Hama 00108757 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde
estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea
necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamarlaatención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Soporte mural paratelevisor •Plantilla de taladrado
Brazos portadores del televisor (2) •Estas instrucciones de manejo
Juego de montaje (contenido, véase g. 1)
Nota
Antes de proceder alainstalación del soporte, compruebe que el juego de montaje está
completo yque ninguna de las piezas está dañada opresenta defectos.
3. Instrucciones de seguridad
Aviso
Debido alagranvariedad de terminales existentes en el mercado yalagran
variedad de construcciones de pared, el juego de montaje suministrado no puede
cubrir todas las posibilidades.
En raroscasos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el soporte
de pared sean demasiado largos.
Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de
hormigón ydeladrillo macizo.
Antes de proceder al montaje, léase las instrucciones de manejo de su terminal.
Éstas suelen dar información sobreeltipo yeltamaño de los materiales de jación
adecuados.
Adquieramaterial de jación adecuado paraelmontaje del terminal en un comercio
especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje suministrado.
En el caso de que la pared en la que se va ainstalar el soporte sea de otros
materiales yotrotipo de construcción, adquieramaterial de montaje adecuado en
un comercio especializado.
No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al terminal
oalsoporte de pared.
En caso de duda, recurraapersonal especializado con la formación adecuada para
el montaje de este producto ynolointente por cuenta propia.
Nota -Uso comercial
Une vigilance renforcée doit êtreobservée lors d’une utilisation commerciale.
Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations
professionnelles en matièred’installations et d’équipements électriques, tous
les règlements applicables àl’activité commerciale et/ou au lieu d’implantation
concernés ainsi que tous les règlements de prévention des accidents des associations
professionnelles concernées et de l’assureur accidents.
L’installation du support muraldoit êtreeffectuée par du personnel qualiéouun
technicien spécialisé,toutparticulièrementdansles écoles, letablissements de
formation, les salles de loisirs,les ateliers associatifs et leslieux accessibles au public.
Sécurisez le produit et la charge installée contrelachute -conformément aux
règlements applicables au lieu d’implantation -àl’aide de dispositifs appropriés
(câble de sécurité, etc.). Nous vous recommandons instamment d’installer une
sécurité supplémentaire, même dans les environnements qui ne l’imposent pas.
Faites contrôler régulièrement la sécurité de l’installation et du fonctionnement ainsi
que le parfait état du produit par du personnel qualié(recommandation :contrôle
au minimum tous les 6mois ou plus fréquent en présence de directives spéciques
au lieu d’implantation) et documentez ces contrôles.
No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas.
Una vez nalizado el montaje del producto ydelacarga jada l, se debe comprobar
la rmeza ylaseguridad de funcionamiento de ambos.
Esta comprobación se debe repetir aintervalos regulares de tiempo (trimestralmente,
como mínimo).
Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto yde
que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones
máximas admisibles.
Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.
Alahoradedesplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma
asimétrica ydeque no se superelacapacidad de carga máx. admisible.
Guardeuna distanciadeseguridadalrededor de la cargacolocada(en función delmodelo).
Si detecta deterioros en el producto, retiredeinmediato la carga colocada ynosiga
utilizando el producto.
4. Campo de aplicación yespecificaciones
El soporte está diseñado sólo paraeluso dentrodeedicios.
Emplee el soporte exclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Capacidad de carga máxima: 35 kg
Diagonal de pantalla:
00108756: 81,0 -142,0 cm (US: 32" -56")
00108757: 94,0 -178,0 cm (US: 37" -70")
Profundidad:
00108756: 3,0 -38,5cm
00108757: 3,1 -43,5 cm
Inclinación: -1 (depende del aparato)
Área de inclinación:
00108756: hasta 150° (depende del aparato)
00108757: hasta 120° (depende del aparato)
en 3articulaciones con 2brazos portadores dobles
Dimensiones de la placa de jación
alapared:
00108756: 45,0 x20,5 cm
00108757: 52,0 x22,8 cm
Alojamiento:
Conforme al estándar VESA hasta:
00108756: 400x400
00108757: 700x500
5.
Preparativos de montaje ymontaje
Nota
Monte el soporte muralparatelevisor sóloentre dospersonas.Procúreseapoyo yayuda.
Losdiversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión paraelcableado
yparaotros aparatos. Antes de proceder alainstalación, compruebe si las
conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje.
Aviso
Antesdeempezar con la instalación,esimprescindible comprobar que la paredpuede
soportar el peso quesevaamontar yasegurarse de que por el punto de montaje de la
pared no pasancables eléctricosnituberíasdeagua, gasode otrotipo.
Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de
cemento ydeladrillo macizo.
Observe las demás instrucciones de aviso ydeseguridad.
Proceda paso apaso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (g. 1a ss.).
Durante la instalación, las articulaciones se deben ajustar de modo que el movimiento
lateral del televisor no sea posible.
Compruebe con el nivel de burbuja la nivelación horizontal de su televisor y, en caso
necesario, ajuste la placa de TV.
Nota
Dada la variedad de dispositivos terminales disponibles en el mercado, no se pueden
describir todas las variantes de montaje.
Asegúrese de que el soporte esté recto ynivelado en la parte posterior del televisor.
Utilice los espaciadores incluidos paracompensar cualquier desnivel en la parte
posterior del televisor.
Asegúrese de que todos los tornillos tengan la longitud correcta yestén apretados
amano. (véase g. 4)
6. Ajuste ymantenimiento
Nota
Ajuste el soporte mural paratelevisor sólo entredos personas. Procúrese apoyo yayuda.
Para el ajuste de la inclinación yparaelmovimientolateralnoesnecesario aojartornillos.
Para jar osoltar la posición de 0°, cambie correspondientemente la posición del
gancho de jación en el lado posterior de la placa vertical de TV (véase g. 6).
La resistencia alainclinación se puede ajustar con ayuda de los tornillos laterales en la
placa vertical de TV (véase g. 7).
Se debe comprobar la rmeza ylaseguridad de funcionamiento periódicamente
(trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua ocon limpiadores
domésticos convencionales.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan
por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de
las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

Transcripción de documentos

E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Soporte mural para televisor • Brazos portadores del televisor (2) • Juego de montaje (contenido, véase fig. 1 ) • Plantilla de taladrado • Estas instrucciones de manejo Nota Antes de proceder a la instalación del soporte, compruebe que el juego de montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta defectos. 3. Instrucciones de seguridad Aviso • Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado y a la gran variedad de construcciones de pared, el juego de montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades. • En raros casos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el soporte de pared sean demasiado largos. • Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de hormigón y de ladrillo macizo. • Antes de proceder al montaje, léase las instrucciones de manejo de su terminal. Éstas suelen dar información sobre el tipo y el tamaño de los materiales de fijación adecuados. • Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje suministrado. • En el caso de que la pared en la que se va a instalar el soporte sea de otros materiales y otro tipo de construcción, adquiera material de montaje adecuado en un comercio especializado. • No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al terminal o al soporte de pared. • En caso de duda, recurra a personal especializado con la formación adecuada para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia. Capacidad de carga máxima: 35 kg Diagonal de pantalla: 00108756: 81,0 - 142,0 cm (US: 32" - 56") 00108757: 94,0 - 178,0 cm (US: 37" - 70") Profundidad: 00108756: 3,0 - 38,5cm 00108757: 3,1 - 43,5 cm Inclinación: -12° (depende del aparato) Área de inclinación: 00108756: hasta 150° (depende del aparato) 00108757: hasta 120° (depende del aparato) en 3 articulaciones con 2 brazos portadores dobles Dimensiones de la placa de fijación a la pared: 00108756: 45,0 x 20,5 cm 00108757: 52,0 x 22,8 cm Alojamiento: Conforme al estándar VESA hasta: 00108756: 400x400 00108757: 700x500 5. Preparativos de montaje y montaje Nota • Monte el soporte mural para televisor sólo entre dos personas. Procúrese apoyo y ayuda. • Los diversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión para el cableado y para otros aparatos. Antes de proceder a la instalación, compruebe si las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje. Aviso • Antes de empezar con la instalación, es imprescindible comprobar que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua, gas o de otro tipo. • Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de cemento y de ladrillo macizo. • Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad. • Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (fig. 1a ss.). • Durante la instalación, las articulaciones se deben ajustar de modo que el movimiento lateral del televisor no sea posible. • Compruebe con el nivel de burbuja la nivelación horizontal de su televisor y, en caso necesario, ajuste la placa de TV. Nota Nota - Uso comercial • Une vigilance renforcée doit être observée lors d’une utilisation commerciale. • Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles en matière d’installations et d’équipements électriques, tous les règlements applicables à l’activité commerciale et/ou au lieu d’implantation concernés ainsi que tous les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles concernées et de l’assureur accidents. • L’installation du support mural doit être effectuée par du personnel qualifié ou un technicien spécialisé, tout particulièrement dans les écoles, les établissements de formation, les salles de loisirs, les ateliers associatifs et les lieux accessibles au public. • Sécurisez le produit et la charge installée contre la chute - conformément aux règlements applicables au lieu d’implantation - à l’aide de dispositifs appropriés (câble de sécurité, etc.). Nous vous recommandons instamment d’installer une sécurité supplémentaire, même dans les environnements qui ne l’imposent pas. • Faites contrôler régulièrement la sécurité de l’installation et du fonctionnement ainsi que le parfait état du produit par du personnel qualifié (recommandation : contrôle au minimum tous les 6 mois ou plus fréquent en présence de directives spécifiques au lieu d’implantation) et documentez ces contrôles. • No monte el producto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar personas. • Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos. • Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente, como mínimo). • Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles. • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. • A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma asimétrica y de que no se supere la capacidad de carga máx. admisible. • Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del modelo). • Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto. 4. Campo de aplicación y especificaciones • El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios. • Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado. • Dada la variedad de dispositivos terminales disponibles en el mercado, no se pueden describir todas las variantes de montaje. • Asegúrese de que el soporte esté recto y nivelado en la parte posterior del televisor. • Utilice los espaciadores incluidos para compensar cualquier desnivel en la parte posterior del televisor. • Asegúrese de que todos los tornillos tengan la longitud correcta y estén apretados a mano. (véase fig. 4) 6. Ajuste y mantenimiento Nota Ajuste el soporte mural para televisor sólo entre dos personas. Procúrese apoyo y ayuda. • Para el ajuste de la inclinación y para el movimiento lateral no es necesario aflojar tornillos. • Para fijar o soltar la posición de 0°, cambie correspondientemente la posición del gancho de fijación en el lado posterior de la placa vertical de TV (véase fig. 6). • La resistencia a la inclinación se puede ajustar con ayuda de los tornillos laterales en la placa vertical de TV (véase fig. 7). • Se debe comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento periódicamente (trimestralmente como mínimo). La limpieza se debe realizar con agua o con limpiadores domésticos convencionales. 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hama 00108757 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para