer u de soware
op een andere manier bijwerkt, kan dit het apparaat beschadigen of leiden tot
gegevensverlies, beveiligingsproblemen en andere risico's.
Xiaomi Communications Co., Ltd. verklaart hierbij dat deze GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE
digitale mobiele telefoon met Bluetooth en wifi M1906G7G voldoet aan de essentiële
vereisten en overige relevante bepalingen van de RE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op www.mi.com/en/certification
Dit apparaat voldoet aan de eisen voor de SAR-waarde (Specific Absorption Rate) voor
blootstelling aan de bevolking of ongecontroleerde blootstelling (10 gram
gelokaliseerde SAR voor hoofd en romp met een limiet van: 2,0 W/kg), zoals vastgesteld
in de Aanbeveling van de Raad 1999/519/EG, de ICNIRP-richtlijnen en de RED (Richtlijn
2014/53/EU).
·
Neem de ween en regels in acht die het gebruik van mobiele telefoons in specifieke
gevallen en omgevingen beperken.
·
Gebruik uw telefoon niet in benzinestations en in mogelijk explosieve omgevingen,
zoals brandstofgebieden, benedendeks op boten, overslag- of opslagfaciliteiten voor
brandstof en chemicaliën en gebieden waar de lucht chemicaliën of kleine deeltjes
bevat, zoals graan, stof of metaalpoeder.
Volg alle aanwezige instructies op voor het uitschakelen van draadloze apparaten, zoals
uw telefoon of andere radioapparatuur. Schakel uw telefoon of draadloze apparaat uit
wanneer u zich in een explosiegebied bevindt of in gebieden waar u bidirectionele
radio's of elektronische apparaten moet uitschakelen om interferentie met explosieve
handelingen te voorkomen.
·
Gebruik uw telefoon niet in operatiekamers, op de afdeling voor spoedeisende hulp of
intensivecareafdelingen van een ziekenhuis. Voldoe aan de huidige regels en
voorschrien van ziekenhuizen en gezondheidscentra. Raadpleeg uw dokter en de
fabrikant van het apparaat om na te gaan of uw medische apparaat kan worden
gestoord bij gebruik van uw telefoon. Houd de mobiele telefoon minimaal op 15 cm
afstand van de pacemaker om een mogelijke storing van de pacemaker te voorkomen.
Dit kunt u doen door de telefoon aan het oor aan de tegenovergestelde kant van uw
pacemaker te houden en het apparaat niet in een borstzak te dragen. Gebruik uw
telefoon niet in de buurt van onder andere hoortoestellen en implantaten in het
binnenoor om storingen van medische apparatuur te voorkomen.
·
Neem de veiligheidsvoorschrien van vliegtuigen in acht en schakel uw telefoon uit
aan boord van het vliegtuig wanneer dit vereist is.
·
Wanneer u een voertuig bestuurt, moet u uw telefoon gebruiken overeenkomstig de
betreffende verkeersween en -regels.
·
Om blikseminslag te voorkomen, moet u uw telefoon niet buiten gebruiken bij onweer.
·
Gebruik uw telefoon niet om te bellen wanneer u deze oplaadt.
·
Gebruik uw telefoon niet op plekken met een hoge vochtigheid, zoals badkamers. Als u
dit wel doet, kan dit elektrische schokken, letsel, brand en schade aan de oplader
veroorzaken.
EU-voorschrien
RED-conformiteitsverklaring
Informatie over de blootstelling aan radiogolven (SAR)
40
Frequentiebanden en vermogen
Deze mobiele telefoon kan gebruikmaken van de volgende frequenties in
EU-zones en biedt het volgende maximale radiofrequentievermogen:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
UMTS-band 1/8: 25 dBm
LTE-band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
wifi 2,4 GHz-band: 20 dBm
wifi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 MHz < -7,89 dBuA/m op 10 m
Juridische informatie
Dit apparaat kan in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Neem de geldende nationale en lokale voorschrien in acht met betrekking
tot de locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat mag alleen binnen worden gebruikt, wanneer het gebruikmaakt
van het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz in de volgende landen:
Categorie 2 ontvanger
Zorg ervoor dat de lichtnetadapter voldoet aan de vereisten van clausule 2.5
in IEC60950-1/EN60950-1 en is getest en goedgekeurd overeenkomstig de
nationale of lokale normen.
Dit apparaat is tijdens SAR-tests ingesteld om op het hoogst toegestane
vermogen uit te zenden in alle geteste frequentiebanden en is in posities
geplaatst die RF-blootstelling simuleren bij gebruik tegen het hoofd, zonder
tussenruimte, en vlak bij het lichaam, met een ruimte van 5 mm.
SAR-naleving voor bediening op het lichaam is gebaseerd op een
scheidingsafstand van 5 mm tussen het apparaat en het menselijk
lichaam.Houd ten minste 5 mm afstand tussen uw lichaam en het apparaat
om te garanderen dat het niveau van RF-blootstelling overeenkomt met of
lager is dan het vermelde niveau. Als u het apparaat op het lichaam wilt
dragen, kiest u riemclips en -holsters die geen metalen onderdelen bevaen,
zodat u een afstand van 5 mm tussen het apparaat en uw lichaam behoudt.
Naleving omtrent RF-blootstelling met een lichaamsaccessoire dat metaal
bevat, is niet getest en gecertificeerd. Gebruik van een dergelijk op het
lichaam gedragen accessoire dient te worden vermeden.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
VK
41
FCC-voorschrien
Deze mobiele telefoon voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschrien. De
bediening van het apparaat is onderhevig aan de twee volgende
voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen storingen veroorzaken en (2) dit
apparaat moet alle ontvangen storing aanvaarden, met inbegrip van
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Deze mobiele telefoon is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal
apparaat van de klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-voorschrien.
Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen
storende interferentie in een woonwijk.
Dit apparaat genereert en gebruikt radiogolven en kan mogelijk radiogolven
uitzenden die communicatie via radiogolven kunnen verstoren wanneer dit
apparaat niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt.
Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden in een bepaalde
installatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij radio
of tv-ontvangst, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat uit- en in- te
schakelen, raden wij u aan de storing te corrigeren door een of meer van de
volgende maatregelen te treffen:
FCC-mededeling
Wanneer er wijzigingen of aanpassingen worden aangebracht die niet
nadrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de
naleving, kan dit ertoe leiden dat het recht van de gebruiker om het apparaat
te gebruiken vervalt.
Informatie over de blootstelling aan radiogolven (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van de overheid met betrekking tot de
blootstelling aan radiogolven. Dit apparaat is zo ontworpen en geproduceerd
dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet worden overschreden.
De blootstellingsnorm voor draadloze apparaten maakt gebruik van een
meeteenheid die bekend staat als Specific Absorption Rate (SAR).
De SAR-limiet die is ingesteld door de FCC bedraagt 1,6 W/kg. Dit apparaat is
getest om op het lichaam te worden gedragen en het voldoet aan de
richtlijnen voor de blootstelling aan radiogolven van de FCC voor gebruik met
een accessoire dat geen metaal bevat en op een afstand van minimaal 1,5 cm
van het lichaam wordt gehouden. Naleving omtrent RF-blootstelling met een
op het lichaam gedragen accessoire dat metaal bevat, is niet getest en
gecertificeerd. Gebruik van een dergelijk op het lichaam gedragen accessoire
dient te worden vermeden. Het accessoire is beschikbaar op de markt en
moet worden gebruikt met een gebruiksafstand van 1,5 cm tussen het
apparaat en het lichaam voor gebruik op het lichaam.
- Stel de antenne voor ontvangst opnieuw af of verplaats deze.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
- Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat behoort tot een andere
groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
- Neem contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-monteur.
42
De smartphone is ontworpen met
Corning® Gorilla® Glass 5.
E-label
Dit apparaat bevat een elektronisch label voor certificeringsinformatie.
Als u dit wilt bekijken, selecteert u 'Instellingen' > 'Over deze telefoon' >
'Certificering' of selecteert u 'Instellingen' en typt u vervolgens 'Certificering'
in de zoekbalk.
Certificeringsinformatie (hoogste SAR)
SAR 10 g-limiet: 2,0 W/kg,
SAR-waarde: Hoofd: 0,997 W/kg, lichaam: 1,466 W/kg (5 mm afstand).
Disclaimer
Model: M1906G7G
1906 gee aan dat dit product na juni 2019 op de markt is gebracht.
Deze gebruikershandleiding is uitgegeven door Xiaomi of de lokale
dochteronderneming hiervan. Op elk moment en zonder enige kennisgeving,
mogen er door Xiaomi verbeteringen en wijzigingen aan deze
Gebruikershandleiding worden aangebracht die zijn vereist door
typografische fouten, onjuiste of verouderde informatie of verbeteringen aan
programma's en/of apparatuur. Dergelijke wijzigingen worden echter in
nieuwe edities van deze Gebruikershandleiding geïmplementeerd. Alle
aeeldingen zijn alleen voor illustratieve doeleinden en geven mogelijk niet
het daadwerkelijke apparaat weer.
43
PT
Botões de
volume
Botão
para Ligar/
Desligar
Porta USB Tipo C
SÁB. 16 AGO.
02
48
44
Agradecemos-lhe por ter escolhido o
Redmi Note 8 Pro
Mantenha o boo para ligar/desligar premido para ligar o dispositivo.
Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo.
MIUI
O Redmi Note 8 Pro vem com o MIUI pré-instalado, o nosso sistema
operativo personalizado baseado em Android, que ativa atualizações
frequentes e funcionalidades simples sugeridas por mais de 200 milhões
de utilizadores ativos a nível mundial. Para mais informações, consulte
www.miui.com.
Acerca do Dual SIM:
O sistema de cares SIM Dual 4G tem de ser suportado pela operadora de
telecomunicações local e pode não estar disponível em todas as regiões.
Compatível com até dois cartões nano-SIM. Quando utiliza ambas as
ranhuras do cartão SIM, qualquer um dos cartões pode ser definido como
o cartão principal.
Apenas certas regiões e operadoras de telecomunicações suportam a
tecnologia VoLTE.
As atualizações do sistema podem ser aplicadas sempre que ocorrer uma
otimizão de rede. Para obter mais informações, verifique qual a vero
do sistema em utilização no dispositivo.
Para mais informações
Visite o nosso site oficial: www.mi.com.
Suporte do cartão SIM:
NanoSIM
NanoSIM
NanoSIM
Micro SD
·
·
·
·
45
Informação importante de segurança
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO DE BATERIA
INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Para evitar posveis danos na audição, não submeta os seus ouvidos a
níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo.
Para obter mais informações importantes sobre a segurança, consulte o manual do
utilizador na hiperligação abaixo: hp://www.mi.com/en/certification/
Leia todas as informações de segurança antes de utilizar o dispositivo.
Utilizar cabos, transformadores ou baterias não autorizados pode provocar incêndios,
explosões ou outros riscos.
Utilize apenas acessórios autorizados compatíveis com o seu dispositivo.
A amplitude térmica de funcionamento deste dispositivo é entre os 0°C e os 40°C. Utilizar
este dispositivo em ambientes fora desta amplitude térmica pode danificar o dispositivo.
Se o seu dispositivo for fornecido com uma bateria interna, não tente substituí-la para
evitar danos na bateria ou no dispositivo.
Carregue este dispositivo apenas com o cabo ou transformador incluído ou autorizado. A
utilização de outros transformadores pode provocar incêndios, choque elétrico e danificar
o dispositivo e o transformador.
Depois de carregado, desligue o transformador do dispositivo e da tomada elétrica. Não
carregue o dispositivo durante mais de 12 horas.
A bateria deve ser reciclada ou eliminada separadamente do lixo doméstico. O
manuseamento incorreto da bateria pode provocar incêndio ou explosão. Elimine ou
recicle o dispositivo, assim como a sua bateria e acesrios de acordo com os
regulamentos locais.
Não desmonte, bata, esmague ou queime a bateria. Em caso de deformação, pare
imediatamente de utilizar a bateria.
Não provoque curto-circuitos na bateria para evitar o sobreaquecimento, queimaduras
ou outros danos sicos.
Não coloque a bateria em ambientes com altas temperaturas.
O sobreaquecimento pode provocar uma explosão.
Não desmonte, bata ou esmague a bateria, para evitar fugas, sobreaquecimento ou a
explosão da bateria.
Não queime a bateria para evitar incêndios ou explosões.
Em caso de deformação, pare imediatamente de utilizar a bateria.
Mantenha o dispositivo seco.
Não tente reparar o dispositivo. Se alguma parte do dispositivo não funcionar
corretamente, contacte o apoio ao cliente Mi ou leve o dispositivo a um centro de
reparação autorizado.
Ligue outros dispositivos de acordo com os seus respetivos manuais de instrução. Não
ligue dispositivos incompatíveis a este dispositivo.
Para transformadores CA/CC, a tomada deve estar instalada perto do equipamento e ser
de fácil acesso.
Elimine corretamente este produto. Esta marca indica que este produto
não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE.
Para evitar posveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana
causados pela eliminação não controlada de resíduos, recicle com
responsabilidade e promova a reutilização sustentável de recursos materiais.
Para reciclar o seu dispositivo em segurança, utilize os sistemas de recolha e
retoma ou contacte o revendedor onde adquiriu o dispositivo.
Para consultar a declaração ambiental, consulte a ligação abaixo:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
·
·
·
·
·
·
·
·
-
-
-
-
-
·
·
·
·
46
Aviso de segurança
Precauções de segurança
Atualize o sistema operativo do telemóvel utilizando a funcionalidade de atualização de
soware integrada ou visite os nossos pontos de atendimento autorizados. A atualização
do soware por outros meios pode danificar o dispositivo ou resultar em perda de dados,
problemas de segurança e outros riscos.
Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd., declara que este telemóvel digital
GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE com Bluetooth e Wi-Fi M1906G7G cumpre os requisitos
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva RED 2014/53/UE. O texto completo da
declaração de conformidade da UE pode ser consultado em www.mi.com/en/certification
Este dispositivo está em conformidade com a Taxa de Absorção Específica (SAR) para a
exposição da população geral/exposição não controlada (SAR localizada de 10gramas
para a cabeça e o tronco, limite: 2,0 W/kg) especificada na Recomendação do Conselho
1999/519/CE, assim como nas Diretrizes da ICNIRP (Comissão Internacional de Proteção
Contra as Radiações Não Ionizantes) e na Diretiva relativa aos equipamentos de rádio –
RED (Diretiva2014/53/UE).
Cumpra todas as leis e regras que restringem a utilização de telemóveis em casos e
ambientes específicos.
Não utilize o seu telemóvel em postos de abastecimento e atmosferas explosivas, bem
como em ambientes potencialmente explosivos, incluindo áreas de abastecimento de
combustível, porões de embarcações, instalações de transferência ou armazenamento de
combustível ou produtos químicos e zonas onde o ar contenha substâncias químicas ou
parculas, como grãos, poeira ou pó de metais.
Obedeça a todos os avisos publicados para desligar dispositivos sem fios, como o seu
telemóvel ou outro equipamento de rádio. Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem
fios em áreas dedicadas a explosões ou em áreas com indicação para desligar os "rádios
bidirecionais" ou os "dispositivos eletrónicos", para evitar interferir nas operações de
explosão.
Não utilize o seu telemóvel em blocos operatórios de hospitais, em salas de emergência ou
em unidades de cuidados intensivos. Cumpra as regras e os regulamentos em vigor nos
hospitais e centros de saúde. Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para
saber se o funcionamento do telemóvel pode interferir com o funcionamento do seu
dispositivo médico. Para evitar potenciais interferências com o pacemaker, mantenha uma
separação mínima de 15 cm entre o telemóvel e o pacemaker. Para tal, utilize o telemóvel
na orelha oposta à localização do pacemaker e não o guarde no bolso do peito. Não utilize
o telemóvel perto de aparelhos auditivos e implantes cocleares, entre outros, para evitar
interferências.
Respeite as normas de segurança dos aviões e desligue o seu telemóvel a bordo do avião,
quando exigido.
Ao conduzir um veículo, utilize o seu telemóvel respeitando as respetivas leis e o código da
estrada.
Para evitar ser atingido por um raio, não utilize o telemóvel ao ar livre durante
tempestades.
Não utilize o seu telemóvel para fazer chamadas enquanto este estiver a carregar.
Não utilize o seu telemóvel em locais com grande humidade, como casas de banho. Tal
pode provocar choques elétricos, ferimentos, incêndios e danos no carregador.
Regulamentos da UE
Declaração de conformidade com a RED
(Diretiva relativa aos equipamentos de rádio)
Informação sobre a exposição à RF (SAR)
·
·
·
·
·
·
·
·
47
Bandas de freqncia e poncia
Este telemóvel oferece, apenas nas zonas da UE, as bandas de frequência
e a potência máxima de radiofrequência que se seguem:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32dBm
Banda UMTS 1/8: 25 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Banda Wi-Fi 2.4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 Mhz < -7,89 dBuA/m a 10 m
Informação legal
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo é utilizado.
Este dispositivo está limitado apenas a utilização no interior sempre que
funcionar na gama de frequência de 5150 a 5350MHz nos seguintes países:
Recetor categoria 2
Certifique-se de que o transformador utilizado cumpre os requisitos da
Cláusula2.5 em IEC60950-1/EN60950-1 e que foi testado e aprovado de
acordo com as normas nacionais ou locais.
Durante o teste de SAR, este dispositivo foi definido para transmitir no seu
nível de potência certificado mais elevado em todas as bandas de frequência
testadas, e foi colocado em posições que simulavam a exposição a
radiofrequência na utilização contra a cabeça, sem separação, e perto do
corpo, com uma separação de 5mm.
A conformidade com a SAR no respeitante ao funcionamento do corpo
baseia-se numa distância de separação de 5mm entre o dispositivo e o corpo
humano.Mantenha este dispositivo a, pelo menos, 5mm do seu corpo para
garantir um nível de exposição a radiofrequência igual ou inferior ao nível
indicado. Para permitir o bom funcionamento do corpo, escolha presilhas
para o cinto ou coldres que não contenham componentes metálicos, para
manter uma separação de 5mm entre o dispositivo e o seu corpo. A
exposição a radiofrequência com qualquer acessório para o corpo que
contenha metal não foi testada nem certificada, e a utilização de tal
acessório junto ao corpo deve ser evitada.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
48
Regulamentos da FCC
Este telemóvel cumpre a parte 15 das Regras da FCC. A sua utilização está
sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não deve causar
interfencias prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer
interfencias recebidas, incluindo as que possam originar uma operação
indesejada.
Este telemóvel foi testado e cumpre os limites para um dispositivo digital
de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Estes limites foram concebidos para fornecer uma proteção razoável
contra as interferências prejudiciais num ambiente doméstico.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instrões, pode
provocar interferências prejudiciais para as comunicações por rádio.
Contudo, isto não garante que não possam ocorrer interferências em
determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências
prejudiciais à receção de rádio ou televisão, a qual pode ser determinada
ao desligar e ligar o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir as
interfencias aplicando uma ou mais das seguintes medidas:
Nota FCC
Todas as alterações ou modificações que não tenham sido expressamente
aprovadas pela parte responsável pela conformidade anulam o seu direito
de utilizar o equipamento.
Informação sobre a exposão à RF (SAR)
Este dispositivo cumpre as exigências governamentais sobre a exposição
às ondas hertzianas. Este dispositivo foi concebido e fabricado para não
exceder os limites de emiso de exposição à energia de radiofrequência
(RF). O padrão de exposição para o dispositivo sem fios utiliza uma
unidade de medida conhecida como taxa de absorção específica ou SAR.
O limite da SAR definido pela FCC é de 1,6 W/kg. Na utilização junto ao
corpo, este dispositivo foi testado e cumpre as diretrizes de exposição à
RF da FCC para utilização com um acessório que não contém metal e deve
estar posicionado, no mínimo, a 1,5 cm do corpo. A exposição à
radiofrequência com qualquer acessório para o corpo que contenha metal
não foi testada nem certificada e a utilizão de tal acesrio junto ao
corpo deve ser evitada. Acesrio disponível no mercado e deve ser
utilizado para manter uma disncia de utilização de 1,5 cm entre o
equipamento e o corpo durante a sua utilização junto ao corpo.
- Reoriente ou reposicione a antena recetora.
- Aumente a disncia que separa o equipamento do recetor.
- Ligue o equipamento numa tomada que tenha um circuito diferente da
tomada onde está ligado o recetor.
- Consulte o distribuidor ou um profissional técnico de rádio ou televisão
para obter ajuda.
49
Este smartphone foi concebido com
Corning® Gorilla® Glass 5.
Rótulo digital
Este dispositivo tem um rótulo eletrónico com informações de certificação.
Para aceder ao mesmo, selecione Definições > Sobre o telemóvel >
Certificação ou selecione Definições e, em seguida, digite "Certificação" na
barra de pesquisa.
Informações sobre a certificação (SAR mais elevada)
SAR limite 10 g: 2,0 W/Kg,
Valor SAR: Caba: 0,997 W/Kg, Corpo: 1,466 W/Kg (5 mm de disncia).
Isenção de responsabilidade
Modelo: M1906G7G
1906 indica que o produto será laado depois de junho de 2019.
Este Manual do utilizador foi publicado pela Xiaomi ou pela sua afiliada
local. A Xiaomi poderá, a qualquer momento e sem aviso prévio, realizar
melhorias e alterações a este Manual do utilizador devido a erros
tipográficos, imprecisões sobre informações atuais, bem como melhorias
a programas e/ou equipamentos. Contudo, tais alterações serão
incorporadas em novas edições deste Manual do utilizador. Todas as
imagens servem meramente para efeitos de ilustrão, não sendo uma
representação exata do dispositivo real.
50
PL
Przyciski
głośności
Przycisk
zasilania
Port USB typu C
SAT. 16 AUG.
02
48
51
Dziękujemy za wybór Redmi Note 8 Pro
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie.
Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie, aby skonfigurować urządzenie.
MIUI
Redmi Note 8 Pro ma wstępnie zainstalowany system MIUI, naszym
niestandardowy system operacyjny oparty na systemie Android, który
zapewnia częste aktualizacje i przyjazne dla użytkownika funkcje sugerowane
przez ponad 200 milionów aktywnych użytkowników na całym świecie. Więcej
informacji znajduje się na stronie: www.miui.com.
Informacje o dwóch kartach SIM:
·
Funkcja Dual 4G SIM wymaga wsparcia lokalnego operatora
telekomunikacyjnego i może nie być dostępna we wszystkich regionach.
·
Obsługa dwóch kart nano SIM. Podczas użycia obu gniazd kart SIM jedną z
kart można ustawić jako główną.
·
Usługa VoLTE jest dostępna tylko w niektórych regionach i u niektórych
operatorów telekomunikacyjnych.
·
W przypadku optymalizacji sieci mogą wystąpić aktualizacje systemu.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w wersji systemu
stosowanej w urządzeniu.
Więcej informacji:
oficjalna strona internetowa: www.mi.com.
Uchwyt karty SIM:
Nano SIM
Nano SIM
Nano SIM
Micro SD
52
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
WYSTĘPUJE RYZYKO EKSPLOZJI W PRZYPADKU UŻYCIA BATERII NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Aby zapobiec możliwym uszkodzeniom słuchu, nie należy przez dłuższy czas
słuchać dźwięku przy wysokim poziomie głośności.
Aby uzyskać więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa, należy zapoznać się z
instrukcją obsługi dostępną pod poniższym łączem: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie poniższe informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
·
Użycie nieautoryzowanych kabli, zasilaczy lub baterii może spowodować pożar, wybuch lub
inne zagrożenia.
·
Należy używać wyłącznie autoryzowanych akcesoriów, które są kompatybilne z urządzeniem.
Zakres temperatur pracy tego urządzenia to 0°C — 40°C. Używanie tego urządzenia w
środowiskach poza tym zakresem temperatur może spowodować jego uszkodzenie.
·
Jeśli urządzenie jest wyposażone we wbudowaną baterię, nie należy próbować samodzielnie jej
wymieniać, aby uniknąć uszkodzenia baterii lub urządzenia.
·
Urządzenie można ładować wyłącznie za pomocą dołączonego lub autoryzowanego kabla i
zasilacza. Użycie innych adapterów może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym
oraz uszkodzenie urządzenia i adaptera.
·
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz zarówno od urządzenia, jak i od gniazda
zasilania. Nie ładować urządzenia dłużej niż 12 godzin.
·
Bateria musi być poddana recyklingowi lub zutylizowana oddzielnie od odpadów z
gospodarstwa domowego. Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować pożar lub
wybuch. Urządzenie, jego baterie i akcesoria należy utylizować lub poddać recyklingowi
zgodnie z lokalnymi przepisami.
·
Nie należy demontować, uderzać, zgniatać ani spalać baterii. W przypadku jej deformacji należy
natychmiast przerwać używanie baterii.
Nie należy zwierać baterii, aby nie dopuścić do przegrzania, oparzeń lub innych obrażeń
ciała.
Nie należy umieszczać baterii w środowisku o wysokiej temperaturze.
Przegrzanie może spowodować jej wybuch.
Nie należy demontować, uderzać ani miażdżyć baterii, aby uniknąć wycieków, przegrzania
lub wybuchu.
Nie należy spalać baterii, aby nie doszło do pożaru lub wybuchu.
W przypadku jej deformacji należy natychmiast przerwać używanie baterii.
·
Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
·
Nie naprawiać go samodzielnie. Jeśli jakakolwiek część urządzenia nie działa prawidłowo,
należy skontaktować się z działem obsługi klienta Mi lub dostarczyć urządzenie do
autoryzowanego centrum serwisowego.
·
Podłączyć inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy podłączać do tego
urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
·
W przypadku zasilacza AC/DC gniazdo zasilające musi znajdować się w pobliżu urządzenia i
być łatwo dostępne.
Prawidłowo zutylizować ten produkt. Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie
powinien być usuwany wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych na
terenie całej Unii Europejskiej.
Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego,
wynikającym z niekontrolowanej utylizacji odpadów, należy odpowiedzialnie poddawać
produkt recyklingowi w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania
zasobów materiałowych.
Aby bezpiecznie poddać urządzenie recyklingowi, należy skorzystać z systemów zwrotu i zbiórki
lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało pierwotnie zakupione.
Informacje na temat Deklaracji Środowiskowej można uzyskać tutaj:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
53
Powiadomienie o zabezpieczeniach
Środki ostrożności
Zaktualizuj system operacyjny swojego telefonu za pomocą wbudowanej funkcji
aktualizacji oprogramowania lub odwiedź nasze autoryzowane punkty serwisowe.
Aktualizacja oprogramowania w inny sposób może spowodować uszkodzenie
urządzenia lub utratę danych, mogą wystąpić problemy z bezpieczeństwem i inne
zagrożenia.
Niniejszym Xiaomi Communications Co. Ltd. oświadcza, że ten cyfrowy telefon
komórkowy GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE z Bluetooth i Wi-Fi M1906G7G jest zgodny z
zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć na stronie:
www.mi.com/en/certification
Urządzenie to jest zgodne ze współczynnikiem absorpcji swoistej (SAR) dla ogółu
populacji/niekontrolowanej ekspozycji (lokalizacja 10g SAR dla głowy i tułowia, limit:
2,0 W/kg) określonej w zaleceniu Rady 1999/519/WE, wytycznych ICNIRP i dyrektywie
RED 2014/53/UE.
· Należy przestrzegać wszelkich przepisów i regulacji ograniczających korzystanie z
telefonów komórkowych w określonych przypadkach i w określonych środowiskach.
· Nie używać telefonu na stacjach paliw i w obecności wybuchowej atmosfery oraz
potencjalnie wybuchowych środowiskach, takich jak strefy tankowania paliwa,
przestrzenie pod pokładem na łodziach, strefy transferu paliwa lub chemikaliów, strefy,
w których powietrze zawiera substancje chemiczne lub cząsteczki, takie jak ziarno, kurz
lub sproszkowane metale.
Przestrzegać wszystkich oznaczeń nakazujących wyłączenie urządzeń
bezprzewodowych, takich jak telefon lub sprzęt radiowy. Wyłączyć telefon komórkowy
lub urządzenie bezprzewodowe w obszarze wybuchowym lub w wydzielonych
miejscach wymagających wyłączenia radiotelefonów lub urządzeń elektronicznych, aby
nie dopuścić do wybuchu.
· Nie używać telefonu w salach operacyjnych, oddziałach ratunkowych lub na oddziałach
intensywnej terapii. Przestrzegać zasad i przepisów obowiązujących w szpitalach i
ośrodkach zdrowia. Należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia w
celu ustalenia, czy działanie telefonu może zakłócać działanie danego urządzenia
medycznego. W celu uniknięcia potencjalnego zakłócenia działania rozruszników serca
należy zachować odległość 15 cm pomiędzy telefonem komórkowym a rozrusznikiem.
Aby to uzyskać, należy korzystać z telefonu trzymanego po przeciwnej stronie w
stosunku do rozrusznika serca i nie nosić go w kieszeni na piersi. Nie używać telefonu w
pobliżu aparatów słuchowych, implantów ślimakowych itp., aby uniknąć zakłócania
pracy sprzętu medycznego.
· Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w samolocie i w razie potrzeby
wyłączyć telefon na pokładzie samolotu.
· Podczas prowadzenia pojazdu należy korzystać z telefonu zgodnie z odpowiednimi
przepisami ruchu drogowego.
· Aby uniknąć uderzenia pioruna, nie używać telefonu na zewnątrz podczas burzy.
· Nie używać telefonu do wykonywania połączeń podczas jego ładowania.
· Nie używać telefonów w miejscach o dużej wilgotności, takich jak łazienki. Może to
spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała, pożar i uszkodzenie ładowarki.
Rozporządzenia UE
Deklaracja zgodności RED
Informacje o ekspozycji na promieniowanie radiowe (SAR)
54
Pasma częstotliwości i moc
Niniejszy telefon komórkowy oferuje następujące zakresy częstotliwości tylko
w obszarach UE i maksymalną moc fal radiowych:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
Pasmo UMTS 1/8: 25 dBm
Pasmo LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi pasmo 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 Mhz < -7,89 dBuA/m w odległości 10 m
Informacje prawne
Urządzenie to może być używane we wszystkich krajach członkowskich UE.
W miejscu użytkowania urządzenia przestrzegać krajowych i lokalnych
przepisów.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku we wnętrzach, gdy działa
w paśmie 5150–5350 MHz w następujących krajach:
Kategoria odbiornika 2
Należy się upewnić, że używany zasilacz spełnia wymogi punktu 2.5 normy
IEC60950-1/EN60950-1 oraz że został przetestowany i zatwierdzony zgodnie z
normami krajowymi lub lokalnymi.
Podczas testów SAR urządzenie to zostało ustawione do nadawania sygnału
na najwyższym certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich testowanych
pasmach częstotliwości i umieszczone w pozycjach symulujących narażenie
na promieniowanie radiowe w pobliżu głowy bez odstępu oraz w pobliżu ciała
z odstępem 5 mm.
Zgodność ze standardem SAR podczas działania w pobliżu ciała opiera się na
odstępie 5 mm pomiędzy urządzeniem a ludzkim ciałem.Urządzenie należy
nosić w odległości co najmniej 5 mm od ciała, aby zapewnić zgodność poziomu
narażenia na częstotliwości radiowe lub jego obniżenie do zgłoszonego
poziomu. Aby zapewnić większe bezpieczeństwo, należy wybrać
niezawierające elementów metalowych klipsy do paska lub etui w celu
zachowania odstępu 5 mm między tym urządzeniem a ciałem. Zgodność
ekspozycji na działanie promieniowania radiowego z jakimikolwiek akcesoriami
do ciała, które zawierają metal, nie została przetestowana i certyfikowana.
Należy unikać stosowania takich akcesoriów noszonych na ciele.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
55
Przepisy FCC
Niniejszy telefon komórkowy jest zgodny z częścią 15. przepisów FCC.
Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1) niniejsze
urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń; oraz (2) urządzenie
musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować niepożądane działanie.
Niniejszy telefon komórkowy został przetestowany i uznany za zgodny z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15.
przepisów FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości
radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z
instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
W pewnych warunkach zakłócenia takie mogą wystąpić nawet mimo
przestrzegania zaleceń. Jeśli urządzenie zakłóca pracę odbiorników
radiowych lub telewizyjnych, co można stwierdzić przez wyłączenie i
włączenie urządzenia, zaleca się wyeliminowanie zakłóceń przez użytkownika
w jeden z poniższych sposobów:
Uwaga FCC
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawo użytkownika do
obsługi urządzenia.
Informacje o ekspozycji na promieniowanie radiowe (SAR)
Urządzenie to spełnia rządowe wymagania dotyczące ekspozycji na działanie
fal radiowych. Zostało zaprojektowane i wyprodukowane w taki sposób, aby
nie przekraczać limitów emisji w zakresie ekspozycji na energię o
częstotliwości radiowej (RF). Norma ekspozycji dla urządzeń
bezprzewodowych wykorzystuje jednostkę miary znaną jako współczynnik
absorpcji swoistej (Specific Absorption Rate, SAR).
Limit SAR ustalony przez FCC wynosi 1,6 W/kg. W przypadku noszenia na ciele
urządzenie zostało przetestowane i spełnia wytyczne FCC dotyczące
ekspozycji na promieniowanie radiowe przy stosowaniu z akcesoriami, które
nie zawierają metalu i powinny znajdować się w odległości co najmniej 1,5 cm
od ciała. Zgodność ekspozycji na działanie promieniowania radiowego z
jakimikolwiek akcesoriami do ciała, które zawierają metal, nie została
przetestowana i certyfikowana. Należy unikać stosowania takich akcesoriów
noszonych na ciele. Akcesorium do noszenia na ciele dopuszczone na rynek
musi znajdować się w odległości 1,5 cm od ciała.
Zmiana orientacji lub przestawienie anteny odbiorczej
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem
Podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż
odbiornik
Zasięgnięcie porady wykwalifikowanego technika RTV
56
Ten telefon zawiera
Corning® Gorilla® Glass 5.
Etykieta elektroniczna
To urządzenie zawiera elektroniczną etykietę z informacjami o certyfikatach.
Aby uzyskać do niej dostęp, wybierz Ustawienia > O telefonie > Certyfikacja
lub opcję Ustawienia, a następnie wpisz „Certyfikacja” w pasku wyszukiwania.
Informacje dotyczące certyfikacji (najwyższe wartości SAR)
SAR 10 g limit: 2,0 W/Kg
Wartość SAR: Głowa: 0,997 W/kg, Ciało: 1,466 W/kg (odległość 5 mm)
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności
Model: M1906G7G
1906 wskazuje, że produkt zostanie wprowadzony na rynek po czerwcu 2019 r.
Niniejszy Podręcznik użytkownika jest publikowany przez firmę Xiaomi lub jej
lokalną spółkę zależną. Xiaomi może w każdej chwili i bez uprzedzenia
dokonać ulepszeń i zmian w niniejszym Podręczniku użytkownika,
wynikających z błędów typograficznych, nieścisłości bieżących informacji lub
ulepszeń programów i/lub sprzętu. Zmiany te zostaną jednak włączone do
nowych wydań niniejszego Podręcznika użytkownika. Wszystkie ilustracje
służą wyłącznie celom poglądowym i mogą nie przedstawiać dokładnie
rzeczywistego urządzenia.
57
EL
Κουμπιά
έντασης
ήχου
Κουμπί
λειτουργίας
Θύρα USB Type-C
ΣΑΒ. 16 ΑΥΓ.
02
48
58
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το
Redmi Note 8 Pro
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να διαμορφώσετε
τη συσκευή.
MIUI
Το Redmi Note 8 Pro διαθέτει προεγκατεστημένο το MIUI, το προσαρμοσμένο
λειτουργικό μας σύστημα που βασίζεται στο Android, το οποίο ενημερώνεται
συχνά και παρέχει φιλικές προς τον χρήστη δυνατότητες με βάση τις
προτάσεις από περισσότερους από 200 εκατομμύρια χρήστες από όλο τον
κόσμο. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.miui.com.
Πληροφορίες για δύο κάρτες SIM:
Για τη διπλή κάρτα 4G SIM απαιτείται η υποστήριξη από τις υπηρεσίες των
τοπικών τηλεπικοινωνιακών φορέων και ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη σε
όλες τις περιοχές.
Υποστηρίζει διπλές κάρτες Nano SIM. Όταν χρησιμοποιούνται και οι δύο
υποδοχές κάρτας SIM, οποιαδήποτε από τις δύο κάρτες μπορεί να οριστεί ως
κύρια κάρτα.
Το πρότυπο VoLTE υποστηρίζεται μόνο σε ορισμένες περιοχές και από
ορισμένους τηλεπικοινωνιακούς φορείς.
Όταν πραγματοποιείται βελτιστοποίηση δικτύου, ενδέχεται να εφαρμοστούν
ενημερώσεις συστήματος. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην έκδοση του
συστήματος που χρησιμοποιείται στη συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες
Επισκεφθείτε τον επίσημο ιστότοπό μας: www.mi.com.
Υποδοχή κάρτας SIM:
Nano SIM
Nano SIM
Nano SIM
Micro SD
59
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΑΘΟΣ ΤΥΠΟΥ.
ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ.
Για να αποφύγετε πιθανή βλάβη στην ακοή σας, μην ακούτε με μεγάλη ένταση για
μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη στον
παρακάτω σύνδεσμο: http://www.mi.com/en/certification/
Διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας παρακάτω πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Η χρήση μη εξουσιοδοτημένων καλωδίων, προσαρμογέων ρεύματος ή μπαταριών ενδέχεται να
έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά, έκρηξη ή πρόκληση άλλων κινδύνων.
Χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα αξεσουάρ που είναι συμβατά με τη συσκευή σας.
Το εύρος θερμοκρασιών λειτουργίας αυτής της συσκευής είναι 0 °C~40 °C. Η χρήση αυτής της
συσκευής σε περιβάλλοντα εκτός αυτού του εύρους θερμοκρασιών ενδέχεται να οδηγήσει σε
βλάβη στη συσκευή.
Αν η συσκευή έχει ενσωματωμένη μπαταρία, μην επιχειρήσετε να την αντικαταστήσετε μόνοι
σας, για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην μπαταρία ή στη συσκευή.
Φορτίζετε αυτήν τη συσκευή μόνο με το καλώδιο και τον προσαρμογέα ρεύματος που
περιλαμβάνονται ή με εξουσιοδοτημένο καλώδιο και προσαρμογέα ρεύματος. Η χρήση άλλων
προσαρμογέων ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία και βλάβη στη συσκευή και
στον προσαρμογέα.
Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης, αποσυνδέστε τον προσαρμογέα τόσο από τη συσκευή
όσο και από την πρίζα. Μην φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερες από 12 ώρες.
Η μπαταρία δεν πρέπει να ανακυκλωθεί ή να απορριφθεί μαζί με τα κοινά οικιακά απόβλητα. Η
κακή μεταχείριση της μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη. Απορρίπτετε ή
ανακυκλώνετε τη συσκευή, την μπαταρία και τα αξεσουάρ της σύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς.
Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε, μην συνθλίβετε και μην καίτε την μπαταρία. Σε
περίπτωση παραμόρφωσης της μπαταρίας, σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε αμέσως.
- Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία για αποφυγή υπερθέρμανσης, εγκαυμάτων ή άλλων
τραυματισμών.
- Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε περιβάλλοντα υψηλής θερμοκρασίας.
Η υπερθέρμανσή της ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη.
- Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε και μην συνθλίβετε την μπαταρία για αποφυγή
διαρροής υγρού, υπερθέρμανσης ή έκρηξης.
- Μην καίτε την μπαταρία για αποφυγή πυρκαγιάς ή έκρηξης.
- Σε περίπτωση παραμόρφωσης της μπαταρίας, σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε αμέσως.
Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή.
Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Αν οποιοδήποτε μέρος της συσκευής
δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών Mi ή φέρτε τη συσκευή σας
σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
Συνδέετε άλλες συσκευές σύμφωνα με τα εγχειρίδια οδηγιών τους. Μην συνδέετε μη συμβατές
συσκευές σε αυτήν τη συσκευή.
Όταν χρησιμοποιείτε προσαρμογείς εναλλασσόμενου/σταθερού ρεύματος, η πρίζα πρέπει να
είναι εγκατεστημένη δίπλα στον εξοπλισμό και η πρόσβαση σε αυτήν να είναι εύκολη.
Απορρίψτε σωστά αυτό το προϊόν. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν
αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα σε
ολόκληρη την ΕΕ.
Για την αποφυγή πιθανής βλάβης στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την
ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, ανακυκλώστε υπεύθυνα, για να προάγετε τη βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Για την ασφαλή ανακύκλωση της συσκευής σας, χρησιμοποιήστε τα υπάρχοντα συστήματα
επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράσατε
αρχικά το προϊόν.
Για τη δήλωση για το περιβάλλον, ανατρέξτε στον παρακάτω σύνδεσμο:
http://www.mi.com/en/about/environment/
60
Ειδοποίηση ασφαλείας
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
Ενημερώστε το λειτουργικό σύστημα του τηλεφώνου σας χρησιμοποιώντας την
ενσωματωμένη λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού ή επισκεφτείτε ένα από τα εξουσιοδοτημένα
καταστήματα σέρβις. Η ενημέρωση του λογισμικού με άλλα μέσα ενδέχεται να προκαλέσει
βλάβη στη συσκευή ή απώλεια δεδομένων, προβλήματα ασφαλείας και άλλους κινδύνους.
Δια του παρόντος, η Xiaomi Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτό το ψηφιακό κινητό
τηλέφωνο GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE με Bluetooth και WiFi M1906G7G συμμορφώνεται
με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές διατάξεις της Οδηγίας σχετικά με τον
ραδιοεξοπλισμό 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ υπάρχει
στον ιστότοπο www.mi.com/en/certification.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα όρια ρυθμού ειδικής απορρόφησης (SAR) για
ευρύτερο πληθυσμό/ανεξέλεγκτη έκθεση (τοπική απόθεση SAR 10 γραμμαρίων για το
κεφάλι και τον κορμό, με όριο: 2 W/κιλό) όπως προσδιορίζεται στη σύσταση του Συμβουλίου
1999/519/ΕΚ, στις οδηγίες της επιτροπής ICNIRP και στην οδηγία για τον ραδιοεξοπλισμό
(Οδηγία 2014/53/ΕΕ).
Τηρείτε όλους τους νόμους και τους κανονισμούς που αφορούν στον περιορισμό της χρήσης
κινητών τηλεφώνων σε συγκεκριμένες περιπτώσεις και συνθήκες.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε πρατήρια καυσίμων, εκρηκτικές ατμόσφαιρες και
περιβάλλοντα όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως σημεία ανεφοδιασμού, κάτω από
καταστρώματα σε πλοία, σε εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης καυσίμων ή χημικών,
σε περιοχές όπου στην ατμόσφαιρα περιέχονται χημικά ή σωματίδια, όπως κόκκοι, σκόνη ή
μεταλλική σκόνη.
Τηρείτε τις οδηγίες όλων των προειδοποιητικών πινακίδων και απενεργοποιείτε ασύρματες
συσκευές, όπως το τηλέφωνό σας ή άλλο ραδιοεξοπλισμό. Απενεργοποιείτε το κινητό
τηλέφωνο ή την ασύρματη συσκευή σας όταν βρίσκεστε σε περιοχές όπου εκτελούνται
ανατινάξεις ή σε περιοχές με αναρτημένες ειδοποιήσεις για απενεργοποίηση «αμφίδρομου
ραδιοεξοπλισμού» ή «ηλεκτρονικών συσκευών» για την αποφυγή παρεμβολών με τις
εργασίες ανατίναξης.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χειρουργεία, τμήματα επειγόντων περιστατικών ή
μονάδες εντατικής θεραπείας. Συμμορφώνεστε με τους τρέχοντες κανόνες και κανονισμούς
των νοσοκομείων και κέντρων υγείας. Συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή
της συσκευής, για να διαπιστώσετε αν το τηλέφωνό σας ενδέχεται να προκαλέσει
παρεμβολές στη λειτουργία της ιατρικής συσκευής σας. Για να αποφύγετε δυνητικές
παρεμβολές σε βηματοδότη, διατηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 εκατοστών μεταξύ του
τηλεφώνου και του βηματοδότη. Για να διασφαλίσετε αυτήν την απόσταση, χρησιμοποιείτε
το τηλέφωνο κοντά στο αυτί που βρίσκεται στην αντίθετη πλευρά από αυτήν του βηματοδότη
και μην το τοποθετείτε σε τσέπη που βρίσκεται στο στήθος. Μην χρησιμοποιείτε το
τηλέφωνο κοντά σε ακουστικά βαρηκοΐας, κοχλιακά εμφυτεύματα κ.λπ., για να αποφύγετε
την πρόκληση παρεμβολών στον ιατρικό εξοπλισμό.
Τηρείτε τους κανονισμούς ασφαλείας αεροσκαφών και απενεργοποιείτε το τηλέφωνό σας
εντός του αεροσκάφους, όταν απαιτείται.
Όταν οδηγείτε κάποιο όχημα, χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τον σχετικό
κώδικα οδικής κυκλοφορίας.
Για να αποφύγετε το ενδεχόμενο κεραυνοπληξίας, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε
εξωτερικούς χώρους κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο για να πραγματοποιείτε κλήσεις κατά τη φόρτισή του.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χώρους με υψηλό ποσοστό υγρασίας, όπως στην
τουαλέτα. Σε αυτήν την περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού,
πυρκαγιάς και πρόκλησης βλάβης στον φορτιστή.
Κανονισμοί ΕΕ
Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία
σχετικά με ραδιοεξοπλισμό (RED)
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (SAR)
61
Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς
Αυτό το κινητό τηλέφωνο παρέχει τις ακόλουθες ζώνες συχνοτήτων στις περιοχές
της ΕΕ μόνο και τη μέγιστη ισχύ ραδιοσυχνότητας:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
Ζώνη UMTS 1/8: 25 dBm
Ζώνη LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Ζώνη Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 MHz < -7,89 dBuA/m στα 10 μ.
Νομικές πληροφορίες
Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.
Τηρείτε τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς στην περιοχή που
χρησιμοποιείται η συσκευή.
Ισχύει περιορισμός χρήσης της παρούσας συσκευής μόνο σε εσωτερικούς
χώρους, όταν λειτουργεί σε εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5350 Mhz, στις
ακόλουθες χώρες:
Κατηγορία δέκτη 2
Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ρεύματος που χρησιμοποιείτε πληροί τις
απαιτήσεις της ρήτρας 2.5 του προτύπου IEC60950-1/EN60950-1 και ότι έχει
δοκιμαστεί και εγκριθεί σύμφωνα με τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.
Κατά τις δοκιμές SAR, η συγκεκριμένη συσκευή ρυθμίστηκε για εκπομπή στο
μέγιστο πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος σε όλες τις ζώνες συχνοτήτων της
δοκιμής και τοποθετήθηκε σε θέσεις που προσομοιώνουν την έκθεση σε
ραδιοσυχνότητες κατά τη χρήση με επαφή στο κεφάλι χωρίς διαχωρισμό, και
κοντά στο σώμα με απόσταση διαχωρισμού 5 χλστ.
Η συμμόρφωση με τα όρια επιπέδου SAR για τη λειτουργία κοντά στο σώμα
βασίζεται σε απόσταση διαχωρισμού 5 χλστ. μεταξύ της συσκευής και του
ανθρώπινου σώματος. Η τοποθέτηση της συσκευής θα πρέπει να γίνεται σε
απόσταση τουλάχιστον 5 χλστ. από το σώμα σας, ώστε να διασφαλίζεται ότι το
επίπεδο έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες θα παραμένει εντός των ορίων
συμμόρφωσης ή κάτω από την αναφερόμενη τιμή. Για την αποτελεσματική
λειτουργία κοντά στο σώμα, επιλέξτε κλιπ ζώνης ή θήκες, οι οποίες δεν περιέχουν
μεταλλικά στοιχεία, ώστε να υπάρχει σταθερή απόσταση 5 χλστ. μεταξύ της
συγκεκριμένης συσκευής και του σώματός σας. Τα επίπεδα έκθεσης σε
ραδιοσυχνότητες κατά τη χρήση αξεσουάρ που περιέχουν μεταλλικό υλικό δεν
έχουν ελεγχθεί και δεν φέρουν αντίστοιχη πιστοποίηση, επομένως θα πρέπει να
αποφεύγεται η χρήση αξεσουάρ αυτού του τύπου που φοριούνται στο σώμα.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
62
Κανονισμοί FCC
Αυτό το κινητό τηλέφωνο συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των κανονισμών FCC.
Η λειτουργία του υπόκειται στους ακόλουθους δύο όρους: (1) Η συσκευή δεν
πρέπει να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και (2) η συσκευή πρέπει να
αποδέχεται τυχόν παρεμβολές που λαμβάνει, συμπεριλαμβανομένων των
παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία.
Αυτό το κινητό τηλέφωνο έχει δοκιμαστεί και συμμορφώνεται με τα όρια για
ψηφιακές συσκευές κατηγορίας Β, σύμφωνα με το Τμήμα 15 των κανονισμών FCC.
Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν εύλογη προστασία από
επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακό περιβάλλον.
Ο εξοπλισμός αυτός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια
ραδιοσυχνοτήτων και, σε περίπτωση μη τοποθέτησης και χρήσης σύμφωνα με τις
οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες.
Ωστόσο, δεν υπάρχει εγγύηση ότι δεν θα προκληθούν παρεμβολές σε μια
συγκεκριμένη εγκατάσταση. Αν ο εξοπλισμός δεν προκαλεί επιβλαβείς
παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, το οποίο μπορεί να
προσδιοριστεί με απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του εξοπλισμού, ο χρήστης
παροτρύνεται να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές με μία ή
περισσότερες από τις παρακάτω ενέργειες:
Σημείωση FCC (Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών):
Αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από το μέρος που είναι
υπεύθυνο για τη συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν το δικαίωμα του χρήστη
για χρήση του εξοπλισμού.
Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες (SAR)
Η συσκευή πληροί τις κυβερνητικές απαιτήσεις σχετικά με την έκθεση σε
ραδιοκύματα. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ώστε να μην
υπερβαίνει τα όρια εκπομπών για έκθεση σε ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων. Το
πρότυπο έκθεσης για ασύρματες συσκευές χρησιμοποιεί μια μονάδα μέτρησης
που είναι γνωστή ως ρυθμός ειδικής απορρόφησης ή SAR.
Το όριο για τον SAR που ορίζουν οι κανονισμοί FCC είναι 1,6 W/κιλό. Για
λειτουργία όταν φοριέται στο σώμα, η συσκευή έχει δοκιμαστεί και πληροί τις
οδηγίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες των κανονισμών FCC για χρήση με
αξεσουάρ που δεν περιέχουν μέταλλα και τοποθετούν τη συσκευή σε απόσταση
τουλάχιστον 1,5 εκ. από το σώμα. Τα επίπεδα έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες κατά
τη χρήση αξεσουάρ που φοριούνται στο σώμα και περιέχουν μεταλλικό υλικό δεν
έχουν ελεγχθεί και δεν φέρουν αντίστοιχη πιστοποίηση, επομένως θα πρέπει να
αποφεύγεται η χρήση αξεσουάρ αυτού του τύπου που φοριούνται στο σώμα.
Αξεσουάρ διατίθενται στην αγορά και πρέπει να χρησιμοποιούνται για διατήρηση
απόστασης 1,5 εκ. από τον υπό δοκιμή εξοπλισμό και το σώμα για λειτουργία
όταν φοριέται στο σώμα.
- Αλλάξτε τον προσανατολισμό ή τη θέση της κεραίας λήψης.
- Αυξήστε την απόσταση διαχωρισμού μεταξύ του εξοπλισμού και του δέκτη.
- Συνδέστε τον εξοπλισμό σε μια πρίζα που βρίσκεται σε διαφορετικό κύκλωμα
από αυτό στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
- Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή σε έναν έμπειρο τεχνικό
ραδιοφώνων/τηλεοράσεων για βοήθεια.
63
Αυτό το smartphone έχει σχεδιαστεί
με Corning
®
Gorilla
®
Glass 5.
Ηλεκτρονική ετικέτα
Αυτή η συσκευή διαθέτει μια ηλεκτρονική ετικέτα με πληροφορίες
πιστοποίησης.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή, επιλέξτε Ρυθμίσεις > Σχετικά με το
τηλέφωνο > Πιστοποιητικό ή επιλέξτε Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια,
πληκτρολογήστε «Πιστοποιητικό» στη γραμμή αναζήτησης.
Πληροφορίες πιστοποιητικού (Ανώτατα επίπεδα SAR)
Όριο SAR 10 γρ.: 2,0 W/κιλό,
Τιμή SAR: Κεφάλι: 0,997 W/κιλό, Σώμα: 1,466 W/κιλό (απόσταση 5 χλστ.).
Δήλωση αποποίησης ευθύνης
Μοντέλο: M1906G7G
Ο αριθμός 1906 υποδεικνύει ότι η ημερομηνία κυκλοφορίας του προϊόντος θα
είναι μετά τον Ιούνιο του 2019.
Αυτός ο Οδηγός χρήσης εκδίδεται από την Xiaomi ή την τοπική συνδεδεμένη
εταιρεία. Η Xiaomi δύναται να προβαίνει σε βελτιώσεις και αλλαγές στον
παρόντα Οδηγό χρήσης, ανά πάσα στιγμή και χωρίς ειδοποίηση, οι οποίες
απαιτούνται λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών στις τρέχουσες
πληροφορίες ή λόγω βελτιώσεων σε προγράμματα ή/και τον εξοπλισμό.
Ωστόσο, οι εν λόγω αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες εκδόσεις του
παρόντος Οδηγού χρήσης. Όλες οι εικονογραφήσεις προορίζονται
αποκλειστικά για σκοπούς απεικόνισης και ενδέχεται να μην αποτυπώνουν με
ακρίβεια την πραγματική συσκευή.
64
Hang-
erőgombok
Bekapc-
sológomb
USB Type-C típusú port
SZO. AUG. 16.
HU
02
48
65
Kösnjük, hogy a Redmi Note 8 Pro terméket
választoa
Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot.
A képernyőn megelenő utasításokat követve konfigurálja a készüléket.
MIUI
A Redmi Note 8 Pro előtelepítve tartalmazza MIUI nevű egyedi,
Android-alapú operációs rendszerünket, amely gyakran tölt le frisseket
és felhaszlóbarát funkciókat világszerte 200 millió aktív felhasz
ajánlával. További információkért keresse fel a www.miui.com
webhelyet.
A két SIM-kárts modellekl:
· Két 4G-s SIM-kárthoz a helyi távközlési szolgáltatások támogatására
van skség, és előfordulhat, hogy nem minden régióban érhető el.
·
Támogat két nano-SIM-kártyát. Ha mindkét SIM-kártyát használja,
bármelyik kártyát beállíthatja elsődleges kártyaként.
·
Csak bizonyos régiókban, bizonyos távközlési szolgáltatások támogatják
a VoLTE technológiát.
·
Hálózati optimalizálás esetén rendszerfrissítések alkalmazhatók.
Részleteket a készülékén használt rendszerverzióban talál.
További információk
Keresse fel hivatalos webhelyünket: www.mi.com.
SIM-kártya tálcája:
Nano-SIM-
kártya
Nano-SIM-
kártya
Nano-SIM-
kártya
Micro SD
66
Fontos biztonsági információk
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ UTASÍTÁSOK SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA.
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszú
időn keresztül.
Az alábbi címen elérhető használati útmutató további fontos biztonsági tudnivalókat
tartalmaz: hp://www.mi.com/en/certification/
·
A készülék használata elő olvassa el az alábbi biztonsági információkat.
·
Jóváhagyás nélküli kábelek, tápegységek vagy akkumulátorok használata tüzet vagy
robbanást okozhat, illetve egyéb kockázatokkal járhat.
·
Csak a készülékkel kompatibilis, jóváhagyo tartozékokat használjon.
A készülék működési hőmérséklet-tartománya 0–40 °C. A készülék károsodását okozhatja,
ha a megado környezeti hőmérséklet-tartományon kívül használja.
·
Ha készülékében beépíte akkumulátor található, az akkumulátor vagy a készülék
károsodásának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga az akkumulátor
cseréjével.
·
Csak a mellékelt vagy jóváhagyo kábellel és töltőadapterrel töltse a készüléket. Más töltő
használata tüzet vagy áramütést okozhat, és a készülék és a töltőadapter károsodását
okozhatja.
·
A töltés befejezésekor válassza le a töltőt az eszközről és a hálózati aljzatról is. Ne töltse az
akkumulátort 12 óránál tovább.
·
Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat. A
készüléket, az akkumulátort és a tartozékait a helyi szabályozásnak megfelelően
ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra.
·
Ne szerelje szét, ne üssön rá, ne zúzza össze és ne égesse el az akkumulátort. Amennyiben
eldeformálódik, azonnal hagyjon fel a használatával.
A túlmelegedés, égések vagy egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében ne zárja
rövidre az akkumulátort.
Ne vigye az akkumulátort nagyon magas hőmérsékletű környezetekbe.
A túlhevülés robbanást okozhat.
Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának elkerülése
érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze.
Tűz vagy robbanás elkerülése érdekében ne égesse el az akkumulátort.
Amennyiben eldeformálódik, azonnal hagyjon fel a használatával.
·
Tartsa szárazon a készüléket.
·
Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem
működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készüléket egy
hivatalos szervizközpontba.
·
Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson. Ne
csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
·
Hálózati töltő esetén a készüléket a hálózati aljzat közelébe kell helyezni, és a hálózati
aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie.
Megfelelően ártalmatlanítsa a terméket. Ez a jelzés arra utal, hogy ezt a
terméket az EU területén nem szabad más háztartási hulladékkal együ kidobni.
A hulladékok ellenőrizetlen ártalmatlanítása által okozo esetleges környezet-
vagy egészségkárosodás megelőzése érdekében felelősségteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
Készülékének biztonságos újrahasznosításához kérjük, vegye igénybe a leadási és gyűjtési
rendszereket, vagy forduljon ahhoz a kiskereskedőhöz, amelynél a készüléket eredetileg
vásárolta.
A környezetvédelmi nyilatkozatot az alábbi címen találja:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
67
Biztonsági értesítés
Biztonsági óvintézkedések
Frissítse a telefon operációs rendszerét a beépíte szoverfrissítési funkcióval, vagy
keresse fel hivatalos szervizeinket. A szover más módokon történő frissítése a
készülék károsodását okozhatja, adatvesztéssel járhat, és biztonsági problémák vagy
egyéb kockázatok léphetnek fel.
A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az M1906G7G típusú,
Bluetooth- és WIFI-kapcsolaal rendelkező GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE-kompatibilis
digitális mobiltelefon megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthető (angol nyelven) a
www.mi.com/en/certification weboldalon.
Az eszköz megfelel az általános népesség/szabályozatlan kiteség fajlagos
energiaelnyelési tényezőjének (SAR) (10 g szöveten elnyelt teljesítmény nagysága a fej
és test esetén, határérték: 2,0 W/kg) az 1999/519/EK tanácsi ajánlásban, az ICNIRP
irányelveiben és a RED (megújuló energia) (2014/53/EU) irányelvben megadva.
· Tartsa be a mobiltelefon használatát ado esetekben és környezetekben korlátozó
törvényi előírásokat és szabályokat.
· Ne használja a telefont benzinkutakon, robbanásveszélyes légkörben és potenciálisan
robbanásveszélyes környezetben, ideértve a töltőállomásokat, hajók motorterét,
üzemanyagok vagy vegyi anyagok áöltésére vagy tárolására szolgáló létesítményeket,
olyan területeket, ahol a levegő vegyszereket vagy egyéb részecskéket, például
gabonát, port vagy fémport tartalmaz.
Kövesse a kihelyeze feliratok felhívásait, amelyek a vezeték nélküli eszközök, például a
telefon vagy egyéb rádióberendezések kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a mobiltelefont
vagy a vezeték nélküli eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan területen
tartózkodik, ahol a kétirányú rádiókommunikáció vagy az elektronikus eszközök
kikapcsolására kérik a robbantások zavarásának elkerülése érdekében.
· Ne használja a telefont kórházi műtőkben, sürgősségi vagy intenzív osztályokon. Tartsa
be a kórházak és egészségügyi központok aktuális szabályait és rendelkezéseit.
Kérdezze meg orvosát és az eszköz gyártóját, hogy a telefon használata zavarhatja-e
gyógyászati eszköze működését. A szívritmus-szabályozó készülék (pacemaker)
potenciális zavarásának elkerülése érdekében tartson legalább 15 cm távolságot a
mobiltelefon és a pacemaker közö. Ehhez tartsa a telefont a pacemakerrel ellentétes
oldali füléhez, és ne hordja a szivarzsebben. A gyógyászati eszköz zavarásának
elkerülése érdekében ne használja a telefont hallókészülék, cochleáris implantátumok
és egyéb eszközök közelében.
· Tartsa be a biztonsági előírásokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a telefont a
repülőgépeken.
· Járművezetés közben a vonatkozó közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek
megfelelően használja a telefont.
· Villámcsapás elkerülése érdekében zivataros időben ne használja a telefont a
szabadban.
· Töltés közben ne telefonáljon a készülékről.
· Ne használja a telefont magas páratartalmú helyeken, például fürdőszobában. Ilyen
esetben áramütés, sérülés, tűz és a töltő károsodása következhet be.
EU-szabályozások
Nyilatkozat a rádióberendezések
direktívájának (RED) való megfelelőségről
Információk a rádiófrekvenciás (RF) kiteségről (SAR)
68
Frekvenciasávok és teljesítmény
A készülék az EU területén a következő frekvenciasávokon és maximális
rádiófrekvenciás teljesítménnyel használható:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32dBm
UMTS 1/8 sáv: 25 dBm
LTE 1/3/7/8/20/28/38/40 sáv: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
WIFI 2,4 GHz-es sáv: 20 dBm
WIFI 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 MHz < -7,89 dBuA/m 10 méternél
Jogi információk
A készülék az EU összes tagállamában üzemeltethető.
Tartsa be a készülék használatának helyén érnyes nemzeti és helyi
szabályokat.
A következő orsgokban az 51505350 MHz frekvenciatartományban az
eszköznek csak beltéri használata engedélyeze:
2-es kategóriájú vevőegység
A töltő használatakor győződjön meg arl, hogy teljesíti az
IEC60950-1/EN60950-1 szabvány 2.5pontjának követelményeit, valamint
hogy bevizsgálása és jóváhagsa a nemzeti vagy helyi szabványok szerint
történt.
A SAR-tesztek során az eszköz az összes tesztelt frekvenciasávján a
legmagasabb energiaszinten surzo, és a rádiófrekvenciás kiteséget
úgy mérték, hogy az eszközt a fejen történő használatot szimulá
pozícióba helyezk távolgtars nélkül, valamint a test közelében
5 mm-es távolságból.
A SAR-megfelelőg a testen való használathoz az egyg és az emberi
test közöi 5 mm-es távolságon alapul.Viselje az eszközt legalább 5 mm
távolságban a testél, így biztotva, hogy a rádiófrekvenciás kiteség
szintje megfeleljen a közölt szintnek, vagy alacsonyabb legyen. A testen
való használat támogatásához fémösszetevőket nem tartalmazó
övcsipeszt vagy övtart használva biztosítsa az eszköz és a teste közöi
5 mm-es távolság megtartását. Nem teszteltük és nem hiteleteük a
rádiófrekvenciás (RF) kiteségnek való megfelest semmilyen testen
viselt, fémet tartalmazó tartozékkal, és az ilyen testen viselt tartozékok
használatát el kell kerülni.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
69
FCC-szabályozások
A mobiltelefon megfelel az FCC-előírások 15.résnek. A késlék a
következő két feltellel működtethető: (1) a készülék nem okozhat káros
zavarást, és (2) a készüléknek minden zavarást el kell viselnie, beleértve a
nem megfelelő működést előidéző zavarásokat is.
A mobiltelefon az FCC-előírások 15. részének értelmében a tesztek alapján
megfelel a B oszlyú digitális eszközökre vonatkozó határérkeknek.
Az előírásban megado határértékek ésszerű védelmet jelentenek a
lakóhelyeken történő használat során a káros interferenciákkal szemben.
Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát genel, használ és sugározhat ki,
és ha nem az utasításoknak megfelelően telepíti és használja, káros
interferenciát okozhat a rádiókommunikációban.
Nem garantált azonban, hogy bizonyos esetekben nem lép fel
interferencia. Ha a készülék zavarja a rádiós vagy televíziós vételt – amit a
készülék ki- és bekapcsolásával ellenőrizhet –, akkor a következő
intézkedésekkel csökkentheti a zavarást:
FCC megegyzés
A készülék olyan változtatása vagy módosítása, amit nem hagyo jóvá a
megfelelőség megállapításáért felelős fél, a felhasználó használati
jogának megszűnését eredményezheti.
Információk a rádiófrekvenciás (RF) kiteségről (SAR)
Ez a készülék teljesíti a rádióhullámoknak való kiteségre vonatkozó
hatósági követelményeket. A készülék tervezése és gyártása biztosítja,
hogy ne lépje túl a rádiófrekvenciás (RF) energiának való kiteség
emissziós határérkeit. A kitegre vonatkozó szabny vezeték nélküli
készülékeknél a fajlagos energiaelnyelési tényező (SAR) mértékegységét
alkalmazza.
Az FCC által mellapíto SAR-harérték 1,6 W/kg. A készülék
bevizsgálása testen viselve, működés közben történt, és teljesíti az FCC
RF kiteségre vonatkozó inyelveit olyan tartozékkal használva, amely
nem tartalmaz fémet, és legalább 1,5cm távolságra van a tesől. Nem
teszteltük és nem hitelesíteük a rádiófrekvenciás (RF) kitegnek va
megfelelést semmilyen testen viselt, fémet tartalmazó tartozékkal, és az
ilyen testen viselt tartozékok használatát el kell kerülni. A tartozék
rendelkezésre áll a piacon, és testen viselt működésnél a vizsgált
készüléket a tesől legalább 1,5 cm távolságban kell tartani.
Fortsa el vagy helyezze más helyre a vevőantennát.
Helyezze egymásl távolabbra a készüléket és a vevőegyget.
Olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa az eszközt, amely nem
csatlakozik a vevőegységet tápláló áramkörhöz.
Kérjen segítget a forgalmatól vagy egy tapasztalt rádió- vagy
tévészerelőtől.
70
Ezt az okostelefont Corning® Gorilla® Glass 5
üvegborítással terveztük.
E-címke
A készülék tanúsítási információkat tartalmazó elektronikus címkével
rendelkezik.
Ennek eléréhez a Bllítások menü A telefonról pontjában válassza a
Tanúsítvány lehetőséget, vagy a Beállítások pont választását követően írja
be a „Tanúsítvány” st a keresővba.
Tanúsítványokra vonatkozó információ (legmagasabb
SAR érték)
SAR-határérk (10 g): 2,0 W/kg,
SAR érték: Fej: 0,997 W/kg, Test: 1,466 W/kg (5 mm távolság).
Jogi nyilatkozat
Modell: M1906G7G
Az 1906 jelzi, hogy a terméket 2019 júniusa után adják ki.
Ezt a használati útmutatót a Xiaomi vagy a helyi kapcsolt vállalkosa adta
ki. A Xiaomi bármikor, minden tovább értesítés nélkül javíthatja és
dosíthatja a használati útmutatót a tipográfiai hibák, az aktuális
információk pontatlanga, illetve a programok és/vagy a berendezés
továbbfejleszsei mia. Az ilyen módosísokat felvesszük a jelen
használati útmutató új kiadásaiba. Az ábk mindegyike szemltesi
célokat szolgál, és előfordulhat, hogy nem pontosan ábzolja az aktuális
készüléket.
71
CS
Tlačítka
hlasitosti
Tlačítko
zapnu/
vypnutí
Port USB Type-C
SOB. 16. SRP.
02
48
72
kujeme, že jste si koupili Redmi Note 8 Pro
Zapněte zařízení dlouhým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí.
Nastavte zízení podle pokynů na obrazovce.
MIUI
Redmi Note 8 Pro se dodává spředinstalovam prostředím MIUI, což je
náš přizpůsobený operační systém založený na Androidu, který je často
aktualizován adoplňován onové praktické funkce na základně návrhů od
více než 200 milionů aktivních uživatelů zcelého světa. Více informací
najdete na webu www.miui.com.
Kfunkci Dual SIM:
·
Duální 4G SIM karta vyžaduje podporu místních provozovatelů
telekomunikačních služeb anemusí být kdispozici ve všech regionech.
·
Podporuje duální karty Nano SIM. Při použití obou slotů pro SIM karty lze
libovolnou kartu nastavit jako primární kartu.
·
Pouze určité regiony atelekomunikační operátoři podporují sysm VoLTE.
·
Vpřípadě optimalizace sítě lze použít aktualizace systému. Podrobnosti
naleznete ve verzi systému, která je poívána ve vem přístroji.
Další informace
Navštivte náš oficiální web: www.mi.com.
Pozice pro SIM kartu:
Nano SIM
Nano SIM
Nano SIM
Micro SD
73
Důležité bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ
PŘI VÝMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP VZNIKÁ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE VSOULADU SPŘEDPISY.
Vzájmu předcházení poškození sluchu neposlouchejte delší dobu zvuk s
vysokou hlasitostí.
Další důležité bezpečnostní informace najdete vuživatelské příručce dostupné pomocí
odkazu níže: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Před použitím zařízení se seznamte snásledujícími bezpečnostními pokyny.
·
Použití neschválených kabelů, napájecích adaptérů nebo baterií může způsobit požár,
výbuch nebo jiné nebezpečí.
·
Používejte pouze příslušenství schválená pro použití svaším zařízením.
Rozsah provozních teplot tohoto zařízení je 0–40 °C. Používání zařízení mimo tento
rozsah teplot může způsobit jeho poškození.
·
Pokud má vaše zařízení vestavěnou baterii, nepokoušejte se ji sami vyměnit, mohlo by
dojít kpoškození zařízení nebo baterie.
·
Nabíjejte zařízení pouze pomocí přiloženého nebo schváleného napájecího adaptéru a
kabelu. Použití jiných napájecích adaptérů může způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo poškození zařízení či napájecího adaptéru.
·
Po skončení nabíjení odpojte napájecí adaptér od zařízení izelektrické zásuvky.
Nenabíjejte zařízení déle než 12 hodin.
·
Baterii je třeba recyklovat nebo likvidovat odděleně od směsného komunálního odpadu.
Nesprávné zacházení sbaterií může způsobit požár nebo výbuch. Zařízení, baterii a
příslušenství recyklujte nebo likvidujte podle platných předpisů.
·
Baterii nerozbírejte, nemačkejte achraňte ji před nárazy avysokými teplotami. Pokud
na baterii zpozorujete jakékoli deformace, ihned ji přestaňte používat.
- Baterii nezkratujte, aby nedošlo kjejímu přehřátí aknáslednému popálení nebo
jinému zranění osob.
- Chraňte baterii před vysokými teplotami.
Přehřátí může způsobit explozi.
- Baterii nerozbírejte, nemačkejte achraňte ji před nárazy, abyste předešli úniku
chemikálií, přehřátí nebo explozi.
- Baterii chraňte před horkem aotevřeným ohněm, aby nedošlo kpožáru nebo explozi.
- Pokud na baterii zpozorujete jakékoli deformace, ihned ji přestaňte používat.
·
Udržujte zařízení vsuchu.
·
Nepokoušejte se zařízení sami opravit. Pokud kterákoli součást zařízení nefunguje
správně, obraťte se na zákaznickou podporu Mi nebo odneste zařízení do
autorizovaného servisního střediska.
·
Další zařízení připojujte podle jejich návodů kpoužití. K tomuto zařízení nepřipojujte
žádná nekompatibilní zařízení.
·
Při použití napájecího adaptéru by měla být elektrická zásuvka poblíž zařízení aměla by
být snadno přístupná.
Nepoužitelný produkt zlikvidujte vsouladu spředpisy. Toto označení
znamená, že by tento produkt neměl být na území EU likvidován spolu s
komunálním odpadem.
Vzájmu ochrany životního prostředí azdraví obyvatel před nekontrolovanou
likvidací nebezpečného odpadu a vzájmu udržitelného využívání zdrojů surovin je třeba
zodpovědně recyklovat.
Bezpečnou recyklaci nepoužitelného zařízení zajistí buď systémy sběru odpadu, nebo
prodejce, od kterého bylo zařízení původně zakoupeno.
Prohlášení oprostředí získáte pomocí následujícího odkazu:
hp://www.mi.com/en/about/environment/.
74
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní pokyny
Operační systém vtelefonu aktualizujte pomocí vestavěné funkce pro aktualizaci,
nebo se obraťte na autorizovaný servis. Aktualizace sowaru provedená jakýmkoli
jiným způsobem může poškodit zízení nebo způsobit ztrátu dat, problémy se
zabezpečením nebo jiná rizika.
Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento digitální
mobilní telefon využívající sítě GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE sfunkcemi Bluetooth a
WiFi soznačením M1906G7G je ve shodě sezákladními požadavky a dalšími
platnými ustanoveními směrnice RE 2014/53/EU. Plné znění EU prohlášení oshodě je
kdispozici na webu www.mi.com/en/certification
Tento přístroj splňuje specifickou míru absorpce (SAR) pro běžnou populaci /
nekontrolovanou expozici (lokalizovaná 10gramová SAR pro hlavu a trup, limit:
2,0 W/kg) uvedený v Doporení Rady 1999/519/ES a pokynech ICNIRP a RED
(směrnice 2014/53/EU).
·
Dodujte veškeré zákony apokyny omezující používání mobilních telefonů ve
specifických případech aprostředích.
·
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích a vovzduší nebo prosedí s
nebezpečím výbuchu, například učerpacích stanic, vlodním podpalubí, v
provozech, kde se pracuje spalivem nebo výbušnými látkami avprosedí, kde je ve
vzduchu aerosol nebo pevné částice jako obilný, kovový nebo jiný prach.
Dodujte všechny místní pokyny kvypnutí bezdrátových zařízení, jako jsou mobil
telefony nebo jiné rádiové vysílače. Vypněte mobilní telefon nebo bezdrátové
zařízení, když se nacháte na území s nebezpečím výbuchu, která jsou označená
pokyny k vypnutí „dvousměrných rádií“ nebo „elektronických zařízení“, aby nedošlo
k rušení trhacích prací.
·
Nepoužívejte telefon na nemocničních operačních sálech, na ambulancích nebo na
jednotkách intenzivní péče. Řiďte se platnými pravidly apředpisy nemocnic a
zdravotních středisek. Poraďte se slékařem avýrobcem zařízení, zda provoz vašeho
telefonu nemůže narušit činnost vaší zdravotní pomůcky. Abyste zabránili možnému
rušení kardiostimulátoru, udržujte mezi mobilním telefonem akardiostimulátorem
vzdálenost 15 cm. Chcete-li toho dosáhnout, používejte telefon u opačného ucha
vůči vašemu kardiostimulátoru anenoste ho vnáprsní kapse. Nepoužívejte telefon v
blízkosti naslouchátek, kochleárních implantátů atd., abyste zabránili rušení
lékařského vybavení.
·
Respektujte bezpečnostní pokyny vletadlech akdyž ktomu budete vyzváni, telefon
na palubě letadla vypněte.
·
i řízení vozidel používejte telefon vsouladu splatnými zákony apředpisy.
·
Pro omezení rizika zásahu bleskem nepoužívejte telefon venku za bouřky.
·
Netelefonujte během nabíjení telefonu.
·
Nepoužívejte telefon vmístech svysokou vlhkos, např. vkoupelně. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zranění, požár nebo pkození nabíječky.
Předpisy EU
RED – Prohšení oshodě
Informace ovystavení rádiovému záření (SAR)
75
Frekvení pásma avýkon
Tento mobilní telefon podporuje na území EU jen následující frekvenční
pásma suvedeným maximálním vylacím výkonem:
GSM 900: 35dBm
GSM 1800: 32 dBm
Pásmo UMTS 1/8: 25 dBm
Pásmo LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Pásmo Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56Mhz < -7,89 dBuA/m při vzdálenosti 10 m
Právní informace
Toto zařízení je možné používat ve všech členských stech EU.
Sledujte národní a místní předpisy tam, kde zařízení používáte.
Toto zařízení je omezeno pouze na použití ve vniních prostorách, pokud
pracuje vkmitočtovém rozsahu 5150 až 5350 MHz vnásledujících zemích:
Přijímač kategorie 2
Ujiste se, že použitý napájecí adaptér splňuje požadavky článku 2.5
standardu IEC60950-1/EN60950-1 abyl testován aschválen podle platných
norem.
Během testování SAR byl tento přístroj nastaven tak, aby vylal na
nejvší úrovni svého certifikovaného výkonu ve všech testovaných
frekvenčních pásmech a byl umístěn do poloh, které simulují
vysokofrekvenční záření při použití u hlavy bez mezery a v blízkosti těla ve
vzdálenosti 5 mm.
Dodržení limitů SAR pro použití u těla je založeno na vzdálenosti 5 mm
mezi jednotkou a lidským tělem.Tento přístroj noste nejméně 5 mm od
těla, abyste zajistili, že úroveň vystavení vysokofrekvenčnímu záření bude
dodržena nebo bude nižší než udávaná úroveň. Pro správné nošení utěla
vyberte takové páskové spony nebo pouzdra, které neobsahují kovové
součásti, aby byla zachována vzdálenost 5 mm mezi tímto přístrojem a
tělem. Dodržení limitů vystavení vlivu vysokofrekvenčního záření u
jakéhokoli příslušenství pro tělo, které obsahuje kov, nebylo testováno a
certifikováno, a je třeba se vyvarovat poití takového příslenství, které
je určeno k nošení na těle.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
76
Předpisy FCC
Tento mobilní telefon splňuje část 15 pravidel FCC. Provoz je omezen
následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a(2) toto zařízení musí přijmout jakékoli rušení, včet
takového, které by mohlo způsobit provozní potíže.
Tento mobilní telefon byl testován acertifikován, pokud jde o limity pro
digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel FCC.
Tyto limity jsou určeny pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým
elektromagnetickým rušením vobytných prostorách.
Toto zařízení generuje, vyívá amůže vyzařovat energii vpásmu
rádiových vln a pokud nebude instalováno apoužíváno vsouladu spokyny,
může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že ktakovému rení vkonkrétních podmínkách
nedojde. Pokud toto zařízení způsobí nežádoucí rušení příjmu rozhlasu
nebo televize, což lze ověřit vypnutím azapnum zařízení, doporučuje se
rušení omezit provedením jednoho nebo několika znásledujících opatření:
Upozornění FCC
Změny aúpravy, které výslovně neschválila strana odpovědná za shodu s
předpisy, mohou omezit oprávnění uživatele zařízení používat.
Informace ovystavení rádiovému záření (SAR)
Toto zařízení splňuje platné předpisy ovystavení rádiovým vlnám. Zařízení
bylo navrženo avyrobeno tak, aby nepřekračovalo limity vyzařování v
pásmu rádiových vln (RF). Standardy vystavení rádiovému záření pro
bezdrátová zařízení využívají jednotku označovanou jako specifická míra
absorpce (SAR).
Limit SAR stanovený organizací FCC je 1,6 W/kg. Pro případy nošení na těle
bylo toto zařízení testováno acertifikováno podle pravidel FCC o vystavení
rádiovému záření při použití příslušenství, které neobsahuje kovy akteré
udržuje zízení minimálně 1,5 cm od těla. Dodržení limitů vystavení vlivu
vysokofrekvenčního záření u jakéhokoli příslušenství určeného k nošení,
které obsahuje kov, nebylo testováno a certifikováno, a je třeba se
vyvarovat použití takového příslušenství, které je určeno k není na těle.
Příslušenství je dostupné na trhu a musí být použito ve vzdálenosti 1,5 cm
od zkoušeného zízení k tělu u případů nošení na těle.
- Změňte orientaci či pozici antény.
- Zvětšete vzdálenost mezi zízením a přijímačem.
- ipojte zařízení do zásuvky vjiném okruhu, než do kterého je připojen
přijímač.
- Porte se sprodejcem nebo servisním technikem voblasti příjmu
rozhlasu atelevize.
77
Tento smartphone je naven s
Corning® Gorilla® Glass 5.
E-štítek
Toto zařízení má elektronický štítek sinformacemi ocertifikacích.
Je kdispozici vnabídce Nastavení > O telefonu > Certifikace, případně
vyberte Nastavení ado vyhledávaho pole zadejte text Certifikace.
Certifikační informace (Nejvyšší SAR)
Limit SAR pro 10 g: 2,0 W/kg,
Hodnota SAR: Hlava: 0,997 W/kg, tělo: 1,466 W/kg (vzdálenost 5 mm).
Vyloučení odpovědnosti za služby
Model: M1906G7G
Číslo 1906 označuje, že tento produkt bude uveden na trh po červnu 2019.
Tato uživatelská přírka je publikována společností Xiaomi nebo jejím
místním zastoupením. Zdokonalení azměny vtéto uživatelské příručce,
vyžadované typografickými chybami, nepřesnostmi aktuálních informací
nebo vylepšeními programů a/nebo zařízení, může Xiaomi provést kdykoli
a bez upozornění. Takové zny budou nicméně zleněny až do nových
vydání této uživatelské příručky. Všechny obzky jsou pouze ilustrační a
nemusí přesně zobrazovat skutečné zařízení.
78
RO
Butoane
de volum
Buton de
alimentare
Port USB Type-C
SÂM. 16 AUG.
02
48
79
Vă mulumim că ai ales Redmi Note 8 Pro
Apăsai lung pe butonul de alimentare pentru a porni dispozitivul.
Urmai instruciunile de pe ecran pentru a configura dispozitivul.
MIUI
Redmi Note 8 Pro este livrat cu MIUI, sistemul nostru de operare personalizat
bazat pe Android, care efectuează actualizări frecvente și introduce funcii
ușor de folosit, sugerate de o comunitate formată din peste 200 de milioane
de utilizatori activi din întreaga lume. Pentru mai multe informaii, vizitai
www.miui.com.
Despre cartelele SIM duale:
· Cartelele SIM duale cu servicii 4G trebuie să fie acceptate de operatorul local
de servicii de telecomunicaii și este posibil ca acest lucru să nu fie disponibil
în toate regiunile.
·
Acceptă cartele duale nano-SIM. Atunci când folosii ambele sloturi pentru
cartele SIM, oricare dintre cele două cartele poate fi setată drept cartelă
principală.
·
Serviciul VoLTE este acceptat numai în anumite regiuni și de către anumii
operatori de servicii de telecomunicaii.
·
Este posibil să fie aplicate actualizări de sistem atunci când efectuai
optimizarea reelei. Pentru detalii, consultai versiunea de sistem folosită pe
dispozitiv.
Pentru mai multe informaii
Vizitai site-ul nostru web oficial: www.mi.com.
Tăviă cartelă SIM:
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
Card
micro SD
80
Informaii importante referitoare la sigurană
ATENIE
RISC DE EXPLOZIE DACĂ ÎNLOCUII BATERIA CU UNA DE TIP INCORECT.
ARUNCAI BATERIILE FOLOSITE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCIUNILE.
Pentru a preveni vătămarea potenială a auzului, nu ascultai la volum
ridicat pentru perioade lungi de timp.
Pentru mai multe informaii importante referitoare la sigurană, consultai Manualul de
utilizare, disponibil la linkul de mai jos: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Citii informaiile de mai jos referitoare la sigurană înainte de a folosi dispozitivul.
· Utilizarea unor cabluri, adaptoare sau baterii neautorizate poate cauza incendii, explozii
sau vă poate expune la alte riscuri.
· Folosii numai accesorii autorizare care sunt compatibile cu dispozitivul dvs.
Temperatura de funcionare a acestui dispozitiv se încadrează în intervalul 0 °C~40 °C.
Utilizarea dispozitivului în afara acestui interval de temperatură poate deteriora
dispozitivul.
· Dacă dispozitivul este prevăzut cu o baterie încorporată, nu încercai să înlocuii
bateria, pentru a evita deteriorarea bateriei sau a dispozitivului.
· Încărcai acest dispozitiv numai folosind cablul și adaptorul inclus sau unul autorizat.
Utilizarea altor adaptoare poate cauza incendii, electrocutare și poate deteriora
dispozitivul și adaptorul.
· După finalizarea încărcării, deconectai adaptorul de la dispozitiv și de la priză. Nu
încărcai dispozitivul pentru mai mult de 12 ore.
· Bateria trebuie reciclată și aruncată separat de deșeurile menajere. Manevrarea
incorectă a bateriei poate cauza incendii sau explozii. Aruncai sau reciclai dispozitivul,
bateria și accesoriile în conformitate cu reglementările locale.
· Nu dezasamblai, nu lovii, nu zdrobii și nu ardei bateria. În caz de deformare, oprii
imediat utilizarea bateriei.
- Nu plasai bateria în scurtcircuit, pentru a evita supraîncălzirea, arsurile sau alte răni
personale.
- Nu plasai bateria în medii cu temperaturi ridicate.
Supraîncălzirea poate provoca o explozie.
- Nu dezasamblai, nu lovii și nu zdrobii bateria, pentru a evita scurgerile,
supraîncălzirea sau exploziile.
- Nu încălzii bateria, pentru a evita incendiile sau exploziile.
- În caz de deformare, oprii imediat utilizarea bateriei.
·
Păstrai dispozitivul uscat.
· Nu încercai să reparai dvs. dispozitivul. Dacă orice parte a dispozitivului nu
funcionează corespunzător, contactai asistena pentru clieni Mi sau ducei
dispozitivul la un centru de reparaii autorizat.
· Conectai alte dispozitive în conformitate cu manualele lor de instruciuni. Nu
conectai dispozitive incompatibile la acest dispozitiv.
· Priza de perete în care introducei adaptoarele de curent alternativ/curent continuu
trebuie să fie în apropierea echipamentului și ușor de accesat.
Scoatei din uz în mod corect acest dispozitiv. Acest marcaj indică faptul că
acest produs nu trebuie să fie aruncat împreună cu deșeuri menajere pe
teritoriul statelor membre ale UE.
Pentru a preveni eventualele daune la adresa mediului înconjurător sau
sănătăii oamenilor ca urmare a aruncării necontrolate a deșeurilor, reciclai în mod
responsabil pentru a promova reutilizarea sustenabilă a resurselor materiale.
Pentru a recicla în sigurană dispozitivul, folosii sistemele de returnare și colectare sau
contactai distribuitorul de la care ai achiziionat iniial dispozitivul.
Găsii Declaraia noastră privind mediul înconjurător la linkul de mai jos:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
81
Notă privind securitatea
Măsuri de precauie privind sigurana
Actualizai sistemul de operare al telefonului folosind funcia de actualizare soware
încorporată sau vizitai punctele noastre autorizate de service. Actualizarea
soware-ului prin alte metode poate deteriora dispozitivul sau poate cauza pierderea
datelor, probleme de securitate și alte riscuri.
Prin prezenta, Xiaomi Communications Co., Ltd. declară că acest telefon mobil digital
GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE cu Bluetooth și Wi-Fi, M1906G7G, respectă cerinele
eseniale și alte prevederi relevante ale directivei RE 2014/53/UE. Textul complet al
declaraiei UE de conformitate poate fi consultat la adresa www.mi.com/en/certification
Acest dispozitiv respectă rata de absorbie specifică (SAR) pentru populaia
generală/expunere necontrolată (SAR localizat de 10 grame pentru cap și corp, limită:
2 W/kg) specificată în Recomandarea Consiliului 1999/519/CE și în Orientările ICNIRP,
precum și în Directiva RED (2014/53/UE).
· Respectai toate legile și regulile care restricionează utilizarea telefoanelor mobile în
anumite cazuri și în anumite locaii.
· Nu utilizai telefonul în staii de benzină și în medii potenial explozive sau care conin
în atmosferă substane explozibile, inclusiv în zone de alimentare cu combustibil, sub
punile ambarcaiunilor, în facilităi de transfer sau depozitare pentru combustibili sau
substane chimice, în zone în care există în aer substane chimice sau particule cum ar
fi granule, praf sau pulberi metalice.
Respectai toate semnele indicatoare care solicită oprirea dispozitivelor fără fir, cum ar
fi telefoane și alte echipamente radio. Oprii telefonul mobil sau dispozitivul fără fir
atunci când vă aflai într-o zonă în care se produc detonări sau în zone în care se
solicită oprirea „comunicaiilor radio bidirecionale” sau a „dispozitivelor electronice”
pentru a evita interferenele cu operaiunile de detonare.
· Nu vă folosii telefonul în săli de operaie, în saloane de urgenă sau în unităi de terapie
intensivă din spitale. Respectai regulile și reglementările actuale din spitale și centre
de sănătate. Consultai-vă medicul și producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă
funcionarea telefonului poate interfera cu operarea dispozitivului dvs. medical. Pentru
a evita eventualele interferene cu stimulatorul cardiac, păstrai o distană minimă de
15 cm între telefonul mobil și stimulatorul cardiac. Pentru aceasta, folosii telefonul la
urechea opusă stimulatorului cardiac și nu-l purtai într-un buzunar la piept. Nu utilizai
telefonul în apropierea protezelor auditive, implanturilor cohleare etc., pentru a evita
interferenele cu echipamentul medical.
· Respectai reglementările privind sigurana aeronavelor și oprii-vă telefonul la bordul
aeronavelor atunci când vi se solicită acest lucru.
· Atunci când conducei un autovehicul, folosii telefonul în conformitate cu legislaia și
reglementările de trafic relevante.
· Pentru a evita fulgerele, nu folosii telefonul în aer liber în timpul furtunilor.
· Nu folosii telefonul pentru a efectua apeluri atunci când se încarcă.
· Nu folosii telefoanele în locuri în care umiditatea este ridicată, cum ar fi în baie. Dacă
nu respectai această cerină, vă expunei la pericole cum ar fi electrocutare, rănire,
incendiu sau deteriorarea încărcătorului.
Reglementări UE
Declaraie de conformitate RED
Informaii privind expunerea RF (SAR)
82
Benzi de frecvenă și putere
Acest telefon mobil oferă următoarele benzi de frecvenă numai în regiuni din
UE și puterea de radiofrecvenă maximă:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
UMTS banda 1/8: 25 dBm
LTE banda 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi banda de 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi banda de 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 Mhz < -7,89 dBuA/m la 10 m
Informaii juridice
Acest dispozitiv poate fi folosit în toate statele membre ale UE.
Respectai reglementările naionale și locale din ara în care este folosit
dispozitivul.
Acest dispozitiv este restricionat la utilizare numai în interior atunci când
operează în intervalul de frecvenă 5150 - 5350 Mhz în următoarele ări:
Receptor categoria 2
Asigurai-vă că adaptorul folosit respectă Clauza 2.5 din
IEC60950-1/EN60950-1 și a fost testat și aprobat conform standardelor
naionale sau locale.
În timpul testării SAR, acest dispozitiv a fost setat să transmită la cel mai înalt
nivel certificat de putere în toate benzile de frecvenă testate și a fost plasat
în poziii care simulează expunerea la RF în timpul utilizării la nivelul capului
fără separare și lângă corp cu o separare de 5 mm.
Conformitatea SAR pentru operarea lângă corp se bazează pe o distană de
separare de 5 mm între unitate și corpul uman.Purtai acest dispozitiv la o
distană de cel puin 5 mm faă de corp pentru a asigura un nivel de expunere
la RF conform sau mai redus faă de nivelul raportat. Pentru a asigura
operarea lângă corp, alegei cleme sau tocuri de curea care nu conin
componente metalice, pentru a menine o distană de 5 mm între dispozitiv și
corp. Conformitatea expunerii la RF cu un accesoriu de purtare pe corp, care
conine metal, nu a fost testată și certificată, iar utilizarea unui astfel de
accesoriu de purtare pe corp trebuie evitată.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
83
Reglementări FCC
Acest dispozitiv mobil respectă Partea 15 din Regulamentul FCC.
Funcionarea se supune următoarelor două condiii: (1) Acest dispozitiv nu
poate cauza interferene dăunătoare și (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte
orice interferenă primită, inclusiv interferene care pot cauza funcionare
nedorită.
Acest dispozitiv mobil a fost testat și s-a stabilit că respectă limitele pentru
dispozitive digitale din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 din
Regulamentul FCC.
Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecie rezonabilă împotriva
interferenelor dăunătoare în cazul utilizării într-un mediu rezidenial.
Acest echipament generează, folosește și poate radia energie prin
radiofrecvenă și, dacă nu este instalat și folosit în conformitate cu
instruciunile furnizate, este posibil să cauzeze interferene dăunătoare
comunicaiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanie că interferena nu va apărea într-o
anumită instalaie. Dacă acest echipament provoacă interferene dăunătoare
pentru recepia radio sau TV, lucru pe care îl putei stabili oprind și pornind
echipamentul, încurajăm utilizatorul să încerce să corecteze interferenele
folosind una sau mai multe dintre măsurile următoare:
Notă FCC
Schimbările sau modificările care nu sunt aprobate în mod explicit de către
partea responsabilă pentru conformare pot duce la retragerea autorităii
utilizatorului de a opera echipamentul.
Informaii privind expunerea RF (SAR)
Acest dispozitiv respectă cerinele guvernamentale referitoare la expunerea
la unde radio. Acest dispozitiv este conceput și produs astfel încât să nu
depășească limitele pentru expunerea la energie de radiofrecvenă (RF).
Standardul de expunere pentru dispozitive fără fir folosește o unitate de
măsură cunoscută sub numele de rată de absorbie specifică (SAR).
Limita SAR stabilită de FCC este de 1,6 W/kg. În ceea ce privește funcionarea
dispozitivului atașat de corp, acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește
orientările privind expunerea la RF ale FCC pentru utilizarea împreună cu un
accesoriu care nu conine metal și care poziionează dispozitivul la minimum
1,5 cm de corp. Nu a fost testată și certificată conformitatea expunerii la RF
cu un accesoriu de purtare pe corp care conine metal, iar utilizarea unui
astfel de accesoriu de purtare pe corp trebuie evitată. Este disponibil pe piaă
un accesoriu care trebuie să fie utilizat pentru a păstra distana de utilizare
de 1,5 cm între dispozitivul EUT și corp în cazul funcionării dispozitivului
atașat de corp.
- Reorientai sau relocai antena receptoare.
- Mării distana dintre echipament și receptor.
- Conectai echipamentul într-o altă priză sau la un alt circuit decât cea/cel la
care este conectat receptorul.
- Consultai distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat pentru a
obine ajutor.
84
Acest smartphone este proiectat cu
Corning® Gorilla® Glass 5.
Etichetă electronică
Acest dispozitiv are o etichetă electronică pentru informaii referitoare la
certificare.
Pentru a o accesa, selectai Setări > Despre telefon > Certificare sau selectai
Setări, apoi tastai „Certificare” în bara de căutare.
Informaii de certificare (cel mai înalt nivel SAR)
Limită SAR 10 g: 2 W/kg
Valoare SAR: La nivelul capului: 0,997 W/kg, La nivelul corpului: 1,466 W/kg (la
o distană de 5 mm).
Declaraie de exonerare de răspundere
Model: M1906G7G
1906 indică faptul că acest produs va fi lansat după luna iunie 2019
Acest Ghid de utilizare este publicat de către Xiaomi sau de către o companie
locală afiliată. Este posibil ca Xiaomi să aducă oricând și fără preaviz
îmbunătăiri și modificări la acest Ghid de utilizare ca urmare a unor erori
tipografice, inadvertene în informaiile curente sau îmbunătăirilor în
programe și/sau echipamente. Aceste modificări vor fi încorporate în ediiile
noi ale acestui Ghid de utilizare Toate ilustraii sunt numai informative și este
posibil să nu descrie exact dispozitivul efectiv.
85
UK
Кнопки
гучності
Кнопка
живлення
USB-порт типуC
СБ, 16СЕР
02
48
86
Дякуємо, що ви вибрали Redmi Note8 Pro!
Для ввімкнення пристрою натисніть і довго утримуйте кнопку
живлення.
Для налаштування пристрою дотримуйтесь інструкцій на екрані.
MIUI
Redmi Note8 Pro постачається з попередньо встановленою MIUI–
нашою спеціальною ОС на базі Android, яка часто оновлюється та має
корисні функції, запропоновані більш як 200мільйонами активних
користувачів з усього світу. Щоб дізнатися більше, відвідайте сайт
www.miui.com.
Інформація про підтримку двох SIM-карток:
· Для роботи двох SIM-карток у режимі 4G потрібна підтримка місцевих
служб телекомунікаційного оператора. У деяких регіонах така робота
може бути неможливою.
·
Підтримка двох карток Nano-SIM. Якщо використовуються обидва слоти
для SIMарток, будь-яку картку можна призначити основною.
·
VoLTE підтримується тільки в певних регіонах певними
телекомунікаційними операторами.
·
У разі оптимізації мережі можуть застосуватись оновлення системи.
Щоб отримати детальні відомості, див. версію системи, яка
використовується на пристрої.
Додаткова інформація
Відвідайте наш офіційний сайт www.mi.com.
Лоток для SIM-картки:
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
MicroSD
87
Важлива інформація про безпеку
УВАГА!
ВИКОРИСТАННЯ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПУ АКУМУЛЯТОРА МОЖЕ СПРИЧИНИТИ ВИБУХ.
УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ АКУМУЛЯТОРИ ЗГІДНО З ІНСТРУКЦІЄЮ.
Щоб запобігти можливому погіршенню слуху, не прослуховуйте звукові дані
з великою гучністю впродовж тривалого періоду.
Щоб отримати додаткову важливу інформацію про безпеку, див. посібник користувача
за таким посиланням: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Ознайомтеся з усією інформацією про безпеку перед використанням пристрою.
·
Використання неухвалених кабелів, адаптерів живлення або акумуляторів може
спричинити пожежу, вибух або інші ризики.
·
Використовуйте тільки ухвалені аксесуари, сумісні з вашим пристроєм.
Температура навколишнього середовища для експлуатації пристрою: 040°C. Пристрій
може пошкодитися, якщо використовувати його за межами зазначеного
температурного діапазону.
·
Якщо ваш пристрій постачається з вбудованим акумулятором, не намагайтеся замінити
його самотужки, щоб не пошкодити акумулятор або пристрій.
·
Заряджайте цей пристрій тільки за допомогою кабелю та адаптера живлення, які
постачаються в комплекті або ухвалені. Використання інших адаптерів може призвести
до займання, ураження електричним струмом і пошкодження пристрою й адаптера.
·
Коли заряджання завершиться, від’єднайте адаптер від пристрою та розетки. Не
заряджайте пристрій довше 12годин.
·
Акумулятор потрібно віддати на переробку або утилізувати окремо від побутових
відходів. Неправильне поводження з акумулятором може призвести до займання або
вибуху. Утилізуйте або здавайте на переробку пристрій, його акумулятор і аксесуари
відповідно до місцевих норм.
·
Забороняється розбирати, ударяти, стискати або спалювати акумулятор. У разі
деформування акумулятора негайно припиніть його використовувати.
– Не допускайте короткого замикання акумулятора, оскільки це може призвести до
перегрівання, опіків або інших травм.
– Забороняється розташовувати акумулятор у середовищі з високою температурою.
Перегрівання може призвести до вибуху.
– Заборонено розбирати, ударяти або стискати акумулятор, оскільки це може
призвести до витоку електроліту, перегрівання або вибуху.
– Забороняється спалювати акумулятор, оскільки це може призвести до пожежі або
вибуху.
– У разі деформування акумулятора негайно припиніть його використовувати.
·
Слідкуйте, щоб пристрій завжди був сухий.
·
Не намагайтеся ремонтувати пристрій самотужки. Якщо будька деталь пристрою не
функціонує належним чином, зверніться до служби підтримки Mi або принесіть
пристрій до авторизованого сервісного центру.
·
Підключайте інші пристрої згідно з посібниками з їх експлуатації. Забороняється
підключати несумісні пристрої до цього пристрою.
·
Адаптер змінного/постійного струму слід включати в розетку, яку розташовано поруч із
пристроєм і до якої є вільний доступ.
Правильно утилізуйте виріб. Таке маркування означає, що цей виріб
забороняється утилізувати разом із побутовими відходами в ЄС.
Щоб не завдати шкоди довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану
утилізацію відходів, потрібно відповідально ставитися до переробки й сприяти
сталому повторному використанню матеріальних ресурсів.
Для безпечної переробки пристрою поверніть його до пункту прийому або зверніться до
роздрібного продавця, у якого вперше придбали пристрій.
Декларацію про навколишнє середовище опубліковано за посиланням
hp://www.mi.com/en/about/environment/.
88
Повідомлення про безпеку
Застереження щодо безпеки
Оновлюйте операційну систему телефону за допомогою вбудованої функції
оновлення програмного забезпечення або в наших авторизованих сервісних
центрах. Оновлення програмного забезпечення в інший спосіб може призвести до
пошкодження пристрою або втрати даних, виникнення проблем із безпекою й
інших ризиків.
Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляє, що цей цифровий мобільний телефон
GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE з Bluetooth і Wi-Fi M1906G7G відповідає важливим
вимогам та іншим застосовним положенням директиви про радіообладнання
2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено на веб-сторінці
www.mi.com/en/certification.
Цей пристрій відповідає вимогам щодо питомого коефіцієнта поглинання (SAR) для
загального населення або неконтрольованого випромінення (максимально
припустиме значення SAR на 10грамів тканини в разі носіння на тілі й впритул до
голови– 2,0Вт/кг), які визначено рекомендацією Ради ЄС 1999/519/EC,
рекомендаціями ICNIRP та директивою 2014/53/EU (RED).
· Дотримуйтеся всіх законів і правил, які обмежують використання мобільних
телефонів в особливих випадках і середовищах.
· Не використовуйте телефон у середовищах, які можуть бути вибухонебезпечними,
зокрема на АЗС, під палубами кораблів, на об’єктах для перевезення або зберігання
палива чи хімреагентів, у місцях, де повітря містить хімреагенти або частки речовин,
як-от муку, пил чи металевий порох.
Дотримуйтеся вимог всіх опублікованих знаків щодо вимикання бездротових
пристроїв, як-от вашого телефону чи іншого радіообладнання. Вимикайте
мобільний телефон або бездротовий пристрій у вибухонебезпечних місцях або там,
де вимагається вимикати "прилади двостороннього радіозв’язку" або "електронні
пристрої", щоб не заважати проведенню вибухових операцій.
· Не користуйтеся телефоном в операційних залах лікарень, приміщеннях для
надання швидкої допомоги або в реанімації. Дотримуйтеся чинних правил і
регламентів лікарень і медичних центрів. Зверніться до лікаря й виробника
пристрою, щоб дізнатися, чи може телефон завадити роботі медичного пристрою.
Щоб уникнути можливих перешкод у роботі кардіостимулятора, зберігайте відстань
між ним і мобільним телефоном не менше 15см. Для дотримання цього правила
користуйтеся телефоном із того боку, де немає кардіостимулятора, а також не
носіть телефон у нагрудних кишенях. Не користуйтеся телефоном біля слухових
апаратів, кохлеарних імплантатів тощо, щоб не завадити роботі медичного
обладнання.
· Дотримуйтеся правил безпеки авіаперевезень і вимикайте телефон на борту літака
за вимоги.
· Під час керування автотранспортним засобом користуйтеся телефоном згідно з
відповідними законами й правилами дорожнього руху.
· Щоб уникнути ураження блискавкою, не користуйтеся телефоном надворі під час
грози.
· Не користуйтеся телефоном для вихідних викликів, коли він заряджається.
· Не користуйтеся телефонами в місцях із високою вологістю, як-от у ванних
кімнатах. Це може призвести до ураження електричним струмом, травми, пожежі, а
також пошкодження зарядного пристрою.
Регламенти ЄС
Декларація відповідності RED
Інформація про вплив РЧ (SAR)
89
Частотні діапазони й потужність
Цей мобільний телефон підтримує такі частотні діапазони тільки в ЄС за
максимальної потужності радіочастотного випромінювання:
GSM 900: 35дБм.
GSM 1800: 32дБм.
Діапазон UMTS 1/8: 25дБм.
Частота LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7дБм.
Bluetooth: 20дБм.
Діапазон Wi-Fi 2,4ГГц: 20дБм.
Wi-Fi з частотою 5ГГц: 51505250 МГц: 20 дБм; 52505350 МГц: 20 дБм;
54705725 МГц: 20 дБм; 57255825 МГц: 14дБм.
NFC: 13,56МГц < -7,89 дБмкА/м на відстані 10м.
Юридична інформація
Цей пристрій можна експлуатувати у всіх країнах ЄС.
Дотримуйтеся державних і місцевих правил, які діють на територіях, де
використовується пристрій.
Цей пристрій призначений виключно для використання в приміщенні в
частотному діапазоні 51505350МГц у зазначених нижче країнах.
Приймач категорії2
Адаптер живлення, що використовується, має відповідати вимогам
пункту 2.5 IEC60950-1/EN60950-1, а також бути випробуваним і
ухваленим згідно з державними або місцевими стандартами.
Під час тестування SAR цей пристрій було налаштовано для передачі на
найвищому сертифікованому рівні потужності в усіх тестованих частотних
діапазонах і розміщено в положеннях, що імітують вплив РЧ під час
використання впритул до голови, а також на відстані 5мм від тіла.
Відповідність вимогам щодо SAR під час носіння на тілі підтверджена для
відстані 5мм між пристроєм і тілом людини.Розташовуйте пристрій на
відстані принаймні 5 мм від тіла, щоб рівень впливу РЧ відповідав вимогам
або був нижчим. Під час носіння на тілі використовуйте поясні тримачі або
несесери, які не містять металевих компонентів, щоб підтримувати між
пристроєм і тілом відстань 5мм. Відповідність вимогам щодо впливу РЧ
під час носіння на тілі аксесуарів, які містять металеві компоненти, не була
перевірена та сертифікована, тому варто уникати їх використання.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
90
Регламенти FCC
Цей мобільний телефон відповідає частині 15 ПравилFCC. Є дві умови для
експлуатації: 1) цей пристрій не повинен створювати шкідливі перешкоди;
2) цей пристрій має приймати будь-які отримувані перешкоди, включно з
тими, що призводять до небажаної роботи.
У результаті тестування цього телефону виявлено, що він відповідає
вимогам щодо граничних значень для цифрового пристрою класу B, як
визначено в частині 15 Правил FCC.
Ці граничні значення мають забезпечити достатній захист від шкідливих
перешкод у житлових приміщеннях.
Це обладнання генерує, використовує та може випромінювати
радіочастотну енергію. Якщо його не встановити або не використовувати
згідно з інструкціями, воно може стати джерелом шкідливих перешкод для
радіозв’язку.
Проте не гарантується, що перешкоди не виникнуть у разі конкретного
встановлення. Якщо це обладнання є джерелом шкідливих перешкод для
прийому радіо- або телевізійного сигналу, що можна визначити,
вимкнувши й увімкнувши обладнання, користувачеві рекомендується
усунути перешкоди одним із таких способів:
Примітка FCC
Зміни або модифікації, які явно не схвалено стороною, відповідальною за
відповідність вимогам, можуть позбавити користувача дозволу на
експлуатацію обладнання.
Інформація про вплив РЧ (SAR)
Цей пристрій відповідає державним вимогам щодо впливу радіохвиль.
Цей пристрій розроблено й виготовлено так, щоб він не перевищував
граничні значення випромінюваної радіочастотної (РЧ) енергії. У стандарті
щодо впливу для бездротових пристроїв використовується одиниця
вимірювання, яка називається питомим коефіцієнтом поглинання (SAR).
Граничне значення SAR, установлене FCC: 1,6Вт/кг. У результаті перевірки
експлуатації цього пристрою під час носіння на тілі було виявлено, що він
відповідає вказівкам FCC щодо РЧ-впливу в разі використання з
аксесуаром, який не містить металу та дає змогу носити пристрій на
відстані принаймні 1,5см від тіла. Відповідність вимогам щодо впливу РЧ
під час носіння на тілі аксесуарів, які містять металеві компоненти, не була
перевірена та сертифікована, тому варто уникати їх використання.
Аксесуари доступні на ринку та повинні використовуватися для
підтримування відстані 1,5 см під час носіння на тілі (відстань від тіла до
тестованого обладнання).
– Змініть орієнтацію приймальної антени або її розташування;
– Збільште відстань між обладнанням і приймачем;
– Підключіть обладнання до розетки ланцюга, до якого не підключено
приймач;
– Проконсультуйтеся з дилером або досвідченим технічним спеціалістом
із радіо/телебачення для отримання допомоги.
91
Цей смартфон розроблено з використанням
Corning® Gorilla® Glass 5.
Електронна позначка
Цей пристрій має електронну позначку з інформацією про сертифікацію.
Щоб отримати до неї доступ, послідовно виберіть "Налаштування"> "Про
телефон"> "Сертифікація" або виберіть "Налаштування" та введіть
"Сертифікація" в рядку пошуку.
Інформація про сертифікацію (найвищий рівень SAR)
Граничне значення SAR (10г): 2,0 Вт/кг.
Значення SAR для голови становить 0,997 Вт/кг, для тіла– 1,466 Вт/кг
(відстань 5мм).
Відмова від відповідальності
Модель: M1906G7G.
"1906" означає, що цей виріб з’явився на ринку після червня2019р.
Цей посібник користувача опубліковано компанією Xiaomi або її
місцевою афілійованою компанією. Покращення й зміни цього
посібника користувача обумовлені типографськими помилками,
неточностями або поліпшенням програми чи/або обладнання та
можуть вноситися компанією Xiaomi в будький час без повідомлення.
Але такі зміни можуть увійти в нові редакції цього посібника
користувача. Усі ілюстрації надаються лише для довідки, фактичний
пристрій може дещо відрізнятися від зображення.
92
SR
Dugmad za
jačinu zvuka
Dugme za
napajanje
USB Type-C port
SUB. 16 AVG.
02
48
93
Hvala što ste odabrali Redmi Note 8 Pro
Dugo pritiskajte dugme za napajanje da biste uključili uređaj.
Pratite uputstva na ekranu da biste konfigurisali uređaj.
MIUI
Redmi Note 8 Pro ima unapred instaliran MIUI, naš prilagođeni operativni
sistem zasnovan na sistemu Android, koji ima česta ažuriranja i funkcije
prilagođene korisnicima koje je predložilo više od 200 miliona aktivnih
korisnika širom sveta. Više informacija potražite na adresi www.miui.com.
Informacije o dve SIM kartice:
· Dvostruki 4G SIM zahteva podršku lokalnog telekomunikacionog
operatera i možda neće biti dostupan u svim regionima.
·
Podava dve nano-SIM kartice. Kad se koriste oba slota za SIM kartice,
bilo koja kartica može da se podesi kao primarna kartica.
·
Samo određene oblasti i telekomunikacioni operateri podržavaju VoLTE.
·
Kad de do optimizacije mreže, možda će biti primenjene sistemske
ispravke. Za detalje, pogledate verziju sistema koja se koristi na uređaju.
Više informacija
Posetite nu zvaničnu veb-lokaciju: www.mi.com.
Ležište za SIM karticu:
Nano-SIM
Nano-SIM
Nano-SIM
Micro SD
94
Važne bezbednosne informacije
OPREZ
RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO SE BATERIJA ZAMENI NEODGOVARAJUĆIM TIPOM.
ODLOŽITE UPOTREBLJENE BATERIJE U SKLADU SA UPUTSTVIMA.
Da bi se sprečilo moguće oštećenje sluha, nemojte slušati zvuk velike
jačine u dužim periodima.
Dodatne važne bezbednosne informacije potražite u Uputstvu za korisnike na vezi u
nastavku: hp://www.mi.com/en/certification/
·
Pročitajte sve bezbednosne informacije u nastavku pre korišćenja uređaja.
· Korišćenje neodobrenih kablova, adaptera za napajanje ili baterija može da dovede
do požara, eksplozije ili drugih rizika.
· Koristite samo odobrenu dodatnu opremu koja je kompatibilna s vašim uređajem.
Radni temperaturni opseg ovog uređaja iznosi 0° C ~ 40° C. Korišćenje ovog uređaja u
okruženjima izvan ovog temperaturnog opsega može da ošteti uređaj.
· Ako ste uređaj dobili sa ugrađenom baterijom, nemojte pokušavati sami da zamenite
bateriju da ne biste oštetili bateriju ili uređaj.
· Punite ovaj uređaj samo uključenim ili odobrenim kablom i adapterom za napajanje.
Korišćenje drugih adaptera može da dovede do požara, strujnog udara i oštećenja
uređaja i adaptera.
· Kad se punjenje dovi, isključite adapter i iz uređaja i iz zidne utičnice. Nemojte
puniti uređaj duže od 12 sati.
· Baterija mora da se reciklira ili odloži zasebno od kućnog otpada. Nepravilno
rukovanje baterijom može da dovede do požara ili eksplozije. Odložite ili reciklirajte
uređaj, bateriju i dodatnu opremu u skladu sa lokalnim propisima.
· Nemojte rastavljati, udarati, gnječiti ni spaljivati bateriju. U slučaju deformacije,
odmah prestanite da koristite bateriju.
Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije kako biste izbegli pregrevanje,
opekotine ili druge lične povrede.
Ne stavljajte bateriju u okruženja sa visokom temperaturom.
Pregrevanje može da dovede do eksplozije.
Nemojte rastavljati, udarati ni gnječiti bateriju kako ne bi došlo do curenja,
pregrevanja ili eksplozije baterije.
Nemojte spaljivati bateriju jer može doći do požara ili eksplozije.
U slučaju deformacije, odmah prestanite da koristite bateriju.
·
Uređaj treba da bude suv.
· Ne pokušavajte sami da popravite uređaj. Ako bilo koji deo uređaja ne funkcioniše
ispravno, obratite se Mi korisničkoj podršci ili odnesite uređaj u ovlćeni servisni
centar.
· Povežite druge uređaje u skladu s njihovim uputstvima za korišćenje. Nemojte
povezivati nekompatibilne uređaje sa ovim uređajem.
· Za AC/DC adaptere, utičnica treba da bude instalirana u blizini opreme i da bude
lako dostupna.
Ispravno odložite ovaj proizvod. Ova oznaka obeležava da ovaj proizvod
ne treba odlagati sa drugim kućnim otpadom u zemljama EU.
Da ne bi došlo do štete po okruženje ili ljudsko zdravlje usled
nekontrolisanog odlaganja otpada, reciklirajte odgovorno kako biste
promovisali odivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Da biste bezbedno reciklirali uređaj, koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se
obratite prodavcu od kog je uređaj originalno kupljen.
Deklaraciju o okruženju potrite na vezi u nastavku:
hp://www.mi.com/en/about/environment/
95
Bezbednosno obaveštenje
Bezbednosne mere predostrožnosti
urirajte operativni sistem telefona koristeći ugrađenu funkciju za ažuriranje
sovera ili posetite ovlašćene servisne centre. Ažuriranje sovera na druge načine
može da ošteti uređaj ili dovede do gubitka podataka, bezbednosnih problema i
drugih rizika.
Xiaomi Communications Co., Ltd., izjavljuje da je ovaj GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE
digitalni mobilni telefon sa Bluetooth vezom i tehnoloom WiFi M1906G7G
usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive RE
2014/53/EU. Kompletan tekst Deklaracije EU o usaglašenosti možete pogledati na
adresi www.mi.com/en/certification
Ovaj uređaj je usaglašen sa vrednošću specifične stope apsorpcije (SAR) za opštu
populaciju/nenadgledanu izloženost (lokalizovani SAR od 10 grama za glavu i trup,
ograničenje: 2,0 W/kg) koja je navedena u preporuci Saveta 1999/519/EC, ICNIRP
smernicama i dokumentu RED (Direktiva 2014/53/EU).
· Poštujte svaki zakon i pravilo koji ograničavaju korišćenje mobilnih telefona u
određenim slučajevima i okruženjima.
· Ne koristite telefon na benzinskim pumpama i u eksplozivnoj atmosferi, kao i
potencijalno eksplozivnim okruženjima, uključujući oblasti za sipanje goriva, donje
palube na brodovima, postrojenja za transport ili skladištenje goriva ili hemikalija,
oblasti u kojima vazduh sadrži hemikalije ili čestice kao što su žito, prina ili metalni
prah.
Poštujte sve istaknute znakove za isključivanje bežičnih uređaja kao što je telefon ili
druge radio-opreme. Isključite mobilni telefon ili bežični uređaj kad ste u oblasti
miniranja ili u oblastima na kojima je istaknuto da se isključe „dvosmerni
radio-uređaji“ ili „elektronski uređaji“ da bi se izbegla ometanja operacija miniranja.
· Ne koristite telefon u operacionim salama, sobama za hitne slučajeve ili intenzivnu
negu u bolnicama. Poštujte aktuelna pravila i propise bolnica i medicinskih centara.
Obratite se lekaru i proizvođaču uređaja da biste utvrdili da li korišćenje telefona
može da utiče na rad nekog medicinskog uređaja. Da ne bi došlo do potencijalnog
ometanja pejsmejkera, održavajte razmak od 15 cm između mobilnog telefona i
pejsmejkera. Da biste to postigli, koristite telefon na uhu sa suprotne strane od
pejsmejkera i nemojte ga nositi u džepu na grudima. Ne koristite telefon u blizini
slušnih aparata, kohlearnih implantata itd. da ne bi došlo do ometanja medicinske
opreme.
· Poštujte bezbednosne propise u avionima i isključite telefon u avionu kada se to od
vas zatraži.
· Dok vozite, koristite telefon u skladu sa relevantnim saobraćajnim zakonima i
propisima.
· Da ne bi došlo do udara munje, ne koristite telefon na otvorenom tokom oluja s
grmljavinom.
· Ne koristite telefon za obavljanje poziva dok se puni.
· Ne koristite telefone na mestima s visokom vlažnošću kao što su kupatila. To može
da dovede do udara struje, povrede, požara i oštećenja punjača.
Propisi EU
RED deklaracija o usaglašenosti
Informacije o izloženosti RF eneri (SAR)
96
Frekventni opsezi i snaga
Ovaj mobilni telefon nudi slede frekventne opsege samo u oblastima EU
i maksimalnu snagu radio-frekvencije:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
UMTS opseg 1/8: 25 dBm
LTE opseg 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Wi-Fi opseg od 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150~5250 MHz: 20 dBm, 5250~5350 MHz: 20 dBm,
5470~5725 MHz: 20 dBm, 5725~5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 MHz < -7,89 dBuA/m na 10 m
Pravne informacije
Ovaj uređaj može da se koristi u svim državama članicama EU.
Poštujte državne i lokalne propise na lokaciji korišćenja uređaja.
Ovaj uređaj je ograničen na upotrebu u zatvorenom prostoru samo ako
radi u frekventnom opsegu od 5150 do 5350 MHz u sledećim zemljama:
Prijemnik kategorije 2
Uverite se da upotrebljeni adapter za napajanje ispunjava zahteve Člana
2,5 standarda IEC60950-1/EN60950-1 i da je testiran i odobren u skladu sa
državnim ili lokalnim standardima.
Tokom testiranja SAR, ovaj uređaj je bio podešen na prenos pri najvišem
certifikovanom nivou snage u svim testiranim frekventnim opsezima i
postavljan u položaje koji simuliraju izloženost RF eneri u korćenju uz
glavu bez rastojanja, kao i uz telo sa rastojanjem od 5 mm.
Usklađenost sa vrednću SAR za rad tela zasniva se na međusobnom
rastojanju od 5 mm između jedinice i ljudskog tela.Nosite ovaj uređaj na
udaljenosti od najmanje 5 mm od tela da bi nivo izloženosti RF eneri bio
usaglašen sa prijavljenim nivoom ili niži od njega. Da biste podržali rad tela,
izaberite kopče ili futrolu za pojas,koje nesadrže metalne komponente, da
biste održavali rastojanje od 5 mmizmeđu uređajai svogtela.
Usaglenostsa vrednostima izloženosti RF energiji pri korišćenju
dodatnog pribora za telo koji sadrži metal nije testirana ni certifikovana,
tako da upotrebu takvog dodatnog pribora za telo treba izbegavati.
AT
EE
IT
PT
BE
FI
LV
RO
BG
FR
LT
SK
HR
DE
LU
SI
CY
EL
MT
ES
CZ
HU
NL
SE
DK
IE
PL
UK
97
Propisi FCC
Ovaj mobilni telefon poštuje deo 15 Pravila FCC. Rad mora da bude u skladu
sa sledeća dva uslova: (1) Ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje i (2)
ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje
mogu da dovedu do neželjenog rada.
Ovaj mobilni telefon je testiran i zaključeno je da je u skladu sa ograničenjima
za klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa Delom 15 Pravila FCC.
Ova ograničenja su osmišljena da pruže razumnu zaštitu od štetnih smetnji u
instalaciji u stambenom prostoru.
Ova oprema generiše, koristi i može da emituje radio-frekventnu energiju i,
ako se ne instalira i koristi u skladu sa uputstvima, može da izazove štetne
smetnje po radio-komunikacije.
Međutim, ne postoji garancija da neće doći do smetnji u određenoj instalaciji.
Ako ova oprema izazove štetne smetnje po prijem radija ili televizije, što može
da se utvrdi isključivanjem i uključivanjem opreme, korisniku se preporučuje
da pokuša da otkloni smetnje putem nekih od sledećih mera:
Napomena FCC
Promene ili izmene koje nije izričito odobrilo telo odgovorno za
usaglašenost mogu da ponište ovlašćenje korisnika da upotrebljava
opremu.
Informacije o izloženosti RF energiji (SAR)
Ovaj uređaj ispunjava zahteve vlasti kad je reč o izloženosti radio-talasima.
Ovaj uređaj je dizajniran i proizveden tako da ne premaši ograničenja
zračenja za izloženost radio-frekventnoj (RF) energiji. Standard izloženosti
za bežične uređaje koristi jedinicu mere koja se naziva specifična stopa
apsorpcije ili SAR.
Ograničenje za SAR koje je uspostavila FCC iznosi 1,6 W/kg. Kad se koristi
uz nošenje na telu, ovaj uređaj je testiran i ispunjava smernice FCC za
izloženost RF eneri za upotrebu sa dodatnom opremom koja ne sadrži
metal i postavlja uređaj na najmanje 1,5 cm od tela. Usaglenost sa
vrednostima izloženosti RF energiji pri korišćenju dodatnog pribora koji se
nosi na telu i sadrži metal nije testirana ni certifikovana, tako da upotrebu
takvog dodatnog pribora za telo treba izbegavati. Pribor je dostupan na
tržištu i mora da se koristi radi održavanja rastojanja korćenja od 1,5 cm
od EUT do tela kad se koristi uz nošenje na telu.
Promenite položaj ili lokaciju pemne antene.
Povećajte razmak između opreme i prijemnika.
Povežite opremu sa utičnicom na kolu koje nije isto ono sa kojim je
povezan prijemnik.
Obratite se prodavcu ili iskusnom radio/TV tehničaru za pomoć.
98
Ovaj pametni telefon je dizajniran sa
staklom Corning® Gorilla® Glass 5.
E-oznaka
Ovaj uređaj ima elektronsku oznaku za informacije o certifikaciji.
Da biste joj pristupili, izaberite stavke „Подешавања > О телефону >
Цертификат“ ili izaberite stavku „Подешавања“, a zatim otkucajte
„Цертификат“ u traci za pretragu.
Informacije o certifikaciji (najviši SAR)
Ograničenje za SAR od 10 g: 2,0 W/Kg,
SAR vrednost: Glava: 0,997 W/kg, Telo: 1,466 W/kg (udaljenost od 5 mm).
Odricanje odgovornosti
Model: M1906G7G
1906 označava da će proizvod biti objavljen posle 201906.
Ovo uputstvo za korisnike objavljuje Xiaomi ili lokalna podružnica. Xiaomi
u bilo kom trenutku i bez obaveštenja može da unese unapređenja i
promene u ovo uputstvo za korisnike usled kucačkih grešaka, netačnosti
aktuelnih informacija ili unapređenja programa i/ili opreme. Međutim, te
promene će biti unete u nova izdanja ovog uputstva za korisnike. Sve
ilustracije su tu samo u ilustrativne svrhe i ne moraju precizno da opisuju
stvarni uređaj.
Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufacturer postal address: The Rainbow City
of China Resources, NO. 68, Qinghe Middle
Street, Haidian District, Beijing, China 100085
All rights reserved by Xiaomi Inc.
Model: M1906G7G
Brand: Redmi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Xiaomi REDMI NOTE 8 PRO GR 64GB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para