41
1 2
3/i
1 2
3/i
N ot i c e
VUL CAIN
H OT T E MURAL E
CON C EPT I O N
FAB RIC ATION
FRAN Ç AISE
IT EN FR DE NL ES PT S NO FI DK RU ET LV
PF
Informazioni sulla
scheda del prodotto
secondo 65/2014
Product fiche
Fiche d'informations
65/2014
produit selon la
norme 65/2014
information, according to
Informationen über das
65/2014
Produkt-Datenblatt gemäß
Informatie over het
65/2014
productblad volgens
Manuale d’uso - Efficienza Energetica / User Manual - Energy Eciency / Manuel de l’utilisateur - L’ecacité énergétique / Handbuch - Energieeffizienz / Handboek - Energie-efficiëntie
Manual - Eficiencia Energética / Manual - Eficiência Energética / Manuell - Energieffek
tivitet / Manuell - Energieffektivitet / Manuaalinen - Energy Efficiency / Manual – Energieffektivitet
Руководство - Энергоэффективность / Käsiraamat - Energiatõhususe / Rokasgrāmata - Energoefektivitātes
Información sobre la
ficha del producto
conforme a 65/2014
Informações na ficha do
produto de acordo com a
norma 65/2014
Uppgifter i
produktinformationsblad
et enligt 65/2014
Opplysninger på
65/2014
produktkortet iht.
Tietoja tuotetiedoista
asetuksen
(EU) 65/2014
mukaisesti
Oplysninger i databladet
vedrørende produktet i
henhold til 65/2014
Информация в карточке
65/2014
изделия в соответствии с
Toote etiketi teave
vastavalt 65/2014
Informācija marķējumā
saskaņā ar 65/2014
S
Nome del fornitore Supplier's name Nom du fournisseur Name des Zulieferers Naam van de leverancier Nombre del proveedor Nome do fornecedor Leverantörens n amn Navnet til l everandøren Tavarantoimittajan nimi Leverandørens n avn Имя поставщика Tarnija nimi Piegādātāja
nosaukums
M
modello
Identificativo del Model identification Identification du modèle Ident-Daten des Modells
het model
Identificatienummer van Identificación del m odelo Identificação do model o Modellbeteckning Modellbetegnelse Tavarantoimittajan
mallitunniste
Modelidentifikation Идентификация модели Mudeli identifitseerimine
Modeļa identikācija
AEC
annuale
Consumo energetico Annual Efficiency
Consumption annuelle
Consommation d’énergie Jährlicher
Energieverbrauch
Jaarlijks energieverbruik
anual
Consumo de energía
energia
Consumo anual de Årlig energiförbrukning Årlig energiforbruk Vuotuinen
energiankulutus
Årligt energiforbrug Годовое потребление
электроэнергии
Aastane energiatarve
Gada efektīvais
patēriņš
EEC
energetica
Classe di efficienza Energy Efficiency Class Classe d’ecacité
énergétique
Energieeffizienzklasse Energie-efficiëntieklasse Clase de eficiencia
energética energética
Classe de eficiência Energieffektivitetsklass Energieffektivitetsklasse Energiatehokkuusluokka Energieffektivitetsklasse Класс энергетической
эффективности
Energiatõhususe klass
klase
Energoefektivitātes
FDE
Efficienza
fluidodinamica
Efficacité Fluid Dynamic Efficiency
fluidodynamique
Strömungseffizienz Hydrodynamische
efficiëntie
Eficiencia fluidodinámica
fluidos
Eficiência dinâmica dos Flödesdynamisk
effektivitet
Fluiddynamisk effektivitet nenimaanydsuatriV
hyötysuhde
Hydraulisk effektivitet Гидродинамическая
эффективность tõhusus
Vedelikudünaamika Šķidruma dinamiskā
efektivitāte
FDEC
Classe di efficienza
fluidodinamica Class
Fluid Dynamic Efficiency Classe d’ecacité
fluidodynamique
Strömungseffizienzklasse Hydrodynamische
efficiëntieklasse
Clase de eficiencia
fluidodinámica
Classe de eficiência
dinâmica dos fluidos
Flödesdynamisk
effektivitetsklass
Klasse for fluiddynamisk
effektivitet
Virtausdynaamisen
hyötysuhteen luokka
Hydraulisk
effektivitetsklasse
Класс гидродинамической
эффективности
Vedelikudünaa
mika
tõhususe klass
Šķidruma dinamiskās
efektivitātes klase
LE
Efficienza luminosa Lighting Efficiency Efficacité lumineuse Lichtausbeute Verlichtingsefficiëntie Eficiencia luminosa Eficiência de iluminação Belysningseffektivitet Belysningseffektivitet Valotehokkuus Belysningseffektivitet Световая эффективность Valgustustõhusus Apgaismojuma
efektivitāte
LEC
luminosa
Classe di efficienza Lighting Efficiency Class
lumineuse
Classe d’ecacité Kl asse der Lichtausbeute
se
Verlichtingsefficiëntieklas
luminosa
Clase de eficiencia
iluminação
Classe de eficiência de
ss
Belysningseffektivitetskla
sse
BelysningseffektivitetsklaValotehokkuusluokka
sse
BelysningseffektivitetsklaКласс световой
эффективности
Valgustustõhususe klass Apgaismojuma
efektivitātes klase
GFE
antigrasso
Efficienza di filtrazione Grease Filtering
Efficiency
graisse
Efficacité de la filtration Effizienz der Fettfilt er Vetfilteri ngsefficiëntie
de grasa
Eficiencia de la filtración
gorduras
Eficiência de filtragem de Fettfiltreringseffektivitet Fettfiltrerings effektivitet Rasvansuodatuksen
erotusaste
Fedtfiltreringseffektivitet Эффект ивность
фильтрации жира tõhusus
Rasva filtreerimise Tauku ltrēšanas
efektivitāte
GFEC
Classe di efficienza di
filtrazione antigrasso
Grease Filtering
Efficiency Class filtration
raisse
Classe d’ecacité de la Effizienzklasse der
Fettfilter sse
Vetfilteringsefficiëntiekla Clase de eficiencia de
filtración de grasa
Classe de eficiência de
filtragem de gorduras klass
Klasse for Fettfiltreringseffektivitets
fettfiltreringseffektivitet
Rasvansuodatuksen
erotusasteen luokka klasse
Fedtfiltreringseffektivitets Класс эффективности
фильтрации жира
Rasva filtreerimise
tõhususe klass
Tauku ltrēšanas
efektivitātes klase
Qmin
minima
Flusso d'aria a velocità
speed
Air flow at minimum
d’air à la vitesse
minimale
Luftstrom bei geringster
Gebläsestufe snelheid
Luchtstroom op minimale
mínima
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulaç ão
de velocidade mínima
Luftflöde vid
minimihastighet
Luftgjennomstrømming Ilmavirta
ved laveste hastighet miniminopeudella
Luftstrømsværdi ved
minimumshastighed
Минимальная скорость Õhuvool
воздушного потока miinimumkiirusel
Minimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qmax
massima
Flusso d'aria a velocità
speed
Air flow at maximum
d’air à la vitesse
maximale
Luftstrom bei höchster
Gebläsestufe
Luchtstroom op
maximale snelheid máxima
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar na regulaç ão
de velocidade máxima
Luftflöde vid
maximihastighet
Luftgjennomstrømming Ilmavirta
ved høyeste hastighet maksiminopeudella
Luftstrømsværdi ved
maksimumshastighed
Максимальная скорость Õhuvool
воздушного потока maksimumkiirusel
Maksimālais gaisa
plūsmas ātrums
Qboost
intensiva
Flusso d'aria a velocità
d’air à la vitesse Air flow at boost speed
intensive
Luftstrom bei
Intensivgeschwindigkeit snelheid
Luchtstroom op hoogste
intensiva
Flujo de aire a velocidad Fluxo de ar de
velocidade intensa hastighet
Luftflöde vid intensiv Luftgjennomstrømming
ved intensiv hastighet nopeudella
Ilmavirta kiihdytetyllä Luftstrømsværdi ved
intensiv hastighed
Интенсивная скорость
воздушного потока kiirusel
Õhuvool intensiivsel Palielināts gaisa
plūsmas ātrums
SPEmin
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità minima
Airborne acoustical A-
weighted sound Power
Émission
speed
Emission at minimum
pondérée
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
Gebläsestufe
in der Luft bei geringster
A-gewogen
geluidsemissie in de
snelheid
lucht bij minimale
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
mínima
el aire a velocidad
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade mínima
för A-viktade
Luftburet akustiskt buller
ljudeffektutsläpp vid
minimihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved laveste hastighet
ilmassa
A-p
ainotettu ääniteho
miniminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved minimumshastighed
Звукоизлучение А при
минимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
emissioon
kaalutud helivõimsuse
miinimumkiirusel
Gaisa akustiskās A -
svērtās skaņas jaudas
ātrumā
emisija minimālajā
SPEmax
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità massima
Airborne acoustical A-
weighted sound Power
speed
Emission at maximum
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei höchster
Gebläsestufe snelheid
A-gewogen
geluidsemissie in de
lucht bij maximale
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
máxima
el aire a velocidad
Potência sonora
ponderada A emitida no
ar na regulação de
velocidade máxima
för A-viktade
Lu
ftburet akustiskt buller
ljudeffektutsläpp vid
maximihastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved høyeste hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa
maksiminopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
ved
vægtet lydeffektemission
maksimumshastighed
Звукоизлучение А при
максимальной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
emissioon
kaalutud helivõimsuse
maksimumkiirusel
Gaisa akustiskās A -
svērtās skaņas jaudas
ātrumā
emisija maksimālajā
SPEboost
Emissione di potenza
sonora A ponderata in
aria a velocità intensiva
Airborne acoustical A-
weighted sound Power
Émission
Emission at boost speed
Emission der A-
gewichteten Schallleistung
in der Luft bei
A-gewogen
Intensivgeschwindigkeit
geluidsemissie in de
snelheid
lucht bij hoogste
Emisión de potencia
acústica A ponderada en
intensiva
el aire a velocidad
Potência sonora
ponderada A emitida no
intensa
ar com velocidade
för A-viktade
Luftburet akustiskt buller
ljudeffektutsläpp vid
intensiv hastighet
Akustisk A-veid
lydeffektutslipp via luft
ved intensiv hastighet
A-painotettu ääniteho
ilmassa kiihdytetyllä
nopeudella
Luftbåren, akustisk, A-
vægtet lydeffektemission
ved intensiv hastighed
Звукоизлучение А при
интенсивной скорости
воздушного потока
Õhukaudne akustiline A-
kaalutud helivõimsuse
kiirusel
emissioon intensiivsel
Gaisa akustiskās A -
svērtās skaņas jaudas
ātrumā
emisija paaugstinātajā
P0
Consumo di corrente in
modalità off
Consommation d
off mode
Power Consumption in
courant en mode
Stromverbrauch in Off
stand
Stroomverbruik in de uit-
modo off
Consumo de energía en Consumo de energia no
modo de desativação frånläge
Effektförbrukning i
tilstand
Effektforbruk i avslått Energiankulutus tavassa
pois päältä tilstand
Energiforbrug i slukket
выкл (o)
Потребление тока в режиме
režiimis
Toitetarve väljalülitatud En erģijas patēriņš
izslēgtā režīmā
Ps
Consumo di corrente in
modalità standby
Power Consumption in Consommation d
standby mode courant en mode Standby
Stromverbrauch in Stroomverbruik in de
stand-bystand
Consumo de energía en
modo standby
Consumo de energia no
modo de espera
Effektförbrukning i
standby-läge
Effektforbruk i
hviletilstand
Energiankulutus tavassa
valmiustila
Energiforbrug i
standbytilstand
Потребление тока в режиме
ожидания (standby)
Toitetarve ooterežiimis Enerģijas patēriņš
gaidīšanas režīmā
PI Informazioni
aggiuntive
secondo 66/2014
Additional
information
according to
66/2014
Informations
supplémentaires
selon 66/2014
Zusätzliche
66/2014
Informationen gemäß
Extra informatie
volgens 66/2014
Información
adicional conforme
a 66/2014
Informações
adicionais de acordo
com a norma
66/2014
Tilläggsuppgifter
enligt 66/2014
Ekstraopplysninger
iht. 66/2014
Lisätietoja
asetuksen (EU)
66/2014 mukaisesti
Yderligere
oplysninger i
henhold til 66/2014
Дополнительная
и
нформаци
я
в
соответствии с 66/2014
66/2014
Lisateave vastavalt Papildus
informācija
saskaņā ar 66/2014
F
Coefficiente di
incremento del tempo
Time increase factor C oefficient
temps
d’augmentation dans le
Koeffizient des
Zeitinkrements
Tijdstoenamecoëfficiënt Coeficiente de
incremento del tiempo tempo
Fator de aumento de Tidsökningsfaktor Tidsøkefaktor Ajan korotuskerroin Tidsf orøgelsesfaktor
времени
Коэффициент повышения Aja suur endustegur
faktors
Laika palielināšanās
EEI
energetica
Indice di efficienza Energy Efficiency Index Indic e d’ecacité
énergétique
Energieeffizienzindex Energie-efficiëntie-index
energética
Índice de eficiencia
energética
Índice de eficiência Energieffektivitetsindex Energieffektivitetsindeks En ergiatehokkuusindeksi Energieffektivitetsindeks Показатель энергетич еской
эффективности
Energiatõhususe indeks
indekss
Enerģijas efektivitātes
Qbep
Portata d'aria misurata
migliore
nel punto di efficienza
Measured Air flow rate at
best efficiency point
Débit d’air mesuré à son
meilleur point d’ecacité
Luftdurchsatz, am Punkt
gemessen
der besten Effizienz
Gemeten luchtdebiet op
het beste-efficiëntiepunt
Caudal de aire medido
mejor
en el punto de eficiencia
Débito de ar medido no
ponto de maior eficiência vid bästa
Uppmätt luftflödesvärde
effektivitetspunkt
Målt luft
mengde
ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu ilmavirta parhaan
hyötysuhteen pisteessä
Målt luftstrøm i det
optimale driftspunkt
Расход воздуха,
измеренный в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhu vooluhulk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
plūsmas ātrums
visefektīvākajā punktā
Pbep
Pressione dell'aria
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured air pressure at
best efficiency point
Pression de l’air
mesurée à son meilleur
point d’ecacité
Luftdruck, am Punkt der
besten Effizienz
gemessen
Gemeten luchtdruk op
het beste-efficiëntiepunt
Presión de aire medido
mejor
en el punto de eficiencia
Pressão de ar medida no
ponto de maior eficiência
Uppmätt lufttryck vid
bästa effektivitetspunkt
Målt lufttrykk ved punk
tet
for beste virkningsgrad
Mitattu ilmanpaine
pisteessä
parhaan hyötysuhteen
Målt lufttryk i det
optimale driftspunkt
Давление воздуха,
измеренное в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud õhurõhk
parima tõhususe punktis
Izmērītais gaisa
spiediens
visefektīvākajā punktā
Qmax
flusso d'aria massimo
d’air maximalmaximum air flow max. Luftstrom Maximale l uchtstroom flujo de aire má ximo Débito de ar máximo Maximalt luftflöde Høyeste
luftgjennomstrømming
Suurin ilmavirta Maksimal luftstrøm
поток
максимальный воздушный Maksimaalne õhuvool maksimālā gaisa
plūsma
Wbep
Alimentazione elettrica
misurata nel punto di
efficienza migliore
Measured electric power
point
électrique
input at best efficiency mesurée à son meilleur
point d’ecacité
Luftdurchsatz, am Punkt
gemessen
der höchsten Effizienz
Gemeten elektrisch
opgenomen vermogen
op het beste-
efficiëntiepunt
Alimentación eléctrica
medida en el punto de
eficiencia mejor
Potência elétrica medida
no ponto de maior
eficiência
Uppmätt elektrisk
ineffekt vid bästa
effektivitetspunkt
Målt elektrisk
inngangseffekt ved
punktet for beste
virkningsgrad
Mitattu sähkön ottoteho
parhaan hyötysuhteen
pisteessä
Målt elektrisk effektoptag
i det optimale driftspunkt
Подача электроэнергии,
измеренная в точке
наибольшей
эффективности
Mõõdetud elektri
võimsussisend parima
tõhususe punktis
Izmērītā elektriskā
jaudas ieeja
visefektīvākajā punktā
Wl
Potenza nominale del
sistema di
illuminazione
Nominal power of the
lighting system
Puissance nominale du
système d’éclairage
Nennleistung der
Beleuchtung
Nominaal vermogen van
het verlichtingssysteem
Potencia nominal del
sistema de iluminación
Potência nominal do
sistema de iluminação
Märkeffekt för
belysningssystemet
Nominell effekt til
belysningssystemet
Valaistusjärjestelmän
nimellisteho
Belysningssystemets
nominelle effekt
Номинальная м
ощность
осветительной системы
Valgustussüsteemi
nimivõimsus
Apgaismojuma
jauda
sistēmas nominālā
Emiddle
Illuminazione media del
sistema di
cottura
illuminazione sul piano
Average illumination of
the lighting system on
the cooking surface
Éclairage moyen du
cuisson
système sur la plaque de
Durchschnittliche
Ausleuchtung des
Kochfelds
van het
Gemiddelde verlichting
verlichtingssysteem op
het kookoppervlak
Iluminación media del
sistema de iluminación
en el plano de cocción
Iluminação média
produzida pelo sistema
de iluminação na
superf
ície de cozedura
över kokytan
Genomsnittlig belysning Gjennomsnittlig lysstyrke
til belysningssystemet
over komfyrtoppen
Valaistusjärjestelmän
keskimääräinen
valaistusvoimakkuus
keittopinnalla
Belysningssystemets
gennemsnitlige lysstyrke
på kogefladen
Средняя освещенность
осветительной системы на
варочной панели
Valgustussüsteemi
keskmine valgustugevus
pliidiplaadil
sistēmas
Vidējais apgaismojuma
apgaismojums uz
gatavošanas virsmas
Lwa
Livello di potenza
massima
sonora all'impostazione
Sound power level at the
highest setting
Niveau de puissance
sonore à son
paramétrage maximum
Schallleistungsstufe bei
max. Einstellung
Geluidsvermogensnivea
u in de hoogste stand
Nivel de potencia
máximo
acústica con el ajuste
Nível de potência sonora
na regulação de
velocidade máxima
Ljudeffektnivå vid
maximiinställning
Lydeffektnivå ved
høyeste innstilling
Äänitehotaso
suurimm
alla asetuksella
Lydeffektniveau ved
maksimumsindstilling
Уровень звукоизлучения
при максимальной
настройке
Helivõimsuse tase
kõrgeimal seadistusel
Skaņas jaudas līmenis
pie visaugstākā
uzstādījuma
CONSIGLI PER IL
RISPARMIO
ENERGETICO
ENERGY SAVING TIPS CONSEILS POUR
L’ÉCONOMIE
1) Quando si inizia a
cucinare, azionare la
cappa a velocità
minima per controllare
l'umidità ed eliminare
gli odori di cucina
2) Usare la velocità
intensiva solo quando
strettamente
necessario
3) Aumentare la
velocità della cappa
solo quando richiesto
dalla quantità di vapore
4) Mantenere pulito il
filtro o puliti i filtri della
cappa per ottim
izzare
l'effi
cienza antigrasso e
antiodori.
D’ÉNERGIE
(s) clean to optimize
grease and odor
efficiency .
1) When you start
cooking, switch on the
range hood at minimum
speed, to control
moisture and remove
cooking odor
2) Use boost speed only
when is strictly
necessary
3) Increase the range
hood speed only when
the amount of vapor
makes it necessary
4) Keep range hood filter
4)
h
Veillez à ce que le ou
p
les filtres de la otte
soient toujours ropr
es,
an d’opt
imiser
anti-odeurs.
l’ecacité anti-graisse et
RATSCHLÄGE ZUR
ENERGIEEINSPARUNG
1) Lorsque vous
commencez à cuisiner,
activez la hotte à la
vitesse minimum pour
contrôler l’humidité et
éliminer les odeurs de
cuisine.
2) N’utilisez la vitesse
intensive lorsque cela
est strictement
nécessaire.
3) Augmentez la vitesse
de la hotte seulement
lorsque la quantité de
vapeur le requiert.
4)
erhöhen
r
Den oder die Filter de
r
Haube
saube halten,
damit die Fett- und
wird.
Geruchsfilterung optimiert
TIPS VOOR
ENERGIEBESPARING
1) Zu Beginn des
Kochvorgangs die Haube
bei niedrigster
Gebläsestufe aktivieren,
damit die Feuchtigkeit
abgesaugt und
Kochgerüche beseitigt
werden
2) Die
Intensivgeschwindigkeit
nur dann benutzen, wenn
sich viel Dampf entwickelt.
3) Die Geschwindigkeit
der Haube nur bei
vermehrter
Dampfentwicklung
mschoon o de
n
vetfilterings- en
geurf
ilteri gseff
iciëntie te
optimaliseren.
CONSEJOS PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
1) Schakel de afzuigkap
op de laagste snelheid in
wanneer u met koken
begint om de
vochtigheidsgraad te
regelen en kookluchtjes
te verwijderen
2) Gebruik de hoogste
snelheid alleen wanneer
dit beslist noodzakelijk is
3) Verhoog de snelheid
van de afzuigkap alleen
wanneer de hoeveelheid
damp dit vereist
4) Houd het filter/de
filters van de afzuigkap
CONSELHOS P
ARA
PO
UPAR ENERGIA
p
1) Cuando se comienza
a cocinar, accionar la
campana a la velocidad
mínima para controlar la
humedad y eliminar los
olores de cocina
2) Utilizar la velocidad
intensiva sólo cuando
sea estrictamente
necesario
3) Aumentar la velocidad
de la campana sólo
cuando lo requiera la
cantidad de vapor
4)Mantener limpio el
filtro o los filtros de la
campana para optimizar
la eficiencia antigrasa y
antiolores
ci
lim
pos, ara otimizar
a
as
eficiên a de retenção de
RÅD FÖR
gordur e de cheiros.
ENERGIBESPARING
1)Ao começar a
cozinhar, ligue o
exaustor na velocidade
mínima, para controlar a
humidade e eliminar os
cheiros da cozinha
2)Utilize a velocidade
intensa apenas quando
estritamente necessário
3)Aumente a velocidade
do exaustor apenas
quando a quantidade de
vapor produzido o
justificar
4)Conserve o(s) filtro(s)
do exaustor sempre
RÅD FO
R
EN
ERGISPARING
1) Starta köksfläkten
med min. hastigheten
när du börjar tillagningen
för att kontrollera
fuktigheten och avlägsna
matos.
2) Använd den intensiva
hastigheten endast när
det är absolut
nödvändigt.
3) Öka köksfläktens
hastighet endast när
större mängder ånga
kräver detta.
4) Se till att köksfläktens
filter är rent/rena för att
optimera fett- och
luktfiltrens effektivitet.
UVOJA
ENERGIANSÄÄSTÖNE
1) Start kjøkkenviften på
l
aveste hastighet når
du
starter matlagingen for å
kontrollere fuktigheten
og fjerne matosen.
2) Bruk kun intensiv
hastighet når det er helt
nødvendig
3) Øk kun kjøkkenviftens
hastighet ved stor
dampmengde.
4) Hold kjøkkenviftens
filter rent/rene for en
effektiv fjerning av fett og
matos.
TIPS TIL
poiston optimoimiseksi
ENERGIBESPARELSE
1) Käynnistä liesituuletin
miniminopeudella
ruoanlaittoa aloittaessasi
kosteuden valvomiseksi
ja h
ajun poistamiseksi
keittiöstä
2)
Käytä suurta nopeutta
vain kun se on
välttämätöntä
3) Lisää liesituulettimen
nopeutta vain kun höyryn
määrä sitä vaatii
4) Pidä liesituulettimen
suodatin tai suodattimet
puhtaina rasvan
suodatustehon ja hajun
n.optimere deres funktio
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ1) Tænd emhætten ved
minimumshastighed, når
du begynder
tilberedningen. Således
kan du kontrollere
fugthalten og fjerne
ma
dos.
2)
Anvend kun intensiv
hastighed, når det er
højst nødvendigt.
3) Forøg kun emhættens
hastighed, når
dampmængden kræver
det.
4) Hold emhættens fedt-
og lugtfiltre rene for at
4) Поддерживайте фильтр /
чфильтры вытяжки в истом
состоянии для
оптимального удаления
жира и запахов от готовки.
ANDED
ENERGIASÄÄSTUNÕU
1) В начале готовки
включите вытяжку на
минимальной скорости для
контроля уровня влажности
и удаления
из кухни
з
апахов
2) Включайте интенсивную
скорость работы вытяжки,
только когда это
совершенно необходимо
3) Повышайте скорость
работы вытяжки, только
когда этого требует
наличие большого
количества пара
PADOMI ENERĢIJAS
TAUPĪŠANAI
4) Uzturēt tīru( -us)
tvaiku nosūcēja
1) Toidu valmistamise
alustamisel lülitage
pliidikumm õhuniiskuse
kontrolli all hoidmiseks ja
toidulõhnade
eemaldamiseks
miinimumkiirusel sisse
2) Kasutage intensii
vset
kiirust ainult siis, kui see
on rangelt vajalik
3) Suurendage
pliidikummi kiirust ainult
siis, kui auru hulk
muudab selle vajalikuks
4) Hoidke pliidikummi
filter/filtrid rasva ja lõhna
eemaldamise tõhususe
optimeerimiseks
puhastena.
mfiltru(-us), lai opti iz ētu
tauku un aromātu
neitralizēšanas
efektivitāti.
Norme di riferimento:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normative references:
EN/IEC 61591
1) Kad Jūs sākat
ēdiena gatavošanu,
ieslēgt minimālo tvaiku
nosūcēja ātrumu, lai
kontrolētu mitrumu un
aizvāktu ēdiena
gatavošanas aromātu.
2) Izmantot
paaugstinātu ātrumu
tikai tad, ja tas ir
noteikti nepieciešams.
3) Palielināt tvaiku
nosūcēja ātrumu tikai
tad, ja tas ir
nepieciešams tvaiku
daudzuma dēļ.
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Nor
mes
de référence :
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referenznormen:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referentienormen
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normas de referencia:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normas de referência:
CEI EN 61591
CEI EN 60704-2-13
EN 50564
Referensstandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Referansestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Viitenormit:
EN/IEC 615
91
EN/I
EC 60704-2-13
EN 50564
Referencestandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Нормативные документы:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normatiivviited:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Normatīvās atsauces:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-2-13
EN 50564
Émission
pondérée
aximale
991.0356.516
A
+
65/2014
ABCDEFG
XYZ
kWh/annum
ABCDEFG
ABC
DEFG XYdB
110.XXXX.XXX
112.0158.515
112.0181.109
x1
composants - components - Komponenten - Componenti - componentes - Onderdelen
x1
x1x1
x1
x1
x1
x1
x1 x1
x1